Впервые в Башкортостане на сцене Театра оперы и балета прошла премьера оперетты «Барышня-крестьянка». балет, Борис Асафьев (Бапшкирский театр оперы и балета, Уфа; 08.12.2023).
В Башопере - «Барышня-крестьянка»
В «Барышне-крестьянке» Пушкин сделал берёзовую рощу главным местом действия, и именно сочетание образов бересты, берёзы как символа красоты русской природы и лоскутного шитья — главная сценографическая идея художника-постановщика Дмитрия Чербаджи. крестьянка". По его словам, премьерный балет — это рефлексия на тему судьбы композитора глазами самого Сергея Рахманинова, взглянувшего на свой жизненный путь со стороны, будто во сне. Впрочем, «Барышня-крестьянка» не принесла Асафьеву успеха, равного тому, что получил «Бахчисарайский фонтан». Балет «Барышня-крестьянка» в Башопере продемонстрировал академическую школу танца. Сегодня и завтра, 9 декабря, в Башкирском государственном театре оперы и балета состоится премьера балета «Барышня-крестьянка».
В Уфе состоялась премьера балета "Барышня - крестьянка"
онлайн продажа билетов по цене от 350 рублей, отзывы посетивших мероприятие. Новости Башопера Уфа премьера балет Барышня-крестьянка культура. В Башкирском государственном театре оперы и балета состоялась премьера балета «Барышня-крестьянка» в постановке заслуженного работника культуры России, балетмейстера Андрей Меланьина. «Барышня-крестьянка» Александра Сергеевича Пушкина – это ироничный парафраз на тему «Ромео и Джульетты» в русской сельской глубинке начала XIX века.
Премьера балета «Барышня-крестьянка»
Положительное решение сообщается. Мнение редакции не всегда совпадает с точкой зрения того или иного автора. При перепечатывании материалов ссылка на «Бельские просторы» обязательна. Телефон доверия Республики Башкортостан: 8 800 700-01-83.
По словам балетмейстера, история о том, как молодой дворянин Алексей Берестов влюбился в хорошенькую крестьянку, а она оказалась переодетой дочерью соседа-помещика, просто оказалась самой веселой из «Повестей Белкина». Открывается занавес, и мы видим на сцене молодого, обаятельного, полного сил Алексея заслуженный артист РБ Сергей Бикбулатов, Артем Доброхвалов. О чем ему переживать? Ведь в доме Берестовых все к его услугам: важная повариха с целым отрядом прислуги роль поварихи исполняют танцовщики Данила Алексеев и Евгений Варакин , озорные конюхи, приказчица, кузнец Трифон, верный пес Сбогар, ждущий ласкового слова хозяина и мечтающий отправиться на охоту Гафур Валеев, Шота Онодэра - будет и охота с целой сворой пышущих азартом гончих, и даже два нежных и до невозможности изящных пирожных Алиса Алексеева, Амина Мухаметова, Адель Филиппова, Елена Хамадалина.
Как написано у Пушкина, к столу у Берестовых подавали «бланманже синее, красное и полосатое». А в чем юмор, спросите вы? В важности поварихи и комической серьезности, с которой персонажи-слуги подходят к своим обязанностям, и в движениях, напоминающих русский танец, в удали и лихости мужских персонажей особенно гусар , и в шутливом и точном изображении тяжелого крестьянского труда, - словом, в танце, в характере каждого персонажа. И еще в декорациях — в обилии лоскутков красно-белых узоров, из которых состоит домашняя красота и уют.
Ну а что касается массовых сцен, в недостатке которых когда-то упрекали первую постановку «Барышни», в нашем балете с ними точно все в порядке. В доме помещика-англомана Григория Муромского все по-другому. Глядя на многослойные юбки, прямую спину, очки и строгий танец гувернантки мисс Жаксон народная артистка РБ Гульсина Мавлюкасова, заслуженная артистка РБ Софья Саитова , понимаешь, что балет — самое правильное искусство для рассказа об ее жизни: что бы ни случилось, нужно держать спину прямо, двигаться изящно, быть образцом компетентности и хороших манер. То же требуется и от лакея, который вступает с ней в церемонный танец.
Лиза заслуженная артистка РБ Ирина Сапожникова, народная артистка республики Валерия Исаева — живая, веселая, чистая, она то и дело вступает в диалог делится девичьими секретами со своей не менее смешливой служанкой Настей заслуженная артистка РБ Лилия Зайнигабдинова, Юлия Бутлевич.
Находчивая девушка решает переодеться простой крестьянкой, дабы тайком от отца повидать молодого помещика, о котором до сих пор знала лишь понаслышке. Увидев в берёзовой роще очаровательную поселянку, Алексей, восхищённый простотой и красотой девушки, добивается у неё обещания новой встречи… «Барышня-крестьянка» Александра Сергеевича Пушкина — это ироничный парафраз на тему «Ромео и Джульетты» в русской сельской глубинке начала XIX века. Премьерная постановка по сути является сценической экранизацией этой повести и представляет собой её танцевальное переживание.
Премьерная постановка является сценической экранизацией одноименной повести А. Пушкина, хорошо знакомой всем со школьной литературы, сообщили «Башинформу» в литчасти театра. Автором либретто являются Андрей Меланьин и Ольга Николайчук.
