Биография писателя Клайва Стейплза Льюиса. Библиография, создание цикла «Хроники Нарнии», суть книги «Письма Баламута», исследование вопросов христианства, сравнение с идеями Зигмунда Фрейда, отношение к религии. Все семь книг Хроник Нарнии британского писателя и богослова Клайва Стейплза Льюиса под одной обложкой: Племянник чародея.
Льюис Клайв Стейплз "Хроники Нарнии. В трех томах (комплект из 3 книг)"
Чёткий шрифт. В 1956 году за заключительную повесть цикла К. Льюис был удостоен самой престижной британской награды в области детской литературы — ему вручили «Медаль Карнеги». Классические иллюстрации, ставшие неотъемлемой частью цикла, нарисовала английская художница Паулин Бэйнс.
Их кони мчат, безумны и строптивы, И на ветру вздымаются, как гривы, Простоволосых факелов огни... Но в нашей жизни все было проще. Уступая настойчивым просьбам, родители купили нам это дорогое лакомство. Я до сих пор помню обсыпанную сахарною пудрою болгарскую коробку, с крышки которой улыбалась девушка в национальном костюме. И хотя приторная сладость нам не понравилось, мы ели ее с благоговением. Новая для меня мысль о том, что истинная жизнь может начаться после смерти в некоем ином мире, который лучше нашего, поражала своею необычностью. Осталось только удивительное и непреходящее ощущение великого чуда, мудрости и чистоты. Спустя много лет, уже в студенческие годы, став членом Церкви, я заново открыл для себя книгу Льюиса. С тех пор я сознательный почитатель его несравненного таланта. Невольно вспомнилось что-то из детства, что-то полузабытое, светлое и радостное.
Снег лежит перинами, Пахнет мандаринами — Скоро Новый год!.. Это еще и мудрая притча, образно рассказывающая о Христе и событиях евангельской истории. Выдающийся английский писатель Клайв Стейплз Льюис 18981963 гг. Но особенно любил Льюис жанр аллегорической полупритчи-полусказки. Эту же проблему пытался решить другой выдающийся английский писатель Джон Рональд Руэл Толкин, близкий друг Льюиса.
Льюиса легли в основу семи повестей эпопеи «Хроники Нарнии», ставшей одной из самых известных и любимых книг детей и взрослых во всем мире. Читая книгу, вы снова и снова будете открывать чарующий волшебный мир Нарнии - и попадете в страну, которую могут по-настоящему увидеть только дети и люди с чистой душой и открытым сердцем.
Ее интересно читать и мальчикам, и девочкам, ибо прекрасно раскрыты образы и честных, храбрых, мужественных воинов, и прекрасных, нежных, при этом благочествых женщин. Конечно, за 7 книг перед читателем проходит немало отрицательных героев. Мой сын всегда тяжело переживал встречи с такими персонажами, стараясь их избежать, а здесь - то ли возраст подошел, то ли удачное изложение так повлияло - он стал воспринимать их, чувствовать, как вести себя при встрече со злом на страницах книг. Для нашего ребенка это очень большой шаг!
Почему «Хроники Нарнии» незаслуженно забыты
Принц Каспиан, это четвертая книга из серии "Хроники Нарнии", опубликованная в 1951 году. Действительно, последняя книга из цикла " Хроники Нарнии " наиболее трудна для понимания. Первую из книг серии "Хроники Нарнии" мне подарили еще когда в России они были не столь популярны. Книги автора Льюис Клайв Стейплз. Клайв Степлз Льюис «Хроники Нарнии».
Книга ✦ «Хроники Нарнии» ✦ Клайв Стейплз Льюис
Хроники Нарнии (обзор книги). цикл из семи книг, написанных британским писателем Клайвом Стейплзом Льюисом в 1950-ых годах. Купить Книгу в электронном формате ЛитРес "Хроники Нарнии", Клайв Стейплз Льюиз в интернет магазине Эльдорадо по привлекательной цене.
Льюис Клайв Стейплз "Хроники Нарнии. В трех томах (комплект из 3 книг)"
Как и вселенная "Волшебника страны Оз", Нарния переживет много разных и порой грустный событий и смут. Но всегда найдет чистое и открытое сердце, способное противостоять злу. И когда будет казаться, что Зло победило, а Добро проиграло, Аслан поможет своим героям. Ведь так не бывает в сказках, чтобы Зло торжествовало над невинными. Хочешь, я скажу тебе, что значит быть королём?
