Сериал «Постучись в мою дверь в Москве»: каким получился и где смотреть.
Какие сюжетные линии забыли раскрыть в сериале «Постучись в мою дверь»? 🤔
«Постучись в мою дверь» русская версия: главные новости о сериале | Подводя итоги, можно сказать, что сериал «Постучи в мою дверь», несмотря на планы главной героини, наполнен нежностью и любовью. |
«Это какая-то особая магия»: в чем феномен турецких сериалов | Поскольку сериал «Постучись в мою дверь в Москве» — официальный ремейк, общий сюжет турецкого хита в нем сохраняется. |
Все причины посмотреть «Постучись в мою дверь в Москве» на PREMIER — Игромания | «Постучись в мою дверь» — турецкий телесериал, который завоевал сердца миллионов девочек-подростков по всему миру: у него есть свои суперпопулярные хэштеги в соцсетях, про него делают мемы, по его мотивам снимают тиктоки, о нём бесконечно спорят в твиттере. |
Все причины посмотреть «Постучись в мою дверь в Москве» на PREMIER — Игромания | Хороший сериал но очень многого бла,бла,есть очень трогательные моменты в сериале (до слёз).И когда наконец наступит счастливый конец? |
Негодование зрителей сериала «Постучись в мою дверь» » КиноТека - онлайн журнал о кино | Напишите отзыв к новости "«Постучись в мою дверь»: восторги и разочарования от дебюта. |
Постучись в мою дверь в Москве
Сейчас наблюдается в основном негативная реакция на адаптацию, но всё же не будем торопиться с выводами и ещё посмотрим, как будет развиваться история. Очень надеюсь, что в какой-то момент сериал обретёт новый виток — не повторяющий протоптанные оригиналом тропы, ведь у большинства именно это и вызывает негатив. Зрители начинают сравнивать идентичные сцены, и российская адаптация безоговорочно проигрывает. Турецкий оригинал Фото: MF Yapim Во многих интервью актёры и съемочная группа говорят, что сериал не переснят, а просто адаптирован под наши реалии, так как турецкий образ жизни не вписывается в московский. Посмотрим, означает ли это какие-то сильные расхождения с оригинальной историей в будущем, потому что сейчас это чуть ли не покадровый ремейк. Хочется верить, что с каждой серией игра актёров будет становиться сильнее, чтобы мы точно прониклись историей любви и ненависти Саши и Сергея. Пока уверенности в чувствах героев вообще нет, будь то это открытая злость а мы помним, что турки не скрывают своих эмоций или внезапная любовь с первого взгляда. Кажется, российской паре не хватает той открытости и искренних переживаний в кадре. Хочется ярче, больше, с надрывом, как умеют это делать во всех турецких сериалах. Турецкий оригинал Фото: MF Yapim Надо признать, что турецкие сериалы тоже не сразу цепляют наше внимание, однако потом остановиться невозможно. Для тех, кто никогда не смотрел турецкие сериалы, «Постучись в мою дверь в Москве» может понравиться яркостью кадра и завораживающим сюжетом, но лучше всё же включить оригинал.
Фандом «60 серий провала»: в Сети появились первые отзывы на российскую адаптацию «Постучись в мою дверь» В понедельник на онлайн-платформах вышел первый эпизод нашей версии истории про Эду и Серкана точнее, Сашу и Сергея. Конечно, в Турции тоже снимают ремейки, причем чаще всего за основу новых проектов берут корейские дорамы. Одним из самых лучший адаптированных сериалов в свое время стал «В ожидании солнца», который почти полностью скопировал сюжет с «Мальчики краше цветов».
Но если туркам условно разрешено снимать свои проекты так, то российским кинокомпаниям, видимо, нет. И все потому, что «Постучись в мою дверь», который цеплял поклонников за счет гротескного сюжета и харизматичных героев, в нашей версии превратился в средненькую мелодраму.
В турецком «Постучись мою дверь» чувствовалась разница между героями. В российской версии ничего подобного нет. Он просто постный И это главная проблема.
