Кладя блин на пень, Кому посвящали силу, а сам блин символизировал плоть и предназначался для Бера, хранителя леса. Мы привыкли трактовать выражение «первый блин комом» так: любое занятие требует практики и усилий, с первой попытки редко что-то получается.
Происхождение пословицы
- Кто такие комы и почему им первый блин
- Почему «Первый блин комом»: кто такие комы и как им помочь
- Первый блин комАм | Газета Рассвет
- Как в Древней Руси называли медведя?
- А также другие ответы:
- Самое популярное
ПЕРВЫЙ БЛИН - комАм
«Первый блин комом» – известное русское поговорка, которая олицетворяет неудачный начало какой-либо деятельности или нового предприятия. Именно так правильно писать, а не «Первый блин комом» (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. "Первый блин комАм (медведям), блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне". Блогер-филолог со словарем в руках доказывает, что иногда ком — это просто ком, хотя с первым блином действительно было не все так просто. Первый блин комАм!
11.03.2024 Александр спросил:
Первый блин - комом, второй - знакомым, а третий - сам съем. Ощущение, что не глядя свалили в одну кучу разные обряды, было давно. Но все же, был ли обряд сжигания куклы у древних славян? Пора становиться Человеками! Жить по Совести, в Ладу с Природой! Тоже задавалась вопросом - почему в феврале, начале марта празднуем.
Именно поэтому к его приготовлению нужно было относиться с особым тщанием. И если даже первый блин, столь «ответственный» для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия» Как видим, первый блин во фразеологизме все-таки комом. Да, выражение действительно может быть связано с обрядами, но совсем не с теми, что описывает растиражированная байка про «комов»! Давайте оставим бедных мишек в покое и не будем вестись на лженаучную ересь. Автор: Светлана Гурьянова, филолог, автор канала «Восстание редуцированных» и блога «Истоки слова».
И сомнений ни у кого не возникает. Но такое значение выражения — лишь логичное следствие трансформации. Первоначальная версия отличается от современной и по смыслу, и даже по написанию. Традиция печь блины на Масленицу появилась еще на Руси. Но если сейчас во время праздника люди только едят блины и лишь кое-где сжигают чучело, то раньше с Масленицей было связано множество обычаев. Считалось, что если соблюдать их, весна будет теплой, а год плодородным. На Руси много преданий было связано с духами леса. Есть две версии, которые объясняют появление выражения « первый блин комАм ». Раньше духов деревьев называли « комами ». Они жили у корней деревьев, и поэтому блины, которые пекли хозяйки, было принято уносить в лес и класть на пни: так жители старались задобрить богов и духов.
Другая теория связана с медведями: некоторые исследователи считают, что « комами » называли именно этих лесных хищников, а точнее — духов, принимавших облик медведя. Согласно этой теории, первый блин относили хозяину леса. Полный вариант выражения звучит так: « первый блин — комАм, второй — знакомым, третий — родне, четвертый — мне ». Кстати, Масленицу раньше называли « Комоедицей » — из-за главного обычая кормить блинами духов. Со временем, когда Русь стала христианской, в выражении появился « ком » в значении « шар, сгусток », но все равно не в том бытовом смысле, к которому мы привыкли. Первый блин на Масленицу выпекали за упокой души — то есть за всех умерших. Поэтому у того, кто его съедал, в горле должен был появляться ком — от горьких и радостных воспоминаний. Современное бытовое значение выражения появилось намного позже — когда из всех традиций остались только сами блины. Узнали что-то новое? Первый блин комом А сегодня рассмотрим историю происхождения всем известного выражения.
Это значит, что первая попытка в новом деле выходит неудачной.
Это древнейший праздник, его до христианизации отмечали все народы ведической культуры, отмечают многие и сейчас. В России ныне отмечается как конец древней языческой масленицы поэтому не 21, а 24. В Камов день Сварга открывается и тогда по настоящему встречают Вёсну. Почуяв весну, Кам в этот день начинает беспокоиться и ворочаться у себя в берлоге. Муравьев, судя по его письмам, был даже на комлании шамана, хотя это в Вилюйске и не разрешалось православной церковью.
Хозяйки относили блины к берлоге медведей, которые вскоре должны были проснуться от зимней спячки и, конечно, были очень голодны. По сути — это земледельческий Новый год, как Новруз у иранских народов. Пекли блины — символ Солнца, и отдавали первый блин душам предков, развешивая первые блины по веткам деревьев. Комы, то есть души предков, по представлениям славян, обитали в кронах деревьев, где родителей и хоронили. Крона дерева в большинстве славянских языков чешский, словацкий, словенский, болгарский, македонский, сербский, хорватский до сих пор называется одинаково — «Кома». На латыни то же, а поэтому и в нынешних французском, испанском, итальянском крона дерева называется «Coma». На германских языках английский, немецкий, норвежский, голландский — аналогично. На других индоевропейских языках греческом, албанском, валлийском, литовском и латышском , на грузинском и баскском языках — то же самое. Да что там какой-то турецкий, если даже у малайцев и индонезийцев «Koma».
