– Вы можете рассчитывать на меня, мисс Пэйдж! Фанфик по фэндому ”Бегущий в лабиринте”. история о новой истории Бегущий в лабиринте, я прошу вас кто понятия не имеет про бегущий в лабиринте даже не открываете этот фф, идите смотрите Бегущий в лабиринте пото. – Вы можете рассчитывать на меня, мисс Пэйдж! Фанфик по фэндому ”Бегущий в лабиринте”.
Фанфик бегущая
Фанфики Бегущий в лабиринте Ньют и Томас. Закончила читать трилогию Джеймса Дэшнера "Бегущий в лабиринте" на днях и решила поделиться своим мнением. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Get in touch with Бегущий в Лабиринте (@TheMazeRunnerClub) — 932 answers, 1734 likes. Ask anything you want to learn about Бегущий в Лабиринте by getting answers on ASKfm. На этой странице представлена подборка книг «Бегущий в лабиринте», в нее входит 7 книг.
Содержание
- Бегущий в Лабиринте photo gallery:
- Фанфики по фэндому «Бегущий в Лабиринте / The Maze Runner / трилогия фильмов, 2014-2018»
- Promoted works
- фанфики бегущий в лабиринте ньют плохо себя чувствует (118) фото
- Книги по запросу «Бегущий в лабиринте»
Фанфик по замечательному фильму Лабиринт
Было какое-то животное, но непонятно какое. Ей сейчас было это неважно. Резкий толчок. Клетка остановилась, и всё засветилось красным. Снаружи слышались голоса, а затем и скрежет металла. Слишком яркий свет заставил зажмуриться на несколько секунд. К краю клетки подошёл темнокожий, после чего сел на корточки.
Девушка, слегка испугавшись, отползла назад. Тебе нужна помощь? Она мгновенно встала на ноги. Голова начала немного кружиться, но девушка не подала виду. Забравшись на один из ящиков, она дотянулась до края клетки и забралась наверх. Надо было признаться, что физическая подготовка была отменной.
Окружающие немного напряглись, будто были готовы к марафону. Брюнетка оглядела всех и искры задорства появились в глазах. Извините, если задержала, — с улыбкой на лице, проговорила она. Парни переглянулись, а потом посмотрели на девушку. Брюнетка задумалась на пару секунд. Куда ей нужно было бежать?
Да и для чего вообще? Некоторые из толпы хмыкнули, а другие сделали удивлённое лицо. У вас полно работы, — крикнул темнокожий парень, который видимо был их лидером. Парни начали вынимать из лифта продукты и животное. Только сейчас стало видно, что это была овца. Темнокожий подошёл к девушке.
С радостью их рассмотрим и напишем! Также ведётся набор писателей, которые готовы посвящать некоторое время написанию фанфиков и имов. Те, кто хочет, также пишите в сообщения. Ты вздрогнула и часто задышала, испугавшись. Ты собираешься закричать, но тебе закрывают рот рукой и тащат за угол.
Мы всего лишь поговорим, - тебя прижимают к стене и ты чувствуешь, как к твоему горлу приставляют нож. Холодное и острое лезвие касается твоей кожи. Перед тобой предстаёт парень. Он был на голову выше тебя, глаза - голубые, а на лице был шарф, скрывающий половину лица. Напоминаю, нож всё ещё приставлен к твоей глотке.
Ты аккуратно кивнула и громко сглотнула. Парень убрал руку и ты стала пытаться что-то придумать, что бы это всё побыстрее закончилось. Ты заметела, что недалеко от закоулка, в котором находились вы, шёл высокий парень. Ты решила рискнуть.
Позднее мы оба проходили пробы на Ньюта и Гэлли. Я получил одну роль, он — другую. Потом я столкнулся с ним в одном клубе в Челси, а я ведь обычно туда вообще не хожу.