Так вот: первым-в любой безнадёжной атаке и последним-при самом позорном отступлении. Когда в стране голод-носить самые изысканные одежды и смеяться за скудной трапезой громче, чем кто-либо другой в твоей стране. Советую ли я вам данную историю к прочтению? Разумеется да.
Дети помогают жителям Нарнии бороться со злом и восстанавливать справедливость. Уникальные приключения в каждой из повестей: "Племянник чародея", "Лев, Колдунья и платяной шкаф", "Конь и его мальчик", "Принц Каспиан", ""Покоритель Зари", или Плавание на край света", "Серебряное кресло", "Последняя битва". Книга станет прекрасным подарком для юных любителей сказочного фэнтези! Оформление подарочного издания: Формат подарочной книги: 170 x 228 мм Страниц, иллюстраций: 872 Подарочный кожаный переплет Издание облачено в эксклюзивный кожаный переплет ручной работы с золотым тиснением; кругленый корешок украшен бинтами и декоративным узором; дизайнерская бумага; каптал и ляссе из шелка, подобранные под общую цветовую гамму.
Христианские аналогии очевидны: Белая Колдунья — диавол, вековечная зима — то сумрачное состояние, в котором пребывало человечество от грехопадения Адама и Евы до пришествия Спасителя. В христианстве этот грозный хищник является одним из древнейших символов Слова Божиего, Бога-Сына, Спасителя. С ветхозаветных времен лев ассоциируется с чем-то могущественным и царственным. Молодой лев — библейский символ колена Иуды Быт. Так этот благородный зверь обозначает человеческую природу Спасителя.
Он также обозначает Божественную природу Христа. В древнейшей церковной традиции лев был символом евангелиста Иоанна а не Марка, как принято считать ныне. Древнее пророчество гласит, что Аслан и четыре человеческих ребенка, дети Адама и Евы, должны спасти Нарнию. И если Аслан — Христос, то дети Пэвэнси — апостолы. Недаром старшего брата зовут Питер, то есть Петр — Камень. Именно так звали простого рыбаря, которого вместе с обратившимся фарисеем Савлом-Павлом Церковь нарицает верховными апостолами. Спасение Нарнии Асланом подобно евангельскому спасению человечества Христом. Есть здесь и Иуда — Эдмунд Пэвэнси, предавший Аслана, брата и сестер за сказочный рахат-лукум. Как тут не вспомнить Адама и Еву, преступивших повеление Бога и согрешивших вкушением плода от древа познания. Ради спасения жизни маленького Эдмунда и всей Нарнии Аслан приносит себя в жертву на Каменном Столе, подобно тому, как Христос приносит Себя в жертву на Кресте за каждого грешника, за весь род людской.
Все остановились как вкопанные и уставились на него. Питер присвистнул. Наступила мёртвая тишина. И правда, что тут скажешь?! Через минуту все четверо вновь пустились в путь.
Она это заслужила. Куда ты поведёшь нас, Лу? Остальные не имели ничего против, и все быстро зашагали вперёд, громко топая. Люси оказалась хорошим проводником. Сперва она боялась, что не найдёт дороги, но вот в одном месте узнала странное изогнутое дерево, в другом — пень, и так мало-помалу они добрались туда, где среди холмов, в маленькой лощинке, была пещера мистера Тумнуса.
Но там их ждал неприятный сюрприз. Дверь оказалась сорвана с петель и разломана на куски. Внутри пещеры было темно, холодно и сыро и пахло так, как пахнет в доме, где уже несколько дней никто не живёт. Повсюду лежал снег вперемешку с чем-то чёрным, что оказалось головешками и золой из камина. Видно, кто-то разбросал горящие дрова по всей пещере, а потом затоптал огонь.
На полу валялись черепки посуды, портрет старого фавна был располосован ножом. Давайте выйдем на свет. Они вышли из пещеры и окружили Питера. Вот что он им прочитал: — «Прежний владелец этого жилища, фавн Тумнус, находится под арестом и ожидает суда по обвинению в государственной измене и нарушении верности её императорскому величеству Джадис, королеве Нарнии, владычице замка Кэр-Параваль, императрице Одиноких островов и прочих владений, а также по обвинению в том, что он давал приют шпионам, привечал врагов её величества и братался с людьми. Подписано: Могрим, капитан Секретной полиции.
Да здравствует королева! Все лесные жители ненавидят её. Она заколдовала страну, и теперь здесь у них всегда зима, только зима без Рождества. С каждой минутой становится холодней, и мы не захватили никакой еды. Давайте лучше вернёмся.
