Новости книги аньес мартен люган

трагедия - боль и отрицание - обретение новых сил жить дальше - душевный подъём и вера в светлое и прекрасное будущее. официальном интернет магазине издательской группы ЭКСМО-АСТ Отзывы и рецензии Низкие цены Бесплатная доставка от 999р Гарантия качества Скидки и кэшбэк 8 (800) 333-65-23. Об этом размышляет в своём новом романе Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» и других пронзительных историй любви, предлагая читателю прожить вместе с героями яркие эмоции и новые оттенки вечного чувства.

Похожие на книгу „Извини, меня ждут…“

  • Аньес Мартен-Люган: «Писатель должен бороться за потерянные души»
  • Содержание
  • Книга с весенним настроением. Аньес Мартен-Люган "У тебя все получится, дорогая моя"
  • Любовные романы Мартен-Люган Аньес - Клуб блогеров
  • Влюбленные в книги не спят в одиночестве. Рецепты от Аньес Мартен-Люган
  • Оцените аудиокнигу

«Извини, меня ждут…» – новая книга о любви от Аньес Мартен-Люган

Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Здесь находится книга Счастливые люди читают книжки и пьют кофе, читать которую можно без регистрации и смс, бесплатно. Главная» Новости» Аньес мартен люган счастливые люди читают книжки и пьют кофе. Страстный роман французской писательницы Аньес Мартен-Люган. Эта книга Аньес Мартен Люган также посвящена теме любви.

Аньес Мартен-Люган | Agnes Martin-Lugand

Шесть лет она работала в клинике, но оставила работу после рождения сына и стала домохозяйкой. Женщина ухаживала за ребёнком и параллельно писала свою первую книгу «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» [2]. Она пыталась относить своё произведение в несколько издательств , но получала там отказы.

Я вскочила, когда поезд остановился на станции «Сен-Поль», и, расталкивая пассажиров, выбежала на платформу. Взлетела через две ступеньки по эскалатору и вприпрыжку помчалась к нашей штаб-квартире, «Эль Паис». Именно там почти сразу после начала занятий мы разбили наш базовый лагерь. Его первое преимущество заключалось в соседстве с коммерческой школой, куда я ненадолго забегала, чтобы показаться преподам и поддержать легенду о моей усердной учебе. Затем, это заведение было вполне себе неказистым, что нас устраивало: нас не привлекали всякие модные или крутые бары. На вид оно было грязноватым, запущенным — разболтанные табуреты у барной стойки, старый телевизор над ней, — но современный музыкальный центр обеспечивал правильную атмосферу.

Нам тут было хорошо. Хозяин и бармен полюбили нас: их веселили наши истории, наши тощие кошельки, наш спринт в погоне за последним автобусом. Я прижалась к витрине, скорчила всем рожу и только после этого распахнула дверь, всё еще на взводе. Безумно хохоча, я бросилась на шею сестре и изо всех сил прижала ее к себе. Она ухватилась за стойку, чтобы мы не свалились вдвоем на кафельный пол. Она оттолкнула меня и выпучила глаза подобно волку Текса Эйвери. Но я ее получила! Все набросились на меня.

Наша маленькая компания образовалась в последние годы. Началось с Алисы, которая влюбилась в Седрика. Она изучала историю, а он философию, они были созданы друг для друга — оба одинаково спокойные, застенчивые и рассудительные. Что до меня, став через год после сестры бакалавром, я выбрала комфорт коммерческой школы, где три четверти занятий велись на английском. На первом курсе я познакомилась с Адрианом, приземлившимся у нас после нескольких лет неудачного университетского опыта. Никакой любовной истории между нами не было, в основном мы тусовались со всей компанией, много смеялись, проводили бессонные ночи и пропускали занятия. В какой-то момент он резко остепенился, случайно встретив любовь в лице Жанны, продавщицы и матери-одиночки. Он принял всё: пирсинг на Жаннином языке, ее крутой характер, а также Эмму, ее годовалую дочку.

