Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино, ВГБИЛ, была открыта 2 апреля 1922 года. «Центра во Всероссийской библиотеке иностранной литературы имени Рудомино больше не существует. Москва Министерство культуры приняло решение о реорганизации «Иностранки» – библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино, в «Россиянку» – библиотеку литературы народов России имени Владимира Даля. Финалисты будут определены по итогам работы жюри 10 февраля 2024 года, а их имена опубликованы на сайте библиотеки иностранной литературы 8 декабря 2023 г. студенты, изучающие казахский язык, посетили выставку в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино, где познакомились с картинами художника Аскера Мамедова.
Содержание
- Библиотека иностранной литературы отметила 100-летие
- В Библиотеке иностранной литературы им. М.И.Рудомино состоялось открытие представительства ИППО
- Библиотека иностранной литературы в кругу друзей отметила 100-летие со дня открытия
- Международный форум «Библиотечный диалог стран СНГ»
Библиотека иностранной литературы планирует открыть телемост с библиотеками ЛНР
С началом войны под крышей книгохранилища разместился центр антифашистской контрпропаганды. Позже из-за авианалета была пробита крыша, поэтому организации пришлось экстренно переезжать. В наши дни библиотека развивает образовательные программы, международное сотрудничество и регулярно пополняется новыми книгами.
В обсуждениях принимают участие представители Министерства культуры РФ, руководители и специалисты федеральных и региональных библиотек из Москвы, Калининграда, Екатеринбурга, Томска, наши коллеги и партнеры.
Специальными гостями в первый день работы сессии стали Вадим Ваньков, директор департамента информационного и цифрового развития Министерства культуры РФ, Вадим Дуда, генеральный директор Российской государственной библиотеки, и Ольга Синицына, независимый эксперт по библиотечному и музейному развитию и международному культурному сотрудничеству.
В ведомстве инициативу поддержали, но предложили действовать в рамках законодательства — сожжению подлежит большая часть литературы, сотрудников переведут на другую работу, а само здание библиотеки сохранят, «заменив вредные книги полезными». Все залы и культурные центры заведения будут реорганизованы по принципу максимальной схожести: американский культурный центр станет московским, азербайджанский — татарским, японский — якутским, иберороманский — кавказским и т. Без изменений останется лишь бывший центр славянских культур — в нем по-прежнему будут выставлены белорусские книги.
В наши дни культурно-просветительская деятельность Библиотеки иностранной литературы приобретает двусторонний характер: ознакомление россиян с культурой зарубежных стран сочетается с продвижением российской культуры за рубежом.
Здесь внедряются инновационные технологии библиотечного дела, открываются новые залы и образовательные площадки. Как сказал Генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин, современная Библиотека иностранной литературы использует опыт предыдущих лет и её главная задача — обеспечивать читателей знаниями, создавать такое пространство для гостей «Иностранки», в которое хотелось бы возвращаться. Фото: Николай Винокуров.
Мероприятия в библиотеке иностранной литературы в 2024—2025 году
В нём члены организации сообщают, что иностранная литература вредна для России, а книги вместе с сотрудниками необходимо сжечь, после чего место посыпать солью, чтобы обезопасить от заразы. В ведомстве инициативу поддержали, но предложили действовать в рамках законодательства — сожжению подлежит большая часть литературы, сотрудников переведут на другую работу, а само здание библиотеки сохранят, «заменив вредные книги полезными». Все залы и культурные центры заведения будут реорганизованы по принципу максимальной схожести: американский культурный центр станет московским, азербайджанский — татарским, японский — якутским, иберороманский — кавказским и т.