Не можем просто так бросить его. Бедненький фавн попал в беду из-за меня, потому что спрятал от колдуньи и показал дорогу домой. Вот что значат слова: «…давал приют шпионам… и братался с людьми». Мы должны попытаться спасти его. Но я думаю, мы должны помочь мистеру… как там его зовут?
Я хочу сказать — фавну. Так что придётся нам идти дальше. Несколько минут все стояли молча, раздумывая, что делать дальше. Вдруг Люси шепнула: — Поглядите! Видите малиновку с красной грудкой?
Это первая птица, которую я здесь встречаю. Интересно, они умеют говорить? У неё такой вид, словно она хочет нам что-то сказать. Люси повернулась к малиновке и спросила: — Простите, вы не могли бы нам сообщить, куда забрали мистера Тумнуса, фавна? С этими словами она сделала шаг к птичке.
Малиновка тотчас отлетела, но не далеко, а лишь на соседнее дерево. Там она села на ветку и пристально на них поглядела, словно понимала всё, что они говорят. Сами того не замечая, ребята приблизились к ней на несколько шагов. Тогда малиновка перелетела на другое дерево и снова пристально посмотрела. Они никогда не видели малиновку с такой красной грудкой и с такими блестящими глазками.
Похоже, малиновка всё поняла: стала перелетать с дерева на дерево в нескольких шагах впереди, однако достаточно близко, чтобы ребята могли следовать за ней. Так она вела их всё дальше и дальше. Когда малиновка садилась на очередную ветку, на землю сыпались снежинки. Вскоре тучи у них над головой расступились и показалось зимнее солнце; снег стал таким белым, что резало глаза. Так они шли около получаса — впереди девочки, за ними братья.
И тут Эдмунд обернулся к Питеру: — Если сможешь снизойти до того, чтобы выслушать, я тебе кое-что скажу. Ты понимаешь, что мы делаем? Откуда мы знаем, на чьей стороне эта птица? Может, она ведёт нас в западню. Но всё же малиновка… Во всех книжках, которые я читал, они добрые птицы.
Я уверен, что малиновка на нашей стороне. Почему ты думаешь, что фавн на той стороне, что надо, а королева — нет? Да-да, нам сказали, что королева — колдунья. Но ведь могли и соврать, мы ничего ни о ком не знаем. Но нам это откуда известно?
Ты представляешь себе, как отсюда добраться домой? Глава седьмая. День с бобрами Внезапно шедшие впереди девочки вскрикнули в один голос и остановились. Мальчики перестали шептаться. Так оно и было: птица исчезла из виду.
Оно зашло вон за то большое дерево. И тут, хотя никто не высказал этого вслух, девочки вдруг осознали то, о чём Эдмунд прошептал Питеру в конце предыдущей главы. Они заблудились. Вот оно. И тут все увидели покрытую густым коротким мехом усатую мордочку, выглядывавшую из-за дерева.
На этот раз она спряталась не сразу. Напротив, зверёк приложил лапу ко рту, в точности как человек, когда хочет сказать: «Тише». Затем снова скрылся. Ребята затаили дыхание. Через минуту незнакомец вышел из-за дерева, огляделся вокруг, как будто боялся, что за ним могут следить, шепнул: «Ш-ш…» — и поманил их в чащобу, где стоял, затем опять исчез.
Это бобёр. Ты как думаешь, Лу? Мы этого не знаем, — усомнился Эдмунд. В этот момент бобёр снова выглянул из-за дерева и настойчиво поманил их к себе. Не отходите друг от друга.
Неужели мы не справимся с одним бобром, если окажется, что это враг. И вот ребята двинулись тесной кучкой к дереву и зашли за него, и там, как они и предполагали, ждал бобёр; увидев их, он тут же пошёл в глубь чащи, сказав хриплым, гортанным голосом: — Дальше, дальше. Вот сюда. Нам опасно оставаться на открытом месте. И только когда завёл ребят в самую чащобу, туда, где четыре сосны росли так близко, что ветви их переплелись, а у подножия земля была усыпана хвоей, так как туда не мог проникнуть даже снег, бобёр наконец заговорил: — Вы сыновья Адама и дочери Евы?
Даже здесь нам грозит опасность. Чего вы боитесь? Большинство из них на нашей стороне, но есть и такие, что способны выдать нас ей, — вы знаете, кого я имею в виду. С этими словами он протянул им небольшой белый лоскут. Ребята взглянули на него с изумлением, но тут Люси воскликнула: — Ах, ну конечно же!