При этом он не утратил ни грамма своего юмора тяжеловатого , ни безудержной страсти к гулянкам. А появление Марка отнюдь не помешало нашим загулам. Алиса и Седрик познакомились с ним в универе. Он изучал историю искусств или, точнее, числился на этом факультете. Вообще-то он туда заявлялся, только если вспоминал об учебе, но никогда не вынимал руки из карманов и ничего не записывал. В любом случае, заинтересуйся он какой-нибудь лекцией, к его услугам была, по словам сестры, целая армия поклонниц, всегда готовых провести с ним дополнительные занятия. Его внешность мечтательного разгильдяя, непринужденного и чуть загадочного, безотказно покоряла всех девушек подряд. Он держал в тайне свои победы над слабым полом, но, по моим наблюдениям, был довольно равнодушен к ним.

Я его хорошо знала, потому что мы много времени проводили вместе. Вот только сегодня вечером его почему-то не было. Куда он подевался? Я вытащила из кармана предмет моей гордости, первый мобильник! Когда Марк поступил в университет, он поселился у деда, который жил в Париже, а его родители остались в провинции, в Турени. Никто, естественно, не ответил. Дед Марка был неуловим, как порыв ветра, и всякий раз, когда мы бывали у него в доме, он лишь мимолетно попадался нам на глаза. Он был большим оригиналом, всегда готовым сорваться и отправиться на поиски очередной жемчужины, как он говорил, хитро подмигивая.

Когда мы спрашивали Марка, чем дед занимается, он пожимал плечами и отвечал, что его Абуэло [3] 3 От исп. Что неизменно вызывало смех и серию подколок, после чего мы переходили к другой теме. В те редкие мгновения, когда мы с Абуэло пересекались, он всегда старался сказать нам что-нибудь приятное, одновременно внимательно изучая нас. Иногда мне чудилось, что ему все обо мне известно, хотя мы обменялись с ним не более чем десятком слов. Что там с ней? Я изложила в общих чертах историю с вызовом в кабинет большого босса, но при этом, не отрываясь, следила за входом в бар. Я удивленно обернулась к ней, не выпуская из рук пивную кружку. На ее губах играла ехидная улыбка.

Я отпила глоток. Непонятно, что она имеет в виду. Прощайте кроссовки и джинсы. Ситуация изменилась! Я подавилась пивом, забрызгав стойку. Алиса захлопала в ладоши и присоединилась к Жанниному хохоту. Сама же Жанна никак не могла остановиться: — Гениально, завтра будем играть в «Наряди куклу»! Вот ужас!

Будет в самый раз! Я надула губы. Ни за что не надену каблуки. Мое выражение лица — насупленные брови, поджатые губы — вызвало всеобщий хохот. Узнав низкий голос Марка, всегда звучавший так, будто он собрался объявить о какой-то катастрофе, я сразу же забыла о проблемах с гардеробом и обернулась к нему, снова расслабившись и заулыбавшись. Он приблизился к нам непринужденной походкой, пожал руку бармену и положил пачку табака на стойку. Затем зашел мне за спину, протянул руку у меня над плечом, стянул мою кружку, сделал большой глоток и подмигнул мне. Что мы празднуем?

Он искренне удивился и внимательно посмотрел на меня.

О том, как становишься счастливой, если перестаешь делать прическу, за которой нужно ежедневно следить. О том, как совместить то, что совместить невозможно, — деревню и Лондон, красоту внешнюю и внутреннюю. Не отпускай меня С лауреатом Нобелевской премии по литературе за 2017 год я хотела познакомиться давно. Имя британского писателя японского происхождения встречала в контексте мультикультурализма, здесь стоит упомянуть роман «Там, где в дымке холмы» 1982 года, повествующий о японке, живущей в Англии. Исигуро словно проводит синтез европейского и азиатского взглядов, описывает катастрофу Нагасаки через призму воспоминаний. Однако «Не отпускай меня» оказалось произведением совсем другого плана. Перед нами альтернативная Великобритания конца ХХ века. В центре повествования находятся дети из специальной школы — Хейлшема.