Сам Глэйд невероятно нагревался, особенно под конец съемок. Вокруг не было ни тенечка, лишь деревья. Но мне все равно нравилось быть частью общего дела. В фильме хорошо видно, что мы не находимся под искусственным освещением. Там лишь солнце, и оно горячее. А еще был пот, немного вздувшиеся вены. Был один день, когда мы вообще еле могли пошевелиться, но мне все равно понравилось там работать.
Самой сложной оказалась сцена воображаемой борьбы с Гривером. Помню тот день, когда сидел на стуле и думал: «Надоело». Ор, беготня, увертывание в попытке ударить несуществующего Гривера и выкрикивание реплик — потом в эти сцены должны были добавить много музыки и шумов. Вот такие вещи мне плохо удаются. Там нет ничего настоящего, а тебе приходится бить по воображаемому противнику, пока ты находишься в хорошо продуваемой студии, не имеющей ничего общего с настоящей окружающей средой, которая должна находиться в одном шаге от тебя. Вот это мне кажется сложным. Выручало же наше по-настоящему теплое общение.
Мы могли поддержать друг друга или попить вместе кофе. Главное, что я вижу, когда смотрю наш фильм, — это дух товарищества. Мне кажется, что наши естественные взаимоотношения сияют сквозь всю картину. Как считаете, понравится ли фанатам сериала такой фильм, как «Бегущий в лабиринте»? Вы предлагаете мне сравнивать ее с безвредным молодежным фильмом?
Вопрос 1. Итак, начнём. Ты просыпаешься на полу в кромешной тьме, нестерпимо болит голова. Когда глаза потихоньку привыкли к темноте, ты поняла что находишься в ящике.
Твоя реакция? Так, ну и куда я попала? Интересно, а куда я попаду, когда выберусь? Так, спокойно, вдох и выдох. Начинаешь бить по стенам и пытаться выбраться Вопрос 2. Тут ящик тряхнуло и он с ужасным грохотом поехал вверх О, кажется скоро узнаю, куда меня вынесет.
фанфики бегущий в лабиринте ньют плохо себя чувствует (118) фото
Фандом: Гарри Поттер, Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту», Бегущий в Лабиринте Фанфик "Слишком разные" от The red fox Пейринги: Жанры: AU, Ангст Объем произведения: Макси. Тупик I Взаперти — фанфик по фэндому «Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту»», «Бегущий в Лабиринте». Онива. А жена - Ливия.
Пейринги. Часть 3. Бегущий в лабиринте
Бегущий в лабиринте Томас и бренда. Бегущий в лабиринте Brenda. Томми и Ньют. Соня из бегущего в лабиринте. Ньют и Томас поцелуй в лифте. Бегущий в лабиринте поцелуй. Viria Maze Runner. Ньют и Томас арты. Томас Сангстер мемы.
Бегущий в лабиринте яой. Бегущий в лабиринте Минхо и Ньют яой. Томас и Ньют любовь. Томас Ньют Минхо Галли. Бегущий в лабиринте 1 Ньют. Тэджины фф. Тэджины БТС арты 18. БТС xxerru Vkook.
Тэджины БТС Эстетика. Бегущий в лабиринте Томас Ньют Минхо Галли. Бегущий в лабиринте Томас Сангстер и Дилан. Томас и Дилан Бегущий в лабиринте. Smile Death Newt. Бегущий в лабиринте мемы. Бегущий в лабиринте приколы. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт 18.
Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт. Малфой и Гермиона арт. Драмиона арт. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой 18. Драмиона 18. Бегущий в лабиринте Ньют Эстетика. Арты Бегущий в лабиринте смерть Ньюта. Книжный Ньют Бегущий в лабиринте.
Вигуки БТС поцелуй. Вигуки БТС арт. BTS Art 18 Вигуки.
Есть у кого на примете, такой сюжет: двух принцев заставляют жениться из-за связей. Они не испытывают к друг другу ненависти, но не особо довольны фиктивным браком. Но когда начинают жить в одном поместье, понимают, что у обоих много общего, всё больше и больше проводят время вместе, потом влюбляются. Я почти уверена, что читала подобное, а не выдумала в своей голове, но вдруг...