Это мой носовой платок. Тот, который я оставила бедненькому мистеру Тумнусу. До него дошли слухи, что ему грозит арест, он передал этот платок мне и сказал, что, если с ним случится беда, я должен встретить вас… и отвести… — Здесь бобёр замолк и только несколько раз кивнул с самым таинственным видом. Затем, поманив ребят ещё ближе, так что его усы буквально касались их лиц, добавил еле слышным шёпотом: — Говорят, Аслан на пути к нам — возможно, уже высадился на берег. И тут случилось нечто странное.
Ребята столько же знали об Аслане, сколько вы, но как только бобёр произнес эту фразу, каждого из них охватило особенное чувство. Быть может, с вами было такое во сне: кто-то произносит слова, которые вам непонятны, но вы чувствуете, что в словах заключён огромный смысл. Иной раз они кажутся страшными, и сон превращается в кошмар, иной — невыразимо прекрасными, настолько прекрасными, что вы помните этот сон всю жизнь и мечтаете вновь когда-нибудь увидеть его. Вот так произошло и сейчас. При упоминании Аслана каждый из ребят почувствовал, как у него что-то дрогнуло внутри.
Эдмунда охватил необъяснимый страх. Питер ощутил в себе необычайную смелость и готовность встретить любую опасность. Сьюзен почудилось, что в воздухе разлилось благоухание и раздалась чудесная музыка. А у Люси возникло такое чувство, какое бывает, когда просыпаешься утром и вспоминаешь, что сегодня — первый день каникул. Я должен отвести вас туда, где мы можем спокойно поговорить и… пообедать.
Теперь уже все, исключая Эдмунда, испытывали к бобру полное доверие, и все, включая Эдмунда, были рады услышать слово «пообедать». Поэтому ребята поспешили за новым другом, который вёл их по самым густым зарослям, да так быстро, что они едва поспевали за ним. Они шли около часа, очень устали и проголодались, но вдруг деревья перед ними стали расступаться, а дорога пошла круто вниз. Через минуту они оказались под открытым небом — солнце всё ещё светило, — и перед ними раскинулось великолепное зрелище. Они стояли на краю узкой, круто уходящей вниз лощины, по дну которой протекала — вернее, протекала бы, если бы её не сковал лёд, — довольно широкая река, а прямо под ногами реку перерезала плотина.
Взглянув на неё, ребята сразу вспомнили, что бобры всегда строят плотины, и подумали, что эта плотина наверняка построена мистером Бобром. Они заметили также, что на его физиономии появилось подчёркнуто скромное выражение: такое бывает на лицах людей, когда читают вам написанную ими книгу. Простая вежливость требовала, чтобы Сьюзен произнесла: «Какая прекрасная плотина! К тому же работа ещё не закончена». Выше плотины была глубокая заводь — вернее, была когда-то: сейчас, естественно, они видели ровную поверхность тёмно-зелёного льда.
Ниже плотины, далеко внизу, тоже был лёд, но не ровный, а самых причудливых очертаний — пенный каскад, схваченный морозом в одно мгновение. Там, где раньше вода переливалась струйками через плотину или просачивалась сквозь неё, сейчас сверкала стена сосулек, словно цветы, венки и гирлянды из белоснежного сахара. Прямо посреди плотины стояла смешная хатка, похожая на шалаш, из отверстия в крыше которой вился дымок и наводил на мысль об обеде — особенно если вы голодны, — и вам ещё сильнее хотелось есть. Вот что увидели ребята. А Эдмунд углядел ещё кое-что.
Немного дальше, вниз по реке, в неё впадал приток, что мог бы течь по другой небольшой лощине. Взглянув туда, Эдмунд приметил два холма и понял, что это те самые, про которые ему говорила Белая колдунья, когда прощалась с ним у фонарного столба. Он вспомнил о рахат-лукуме и о том, что станет королём. Идите за мной. Будьте осторожны, не поскользнитесь.
Верх плотины был достаточно широк, чтобы по нему идти, но удовольствия это не доставляло, поскольку дорога шла по льду, и хотя замёрзшая заводь с одной стороны была на одном уровне с плотиной, с другой её очерчивал крутой обрыв. Так вот они и шли гуськом за бобром, пока не добрались до середины плотины, откуда можно было посмотреть далеко-далеко вверх и далеко-далеко вниз по реке. И когда добрались до середины, они оказались у дверей бобриной хатки. Вот они — сыновья и дочери Адама и Евы. Когда ребята вошли в дверь, первое, что услышала Люси, было негромкое стрекотание, а первое, что увидела, — добродушную бобриху, которая сидела, прикусив зубами нитку, и что-то строчила на швейной машине.