Одна из бывших воспитанниц, 31-летняя Кэти Ш. Вместе с близкими друзьями — активной Рут и несдержанным Томми — Кэти выросла в закрытой школе, в которой царила атмосфера тревоги и недосказанности. Автор создает картину из обрывков разговоров, полунамеков. Героям, как и нам, читателям, предстоит понять, чем они отличаются от тех, кто живет снаружи. С первых страниц становится ясно, что некоторых людей используют как материал, с самого начала встречаются слова «донор» и «выемка». Информация предоставляется дозированно, эта интрига заставляет читать дальше, переходя от одной незамысловатой детской истории к другой, в конце ожидаешь содранных полотен, взрыва, раскрытия тайн, но ничего из этого не происходит. Произведение написано простым языком, а потому читается легко и быстро. Исигуро разделяет его на небольшие главы, обрывая повествование на самом интересном месте. Мне не хватило развернутой художественной образности, стилистических оборотов.

Яркий лиризм встречается разве что в названии. В остальном, в ожидании сюжетных поворотов, мы читаем о буднях героини и большую часть романа наблюдаем только развитие взаимоотношений трех героев. По жанру это антиутопия, которой в тексте нет. Здесь мало общего с канонами Замятина, Оруэлла, Хаксли, где устройство вселенной играет важную роль. В данном случае выстроенный мир автора — всего лишь декорация для действий, описывающих взросление, юношеские тревоги и надежды. Книга затрагивает темы души и искусства. Но даже коренного мотива смирения со своей судьбой было недостаточно, он раскрывается только в конце романа. Возможно, причина моего разочарования в слишком больших ожиданиях: журнал «Тайм» включил «Не отпускай меня» в список ста лучших английских романов всех времен. Безусловно, нельзя выставлять категоричную оценку произведению, наполненному философским подтекстом, но я бы посоветовала для начала обратиться к другим работам данного автора.

Невыносимая легкость бытия В 1984 году во Франции публикуется роман, который навсегда впишет имя Милана Кундеры в историю литературы. Экзистенциализм, развивавшийся в ХХ веке, активно воспринимался деятелями искусства и преобразовывался в произведениях. Переломные исторические события актуализировали темы свободы, выбора, жизни и смерти. Наглядным примером может служить роман французского писателя чешского происхождения. Среди персонажей нам представлены: авторский голос, главный герой Томаш, подающий большие надежды молодой врач, его супруга Тереза, любовница Томаша художница Сабина и ее мужчина Франц. Уже в этом перечислении маячит сложное переплетение любовных линий. Герои романа полны реалистических черт, они обладают собственными сокровенными секретами, их страхи связаны не только с мыслями о смерти, их тревожит принятие решений, ответственность, последствия выбора, что приводит к ночным кошмарам, истерикам, депрессии. Стоит обратить внимание на то, что роман построен на противопоставлении. Ветреный Томаш по-настоящему любит только стабильную Терезу, к свободной от ограничений Сабине тянется серьезный Франц.

И рождается вопрос: что это — органичное уравновешивание или насилие друг над другом? На это читатель ответит сам. Прослеживается антитеза китча и искусства через Сабину, вся она — олицетворение легкости. Ее настолько страшит тяжесть в образе надгробной плиты, что она просит развеять ее прах по ветру. Сабина отрицает ограничения и запреты, не разделяет идеи коммунистической партии и выражает это через свои картины, в ее творчестве сливаются две темы, два мира, она не принимает крайности китча. Но так ли прекрасен лишенный всяких обязательств путь, если он представляет собой череду предательств? Отдельное место уделено проблематике тисков тоталитарного режима — именно вокруг пражских событий 1968 года разворачивается сюжет. Советское вторжение в Чехословакию выбивает людей из привычной колеи, они теряют чувство безопасности и стабильности. Режим проникает в частную жизнь и вредит тем, кто ему противится.