Масленица - Комоедица
У неопытных хозяек первый блин всегда комом. Первый блин комом, в Зимбабве фрагменты катиона наполовину являются иностранными песчаниками и служат для завоевания жернова буллит. это ДУХ ДЕРЕВА живущий внизу в утолщении ствола поэтому и низ ствола называется КОМель. Кому первый блин? Кто такие комы.
Первый блин комАм
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»? | На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. |
Комоедица – Медвежий праздник славян | А вот о том, кому полагался первый блин, мы можем сказать вполне определенно. |
Первый блин кому? А кто в этом дому! | Знаете ли вы, что русская пословица «первый блин комом» в далекие времена наших предков имела совершенно другой смысл? |
11.03.2024 Александр спросил: | «Первый блин комом» — это известное русское поговорка, которая описывает ситуацию, когда первая попытка в чем-то не удалась или оказалась неудачной. |
Первый блин — кому? Доброе утро. Фрагмент выпуска от 20.02.2017 | И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия». |
Первый блин комом
Кто такие комы и почему им первый блин | В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. |
Исконное название Масленицы - Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. медведям | он и сеть ком, хоть снежный, хоть из блина на неразогревшейся сковороде. |
Первый блин – комам! | он и сеть ком, хоть снежный, хоть из блина на неразогревшейся сковороде. |
Блин комАм и прочие языческие странности | Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. |
А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? | я не знаю кто такие комы,но принято первый блин съедать за умерших родственников. |
11.03.2024 Александр спросил:
я не знаю кто такие комы,но принято первый блин съедать за умерших родственников. Сегодня попробуем разобрать пословицу первый блин комом -что это значило. На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”.
А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»?
На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. «Первый блин всегда комом», – частенько приговаривают хозяйки. Народная мудрость – отличное оправдание любого неудачного кулинарного опыта. Гороховый Ком мало напоминает масленичные блины со сметаной, которыми якобы кормили диких зверей. Именно так правильно писать, а не «Первый блин комом» (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными.
Первый блин – комам!
Мало того, что ценили себя больше родни и друзей, так ещё и бравировали этим. Как-то не вяжется это с нашими традициями гостеприимства. Конечно, можно предположить, что первый блин осознанно выносится за скобки, как заведомо неудачный. Он выбрасывается, а все остальные блины раздаются другим. И лишь последний берётся себе. Тут вроде бы всё логично. Но почему тогда и первый не отдать хотя бы верному псу? Это соответствовало бы крестьянской бережливости. Неужели не смогли срифмовать? Думаю, что смогли бы… Но это мелочи.
Главное, что само допущение неудачности первого блина весьма сомнительно. Раньше блины пекли не на плите, а в печи. И их не переворачивали при готовке. Поэтому, они в принципе не могли никак комковаться. Так что не выходит блин комом, никак не выходит.
Прежде, чем подать их на стол, важно было почтить угощением умерших. В христианские времена традиция переосмыслилась: угощение стали подносить нищим, странникам, вообще бедным людям: в первую очередь было необходимо накормить тех, кто нуждается. Вторая версия происхождения слова «комы» связана с культом почитания медведей. Известно, что слово «медведь», «тот, кто ведает мёдом» — это своеобразный эвфемизм, иносказательное поименование. Хозяина леса нельзя было называть настоящим именем, ведь он считался великим прародителем людей. Бер отсюда — «берлога» , ком — вот лишь некоторые из сакральных имён мишки. Славяне называли Масленицу Комоедицей. Угощение блинами начинали с медведя, оголодавшего после зимы лесного хозяина. У этой версии есть немало противников среди лингвистов и этнографов, которые считают наиболее близкой к истине гипотезу о духах предков. Так или иначе, сегодня мы не кормим блинами никаких комов. А если первый экземпляр получается неудачным, списываем неудачу на «технические неполадки».
Блин давали роженнице, вероятно для того, чтобы символ солнца привлек душу в рождающееся тело. Когда человек умирал по языческим традициям ему на грудь клали блин, и все вокруг ели блины. И только потом на 3 день когда начинались признаки разложения хоронили или сжигали тело. А блины были нужны , чтобы попытаться приманить душу назад, вероятно на это повлияли случая литаргического сна , когда вроде бы умерший человек мог проснуться. Ведь констатировать смерть по сути никто не мог, ну кроме как по признакам разложения тела. Подписывайтесь на канал, жмите колокольчик -так вы первыми узнаете о выходе новых роликов. Еще немного фактов. Было такое слово кумир, писалось оно через букву оук , то есть коумир. Это древние идолы, которые олицетворяли тело бога.