От этой-то машины и шёл стрёкот. Как только все оказались в комнате, бобриха перестала шить, поднялась с места и воскликнула, протягивая им морщинистые старые лапы: — Наконец-то вы появились! Подумать только: я дожила до этого дня! Картошка кипит, чайник уже запел свою песню, и… мистер Бобёр, будьте так добры, достаньте-ка нам рыбки. Питер пошёл следом.
Они направились по ледяному покрову заводи к небольшой полынье, которую бобёр каждый день заново разбивал топориком. Усевшись у края полыньи — холод был ему, видно, нипочём, — он уставился на воду. Внезапно он опустил лапу, и Питер ахнуть не успел, как тот вытащил превосходную форель. Затем ещё и ещё, пока у них не набралось полное ведро рыбы. Тем временем девочки помогали миссис Бобрихе: заварили чай, накрыли на стол, нарезали хлеб, поставили тарелки в духовку, чтобы согрелись, нацедили огромную кружку пива для мистера Бобра из бочки, стоявшей у стены, поставили на огонь сковороду и растопили сало.
Люси подумала, что у бобров очень уютный домик, хотя совсем не похож на пещерку мистера Тумнуса. В комнате не было ни книг, ни картин. Вместо кроватей — встроенные в стену койки, как на корабле. С потолка свисали окорока и вязки лука, вдоль стен выстроились резиновые сапоги, висели на крючках клеёнчатые плащи, лежали топоры, лопаты, мастерок, стояли удочки и корыто для приготовления цемента, валялись сети и мешки. И скатерть на столе, хотя и безукоризненно чистая, была из грубого полотна.
В тот самый момент, как сало на сковородке начало весело скворчать, в комнату вошли Питер и мистер Бобёр с уже выпотрошенной и почищенной рыбой. Можете представить, как вкусно пахла, жарясь, только что выловленная форель и как текли слюнки у голодных ребят, которые от всех этих приготовлений почувствовали себя ещё голоднее. Но вот наконец мистер Бобёр сказал: — Сейчас будет готово. Сьюзен слила картошку и поставила кастрюлю на край плиты, чтобы подсушить, а Люси помогла миссис Бобрихе подать рыбу на стол. Через минуту все придвинули табуретки к столу — в комнате, кроме личной качалки миссис Бобрихи, были только трёхногие табуретки — и приготовились наслаждаться едой.
Посредине стола стоял кувшин с густым молоком для ребят — мистер Бобёр остался верен пиву — и лежал огромный кусок жёлтого сливочного масла — бери его к картофелю сколько угодно. А что на свете может быть вкуснее, думали ребята — и я вполне с ними согласен, — речной рыбы, если всего полчаса назад она была выловлена и только минуту назад сошла со сковороды. Когда они покончили с рыбой, миссис Бобриха — вот сюрприз так сюрприз! Получив свою чашку, каждый отодвинул от стола табурет, чтобы прислониться спиной к стене и испустить глубокий вздох удовлетворения. Опять пошёл снег… Тем лучше: не будет нежданных гостей, а если кто-нибудь и хотел нас поймать, то теперь наших следов не найдёт.
Глава восьмая. Что было после обеда — Теперь, — повторила за ним Люси, — пожалуйста, будьте так добры, расскажите нам, что случилось с мистером Тумнусом. Его забрала полиция, тут нет никаких сомнений. Мне сообщила об этом птица, при которой это произошло. Мистер Бобёр снова мрачно покачал головой: — Боюсь, это значит, что его увели в её замок.
Хроники Нарнии. Клайв С. Льюис
В январе 2023 изменения условий доставки: Доставка в пункты выдачи заказов самовывоз : Стоимость от 220 рублей. Бесплатная доставка при заказе от 3000 рублей! Курьерская доставка до адреса : Стоимость от 350 рублей до 1000 рублей. Оплата наличными при получении и предоплата банковскими картами и другими электронными средствами платежа.
В «Хрониках Нарнии» Льюис на полную использовал свои знания. Ребенок увидит свой объем смыслов, родители свой. Книга их объединит. Льюис изначально не планировал единство семи повестей и писал их хаотично. Его метод работы в корне отличался от того, как работал его друг — Джон Толкин. Оба писателей были участниками группы «Инклинги» — неофициальной литературной дискуссионной группы в Оксфордском университете, они хорошо общались.