В рамках общественно-просветительского семинара «Святая Земля в России и Россия в Святой Земле» состоялось обсуждение исторического контекста и перспектив развития духовно-культурных связей России со странами, составляющими пространство Святой Земли. Сегодня наша страна отстаивает не только свой суверенитет и право на полярный мир, но и традиционные ценности всего человечества. Без достижения мира между религиями невозможно обеспечить мир между странами и народами. Сергей Житенёв осветил важные вехи обширной издательской деятельности ИППО, которая на целый год старше самого Общества. Уникальное востоковедческое издание, первый Православный Палестинский сборник, вышло в 1881 году. В советское время были опубликованы выдающиеся труды по арабской культуре.
Мероприятия в библиотеке иностранной литературы в 2024—2025 году О библиотеке Библиотека иностранной литературы специализируется на зарубежных книгах и журналах. Она была основана в 1921 году как библиотека Неофилологического института. Основательницей книжного фонда стала Маргарита Ивановна Рудомино — в честь нее и была названа библиотека.
В чем же его секрет? Какие грани смыслов кроются в его пьесах? Сколько намеков и отсылок к политике, религии и личным трагедиям можно найти в текстах драматурга?
Расширенный поиск НОВОСТЕЙ
- Ибероамериканские тетради
- Другие новости
- Отзывы о компании
- Библиотечный скандал: московская оптимизация добралась до книг
- Центр культурных проектов Иностранки
- Библиотека иностранной литературы в кругу друзей отметила 100-летие со дня открытия - ТАСС
Библиотека иностранной литературы отметила 100-летие
В нашей импровизированной студии – директор библиотеки иностранной литературы в Москве, проще говоря, директор иностранки – Павел Кузьмин. это профессиональная команда организаторов мероприятий и культурно-просветительских программ. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино, ВГБИЛ, была открыта 2 апреля 1922 года. Большой зал Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино расположен в основном здании. "Сегодня здесь собрались истинные друзья Библиотеки иностранной литературы, доказавшие свою верность делу просвещения, развитию знаний, развитию того диалога, который "Иностранка" обозначила для себя путеводной звездой".
Другие новости
- Сохранили книжный фонд республик
- Газета района Таганский (ЦАО)
- Telegram: Contact @libfl
- 2 апреля 1922 года — в Москве открылась библиотека иностранной литературы - Русский Исполин
В Москве открылась библиотека иностранной литературы
Московские коллеги представили опыт работы библиотеки иностранной литературы с редкими изданиями и книжными коллекциями, которые собраны в Центре «Вселенная Гутенберга». 17 июня в Библиотеке иностранной литературы состоится показ документального фильма режиссера Галины Леонтьевой «Искусственное дыхание», начало показа в 18:30. →. Сообщаем о том, что Отдел японской культуры «Japan Foundation» в ВГБИЛ закрывается для читателей в субботу 11 марта 2023 года и до конца месяца покинет помещение, занимаемое им в Библиотеке иностранной литературы. Библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудолино стала мне известной только благодаря тому, что в это место устроился на работу мой сын. Из собрания редких книг Библиотеки иностранной литературы.
Дни франкофонии пройдут в Библиотеке иностранной литературы 18–31 марта
Библиотека иностранной литературы приступила к разработке методических рекомендаций по инициированию международных библиотечных диалогов. В настоящее время библиотека располагает уникальными фондами иностранной литературы широкого гуманитарного профиля, насчитывающими порядка 4,6 млн экземпляров, включая книги и периодические издания на более чем 150 языках мира. Как сказал Генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин, современная Библиотека иностранной литературы использует опыт предыдущих лет и её главная задача — обеспечивать читателей знаниями. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино ("Иностранка") планирует создать постоянно действующий телемост с библиотеками Республики.
Библионочь в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино
Со всей программой можно ознакомиться по ссылке. Автор: Сергей Семенов.
Мобильная библиотека. Модельная библиотека Сызрань. Передвижной библиотечный центр.
Детская библиотека здание. Открытие модельной библиотеки 3 октября Хабаровск. Модельных библиотек открылись в Туве за три года. Библиотека Ижевск фотосессия. Библиотеки Ижевск фото.