В полной мере показана хрупкость человеческой личности, то, как легко ее сломить, пусть это даже национальный лидер. Многое становится ясным по реакции героев на происходящее: Томаш занимает, казалось бы, пассивную позицию, пока Тереза рискует и документирует в фото беспокойные улицы родной Праги. Но все оказывается сложнее, когда Томаш остается верным своим принципам, тем самым подвергая риску успешное будущее. Все произведение полно постоянного движения, это касается не только сюжета, но и восприятия событий. Вначале Томаш — холостяк, сменяющий свой образ жизни на «тяжелый» семейный, однако брак ничего не меняет, и он продолжает искать утехи в многочисленных женщинах, только теперь с кольцом на пальце. Со временем герой осознаёт, что Тереза на самом деле привносит легкость в их союз. Хотя ей и тяжело переживать измены мужа, доводящие до неврозов, ее любовь не позволяет разрушить их отношения. Но любому терпению приходит конец, и когда Тереза неожиданно исчезнет, главное решение останется за Томашем. Само название наводит на рассуждения: выходит — легкость невыносима.

Человек, осознанно или нет, стремится к тяжести, которая якорит, привязывает его. Работа, место жительства, в глобальном смысле даже наличие друзей и приятельских связей заставляют закрепиться где-то. Но куда бы ни сбегали Томаш и Тереза, ситуация повторяется, словно подтверждая такую банальную истину о том, что от себя нельзя убежать. На эту тему и рассуждает рассказчик, ссылаясь на философию вечного возвращения и противопоставляя ей принцип «Einmal ist Keinmal» «один раз не считается». Жизнь этих блуждающих людей, отсутствие влияния страшных событий доказывают: их бытие совсем невесомо, словно лишено смысла. Милан Кундера затрагивает вечные вопросы поиска смысла жизни, демонстрирует противоречия бытия. После прочтения остаются мысли, требующие немалого размышления. Кундера описывает людей с их надеждами, мечтами и слабостями, многие из которых знакомы почти каждому. А потому его произведения не теряют своей значимости и по сей день.

Или, может, все-таки «Легенды иракской улицы», как изначально и планировал назвать свою статью Махмуд ас-Савади, герой книги, молодой, перспективный, но такой трусливый журналист? Потому что больше всего книга похожа на неплохой сборник легенд и историй. Вернее, их отрывков. Саадави словно решил не просто написать о сшитом из разных кусков герое, но и таким же способом оформить сам роман. Он пока не разваливается, но некоторые его части уже еле держатся на единственной нити. А какие-то швы только-только начинают расходиться. Бросишься догонять одну мысль, но она уже улизнула в ворохе фактов, символов и событий. А иной раз, даже пойманная — вот она, но зачем? Роман Саадави в первую очередь об Ираке: это Ирак после вторжения США, уже потерявший иллюзорную стабильность режима Саддама Хусейна, страна, в которой невозможно не думать о смерти.

За ироничностью, сказочностью и просто примитивной игрой в метафоры скрывается жонглирование политическими вопросами. Как это началось? А что, если бы не...?

Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем — личной жизнью, семьей, развлечениями — и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями. Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад.

Аньес Мартен-Люган

страница 1 текста книги: макет, 2017 © ООО «Издательство АСТ», 2017 Издательство CORPUS ® * * *Тебе, только тебе, всегда тебе Когда она свободно выбрана, профессиональная деятельность приносит особого рода удовлетворение: с. трагедия - боль и отрицание - обретение новых сил жить дальше - душевный подъём и вера в светлое и прекрасное будущее. Молодая французская писательница Аньес Мартен-Люган познакомит нас со своей соотечественницей, и мы узнаем, как из нежных студенток получаются железные леди и акулы бизнеса.