Часто дискуссии случались на фоне религиозных взглядов. Толкин был убежденным католиком, он мог объяснить, почему стоит принять эту религию. У Льюиса был определенный период охлаждения к вере, после чего он решил стать протестантом евангелистом, потому что евангелисткой была его мать. После этого у них часто возникали религиозные споры. Толкин подходил к созданию своего мира очень основательно. Если ему нужно было создать новый мир, он придумывал язык этого мира с нуля, прописывал детали, тщательно все вычитывал. Толкин был дотошным, он мог десятилетиями вычитывать свою рукопись. Льюис писал быстро.
Уна и лев. Картина Брайтона Ривьера. Иллюстрация к поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей». Там на серебряном троне в подземном царстве восседает Прозерпина. Вот как: «Лев, колдунья и платяной шкаф» — Юпитер Его атрибуты — царственность, поворот от зимы к лету, от смерти к жизни. Одно из имен Марса — Mars Silvanus, «лесной»; «это не только бог войны, но также покровитель лесов и полей, а потому идущий войной на врага лес мотив кельтской мифологии, использованный Шекспиром в «Макбете» — вдвойне по части Марса. Бледность, отраженный свет и вода, болота, подземные моря — основная стихия книги. Обитель Зеленой колдуньи — это призрачное царство, населенное потерявшими ориентацию в пространстве большого мира «лунатиками». Она соблазняет дядюшку Эндрю и пытается соблазнить Дигори. Сотворение Нарнии и благословение зверей населять ее — торжество производительного начала, светлой Венеры. Натальи Трауберг. Что все это значит В такого рода реконструкциях много натяжек особенно с учетом того, что Льюис отрицал наличие единого плана , но популярность книги Уорда — а по ней даже сняли документальный фильм — свидетельствует о том, что искать в «Нарниях» отсылки ко всему, чем Льюис с огромным увлечением занимался как ученый, — занятие крайне благодарное и увлекательное. Если Толкин в своих книгах о Средиземье конструирует на основе германских языков «мифологию для Англии», Льюис в «Нарниях» переизобретает заново европейский миф. Европейская культура и литература были для него живым источником восторга и вдохновения и естественным строительным материалом , из которого он создавал всё им написанное — от лекций и научных книг до проповедей и фантастики. Дверь Хлева. Иллюстрация Паулины Бейнс к книге «Последняя битва». Письма детям. Статьи о Нарнии. Эппле Н. Настигнутый радостью.
Человечество просто жизненно нуждалось в таких произведения, они являлись лекарством души. Однако это не унылое и скучное произведение. Перед героями встают довольно трудные моральные выборы, искушение и силы с которым не в силах справиться даже многие взрослые. Более всего мне нравиться в книгах Клайва Льюиса, так это моральная и философская подоплека, которая делает их интересными даже для взрослых. Так же хочу сказать, что это единственная книга которую я прочел дважды. Читать полностью.
Хроники Нарнии. Последняя битва
Цикл «Хроники Нарнии» состоит из следующих книг. Мне кажется именно такие книги надо читать детям на ночь, потому что Льюис вложил туда много христианского и ребёнок вырастет культурным и богопослушным. Клайв Стейплз Льюис. Хроники Нарнии – удивительная и прекрасная история волшебной страны, в которой правят любовь и доброта.
НЕУДОБНАЯ КНИГА
Дело в том, что в конце первой книги и первого фильма дети остаются править волшебной страной и становятся королями и королевами: Питером Великолепным, Сьюзен Великодушной, Люси Отважной и Эдмундом Справедливым. Лишь спустя 15 лет они во время охоты на белого оленя попадают обратно в Англию — и обнаруживают, что в их родном мире не прошло и минуты. Братья и сёстры Певенси в финале фильма 2005 года В мире Нарнии главным героям от 23 до 28 лет, а в Англии они снова становятся детьми Люси всего 8 лет, а Питеру — 13 , но при этом помнят всё, что происходило с ними во время правления. Многие читатели раньше и не задумывались о том, что таким образом сознание взрослых людей попало в детские тела. Мне буквально понадобилось десять лет, и если бы не твой твит, я бы никогда об этом и не подумала… И теперь комментаторы в твиттере уверены: для психики такое вряд ли проходит бесследно.
Причём не только психики персонажей, но и читательской.