При переносе сюжета «Постучись в мою дверь» в российские реалии пропало все то, за что оригинальный сериал был так любим домохозяйками. Москва не такая яркая и солнечная, как экранная Турция. Химии между Волковым и Грибой во всяком случае, пока не обнаружено. Да и с динамикой возникли проблемы: первые два эпизода пересказывают сюжет стартовой серии турецкого сериала, но тратят на это дело в два раза больше хрона.
Главный герой — Москва В оригинальном сериале действие происходит в солнечном Стамбуле. Адаптация дарит нам целый калейдоскоп видов родной столицы. Приятно увидеть знакомые места, особенно когда получается взглянуть на них в новом, незнакомом ракурсе. В картинке много зелени, фонтанов, роскошных интерьеров. Любое из мест ощущается реальным — авторы отлично выдерживают грань между сказочностью локаций и привычными повседневными видами столицы.
Причина 4. Яркие образы Оригинал впечатлял зрителей богатым гардеробом и множеством модных деталей в образах героев. В адаптации решили придерживаться того же подхода. Саша, её подруги и девушки в офисе одеваются в невероятно симпатичные и яркие вещи. Да и мужские персонажи не отстают. Единственное отличие от турецкого сериала в том, что наряды действительно актуальны для наших широт. Можно присмотреться к героям — и собрать свой новый лук.
Печально помпезное зрелище: рецензия на сериал «Постучись в мою дверь в Москве»
Отношения эксцентричной студентки и мрачного бизнесмена навсегда оставили след в истории поп-культуры, а потому даже в 2023 году всем интересно, будет ли продолжение «Постучись в мою дверь». Как это было… Кадр из сериала Сюжет комедийной мелодрамы крутится вокруг студентки архитектурного вуза Эды Йылдыз и крутого бизнесмена Серкана Болата — главная героиня неожиданно вылетает из института из-за отказа спонсора выплачивать ей стипендию и решает наказать виновного. Знакомство проходит, мягко говоря, неудачно, но спустя всего пару дней Эда и Серкан заключают договор о фиктивной помолвке, чтобы наказать сбежавших вторых половинок. Довольно быстро обманщики находят общий язык и забывают о бывших, но их отношения оказываются на грани провала… Эда и ее группа поддержки Серкан узнает, что на его отце лежит ответственность за смерть родителей Эды. Добавляет масла в огонь и куча других фактов, например, нежелание родственников видеть голубков вместе, смертельная болезнь Болата, авиакатастрофа и даже амнезия… Чем закончился сериал Кадр из последнего сезона Целых два сезона фанаты переживали за судьбу любимой пары, но, к счастью, продюсеры сериала подарили им счастливый финал.
Студентка потеряла родителей в детстве, живёт с тётей и еле-еле сводит концы с концами. Героиня мечтает стать ландшафтным дизайнером, но её отчислили из университета по вине второго главного героя, который сам об этом и не знает. Девушка с тётей живут в простеньком доме и управляют единственным источником дохода — цветочной лавкой. В турецкой версии всё очень логично и правильно показано: старый домик, а в саду сделан тот самый цветочный прилавок, у героини старенький ржавый пикап, который заводится через раз.
Российская адаптация Фото: Okko, Premier Разные актёры Те, кто смотрел много турецких сериалов, согласятся, что от турецких актёров очень ожидаемы ирония и при этом несколько посредственная игра в кадре. Зрители уже привыкли к такому и не просят большего от них. Их шоу точно полюбились не за актёрское мастерство. В российской адаптации слишком много внимания приковано к актёрской игре. Зрители жалуются, что нет той страсти в глазах у Сергея и Саши, какая была у Серканы и Эды. Турецкий сериал Фото: MF Yapim Один в один Отдельно хочется отметить точность и последовательность кадров и даже некоторых реплик героев. Включив параллельно оба сериала, можно отчётливо заметить разницу только в одежде героев и деталях окружения.