По твоей шее стекает небольшая струйка крови. Неожиданно ты слышишь приглушённый звук удара и тут же распахиваешь глаза. Нож был уже не у твоего горла, а валялся на асфальте. Перед тобой стоял парень, тот самый, который проходил мимо закоулка, а парня с шарфом и след простыл. Ты кивнула и тихо заплакала. Спаситель обнял тебя, прижимая твоё дрожащее тело к себе. Тут недалеко есть кафе. Там очень вкусный чай, - незнакомец погладил тебя по волосам и ты выдавила из себя тихое "да". Ты произносишь своё имя и думаешь, что образ этого парня не покинет тебя ещё ой, как не скоро. Возможно, вы станете друзьями. Возможно, ещё кем-то. Только не это! Только не она! Ты видишь, как твоя сестрёнка делает первые шаги к ступенькам.
Я уверен, у тебя хватит сил справиться и с ним, и со всеми его дружками. Один из подростков, стоящий перед ними, бросил сердитый взгляд через плечо. Должно быть, один из дружков Галли, подумал Томас. За его спиной хлопнула дверь. Томас обернулся — из Хомстеда вышли Алби и Ньют. Оба выглядели очень уставшими. В памяти всплыла ужасная картина — извивающийся на кровати Бен. Чак пожал плечами. Знаю только, что гриверы что-то такое делают с человеком, отчего он долго мучается. А когда все заканчивается, человек становится… другим. Томас почувствовал, что у него появился шанс наконец-то получить хоть один внятный ответ. В каком смысле? Каким образом гриверы могут изменить человека? Галли именно это имел в виду, когда говорил про «быть ужаленным гривером»? Чак приложил палец к губам: — Тс-с. От досады Томас хотел сплюнуть, но сдержался. Он твердо решил вернуться к этому разговору позже, захочет Чак того или нет. Алби и Ньют протиснулись сквозь толпу в самый центр и остановились возле люка, закрытого двумя металлическими створками. В наступившей тишине Томас расслышал скрежет и громыхание поднимавшегося лифта и вспомнил собственное кошмарное путешествие накануне. Ему стало неприятно, словно он заново переживал ужасные минуты после пробуждения во мраке кабины. Кто бы ни находился сейчас в Ящике, Томас искренне ему сочувствовал, понимая, через какие испытания тот проходит. Раздался приглушенный удар: лифт прибыл. Сгорая от нетерпения, Томас наблюдал, как Ньют и Алби заняли позиции на противоположных сторонах люка, взялись за простые ручки в виде крюков, закрепленные на каждой из створок, и одновременно потянули их в стороны. С гулким грохотом створки упали на землю, подняв в воздух клубы пыли. Воцарилось напряженное молчание. Откуда-то издалека донеслось блеяние козы. Томас подался вперед, насколько было возможно, стараясь увидеть того, кто находился в кабине. Ньют наклонился, чтобы лучше разглядеть новичка. Внезапно он резко выпрямился; на его лице читалось изумление. Реакция Алби, успевшего к этому времени тоже заглянуть в кабину, была похожей. Толпа оживленно загомонила и ринулась к небольшому отверстию люка. Что такого они там увидели, — удивился Томас. В душу закрался противный страх: чувство было похоже на то, которое он пережил утром при виде таинственного свечения в окне. Алби выпрямился. Лицо залил румянец, а в животе неприятно заныло. При этих словах подростки зашумели и снова подались вперед. Ньют еще раз заглянул в Ящик, затем повернулся к толпе. Все возбужденно загалдели; до слуха Томаса доносились лишь отдельные отрывки фраз: — Девчонка?!.. Томас был в полнейшем замешательстве. До этого момента он почему-то не задумывался, почему в Глэйде жили только парни. Впрочем, пока у него не было времени особо над этим задумываться. Кто она? Почему… Ньют жестом призвал толпу к тишине. Чтобы извлечь тело девушки из Ящика, Алби и Ньют спустились вниз по