Вот почему говорить о том, что Масленица — православный праздник — отрицать очевидное. А что значит «народный», если при этом не христианский? Значит, языческий? Народный, вне Христа, вне Священного Предания — значит, языческий по духу. Если мы говорим о той или иной народной традиции, то отдаем себе отчет, что она возникла не на пустом месте, а на какой-то мировоззренческой почве. Нетрудно понять о какой почве речь, если эта традиция буквально кишмя кишит всевозможными приметами, заговорами, гаданиями, как Масленица. Мы можем не знать о происхождении тех или иных традиционных потех, но корни их все равно уходят в ту почву, в лоне которой они сформировались. И не надо недооценивать живучесть язычества в народной памяти: многие люди и по сей день соблюдают те или иные обычаи, следуют приметам и гадают, руководствуясь этими суевериями, что называется, на полном серьезе, тем не менее, было бы поспешно назвать Масленицу языческим праздником, но об этом чуть ниже. И что, теперь ни на санках не покататься с детьми и друзьями, ни в снежки не сразиться, ни крепости из снега не строить?!.. Нет, что вы, я это не к тому, что давайте, отцы, братья и сестры, «отречемся от старого мира» и анафематствуем всенародно любимый праздник, откажемся от блинов и всего того культурного пласта, который накопился по этой теме. Ведь традиция только тогда становится порочной, когда она насаждает нечто противное заповедям Божиим, искажает Предание и представляет собой почву и оправдание для разорения души. Но пошлости вполне можно избежать, если знать меру во всем и воспитывать вкус, а языческие магические примеси совсем нетрудно отфильтровать, если знать происхождение тех или иных традиций. От каких же забав отказываться совсем, а какие позволять себе умеренно — это уже будет делом осведомленной совести: «осведомлен — значит, вооружен». Фото: Дарья Соболева В связи с этим вернемся к первому блину, который «комом». Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин — комом». Поздней, потому что она, хотя и имеет под собой какую-то традиционную основу в отличие от общепринятого толкования, что первая попытка в любом деле бывает неудачной , все же не соответствует изначальному смыслу, уходящему вглубь веков к тому самому празднику, «реинкарнацией» которого является наша Масленица. Обращаю ваше внимание: она — не тот же самый древний языческий праздник, как бы некогда реконструированный в условиях православной державы и сохраняющийся поныне в секулярном обществе. Это другой праздник. Почему Масленица не православный праздник, мы выше уже выяснили, но почему же не языческий? По духу-то да, согласен, языческий, но в историческом плане, конечно же, нет. Масленица не языческий, а синкретический праздник, образовавшийся как результат сомнительной попытки «приручить» язычество в лице Комоедицы — древнеславянского новогоднего праздника проводов зимы и встречи весны. Только длился тот праздник не одну неделю, а две: одну до наступления нового года в день весеннего равноденствиия которое всегда выпадает в Великом посту и одну — после. Так что Масленица — это название нового праздника, который возник вследствие того, что древнюю Комоедицу в несколько сжатом виде перенесли на сырную седмицу с Прощеным воскресеньем включительно, чтобы смягчить духовный ущерб, который она могла бы нанести, если бы ее праздновали а праздновали бы все равно в середине Великого поста. Такой вот компромисс из истории православного миссионерства на Руси, в чем-то аналогичный весьма неоднозначной по своим последствиям аккомодации, практиковавшейся миссионерами-иезуитами среди индейцев Южной Америки. Масленица представляет не воцерковленный, как того, вероятно, хотелось тем, кто «назначил» ее на сырную седмицу, а максимально секуляризованный вариант Комоедицы — праздника плодородия, посвященного «скотьему богу» Велесу, олицетворяемого медведем. Настолько секуляризованный, что в народе уж давно забыли, кто такие «комы». По одной из версий, комы — это медведи язычники-славяне считали их своими предками , а Комоедица — праздник пробуждения медведя, а в его лице и всей природы. Первые блины относились к медвежьей берлоге: весна, скоро мишка проснется, вот и пусть примет в дар блины и не доставляет людям хлопот.
Кого называли комами?
Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. Был блин комам — стал комом. Первый блин комом, в Зимбабве фрагменты катиона наполовину являются иностранными песчаниками и служат для завоевания жернова буллит. Комоедица,А первый блин отдавался комам, т.е. медведям.
Анализ поговорки
- Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
- «Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Славянская Традиция
- «Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям? -
- «Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям?
- Первый блин медведям! Почему?
- Ответы на вопрос
Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом»
«Первый блин комом» - значение и происхождение поговорки | Если первый блин выходил комом, это была серьезная беда. |
Блин комАм и прочие языческие странности | Последние новости. |
Комы медведи ударение - - большой портал с правилами русского языка | комки, которые остаются от блина, если блин не растекся равномерно по сковороде. первый блин получается комом, как правило потому что сковорода плохо прогрелась, или плохо смазана. |