Загадочная и неуловимая Фифи то появлялась, то исчезала, но всегда была рядом в самые критические моменты. Конечно, поклонники сериала «Постучись в мою дверь» сразу же начали строить целые теории заговора. Самой популярной стала версия, в которой мрачная подруга Эды работала.. Скорее всего, Фифи была секретным агентом. Как живут Селин и Дениз? Помнишь, как Селин вынуждена была сказать, что беременна не от Серкана? Нам не показали свадьбу и счастливые отношения Мело За Мело обидно до глубины души.
Пресса постоянно задавала вопросы о том, не планирует ли пара свадьбу, но, к огромному сожалению фанатов, до предложения дело не дошло и пара рассталась. Официальной причиной стали напряженные графики, не позволяющие проводить время вместе, но многие утверждали, что в то время, когда Керем хотел создавать семью, Ханде была больше нацелена на развитие своей карьеры. Уже после разрыва бдительные фанаты успели запечатлеть Хандэ и Керема вместе за чашечкой кофе. Пресса вовсю писала о воссоединении звездной пары, но они опровергли эти домыслы, сказав, что остались очень близкими друзьями. Также после недавней новости о болезни маленькой племянницы Хандэ, она рассказывала, что Керем был на связи и очень поддерживал ее в трудный период. Пара не стала скрывать своих отношений и Башак часто делилась в социальных сетях совместными фотографиями и романтичными видео.
«Постучись в мою дверь» русская версия: главные новости о сериале
"Все рушится": любовь и катастрофа в сериале "Постучись в мою дверь" | В сериале "Постучись в мою дверь", где главные роли играют Керем Бюрсин и Ханде Эрчел, уже появлялись новые персонажи. |
Почему все сходят с ума по сериалу «Постучись в мою дверь» | Скучать по сериалу «Постучись в мою дверь» — это нормально. |
Всем знакомая история любви и ненависти: в чем секрет популярности сериала «Постучись в мою дверь» | Любители турецких сериалов и не только точно слышали о сериале «Постучи в мою дверь», который транслировали в 80 странах мира. |
Состоялась премьера русской версии «Постучись в мою дверь» | Мне понравился сериал Постучись в мою дверь. Смотрела с широко раскрытыми глазами, это был мой первый турецкий сериал. |
Режиссер ремейка "Постучись в мою дверь" сравнил сериал с "Гамлетом" - Российская газета | Российская версия турецкого сериала Постучись в мою дверь Россия, Никита Волков и Лиана Гриба, отзывы, комментарии, обсуждение, форум, актеры. |
Сериал «Постучись в мою дверь»: ошибки сценаристов и актеров
Поскольку сериал «Постучись в мою дверь в Москве» — официальный ремейк, общий сюжет турецкого хита в нем сохраняется. На экраны вышел российский сериал «Постучись в мою дверь в Москве», о котором зрители активно оставляют отзывы. Напишите отзыв к новости "«Постучись в мою дверь»: восторги и разочарования от дебюта. Стоит заметить, что несмотря на негативные отзывы и скромный рейтинг сериала на «Кинопоиске» (на данный момент 4,6 из 10), на «Постучись в мою дверь в Москве» обратили внимание многие. Обзор сериала «Постучись в мою дверь» с мнением психолога и советами для родителей.
«Постучись в мою дверь» стал самым популярным сериалом на IVI
Недостатки: Нет. Отзыв: Сериал супер!! С первой серии все понравилось, как играют актёры. Спасибо режиссёру за подобранных актёров, верю и проживаю за каждую серию вместе с героями этого фильма.
Бесподобный сериал как наркотик втягивает.
И далеко не только Серкан Болат испытывает здесь трудности. Его Мать, подруги Эды, например, тоже страдают от того же. Более того, я считаю отношения Серкана и Эды одними из самых здоровых в этой истории. Особенно когда никто в них не вмешивается.