Дирижёр-постановщик — народный артист РБ, лауреат Российской национальной театральной премии «Золотая маска» Артём Макаров. Балетмейстер-постановщик — кандидат искусствоведения, заслуженный работник культуры РФ Андрей Меланьин.
Балет «Барышня-крестьянка» в Башопере скрестили с Шостаковичем
Впервые в Башкортостане на сцене Театра оперы и балета прошла премьера оперетты «Барышня-крестьянка». «Барышня-крестьянка» Александра Сергеевича Пушкина – это ироничный парафраз на тему «Ромео и Джульетты» в русской сельской глубинке начала XIX века. 8 и 9 декабря в Большом зале запланирована премьера лирико-комедийного балета «Барышня-крестьянка». Барышня-крестьянка. Расписание. Начало: 14 февраля 19:00.
В Башопере - «Барышня-крестьянка»
Говорит, что успех балета в том, что более полно раскрыли второстепенные роли. Я, конечно, перед этим перечитал Пушкина, ведь не все запоминается из школьной программы. Читал с удовольствием! Еще раз убедился: легко и иронично, ярко и содержательно! Другого Пушкина и быть не может! Действительно, сюжет повести всем знаком со школьной скамьи. Соседские помещики Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромский не ладят между собой из-за разных взглядов на жизнь.
Их дети Алексей и Лиза знакомятся, когда девушка решает переодеться простой крестьянкой, дабы тайком от отца повидать молодого помещика, о котором до сих пор знала лишь понаслышке. Увидев в березовой роще очаровательную поселянку, Алексей влюбляется.
Находчивая девушка решает переодеться простой крестьянкой, дабы тайком от отца повидать молодого помещика, о котором до сих пор знала лишь понаслышке. Увидев в берёзовой рощ...
У Пушкина Алексей лишь мечтал о службе в гусарском полку, у Меланьина грезы молодого помещика обрели визуальное воплощение. Сценография балета выполнена в ироничной псевдонародной стилистике. Боковые кулисы сшиты в технике пэчворк из разноцветных лоскутов, венчают гигантские полотна изображения мифических райских птиц Алконост.
Они в византийских и славянских легендах символизировали Божий промысел и Божие милосердие. Верхние кулисы продолжают тему квилта - традиционного для русской провинции XIX века лоскутного рукоделия. На заднике, а их в балете несколько, мы почти постоянно видим густую березовую рощу. Причем березы там, как и на боковых кулисах, изображены «а-ля лубок». Это еще один временной отсыл к массовой культуре той эпохи. История «Барышни» начинается около центральной группы деревьев, выполненных опять в лоскутной технике, но уже гармоничных красно-сиреневых оттенков, лоскуты которых имеют сложные фантастически-прекрасные узоры. А вся группа — композиционный центр сцены — так похожа на знаменитый пушкинский дуб у Лукоморья!
Где расцветает еще одна волшебная сказка о любви. В доме же Муромских мы видим уже колонны, пилястры, арочные витражные окна, изысканную мебель и предметы интерьера. А с большого портрета на стене нам улыбается юная графиня Мария Лопухина. Почему именно эту картину Владимира Боровиковского выбрал Дмитрий Чербаджи для интерьера гостиной? Может быть потому, что она, как и повесть Пушкина, известна и любима нами с детства? Андрей Меланьин перед генеральным прогоном рассказал немного о постановке: — Литературоведы часто трактуют «Барышню-крестьянку» как пародию из русской глубинки на «Ромео и Джульетту».
Андрей Александрович внес некие изменения в асафьевский вариант. Во-первых, трехактный балет в его редакции стал двухактным, поскольку Меланьин сам в соавторстве с Ольгой Николайчук написал новое либретто. А во-вторых, музыкальная партитура спектакля «приросла» другими произведениями. Не могу судить обо всем, поскольку, не попадая в силу рабочего расписания на пресс-показ, накануне оного мы с фотокорреспондентом Лилией Загировой напросились лишь на оркестровую репетицию. И в соответствии с режимом, который в канун премьеры был удобен и постановщику, и оркестрантам, и артистам балетной труппы, смотрели выборочные эпизоды нового спектакля. В версии Андрея Меланьина Романс Шостаковича становится неким музыкальным воплощением того чувства, которое испытывают друг к другу главные герои — Лиза и Алексей… Добавлю, что на сайте театра указано: к тому же музыкальную партитуру спектакля дополнили фрагментами из балета «Пламя Парижа» и Концертом для гитары Бориса Асафьева. Важно сказать и то, что дирижер-постановщик — лауреат Национальной театральной премии России «Золотая Маска», лауреат Национальной премии России «Музыкальное сердце театра», народный артист Башкортостана — ныне главный дирижер Московского государственного академического детского музыкального театра имени Н. Сац Артем Макаров. Дирижер — Владимир Мешков. Кстати, маэстро Макаров, по которому мы все очень соскучились, встанет за пульт в первый премьерный день — 8 декабря. Андрей Меланьин, балетмейстер-постановщик спектакля, совместно с Ольгой Николайчук, его ассистентом и соавтором либретто, судя по тем фрагментам, которые мне удалось увидеть, насытили сюжетную канву спектакля не только сценами из жизни поместного русского дворянства, но и картинами бытования пореформенной России.