веревкам, сплетенным из стеблей плюща. Толпа притихла. Глэйдеры с серьезными лицами переминались с ноги на ногу, изредка о чем-то негромко переговариваясь. Никто из окружающих не признавался, что ему не терпится посмотреть на девушку, но Томас был уверен, что они сгорали от любопытства не меньше его. Галли был среди тех, кто держал веревки, чтобы вытащить из Ящика Алби, Ньюта и труп. Томас присмотрелся к нему внимательнее: глаза парня заволакивала темная пелена, и в них читалось какое-то очень нездоровое возбуждение. Глядя на него, Томас ощутил, что начинает опасаться Галли еще сильнее, чем всего минутой раньше. Из глубины шахты послышался крик Алби, и Галли с несколькими подростками принялись с усилием тащить веревку. Несколько мгновений спустя безжизненное тело девушки извлекли из кабины и положили на землю. Глэйдеры мгновенно ринулись вперед, окружив труп плотным кольцом. Напряжение, висевшее в воздухе, казалось буквально осязаемым. Томас остался стоять на месте. От наступившей гнетущей тишины у него по спине поползли мурашки, словно они только что раскопали свежую могилу. Несмотря на любопытство, он не стал продираться сквозь толпу поближе к телу девушки — слишком плотным было скопление народа. Но перед тем как ему заслонили обзор, Томас все-таки успел краем глаза увидеть неизвестную: она была худощавой и довольно высокой — пять с половиной футов ростом, насколько он мог судить. На вид лет пятнадцать-шестнадцать. Но что его поразило больше всего, так это ее кожа — светлая, почти белая, словно жемчуг; и по контрасту — иссиня-черные волосы. Выбравшись из шахты, Ньют и Алби протиснулись сквозь толпу к трупу и исчезли из поля зрения Томаса. Но спустя буквально несколько мгновений подростки неожиданно расступились, и в образовавшемся просвете Томас увидел Ньюта, который указывал на него пальцем. Сердце у Томаса подпрыгнуло к самому горлу, ладони вспотели. Чего они от него хотят?.. Похоже, ситуация принимала все более нежелательный оборот. Усилием воли Томас заставил себя шагнуть вперед, стараясь держаться непринужденно, но при этом не выглядеть так, словно он в чем-то виноват. Успокойся, ты ничего плохого не сделал! Однако его не покидало странное чувство, будто он мог стать причиной неприятностей, сам того не осознавая. Глэйдеры расступились. Пока Томас шел по образовавшемуся проходу, они сверлили его злобными взглядами, словно он нес личную ответственность за все происходящее — за Лабиринт, за Глэйд, за гриверов. Томас старался не смотреть по сторонам. Он подошел к Ньюту и Алби, которые склонились над телом девушки. Чтобы не встречаться с ними глазами, Томас сосредоточил внимание на незнакомке. Да, она была красива. Более того — прекрасна. Шелковистые волосы, бархатистая кожа, губы идеальной формы, стройные ноги… Оценивать внешность мертвого человека было очень неприятно, но он не мог отвести взгляда от девушки. Долго она не будет так выглядеть, пронеслось в голове у Томаса, и по телу пробежал холодок. Скоро начнется процесс гниения… Его передернуло. Томас меньше всего ожидал подобного вопроса. Разумеется, нет! Я вообще никого, кроме вас, не знаю… — Не в этом смысле… — начал Алби, но тут же запнулся, подбирая слова. Есть такое чувство, будто ты видел ее раньше? Абсолютно, — покачал головой Томас, глядя то под ноги, то снова на девушку. Алби поморщился. Судя по сердитому выражению лица Алби, он не верил ни единому слову Томаса. Да с чего он решил, что я имею к этому какое-то отношение? Он выдержал взгляд Алби и ответил единственно возможным образом: — Да, уверен. А что? Два дня и два новичка. Один живой, другой — мертвый. Только сейчас Томас начал понимать, к