Они как маятник или качели: когда ты отдаешь, все что есть и даже не замечаешь, потому что тут же получаешь все взамен. Да, в этом сериале есть клише. И ляпы, но все это смягчается какой-то удивительной легкостью восприятия, добрым юмором, очень красивой картинкой, сюжетом динамичным. Не зря актеры в итоге вместе. Если Вы хотите увидеть позитив, любовь и преданность, то приятного просмотра!
Все уже морально готовы к финалу, но будут дорабатывать проект, пока его не закроют. Все мы понимаем, что вечных сериалов не бывает, а данный проект навряд ли зайдёт на второй и третий сезон. Причина того, что сериал теряет аудиторию в том, что уже нет той отдачи, с которой коллектив работал в начале.
Но при этом сам сериал вызывает скорее теплые эмоции и желание наблюдать за героями, когда хочется расслабиться и не напрягать мозг. Какой получилась российская адаптация «Постучись в мою дверь»? Наш вариант — официальная адаптация турецкого сериала, поэтому сценарий был тщательно одобрен правообладателями.
По сути, «Постучись в мою дверь в Москве» повторяет собой не только сюжет оригинала, но и переснимает некоторые сцены практически покадрово. Конечно, отличие у двух сериалов есть: у отечественных героев несколько другие характеры и особенности менталитета. Кроме того, сценаристы пропишут для персонажей дополнительные сюжетные арки. Тем не менее после просмотра первой серии сразу же возникает вопрос, для кого и зачем снята отечественная версия. Аудитория, которую интересует подобный жанр, скорее всего, уже видела оригинал. К тому же, после первой серии «Постучись в мою дверь в Москве» создается впечатление, что российская адаптация проигрывает оригиналу не только из-за своей вторичности, но из-за общей атмосферы, в которую не хочется верить.
Например, «бедная студентка» Саша вместе со своей тетей якобы сводят концы с концами. Но при этом у них большая квартира почти в центре города, веранда, а сама девушка вместо старого ведра с гайками в оригинале это был джип из 90-х, который часто ломался — на этом было построено немало сюжетных ходов ездит на новеньком южнокорейском хэтчбеке. Плюсом все это приправлено нелепыми диалогами в духе: «— Ты больная.
«Постучись в мою дверь в Москве»: удалась ли адаптация популярного турецкого сериала?
Тут самое время раскрыть главную тайну сериала — почему именно «Постучись в мою дверь» стал феноменом последних двух лет. Режиссер Всеволод Аравин, который снимает российскую адаптацию турецкого хита "Постучись в мою дверь", сравнил этот проект с шекспировским "Гамлетом". И вот появился новый российский кинопроект в 60 серий, за которым хочется следить: «Постучись в мою дверь в Москве».
Всем знакомая история любви и ненависти: в чем секрет популярности сериала «Постучись в мою дверь»
Кадр из сериала «Постучись в мою дверь в Москве». комедийной мелодраме, на которую я наткнулась на Кинопоиске (топ 3 сериалов, оценка 8.3) в этом августе и уже в начале сентября посмотрела последнюю серию заключительного второго сезона. При том, что в России смотрят достаточно других турецких сериалов, например, «Великолепный век», каким-то образом именно проект «Постучись в мою дверь» (Sen Çal Kapımı) стал самым просматриваемым в популярных онлайн-кинотеатрах. Керем Бюрсин в роли Серкана Балата на кадре из сериала «Постучись в мою дверь». Сериал «Постучись в мою дверь» закончился тем, что Энгин так и не стал поваром, но с удовольствием делился с мамочками на детской площадке своими рецептами. В ходе беседы Ксения Болецкая («Яндекс») и Мария Смирнова (Kion) рассказали о том, что турецкий сериал «Постучись в мою дверь» занял первое место в сериальном топе IVI.
