English. Font Size. The Daily Caller is a 24-hour news publication providing its audience with original reporting, thought-provoking commentary and breaking news. Latest breaking Russia news, including updates on the invasion of Ukraine, in a live news feed aggregated from mainstream, alternative and independent sources.
Headlines from The New York Times for Friday, April 26, 2024
Её следы - облик помолодевшей и ставшей симпатичной старой и малопривлекательной во всём, кроме власти и денег, британской монархии. Её следы - подчас не самые достойные, но это уже скорее бизнес и больше всего околополитическая возня. Часть первая, минувший день- 31 марта. Без официальных известий. Почему принцу Уэльскому надо прятать детей от публики более 3 месяцев и заниматься здоровьем и тщательной охраной жены, принцессы Уэльской? И всё это, прошу заметить, самолично! Если Уильям проводит время с умирающей женой, а прогнозы о ее здоровье прискорбным образом влияют на его психику и то, как он был вынужден скрывать и до сих пор скрывает в большей степени всю информацию от Кейт и от детей - это одно. Но совершенно другое - это борьба с опасным недугом в начальной стадии на фоне других, не злокачественных, но не менее тяжёлых для организма человека болезней. Как о том заявлено Кейт на скамейке.
Один на один с камерой. Ибо Вилли якобы мог бы не выдержать, он ведь такой слабый и нервный. Совсем бы расплакался или окончательно опустил руки.. Кто бы в это поверил после стольких месяцев... Но в этой ситуации Уильям сделал свой выбор в пользу семьи, как человек - он поступил правильно. Как наследник престола - вынуждено. Адекватность мужа и принца где-то между всеми этим, по середине.
Вы смотрите на новости не как на новости, а как на учебные материалы, которые необходимо тщательно проработать. Более трудоемкий подход, но из каждой маленькой новостюшки вы сможете выжать больше пользы в виде, в основном, запоминания новых слов. На этом сайте нет списков трудных слов, упражнений, но есть субтитры и полный текст выпуска — этого вполне достаточно. В любом случае, если вы пользуетесь браузером Chrome, рекомендую пользоваться при чтении новостей плагином-переводчиком Лингвалео для браузера. С его помощью очень удобно читать различные онлайн-тексты на английском. Увидели незнакомое слово. Появился перевод с произношением и транскрипцией. Словарные карточки сохраняется в личный словарик на Lingualeo, там их потом можно повторить или экспортировать. Это очень удобно. Отвлекаться от текста приходится минимально, незначительно, а слова не приходится куда-то выписывать — они сразу складируются в виде карточек на Лингвалео. Также можно нащупать опытным путем середину между трудным и легким способами. Каждый находит какой-нибудь свой подход, например: Смотреть новости на английском с субтитрами, иногда ставя на паузу и выписывая только некоторые не все подряд незнакомые слова, без которых не понятно о чем речь. Слушать новости, одновременно с этим читая текст расшифровку выпуска , переводя незнакомые слова плагином-переводчиком. Кому-то нравится сначала прочитать текст, перевести незнакомые слова, а потом уже просмотреть видео, наслаждаясь тем, как все ясно и понятно! Лично мне всегда больше нравилось слушать или смотреть новости легким способом, не отрываясь на частые вылазки в словарь. Но время от времени я все же заставлял себя взять какой-нибудь текст и хорошенько его разобрать, сделав кучу словарных карточек. Приходилось потрудиться, зато слова усваивались куда лучше, чем при «фоновом» запоминании. Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку. Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому. Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного! Навигация по записям.
Но в этой ситуации Уильям сделал свой выбор в пользу семьи, как человек - он поступил правильно. Как наследник престола - вынуждено. Адекватность мужа и принца где-то между всеми этим, по середине. И не только из-за необходимости приподнять свой имидж на новую высоту или выполнить завуалированное указание отца, ведь король практически публично намекнул старшему сыну о том, что, мол, успеет он поцарствовать всласть, а пока пущай займётся чем-нибудь другим, не перетягивая внимание с Камиллы или с него на себя. Вообще, не ясно, что происходит в их отношениях? Они действительно так редко общаются или об этом умалчивают из других соображений? Насколько близка их связь на фоне лечения короля от неназванного рака? Мы не видим заголовки о том, что Уильям звонил отцу и мачехе, навещал отца в Норфолке, хотя нам несколько раз об этом говорили между прочим, в связи с инсайдом про Кейт в Анмер-Холле до её прогулки с мужем по рынку... Послал ли Уильям отцу пасхальные поздравления на самом деле, кроме тех, что пишут за него помощники? Может быть это был ЗУМ или обычный телефон? Ушла королева и как будто бы ушло служение Англии. Король всего лишь цепляется за власть со всеми этими красными коробками, троном на Пасху и рукопожатием более полусотни рук подданных после службы в Соборе Святого Георгия. Она беспокоится за мужа, но ее муж - король, который умирает. Его худоба не здоровая, но он кажется немного окреп. Однако не настолько, чтобы уверить всех в своей силе еще на пару лет. И не абы как, а работая.
Практически с первого выстрела артиллеристы кладут снаряды прямо в траншеи противника на 1:52, 2:07, 2:26, 2:29. По словам Гольфа, его любимые цели — танки, потому что их, в отличие от многой другой техники, выводит из строя только прямое попадание. Подробнее — в репортаже.
Хроника вите Кейт: апрель 2024 года, или о чем говорят в окрестностях Виндзора, Норфолка и далее...