чему клонит Алби, и обомлел от ужаса. Голова у Томаса пошла кругом. Он был уверен, что никогда прежде ее не видел, но почему-то теперь в душу стали закрадываться сомнения. Хватая ртом воздух, она часто заморгала и принялась крутить головой, дико глядя на обступивших ее людей. Алби вскрикнул и повалился на спину, Ньют испуганно ахнул и отскочил назад. Томас не двинулся с места, парализованный страхом, и продолжал, словно завороженный, смотреть на то, что только что считалось трупом. Горящие голубые глаза девушки были широко открыты, рот жадно хватал воздух. Потом она попыталась что-то сказать, но слов разобрать было нельзя. И вдруг девушка замерла, а потом внятно произнесла глухим, каким-то замогильным голосом одну-единственную фразу: — Скоро все изменится. Томас с изумлением наблюдал, как после этого девушка закатила глаза, повалилась на спину и затихла. При этом ее согнутая в локте правая рука взметнулась вверх и застыла, указывая в небо. В кулаке был зажат сложенный лист бумаги. Томас попытался сглотнуть, но в горле пересохло. Подскочил Ньют и с трудом вытащил листок из стиснутых пальцев бывшего трупа. Дрожащими руками он развернул записку и, встав на колени, расправил ее на земле. Томас подошел поближе и заглянул Ньюту через плечо. На листке жирными черными буквами небрежным почерком было написано всего два слова: «Она последняя». Глава девятая Повисла странная тишина, словно над Глэйдом пронесся ветер и вымел все звуки. Для тех, кто не мог увидеть записку, Ньют прочитал ее содержимое вслух, однако никаких криков, возгласов или вопросов, которые ожидал услышать Томас, не последовало — глэйдеры, не произнося ни слова, ошеломленно смотрели на девушку. Она лежала на земле и выглядела так, будто спала: грудь поднималась и опускалась в такт едва уловимому дыханию. Судя по всему, девушка, оказывается, не умерла и вовсе не собиралась этого делать. Ньют поднялся. Томас ожидал, что он начнет успокаивать всех, даст какое-то более или менее разумное объяснение происходящему, но тот лишь скомкал записку, сжав кулаки с такой силой, что на них проступили вены. Сердце Томаса оборвалось. На душе сделалось совсем скверно. Томас не успел подумать, что значит это слово — он слышал его однажды, — как кто-то с силой отпихнул его в сторону: два подростка постарше продирались сквозь толпу зевак. Один высокий, со стрижкой ежиком и носом размером с крупный лимон, другой — маленький, черноволосый, с первыми признаками седины на висках. Томас решил, что их появление внесет хоть какую-то ясность в происходящее. Медаки, — мысленно повторил Томас, начиная догадываться о значении слова. Невысокий медак склонился над девушкой, проверил ее пульс и, прижав ухо к груди, послушал биение сердца. Несколько человек громко рассмеялись. Как они могут шутить в такой ситуации? Он почувствовал отвращение. Глаза Алби сузились, а рот перекосила недобрая усмешка, не предвещавшая ничего хорошего. Он сделал паузу, медленно обводя взглядом окружающих, слово хотел заглянуть в глаза каждому. Первый раз Томасу понравилось сказанное Алби. Невысокий парень, которого звали Клинтом — если выкрикнувший его имя не ошибался, — завершил беглый медицинский осмотр и встал. Дыхание и пульс в норме. Правда, немного замедленные. Физически она так же здорова, как ты и я, но, видать, в коме. Джеф, давай-ка отнесем ее в Хомстед. Джеф взял девушку за руки, а его напарник Клинт ухватил за ноги. Томас хотел как-то помочь — с каждой секундой он все сильнее сомневался в том, что не видел ее раньше. Она действительно казалась ему странно знакомой, он чувствовал с девушкой какую-то невидимую связь, хоть и не мог объяснить — какую. Подумав об этом, Томас нервно оглянулся, словно посторонние могли подслушать его мысли. Его высокая, согнутая пополам фигура выглядела довольно нелепо. Они рывком подняли незнакомку с земли и почти подбросили в воздух — девушка, очевидно, оказалась куда легче, чем они предполагали, — и Томас еле сдержался, чтобы не заорать на них. Иначе ее бы сюда не прислали. У Томаса засосало под ложечкой. Он уже не сомневался, что как-то связан с девушкой. Они прибыли сюда с разницей в один день, ее лицо показалось ему знакомым, и, несмотря на все ужасное, что Томас узнал о Лабиринте, он испытывал необъяснимую потребность стать бегуном… Что все это могло значить? Перед тем как медаки понесли девушку в Хомстед, Алби еще раз внимательно всмотрелся в ее лицо. Обо всех изменениях немедленно сообщать мне. И не важно, что произойдет — обделается она или начнет говорить во сне. Сразу доложите! Ее тело безжизненно раскачивалось. Когда медаки ушли, толпа начала расходиться, на ходу обсуждая ситуацию и выдвигая все новые и новые предположения относительно произошедшего. Томас рассеянно наблюдал за ними, погрузившись в раздумья. О его необъяснимой связи с девушкой подозревал не он один. Неприкрытые намеки по поводу того, что Томас имеет к девушке какое-то отношение, свидетельствовали о том, что глэйдеры явно о чем-то догадывались, но вот о чем? Мало того, что он и так ничего не понимал, так теперь еще и эти обвинения… На душе сделалось совсем гадко. Словно прочитав его мысли, к нему подошел Алби и схватил за плечо. Томас помедлил, прежде чем ответить. Интересно, а если он и вправду ее знал? Что бы это могло значить? Чего ты ко мне пристал? И так тошно… Сейчас Томасу хотелось лишь одного — чтобы поскорее наступила ночь и он смог бы остаться в одиночестве и заснуть. Алби покачал головой, отпустил Томаса и повернулся к Ньюту. Созывай Совет. Он произнес это так тихо, что окружающие наверняка его не услышали, но в приказе слышалось что-то зловещее. Алби и Ньют ушли, и Томас с радостью заметил, что к нему направляется Чак. Чак напыжился. А то утром я толком и не позавтракал. Умираю от голода. Чак удивленно поднял брови. Да ты еще больший псих, чем я думал. Несмотря на скромные размеры кухни, она была укомплектована всем необходимым, чтобы приготовить полноценный обед. Тут имелись: большая плита, микроволновая печь, посудомоечная машина и два стола. Оборудование выглядело старым и изношенным, однако содержалось в идеальной чистоте. При виде кухонной утвари и привычной обстановки Томас вдруг почувствовал, что воспоминания, настоящие и цельные воспоминания, вот-вот вернутся к нему. Но важнейшие элементы — лица, имена, места и события, — по-прежнему отсутствовали. Все это буквально сводило с ума. Хорошо, что Фрайпана сейчас нет — он терпеть не может, когда мы суемся в его холодильник. Томас был рад, что они остались одни. Пока Чак гремел посудой, доставая еду из холодильника, он выдвинул из-под небольшого пластикового стола деревянный стул и сел. Нас отправили сюда какие-то злодеи. Поверить не могу, что это на самом деле происходит… — Перестань ныть. Просто прими как есть и не думай об этом, — отозвался Чак после небольшой паузы. Томас посмотрел в окно. Похоже, сейчас наступил удачный момент, чтобы найти ответ хотя бы на один из миллиона вопросов, вертевшихся у него в голове. Мне лично все равно. Опять скрытничает, — с досадой подумал Томас. Чак поставил на стол две тарелки: на одной лежали сэндвичи с пышным белым хлебом, на другой — аппетитно блестевшая ярко-оранжевая морковь. В животе снова заурчало, поэтому Томас схватил один из сэндвичей и жадно принялся его уплетать. Несмотря