Топ-5 причин посмотреть «Постучись в мою дверь в Москве», даже если вы не любите турецкие сериалы
Именно она приходит на помощь к обаятельной и сомневающейся Эде, когда у той случается любовь к Серкану Болату. В России ее роль досталась Александре Тулиновой — выпускнице знаменитой «Щуки». Нашей Юлии Сериной будет сложной перебить ее, но опыт работы в таких проектах как «Ольга», «ИП Пирогова» и других сериалах должен помочь. Айфер Йылдыз — Анна Невская Легендарная российская актриса в нашей версии сыграет тетю Эды, занимавшейся ее воспитанием с малых лет. У них собственный цветочных магазин, где работают все члены семьи. В оригинале это романтичный мужчина, который заряжает Серкана идеями и помогает воплощать все проекты.
Кажется, что переиграть Исмаила Эге Шашмаза будет сложно — его обаятельная отрицательная красота сделала все дело и одно время девушки никак не могли решить, кто же лучше — Серкан Болат или его противник. Максим признался, что его изначально рассматривали на роль Серкана, но затем поняли, что он идеально справится с ролью главного злодея. Для Белбородова это еще один шанс, ведь он уже снимался в «Методе», «Мажоре-3», «За час до рассвета». Затем наступит время постпродакшна, поэтому на канале ТНТ, также в сервисе Premier и Okko ждать премьеры следует не раньше 2024 года.
В оригинале в сериале было два сезона вышли в 2020 и 2021 году и 162 серии, в российской версии запланировано 60 эпизодов по 50 минут каждая. Самая главная претензия — «зачем было портить и без того хорошую вещь». Раздражение у зрителей вызвала визуальная составляющая: мнение, что Москва один из самых нефотогеничных городов на свете уже исторически сложилось в сознании, особенно на фоне более стилистически дружелюбной Турции. Актеров тоже ругают: кто-то просто привык к Ханде Эрчел и Керему Бюрсину хотя в Турции их зачастую неприкрыто называют «самыми переоцененными артистами» , кто-то считает выбор актеров полным мискастом, кого-то не устраивает недостаточно талантливая и эмоциональная игра Лианы Гриба и Никиты Волкова.
Доходит даже до обсуждений работы художника по костюмам: например, встречаются отзывы вроде «Мне все время хочется переодеть Сергея в нормальные брюки» и «Денег на хорошую одежду явно не осталось».
Многие остались поклонниками турецкой версии, считая, что ни российский каст, ни актерская игра не дотягивают до оригинала. Во многих отзывах встречается вопрос: зачем вообще было это снимать? В чем тогда смысл был снимать это?
Чтобы отснять просто российских актеров, полностью скопировав чужое? А свое придумать никак? Все же разница менталитетов не позволяет точь-в-точь скопировать игру турецких актеров. Тем, кто не смотрел оригинал ПвМД, было еще проще, ведь они смогли оценить русский сериал без привязки к турецкому источнику.
Малыш, которому родители уже придумали имя Альп, вот-вот должен появиться на свет. Серкан заканчивает строительство нового дома в горах для своей семьи и незадолго до родов они с Эдой решают провести там несколько дней. По пути в горы супруги заблудились и остались без связи, и в этот момент у Эды начались роды. Серкану пришлось самому принимать сына прямо на живописном берегу озера, с чем он отлично справился. В финальных кадрах зрителям показали уже подросшего малыша Альпа вместе с сестрой Кираз и родителями, которые намерены прожить долгую и счастливую жизнь вместе. Мелек, Джерен и Фифи кадр из сериала «Постучись в мою дверь», imdb Как мы помним, это лучшие подруги Эды. Актриса, исполнившая роль Фифи покинула сериал еще в первом сезоне, чуть позже из проекта ушла и Мелисса Денгель, которая играла Джерен. Мелек мы видели вплоть до финальной серии. Во втором сезоне девушка, мечтавшая о большой любви, нашла ее в лице Бурака, партнера Эды по отельному бизнесу и когда-то влюбленного в нее. Когда Бурак понимает, что Эда и Серкан любят друг друга, он отступает и со временем переключается на Мелек.