Conservative Justices Appear Poised to Rule Ex-Presidents Have Some Level of Immunity. By Adam Liptak. English. Français. Актуальные новости из России, Украины и США. The United Nations agency working to promote health, keep the world safe and serve the vulnerable. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
New York Times
English. Font Size. Онлайн лента от BBC News Русская служба. News, analysis and opinion from the Financial Times on the latest in markets, economics and politics. English. Font Size.
Latest news
- Above the Fold
- Сайты новостей, которые позволят вам попрактиковаться в чтении на английском языке
- BBC Radio 4 live
- Recent Posts
- Skip navigation links
Episode Details
- 23 апреля - Международный день английского языка 🇬🇧
- The Times & The Sunday Times Homepage
- Frequencies BBC Radio 4
- Latest News
The Times & The Sunday Times Homepage
Science news and long reads from expert journalists, covering developments in science, technology, health and the environment on the website and the magazine. VOA Learning English — новости для изучающих английский язык. Bloomberg delivers business and markets news, data, analysis, and video to the world, featuring stories from Businessweek and Bloomberg News. Онлайн викторина была проведена Кафедрой европейских языков и лингводидактики Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. New York Times coverage from around the world, including the Russia-Ukraine war. Get the latest at
Short shorts
- RT - Breaking News, Russia News, World News and Video
- Yahoo News
- World news - breaking news, video, headlines and opinion | CNN
- 🔴 Live: Netanyahu says International Criminal Court decisions ‘will not affect Israel's actions’
- The Latest
Break the News, или Сайты новостей на английском языке
На сайте публикуются ежедневные выпуски газеты, а по воскресеньям — дочернее издание «The Sunday Times» для неспешного чтения за завтраком или перед сном в преддверии рабочей недели. Здесь ты найдешь отличные примеры того, как описать что-либо максимально кратко и понятно на английском языке. The New York Times — известнейшая газета, обозревающая жизнь не только в «большом яблоке», но и во всем мире. Даже если ты сейчас не в Нью-Йорке, тебе ничто не мешает провести время в пробке или метро за чтением новостей из сердца Манхэттена. The Wall Street Journal — если тебе недостаточно новостей от The Economist, лови еще одного гиганта в мире информации об экономике и финансах.
Мало кто не слышал о Wall Street — улице, где мечтает работать финансист.
Слоган одного из них — News, sport, celebrities and gossip — точно отражает суть таких газет. Не стоит искать там серьезных новостей, аналитики и статей об искусстве. Что там есть, так это легкий и живой язык с многочисленными фразеологизмами и даже сленгом, подробности скандалов из мира политики и шоу-бизнеса, слухи из жизни британской королевской семьи.
Минусы — всплывающие периодически шокирующие снимки жертв преступлений, жутких болячек или людей-мутантов из индийских деревень. Плюсы — понятное изложение и полностью бесплатный контент, включая приложения. Есть даже раздел о России. Все статьи — довольно объемные и перенасыщены фотографиями, видео и виджетами соцсетей, но каждую предваряет анонс из списка коротких и понятных фраз, описывающих суть и самые эффектные факты материала.
Euronews О событиях в странах Евросоюза можно почитать на сайте телеканала Euronews. Статьи и видеосюжеты рассортированы по традиционным новостным разделам Europe, World, Business, Sport, Culture. Под видеосюжетами есть расшифровки. У немецкой радиостанции Deuche Welle есть сайт на английском языке.
В проект Locals входят 9 англоязычных сайтов, каждый из которых освещает события в соответствующей европейской стране. Если интересует конкретная страна, то можно пойти в Википедию, найти раздел СМИ страна и выбрать из списка газет и изданий то, которое больше понравится. Например, для Ирландии эта страничка выглядит вот так. А если при чтении зарубежных газет будет не хватать новостей о России, загляните на англоязычные версии российских СМИ.
Небольшой минус — большинство статей написаны не носителями языка, а представляют собой перевод с русского. Но это не значит, что такие статьи не интересны изучающим английский — есть чему поучиться. На Puzzle English мы регулярно делаем подкасты, разборы новостных заметок и ТВ-шоу. Учите английский вместе с нами и чтение газет на английском не будет для вас проблемой.
На этом все. В следующий раз расскажем о самых современных и инновационных англоязычных новостных ресурсах нашего времени.
В целом, сайт очень круто оформлен и удобен для пользователя. Сервис помогает понимать читателям по всему миру подлинные английские новостные статьи. Это означает, что новички могут получать свою дозу свежих новостей без необходимости обращаться за каждым вторым словом к словарю. Сайт берет статьи из различных публикаций, в том числе и The New York Times, и переписывает их, используя простые слова и короткие предложения. Здесь освещаются темы здоровья, образования, законов, иммиграции, денег и работы.
Также вы найдете ссылку на оригинальную статью, если захотите усложнить себе задачу. К сожалению, сейчас в сети очень много посредственного контента. А когда вы не носитель языка, вам такой контент не нужен. Нужен — качественный. Что делать? Читайте аутентичные подлинные новостные статьи с четким и ясным языком, написанные людьми разных культур.
Практически с первого выстрела артиллеристы кладут снаряды прямо в траншеи противника на 1:52, 2:07, 2:26, 2:29.
По словам Гольфа, его любимые цели — танки, потому что их, в отличие от многой другой техники, выводит из строя только прямое попадание. Подробнее — в репортаже.