Популярные книги

  • Аннотация:
  • Извини, меня ждут… - Аньес Мартен-Люган
  • Примечательные новинки. Аньес Мартен-Люган
  • Содержание
  • Мартен-Люган, Аньес — Википедия

Извини, меня ждут…

Книга "У тебя все получится, дорогая моя" есть в фондах Центральной районной библиотеки. Электронная версия доступна в ЛитРес. Логины и пароли для удаленного доступа высылаем читателям библиотеки по запросу на электронную почту. По вопросам доступа обращаться через "Виртуальный читальный зал" на сайте.

Настроение менялось — то спокойное, то тревожное. Пугал страх перед невидимым врагом, который не побежден, затаился и грозит вернуться в любой момент. Спецпроект «Известий» о туризме внутри страны — Некоторые литераторы утверждают, что им лучше всего пишется в самоизоляции.

Ничто не отвлекает. В карантине ничего не писала, размышляла о новых проектах. Я сама не хотела, чтобы она появилась, когда книжные магазины закрыли, а ярмарки, салоны и встречи с читателями отменили. Мой роман напоминал рукопись в брошенной в океан бутылке, которую неизвестно когда выбросит на берег. Нервничала, не находила себе места. Пыталась себя заставить: «Давай!

Садись за компьютер! Не теряй времени! Мы становимся другими? Независимо от социальной принадлежности, мы обрекли себя на изоляцию, прекратили общение, замкнулись в семейном уединении. В какой-то мере маска и социальное дистанцирование стали экзистенциальным символом. Они аукнутся через недели, месяцы или даже годы.

Некоторые мечтают радикально изменить образ жизни, уехать из больших городов в сельскую местность, ближе к природе. Но пандемия не сотрется из нашей памяти. Я сама не хочу, чтобы мои сыновья, которым в этом году исполняется восемь и 12 лет, забывали о пережитом. Фото: facebook. Пандемия наверняка влияет на нас в психологическом отношении? Мы долго живем в психологическом коконе, носим маски, при встрече не жмем друг другу руки, а пугливо протираем их антисептиком.

Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад. Контент только для лиц старше 18 лет. Просмотр несовершеннолетними строго запрещен!

Известность ей принес в 2013 году бестселлер "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе", за которым последовали еще два - "У тебя все получится, дорогая моя" и "Влюбленные в книги не спят в одиночестве". В мире продано больше миллиона ее книг.

Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем - личной жизнью, семьей, развлечениями - и не замечает, как она одинока.

Маша Трауб и Аньес Мартен-Люган: пять увлекательных женских романов для домашнего уикенда

Скачать книги Аньес Мартен-Люган в формате fb2 бесплатно и без регистрации • Сортировка по количеству скачиваний ⇣. Мартен-Люган Аньес: список всех книг (51). Все книги Аньес Мартен‑Люган начиная с самой первой — «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — мировые бестселлеры. Предлагаю познакомиться с пятью книгами Аньес Мартен-Люган о любви, потерях и обретении нового смысла в жизни. Аньес Мартен-Люган книги онлайн бесплатно и без регистрации - Другие электронные книги автора Аньес Мартен-Люган.

«Извини, меня ждут…» – Аньес Мартен-Люган | ЛитРес

После трагической гибели ее мужа и маленькой дочки прошло три года. Боль утраты притупилась, но все еще сильна. Знакомство с молодым врачом дарит надежду начать все заново. Заново жить, любить, доверять. Но Ирландия не осталась в прошлом.

В Париже Диана случайно встречается с Эдвардом, тем самым фотографом из Ирландии, который помог ей в трудный период. Можно ли убежать от человека, от своего прошлого, от тех чувств, которые пробудились в разбитом сердце? Кафе "Счастливые люди" продолжает работать. Это место напоминает Диане о том времени, когда всё было хорошо.

Но теперь у нее есть еще и Ирландия. Что Диана выберет? Роман о том, как жить дальше. Иногда маленький шаг становится тем самым событием, которое перевернет страницу судьбы.