Национальная библиотека Ижевск. Национальная библиотека Армении реконструкция. Модельная библиотека Биробиджан. Библиотека Биробиджан 2. Орловская библиотека.
Библиотека Орел. Библиотеки Орловского района в контакте. В библиотеке запрещено. Муравьева Ленинка библиотека. Библиотека Ленинка легенды.
Запретная библиотека лут. Школьники комфортная обстановка фото. Аннинская районная библиотека директор. Культурные чтения в рамках нацпроекта культура. Лихославльская модельная библиотека.
Библиотеки в новом формате. Модельные библиотеки Тверской области. Современная библиотека Тверь. РИА новости. РИА новости логотип.
Агентство РИА новости. Библиотека им Некрасова. Библиотека им. Некрасова, Москва. Библиотека им Некрасова Ярославль читальный зал.
Библиотека им Некрасова Ижевск. Государственная библиотека в Берлине. Берлинская библиотека в Германии. Библиотека 193 Северное Бутово. Берлин парламентская библиотека.
Книжные полки на улицах Москвы. Мариупольская библиотека Пушкина. The historical novel. Модельная библиотека Пенза. Библиотека Пенза.
Пенза библиотека им. Салтыкова Щедрина модельная.
Реорганизация и дом на Варварке[ править править код ] Фрагмент Посольского приказа на рисунке Эрика Пальмквиста «Подъём колокола на Ивановскую колокольню», 1675 год В 1946 году совет министров СССР организовал Издательство иностранной литературы и отменил валютное финансирование библиотек для закупки зарубежных книг. Чтобы не остаться без современной иностранной литературы, библиотека согласилась войти в состав издательства. За счёт крупного финансирования ВГБИЛ значительно увеличила штат сотрудников, библиотека значительно увеличила комплектование книг и заложила основы фонда естественно-научной литературы. Также на работу были приняты пострадавшие от « лысенковщины » учёные и библиографы. Для ВГБИЛ выделили дом 12 на улице Разина , в подвале которого в XVI веке располагался Посольский приказ Ивана Грозного и заключались торговые сделки с англичанами , позже в самом доме до революции находилось правление торгового дома Морозовых.
В 1957 году в библиотеке организовали отдел литературы стран зарубежного Востока с литературой на 57 восточных языках и фондом около 4000 книг. К этому времени общий фонд достигал более 400 тысяч книг и 375 тысяч журналов: библиотека выписывала полторы тысячи названий периодики по естественным наукам из 60 стран [2]. Строительство нового здания[ править править код ] Лицевая и оборотная стороны почтовой карточки СССР библиотеки ВГБИЛ с франкотипом , 1986 год В 1953 году в связи с планируемым строительством гостиницы «Россия» здание библиотеки по улице Разина должны были снести. Первоначально возвести здание предполагалось на пустырях в районе Балтийской улицы , но Маргарита Рудомино категорически отказалась от этого места: по её мнению, переезд на край города снизил бы количество читателей. Поиск подходящей территории был приостановлен, с местом определились только в 1957 году, выбрав Ульяновскую улицу. На переселение жителей с выбранного участка ушло ещё четыре года, поэтому строительство здания стартовало в ноябре 1961-го. Государственный комитет СССР по науке и технике выступил с требованием разместить там Всесоюзный институт научной и технической информации , но разногласия удалось урегулировать [2].
В здании находились восьмиэтажное хранилище для книг, 14 читальных залов и зал для конференций на 400 мест. Переезд был начат весной 1965-го. К этому времени фонд библиотеки составлял 4 миллиона единиц, а персонал насчитывал 700 человек. Открытие состоялось 31 мая 1967 года [2]. Позднесоветская деятельность[ править править код ] Екатерина Гениева, директор библиотеки в 1993—2015 годах, 2011 год В 1961 году библиотека начала выпускать литературно-критический информационный сборник «Современная художественная литература за рубежом», в котором публиковались рецензии на новинки иностранной художественной литературы, драматургии , литературоведения и критики [9] [10] [11] [12]. Авторами журнала являлись переводчики Михаил Рудницкий , Мирон Черненко и другие, а главредом выступал переводчик Георгий Злобин [13]. Журнал не подвергался цензуре и имел возможность публиковать авторов, не издаваемых в СССР [14].