Каспиан и Певенси должны доверять друг другу и верить в свои силы, чтобы достичь своей цели. Аудиокнига Принц Каспиан - Клайв Стейплз Льюис слушать онлайн, захватывающая история о смелости, дружбе и вере, она наполнена приключениями, битвами, загадками и чудесами. Как и другие книги из серии "Хроники Нарнии" Принц Каспиан подходит для прослушивания детям и взрослым, и, несмотря на то, что была написана более полувека назад, она остается популярной и любимой многими слушателями по всему миру. Показать все.
Кроме того, автор вновь обращает внимание на основной замысел: переделанные на другой лад религиозные истории являются частью Нарнии, однако связь с нашим миром остается нерушимой. Изображение исторической эпохи При прочтении романа особое впечатление на читателей производит средневековый антураж: королевские дворцы, отважные рыцари, старые традиции. Это мало похоже на мир 1943 года, откуда в Нарнию явились четыре героя. В волшебном мире выстраивается особая моральная система. Батальные сцены, изображенные в «Хрониках», подчеркивают отвагу и мужество воинов. Битвы происходят между достойными и равными противниками, а убийство расценивается как прискорбная, но необходимая часть победы. Такое благородство не свойственно войне, которую сам Клайв прошел, участвуя в боях под Аррасом в конце 1917 и в начале 1918 года. Тогда обезличенная технология насылала смерть на всех подряд, уничтожая и своих, и врагов. Ничего похвального и храброго в артиллерии и пулеметах, по мнению автора, нет. В настоящее время читателям трудно осознать проблемы прошлого. От них требуется вообразить не только Нарнию, но и реальный мир, те социальные представления, надежды и страхи, которые господствовали в Британии после Второй мировой войны. Многие, усмехающиеся над слабостью Эдмунда к сладкому, не знают, что в Англии до февраля 1953 года продукты продавали по карточкам.
Осталось только удивительное и непреходящее ощущение великого чуда, мудрости и чистоты. Спустя много лет, уже в студенческие годы, став членом Церкви, я заново открыл для себя книгу Льюиса. С тех пор я сознательный почитатель его несравненного таланта. Невольно вспомнилось что-то из детства, что-то полузабытое, светлое и радостное. Снег лежит перинами, Пахнет мандаринами — Скоро Новый год!.. Это еще и мудрая притча, образно рассказывающая о Христе и событиях евангельской истории. Выдающийся английский писатель Клайв Стейплз Льюис 18981963 гг. Но особенно любил Льюис жанр аллегорической полупритчи-полусказки. Эту же проблему пытался решить другой выдающийся английский писатель Джон Рональд Руэл Толкин, близкий друг Льюиса. Толкин был католиком, а Льюис — членом более либеральной Англиканской Церкви. Если Толкин отдал должное европейской германской и кельтской мифологии, то Льюис недвусмысленно показал, что в наше время христианство — единственная сила, способная противостоять всемирному злу. Но книга Льюиса неудобна не только этим. Но мир задремал бы без таких побасенок, обмелела бы жизнь, плесенью и тиною покрылись бы души. Сложно сказать, хотел ли Эндрю Адамсон исключить из своего творения религиозные мотивы, столь очевидные у Льюиса, но в фильме они прослеживаются весьма отчетливо. Начало книги и фильма не предвещает евангельского развития сюжета.
Что надо знать о «Хрониках Нарнии»
Для меня, книга "Племянник чародея", вышедшая шестой по порядку, на самом деле- первая. Это приквел событий происходящих в Нарнии.
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники. Описание Древние мифы, старинные предания и волшебные сказки, детские впечатления и взрослые размышления прекрасного английского писателя Клайва С.
И главный из них и самый интересный, конечно же, мышонок Рипичип.
Самый храбрый и самый отчаянный из воинов Нарнии. Он в определенной степени смесь спартанца, мушкетера, благородного рыцаря: прощает врагов, не допускает поругания чести, готов отдать жизнь за свои идеалы. Хотя не очень здорово для произведения, что самой яркой его деталью становится второстепенный персонаж. Причем такое яркое впечатление было не только у меня, но и у моих парней.
Давно я не видел у них такого вдохновения от чтения перед сном. Они действительно ждали, чем закончится удивительное плавание главных героев. Поэтому все жадно слушали главу за главой и не ложились спать, чем прибавляли мне немало хлопот. По сюжету мы встречаемся только с частью прежних персонажей: Эдмунд, Люси и Каспиан.
Последний уже подрос и стал мужчиной, настоящим правителем Нарнии. К компании присоединился родственник детей Певенси по имени Юстэс. Этот противный мальчишка провел трансформацию от несносного, нудного и плаксивого забияки до благородного и смелого паренька, что в еще большей степени потом проявлялось в следующих хрониках. Своеобразное дублирование переформатирования Эдмунда.