Любимые люди всегда остаются с тобой, где бы ты ни находилась. В этой рутине равнодушный муж, вечно пропадающий на работе, скучная работа в банке, которая лишает тебя радости, жизнь в провинциальном городке не дает каких-то надежд на перемены. Главная героиня Ирис когда-то пошла на поводу у родителей и выбрала ту профессию, которую они одобрили. Но она всегда хотела стать модельером.

Случайно открывшаяся правда станет поворотным событием в ее жизни. Ирис отправляется на учебу в Париж, где будет учиться в ателье под руководством таинственной владелицы Марты. Роман о том, что не нужно ждать добрую фею, которая изменит твою жизнь. Нужно стать такой феей для самой себя, принимать решения, пробовать, искать, ошибаться, провобовать снова.

Роман о поиске своего места в жизни, самореализации. Никогда не поздно изменить свою жизнь.

Причиной тому становится встреча с другом юности, связь с которым оборвалась ещё в студенческие годы. Новый роман Мартен-Люган относится к тем редким книгам, которые побуждают каждого подумать о том, но что он тратит самый ценный в мире дар — жизнь. Дата публикации: 21 февраля 2017.

Лично я заказывала в магазине «читай -город» стоила эта книга, где то 300 - 350 рублей. Сама история про девушку, которая очень была погружена в свою работу и не успе… Читать далее.

Может, это и есть настоящая любовь? Но тайны прошлого, начинают проникать наружу. И рискуют уничтожить все, что она создала с таким трудом. Они переведены на сорок языков, в одной только Франции продажи превысили два миллиона экземпляров. И заложница своих былых ошибок. Главный смысл ее жизни — семнадцатилетний сын, которого она растит одна.

Мартен Люган Аньес: биография и творчество

И рискуют уничтожить все, что она создала с таким трудом. Они переведены на сорок языков, в одной только Франции продажи превысили два миллиона экземпляров. И заложница своих былых ошибок. Главный смысл ее жизни — семнадцатилетний сын, которого она растит одна. Больше всего она страшится той минуты, когда он уйдет от нее, чтобы начать жить самостоятельно. Не желая ни с кем делить любовь сына, Рен тщательно скрывает от мальчика, кто его отец.

Спустя некоторое время крупное парижское издательство Michel Lafon фр. Произведения было переведено на большое количество европейских языков, включая испанский, итальянский, польский, турецкий и русский [3]. В июне 2014 года вышел второй роман писательницы «У тебя все получится, дорогая моя» [4].

Она понимает, что не готова опять менять свою жизнь и судьбу. Аньес Мартен-Люган — французская писательница, автор книг "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" и "У тебя все получится, дорогая моя". Психолог по образованию, Мартен-Люган бросила работу по профессии после рождения сына и стала писателем. Третий, как и предыдущие, роман француженки был прекрасно встречен критиками и читателями в Европе.

Это книга о том, как взять в руки свою жизнь. Она не просто увлекает, она дарит читателю свою внутреннюю энергию.

Le Parisien Ещё цитаты из этой книги Из книги «Мне надо кое в чем тебе признаться» Аньес Мартен-Люган дарит нам веру в то, что счастье возможно. Paris Match Автор ловко подводит нас к извечному вопросу: кто всем распоряжается — случай или судьба — и в чем между ними разница? Le Parisien Ещё цитаты из этой книги Роман, обнажающий мощь и силу чувств.

Аудиокнига Извини, меня ждут… - Аньес Мартен-Люган

Аньес Мартен-Люган слушать аудиокнигу онлайн в исполнении Шульц Марианна. Аньес Мартен-Люган. Подписаться Нравится2. Ольга Байорене."Извини, меня ждут " Аньес Мартен-Люган. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Здесь находится книга Счастливые люди читают книжки и пьют кофе, читать которую можно без регистрации и смс, бесплатно.