В мае 1972-го библиотеку наградили орденом Трудового Красного Знамени , а через год Маргарита Рудомино была освобождена от должности в связи с выходом на пенсию. Должность директора заняла Людмила Гвишиани-Косыгина , которую критикуют за то, что во время её руководства часть литературного фонда передали в другие библиотеки, были закрыты естественно-научный отдел, отдел литературы Азии и Африки , а также несколько читальных залов. В 1987 году на пост директора заступила Наталья Игумнова , однако уже через два года был объявлен конкурс на замещение должности руководителя в связи с ухудшением деятельности библиотеки. А 30 августа 1990 года по просьбе работников ВГБИЛ распоряжением Совета министров СССР библиотеке посмертно присвоили имя основателя и первого директора Маргариты Рудомино, которая скончалась 9 апреля того же года [2] [7]. В общей сложности было передано около миллиона книг. В 1993 году библиотека стала членом ИФЛА. В 1993 году должность руководителя заняла Екатерина Гениева.
Было создано издательство «Рудомино» для выпуска гуманитарной литературы. В 1994 году учреждена стипендия «Рудомино грант». Наибольшее собрание книг — на английском, немецком и французском языках. Также на территории библиотеки в 1990-е годы проходили съемки телепрограммы « Очевидное-невероятное » [16] [17] [7]. Современность[ править править код ] День книги в Институте Сервантеса, 2013 год Согласно новой концепции развития библиотеки, разработанной в 2012 году, приоритетными направлениями являются «развитие коммуникационной составляющей, международного сотрудничества, образовательных программ».
RU для «чёрных» и «белых» промо-компаний, исключения грубости и некорректности, повышения информативности потока отзывов.
Мы стараемся предоставить посетителям максимально качественную и достоверную информацию. Я ознакомлен а с Политикой конфиденциальности OSD. RU и добровольно предоставляю свои персональные данные, а также подтверждаю свое согласие на их хранение, обработку, использование и удаление.
В Москве открыли отреставрированное здание Библиотеки иностранной литературы
Рудомино, г. Москва Презентация проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы», Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. Москва В рамках Межрегионального фестиваля национальной книги «Читающий мир» состоится презентация проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.
Это позволит объединить богатое культурное наследие всех англоговорящих стран. Фото: пресс-служба Минкультуры России t.
По результатам проверки Ваш отзыв может быть опубликован «как есть», отредактирован грамматика, разбивка на абзацы, удаление некорректных, не соответствующих формату проекта, неинформативных, или не относящихся к теме частей, CAPSLOCK, и т. Данная проверка проводится с целью недопущения использования OSD. RU для «чёрных» и «белых» промо-компаний, исключения грубости и некорректности, повышения информативности потока отзывов. Мы стараемся предоставить посетителям максимально качественную и достоверную информацию.
Концерты и спектакли от ведущих специалистов в музыкальной сфере Образовательные лекции и дискуссионные онлайн- и оффлайн- площадки Мастер-классы от экспертов в сфере культуры Регулярные кинопоказы на русском и иностранных языках Возможность арендовать одно из наших пространств под Ваше мероприятие Концерты и спектакли от ведущих специалистов в музыкальной сфере Образовательные лекции и дискуссионные онлайн- и оффлайн- площадки Мастер-классы от экспертов в сфере культуры Регулярные кинопоказы на русском и иностранных языках Возможность арендовать одно из наших пространств под Ваше мероприятие Кто мы? Центр культурных проектов Библиотеки иностранной литературы - это профессиональная команда организаторов мероприятий и культурно-просветительских программ.