Казалось, судьба этой пары понятна, но, когда Бурак уже собрался делать своей девушке предложение, Мелек вдруг понимает, что мечтает совсем о другом — влюбиться с первого взгляда, взаимно и навсегда.
Серкан Болат Russian Edition: какой получилась отечественная версия «Постучись в мою дверь»
Это становится похоже на игру в куклы, но и у недавней «Барби» были эмоции, и даже у Варежки из одноименного советского мультика, а здесь — пустота. Потенциал заметен, но не использован. Никита Волков на промо-кадре сериала «Постучись в мою дверь в Москве» Не работают и детали, добиваемые смехотворным отсутствием логики. В проекте Okko и ТНТ сюжет постоянно сбивается и не соблюдает установленные ранее условия. Второстепенные персонажи ведут себя максимально неестественно и уже даже не карикатурно, а дурно, будто это насмешка над зрителем, а сценаристы забывают, как они решили изменить уже проверенный сюжет, создавая нелепые сцены, на которые невозможно закрывать глаза. Сюжеты большинства ромкомов и бульварных романов, конечно, построены на утрированных ситуациях, подводящих персонажей к необходимым событиям, но чтобы быть настолько непоследовательными, надо постараться. Важно отметить, что между Сашей и Сергеем должна быть заметна пропасть не только эмоциональная, но и финансовая. В погоне за красивой картинкой российские кинодеятели потеряли и это. Дом тёти Нины, как и она сама, будто сошли с обложки глянцевого журнала. Да и район, в котором она живет, указывает на высокий достаток, что противоречит сюжету.
Многие отметили харизму актеров, а также музыкальное сопровождение. Исходя из всех отзывов можно сделать вывод, что у сериала есть как сильные, так и слабые стороны. Тем не менее, кино нельзя считать полным провалом. Оно уже нашло фанатов среди российской аудитории, которая ждет выхода новых серий.
Я считаю, что именно это делает их такими интересными», — отметила Анна Фихан. Основная черта турецких сериалов, которая цепляет зрителей — сочетание культур востока и запада: «Герои едут, например, из своего архитектурного бюро на каком-нибудь шикарном Mercedes по набережной, они одеты в дизайнерскую одежду, они приезжают в кафе, чтобы попить чай из армуды — это такие турецкие стеклянные стакан. То есть у них очень много национального колорита, который смешан с западными какими-то очень модными течениями. Девушки носят очень много плетенных фенечек на руках. То есть все вот эти фишечки, например, помогают очень быстро определить, что это именно турецкий сериал». Также те, кто хоть раз смотрел турецкие сериалы, наверняка замечали, какие в них красивые актрисы и актеры. Например: Кыванч Татлытуг. Имеет титул «Лучшая модель мира 2002». Керем Бюрсин. Чагатай Улусой. Империя Кесем». Бурак Озчивит. Халит Эргенч. Фахрие Эвджен — звезда сериала «Королек — птичка певчая». Ханде Эрчел. Демет Оздемир. Мерьем Узерла. Озге Гюрель. Еще одно, что сразу бросается в глаза — качество картинки. Эксперты считают, что она сравнима с тем, как выглядят голливудские фильмы. Все дело в том, что турки идут в ногу со временем и используют современные технологии. Картинку, кстати, еще создают модные образы и декорации. Вообще, по словам экспертов, турки не жалеют денег на создание телепродукта, а государство их в этом поддерживает.
В русской адаптации «Постучись в мою дверь» Саша скорее обычная жительница Москвы, которой временные трудности мешают осуществить мечту. Отзывы зрителей на сериал «Постучись в мою дверь в Москве» Зрители уже успели оценить русскую адаптацию сериала «Постучись в мою дверь» и раскритиковать ее. Многие остались поклонниками турецкой версии, считая, что ни российский каст, ни актерская игра не дотягивают до оригинала. Во многих отзывах встречается вопрос: зачем вообще было это снимать? В чем тогда смысл был снимать это? Чтобы отснять просто российских актеров, полностью скопировав чужое? А свое придумать никак?