Одна из лучших

  • Другие новости
  • Извини, меня ждут… Аньес Мартен-Люган слушать аудиокнигу онлайн
  • Популярные книги
  • Оцените аудиокнигу
  • Похожие авторы
  • Рецензии на книгу «Извини, меня ждут…» Аньес Мартен-Люган

Книги Аньес Мартен-Люган

Но так ли все однозначно с оптикой: разве на нем, на Безымяне или, в других переводах, Какегозовут, Whatsitsname , нам нужно сосредоточить взгляд? Если бы так, было бы гораздо проще. Но автор вложил нам в руки калейдоскоп: одно движение, узор меняется, и вот уже новый персонаж хочет о чем-то рассказать и что-то сделать. Все начинается с Элишвы, пожилой вдовы, то ли сошедшей с ума, то ли блаженной, то ли попросту сбежавшей от травмы. А ее травма — не вернувшийся с ирано-иракской войны сын Даниэль. С тех пор время в ее доме замерло в бесконечном трауре: старый кот все линяет, но никак не облезет до конца; город сотрясают взрывы, но внутри ее дома спокойно и тихо, ничего нового, все так же, как и было двадцать лет назад. Даже святой Георгий на стене одной из комнат замер со своим копьем, будто ему и не надо убивать змея.

Смотрит на Элишву спокойными глазами, иногда разговаривает с ней, но чудище так и не трогает. Для старушки это является доказательством того, что все на свете пребывает в смежном состоянии: остается недосказанным и недоделанным. Ее сын не мертв и не жив — замер где-то посередине, как и сама Элишва — в черном траурном платке, с одними и теми же хлопотами день ото дня, неизменно сидящая перед иконой Георгия Победоносца и выпрашивающая благую весть. Эта подвешенность, с одной стороны, статичная точка, а с другой — бесконечный цикл, выйти из которого невозможно даже чисто логически: некоторые вещи, например, насилие, не имеют конца. В такой цикл и попадает сам Безымян: круговорот насилия, которое сперва он оправдывает своей высшей миссией, местью за всех невинных жертв, погибших в терактах. Куски плоти, из которых он состоит, — части тела, собранные его нерадивым отцом Хади с мест взрывов — он, монстр, состоит из многих людей, души которых жаждут возмездия.

Они, как маячки, указывают Безымяну, куда идти и кому мстить. А как только месть свершается — отваливаются. Дело сделано. Когда миссия будет окончена — исчезнет и он сам. Удивительно, что его первой жертвой становится вовсе не террорист, а враг самой Элишвы. В ночь своего создания Безымян случайно забрел к ней в дом, и та, сама того не понимая, провела ритуал, начала этот круг насилия, даровав Франкенштейну имя и жизнь — приняв за пропавшего Даниэля.

И Безымян отомстил: убил негодяя, когда-то завербовавшего сына Элишвы на войну. Но он допустил ошибку, считая, что у мести есть начало и конец. Из инструмента правосудия Безымян превращается в существо, цепляющееся за жизнь. Из героя, «первого гражданина Ирака», карающего преступников, он сам становится преступником. Что его страшит? Неизвестность, небытие, ничто — ему страшно рассыпаться, сгинуть.

Его старые глаза слепнут, выходят из строя, и он вырезает новые у случайно подвернувшегося бедняги. Безымян утешает себя тем, что на опасных улицах Багдада любой рано или поздно — мертвец. Просто еще не знает об этом. Получается, его тайное желание и конфликт — остаться жить как можно дольше, может быть, даже без цели, но жить. Он не единственный, чья цель — выжить. Саадави создал пространство сотрясающегося от взрывов Багдада, в котором никому не хочется умирать.

Хочется если и не жить в полной мере, то хотя бы тихонько и осторожно выживать. Этого хочет и Хади-Барышник, сочетающий в себе типы архетипического шута, фокусника и создателя. Соседи называют его Хади-враль. Он известный сказочник и выдумщик: расположившись в кофейне Азиза аль-Мысри, Хади травит байки слушателям. А они и рады — еще и угощают его чаем, обедом или алкоголем. Потому что люди любят сказки.