на странность всего окружающего, он вдруг снова почувствовал умиротворение. К счастью, Чак не горел желанием вступать в беседу, поэтому Томас спокойно пообедал в тишине, за что остался очень благодарен мальчишке. Подкрепившись, он собрался с мыслями и решил, что с этого момента перестанет хныкать и начнет действовать. Проглотив последний кусок сэндвича, Томас откинулся на спинку стула. Чак поднял глаза от тарелки, с которой подбирал последние крошки, и громко отрыгнул. Томас невольно поморщился. Как думаешь, когда я смогу попробовать себя в качестве бегуна? Томас ждал от Чака толкового ответа, но тот лишь картинно закатил глаза, давая понять, что более идиотского желания и придумать нельзя. Вот прямо у них и спросишь. Томас решил не обращать внимания на иронию. Что находится в той бетонной будке? Они собираются там сразу после возвращения, чтобы ничего не забыть. Карты… Это заинтриговало его сильнее, нежели все остальное, о чем довелось услышать в последнее время. Впервые он услышал о чем-то, что могло помочь выбраться из заточения. К тому же, — Чак опять закатил глаза, — они почти все время бегают, а не рисуют. Потому и называются «бегунами»! Неужели Лабиринт настолько огромен, что за два года они так и не смогли найти из него выход? Это казалось невероятным. Но он вспомнил, как Алби что-то говорил про перемещающиеся стены. Что, если глэйдеры приговорены провести здесь весь остаток жизни? Слово вызвало панический ужас, и огонек надежды, зародившийся в нем после сытного обеда, моментально угас. Какие-нибудь убийцы или вроде того… — Чего?.. Тебе это не напоминает тюрьму? Теперь, когда Томас озвучил свою теорию вслух, она показалась еще более правдоподобной. Сердце у него екнуло. Ты правда думаешь, что я совершил преступление, за которое меня могли бросить в тюрьму до конца жизни? Так или иначе, ты в заточении! Или ты считаешь, что оказался в летнем лагере? Господи, — думал Томас. Чак помолчал, затем произнес: — Не знаю. По крайней мере, это лучше, чем… — Да, я уже слышал! Лучше, чем жить в куче кланка! Томас встал и задвинул стул назад под стол. Пусть Чак и был ему симпатичен, но любые попытки завязать с ним более или менее нормальный разговор заканчивались ничем и только злили. Он быстро выскочил из кухни во двор, не давая Чаку возможности увязаться за собой. Глэйд снова принял обычный вид — люк был закрыт, подростки вернулись к своим делам, а в небе по-прежнему светило солнце. Никаких следов появления странной девицы, доставившей зловещую записку, не осталось. Так как утренняя экскурсия была прервана, Томас решил самостоятельно пройтись по Глэйду, рассмотреть его как следует и, что называется, прочувствовать дух места. Сначала он направился в северо-восточный угол, к длинным рядам высоких кукурузных стеблей, с которых уже можно было снимать урожай. Неподалеку росли томаты, салат, горох и какие-то незнакомые Томасу растения. Он глубоко втянул носом воздух, наслаждаясь запахами земли и травы. Томас надеялся, что запахи пробудят хоть какие-то воспоминания, однако этого не произошло. Подойдя ближе к огородам, он увидел нескольких парней, которые пололи и рыхлили грядки. Один из них, улыбаясь, махнул ему рукой, и улыбка была искренней. Может, здесь не так уж и плохо, подумал Томас. Не все же тут сволочи. Он еще раз глубоко вдохнул приятный аромат и пошел дальше — ему хотелось посмотреть многое. Он направился к юго-восточному углу Глэйда, где в небрежно сколоченных деревянных загонах содержались коровы, овцы и свиньи. И ни одной лошади. Толку от наездников было бы куда больше, чем от бегунов. Когда Томас приблизился к ферме, то подумал, что в прежней жизни он, вероятно, имел дело с животными. И запахи, и звуки казались ему очень знакомыми. Запах фермы, конечно, был не так приятен, как аромат растений, но Томас посчитал, что могло быть и хуже. Исследуя Глэйд, он все больше поражался умению местных жителей вести хозяйство и сохранять среду обитания в идеальной чистоте. Его впечатлило, насколько организованными они, очевидно, были и как упорно сообща трудились. Можно себе представить, в какое отвратительное место превратился бы Глэйд, если бы все вдруг поглупели и обленились. Наконец он оказался в юго-западном углу, неподалеку от рощи. Томас как раз приближался к редким хилым деревцам, стоящим на самой границе, за которыми начинались густые заросли, когда уловил под ногами едва различимое движение, сопровождающееся щелкающим звуком. От неожиданности он вздрогнул. Диковинное существо, отдаленно напоминающее игрушечную крысу, промелькнуло мимо него и, сверкнув на солнце стальным блеском, устремилось в сторону деревьев. Когда существо отбежало от Томаса футов на тридцать, он сообразил, что это была вовсе не крыса, а скорее ящерица, только на шести лапках. Жук-стукач, осенило Томаса. Глядя вслед убегающему существу, Томас заметил, что тот отбрасывал перед собой на землю красноватый свет, вероятно, исходящий из глаз. И еще Томас мог поклясться, что на покатой спине жука большими зелеными буквами было написано «ЭТО ПОРОК», хотя логика подсказывала: разум просто решил сыграть с ним злую шутку. Решив во что бы то ни стало разгадать загадку, он помчался вслед за жуком-шпионом и спустя всего несколько секунд оказался во мраке под сенью густых деревьев. Глава десятая Томас поразился внезапно обступившей его темноте. Со стороны лес выглядел не таким уж большим — пара акров, не больше.
Бегущий в лабиринте ( ньют)
Спустя несколько недель после возвращения из Лабиринта Сара старалась точно нарисовать себе его образ, но картинка каждый раз куда-то ускользала, и из памяти на девушку смотрели то высокомерные разноцветные глаза, то вспоминался блеск хрустальных шаров, а иногда. Фандом: Гарри Поттер, Дэшнер Джеймс «Бегущий по Лабиринту», Бегущий в Лабиринте Фанфик "Слишком разные" от The red fox Пейринги: Жанры: AU, Ангст Объем произведения: Макси. Бегущий в лабиринте 0 Пролог Том 1. Персонажи: дети главных героев Бета: Geliana Саммари: Им удалось выбраться из лабиринта. Ньют. Бегущий в лабиринте. 73 Pins. 14w. А вот сегодня я прочитала “ Бегущий в лабиринте” Джеймса Дэшнера.
Упомянутые авторы
- Фанфик по замечательному фильму Лабиринт
- Фф бегущий в лабиринте ожп и ньют
- #БЕГУЩИЙ_В_ЛАБИРИНТЕ
- Фанфик бегущая
- Жить настоящим. Бегущие в Лабиринте. - Мика Смэлл - читать книгу в онлайн-библиотеке
- Фанфик бегущий в лабиринте ожп - фото сборник
В лабиринте.
Закончила читать трилогию Джеймса Дэшнера "Бегущий в лабиринте" на днях и решила поделиться своим мнением. тео и лиам., вечеринка лидии. — фанфик по фэндому «Волчонок», «Бегущий в лабиринте». Humour, The Maze Runner, Maze Runner Funny, Thomas Brodie Sangster, Maze Runner Thomas, Thomas Sangster, Newt Maze Runner, Thomas Brodie, Maze Runner Cast.
Фанфик бегущий в лабиринте ожп - фото сборник
Поможешь ли ты парням выбраться из лабиринта, и чем это обернётся для П.О.Р.О.К.а? Чтобы было если в Глэйд попала бы девушка если интересно то читайте мой фанфик. Спустя несколько недель после возвращения из Лабиринта Сара старалась точно нарисовать себе его образ, но картинка каждый раз куда-то ускользала, и из памяти на девушку смотрели то высокомерные разноцветные глаза, то вспоминался блеск хрустальных шаров, а иногда. Онлайн чтение книги Бегущий в лабиринте The Maze Runner Бегущий в лабиринте.