Команда героев отправилась искать семерых дядей Каспиана, которые разъехались по разным сторонам света на поиски новых земель. Каждая операция по поиску родственников короля Нарнии изобиловала приключениями. Причем настолько разнообразными и умопомрачительными, что Пересвет и Демьян порой вставали прямо в кровати, неистово хохотали или напряженно прислушивались к каждому последующему слову. Но самая забавная и понравившаяся часть с моей точки зрения — это визит на остров охлотопов, за которыми приглядывал Кориакин, волшебник, назначенный Асланом следить за шальными охлотопами.
Когда-то это были обыкновенные гномы, в определенной степени даже классические. Но из-за своего скверного характера были обращены в одноногих созданий. А теперь прибавьте к этим событиям неистовые сражения, битву с морским змеем, опасное свидание с драконом, тайну заколдованного озера и встречи с божественными созданиями. Каждая страница хроники полна завораживающих приключений.
Но после серии пресмешных и прелюбопытных эпизодов последовал настоящий эпик, закончившийся не только торжественным явлением Аслана, но и волнующим, драматичным прощанием с отчаянным Рипичипом, для которого это путешествие было плаванием в один конец. Но очевидное, что второе произведение было написано уже на фоне творческого спада. Хотя приключения, описанные в шестой хроники были тоже крайне интересными. На первом плане здесь уже Юстэс и новая героиня — Джил.
Она попала в Нарнию благодаря знакомству с Юстэсом, но определенно не испортила картину своим присутствием. Хотя, нет. Скорее, она просто удачно влилась в повествование, так как с самого начала натворила дел. Из-за нее Юстэс рухнул с высоченного утеса, плюс она забыла наставления, которые дал ей Аслан.
Главная миссия детей была найти пропавшего сына Короля Каспиана по имени Рилиан. И для этого Аслан дал Джули важнейшие подсказки, благодаря которым можно было решить эту приключенческую головоломку. Увы, ребятам пришлось пройти еще более сложные испытания. Хорошо что их неизменным спутником был вечно унылый, но очень мудрый Хмур, квакль-бродякль что-то среднее между нашим водяны и лешим.
Самым впечатляющим эпизодом данной хроники был, конечно, визит к великанам-людоедам. Описанный мир здоровенных созданий был настолько атмосферным, что волей-неволей представляешь себя в этом царстве гигантских стульев, дверей и окон. Дерзкий побег помог героям избежать участи стать вкусным обедом для царственных особ великанов. А главное, что в эту беду ребята попали из-за обворожительной женщины, которая отлично разыграла свои добрые намерения, а на самом деле отправила детей и квакля на верную побигель.
На деле это оказалась главная злодейка. Ощущение, как будто это один и тот же персонаж, просто злодейка воскресла. Но никаких подтверждений этому нет, да и персонаж получился менее притягательным и эпатажным. Легкая смерть в ходе безынтересной борьбы настолько сильно разочаровала, что сомнения относительно сходства Зеленой и Белой Колдуний пропало окончательно — это разные антагонисты.
Несмотря на столкновение Добра и Зла, все невзгоды перекрывает мотив Радости. Это слово Клайв всегда писал с прописной буквы, таким образом обозначая то великое освобождение от всего плохого, которое в конце наступает во многих сказочных историях. В Нарнии, как и у нас, растет трава, светит солнце, сменяются времена года, человек устает и нуждается в воде и пище. Пейзажи этой вселенной не сильно отличаются от наших: они показаны в более идеализированном виде, без фабричных труб, нефтяной пленки на реках и загрязнений. Этим Нарния и привлекательна: она представляется нам совершенно другим миром, однако является художественным отражением нашей реальности, изображенной в более ярких красках. Религиозные мотивы в романе На протяжении многих веков Библия была для европейской литературы главным источником интертекстуальности. При переводе богословских, художественных, публицистических произведений с одного языка на другой библейские цитаты и аллюзии передаются, как правило, путем обращения к сложившемуся в рамках определенной культуры переводческому канону. Такие интертексты не сложно воспринимать при прочтении, поэтому с помощью них писатели посвящают читателей в свою интерпретацию библейских сказаний. Клайв Льюис писал для людей, которые имели возможность изучать Закон Божий в школе.
Это знакомство с сюжетами священной истории позволяло им понимать с полуслова религиозные мотивы. Эта книга создана для того, чтобы человек влюбился в то, во что он раньше только верил. Священная история нашла отражение в этом цикле.