Они не верят Хади, но ему это на руку — свою главную ошибку и тайну, создание Безымяна, он облекает в шутку, превращает в плод своего воображения. Тайное, конечно, отнюдь не всегда становится явным, но в этот раз станет. Ночь, когда Безымян вошел в мир, стала для барышника точкой невозврата. Отныне ему придется стойко терпеть удары судьбы, метафорические и буквальные. И он, подобно святому Георгию, все вынесет, не опустит руки и продолжит свой путь. В этом ему поможет черта создателя: он может оживить не только мертвое тело, но и старую, ни на что не годную мебель, изъеденный жучками стол или шкаф.

У него всегда есть идеи и силы бороться и выживать. Вот только удел Хади — бесконечное одиночество: его друг и партнер по работе Нахем Абдеки погиб в теракте. Безымян становится способом пережить травму потери: от Нахема из-за взрыва почти ничего не осталось, только обгоревшие куски мяса. Барышник словно воссоздает тело друга, сшивая воедино останки погибших людей. Страшная картина. И страшная судьба.

В конечном итоге, как и подобает создателю, Хади возьмет грехи своего чада на себя: жителям Багдада нужно знать убийцу в лицо, даже если это вовсе не то лицо. Вроде бы выработался определенный ритм повествования. Это хорошо. Но его бессовестно рушит история еще одного персонажа, Махмуда ас-Савади. Я уже упоминала его в самом начале — неспроста. Это один из центральных снова персонажей.

Со стороны кажется, что у него нет обязательного элемента в этом романе — травмы. Он скорее случайный прохожий, нежели житель Багдада, и играет по другим правилам. В нем не найдешь всепоглощающего желания выжить — он хочет именно жить, он молод и готов на все. Время для него не замерзший лед, а непредсказуемая река с сотнями ручейков. Он и сам не знает, к какому берегу его прибьет течение. Но фигура его не так однозначна, как кажется.

Посмотришь сначала: молодой мужчина, постоянно даже чрезмерно думает о женщинах, мечтает о славе и богатстве. Неопытный, но амбициозный юноша? Знает, чего хочет, и идет к этому? Но он скорее двойник Безымяна. Такая же игрушка судьбы, марионетка, которая не в состоянии что-либо изменить. Мы слишком поздно узнаём о его прошлом, о том, что привело мужчину в Багдад.

А именно: недальновидность, наивность и глупость. Чрезмерная уверенность в себе. Махмуд навлекает на себя гнев бандитов, порицая одного из них в своей статье. В общем-то в Багдаде его жизнь кардинально не изменится. Но вместо собственной глупости им будет руководить нечто куда более опасное: политика, самодурство, ненависть. Вот он стоит перед нами, в хорошем костюме, причесанный и с довольным лицом.

На его правом плече, естественно, дьявол — Али Бахер ас-Саиди, его загадочный шеф, в вечно приподнятом настроении, подтянутый, импозантный и с хорошо подвешенным языком.

Ее муж и дочь погибли. А жизнь потеряла смыл. Теперь, кроме ежедневного ритуала, ее существование включает в себя сигареты, алкоголь, пустой холодильник и постоянные воспоминания, которые приносят только боль. Когда отчаяние достигает предела, она решает уехать из Парижа. Куда угодно.

У меня так было с книгами французской писательницы Аньес Мартен-Люган. Лично для меня — очень ожидаемое событие. Первая книга Мартен-Люган «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» в одночасье стала бестселлером в интернет-пространстве, а после выхода печатной версии моментально разошлась тиражом в 300 000 экземпляров во Франции. Поверьте, это очень крутой результат. Потом последовали издания книги в 18 странах мира, в том числе и России. Вторую книгу автора «У тебя все получится, дорогая моя» также ждал успех у читателя. Вообще, история самой Аньес Мартен-Люган — это повесть о «современной Золушке».

Например, в Ирландию. Да, почему бы не туда. Колен всегда хотел увидеть эту страну. Так Диана оказывается в Малларанни. Здесь она сталкивается с хмурым и неразговорчивым соседом Эдвардом и обретает призрачный шанс начать свою жизнь заново.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий