14 сентября 2015 Лев Оборин ответил: Как и в любом значительном произведении, в романе «Мастер и Маргарита» много смыслов. Мастер и Маргарита Сатане не поддаются, потому что они духовны. Произведение «Мастер и Маргарита», жанр которого критики определяют как роман, имеет ряд признаков, присущих своему жанру. Мастер и Маргарита Сатане не поддаются, потому что они духовны.
ТАЙНЫЙ СМЫСЛ РОМАНА БУЛГАКОВА
- Действующие лица
- 9 комментариев
- Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"
- Образ мастера получился слабым
- Сочинения:
- "Мастер и Маргарита" Булгакова: краткое содержание и анализ произведения ::
Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"
Размывая контуры Евангелия, Воланд вербует своих приверженцев. В этом смысле Булгаков вышел за пределы воинствующего атеизма и заглянул уже в реальность Апокалипсиса. Обессоленное и очень популярное «христианство» последних времен, в котором нет спасения, поскольку оно сведено к голому морализаторству и пацифизму, в котором нет места Церкви, то есть таинственному общению с Богом, воплотившимся и вочеловечившимся, уступает место дьяволопоклонству. Как понимал сам Булгаков тот вечный покой, в котором оказались после смерти души Мастера и Маргариты? И вообще, как оценивал автор нравственное состояние Мастера? Мне близка позиция религиоведа, доктора наук, Андрея Борисовича Зубова. Он писал, что образ посмертного существования Мастера и Маргариты лишь на первый взгляд предстает вдохновенным и романтическим. А на самом деле он печален. Конечно, здесь доведена до совершенства просьба Маргариты к Воланду вернуть им с Мастером их подвал на двоих.
Но цена! Воланд, прощаясь с Мастером, говорит: «Воспоминания об Иешуа Га-Ноцри уже никогда больше не будут тебя беспокоить». То есть в душе Мастера уже не осталось места для Христа, для памяти о Голгофской Жертве. В этом смысле бесконечная череда дней и ночей сама по себе, как нам кажется, утешительная, вне Христа теряет смысл. Это некая дурная вечность, вечное повторение одних и тех же образов и мыслей. А в Православии вечность — это вечное восхождение к Богу и приобщение такой полноте бытия и благодати, в которой человек не растворяется, не пропадает, а выходит за пределы себя самого в бесконечной любви. В этой вечности нет скуки, нет повторения. Я думаю, что Булгаков, описывая посмертие Мастера, некоторым образом проецировал туда свою собственную судьбу, свою заветную мечту по-человечески прожить остаток своих дней вместе с супругой Еленой Сергеевной.
Это тоска измученной души. Не думаю, что эту часть романа надо рассматривать как попытку выразить догматические образы посмертного существования души. Но с религиозной точки зрения глубоко верно то, что в посмертии Мастера и Маргариты более нет места для Христа. Я думаю, пути Булгакова и Мастера пересекаются, но я бы не стал подобно некоторым литературным критикам утверждать, что Булгаков был адептом черной магии и стремился совратить русских людей, сделать роман знаменем оккультизма и богоборчества. Я бы более осторожно предположил, что Булгаков прежде всего был писателем. И кроме того, он был человеком своей эпохи — эпохи Леонида Андреева и Льва Толстого. Я бы сказал, что трагедия Мастера в том, то он переиначил Евангелие. И вдруг то, что получилось, перечеркнуло его жизнь, а потом и вечную участь.
Не будет преувеличением полагать, что в этом романе нам исповедуется сам Булгаков. Дело в том, что мы знаем Булгакова не только как талантливого автора великих романов, но и как фельетониста, у которого можно встретить и издевательства, и насмешку над Церковью. Роман был написан в эпоху гонений, и в романе отразился некий духовный, нравственный кризис, который переживал Булгаков. Но мне все-таки кажется, что имело бы смысл говорить о Булгакове и его романе с долей сочувствия. Речь идет о человеке, который оказался в совершенно страшных условиях, пережил эпоху террора — военный коммунизм, потом сталинщину. И внутри этого мертвого мира он пытался что-то сказать, донести до людей. Он не мог говорить о Христе вслух, — это было невозможно, — поэтому шел окружным путем, обращаясь к реальности зла и сдерживающей его силе. Поэтому я бы не стал ни отождествлять Мастера и Булгакова, ни говорить о том, что Булгакову было безразлично его произведение, поскольку за две недели до смерти, а умирал он очень тяжело, он еще правил этот текст.
Думаю, нормальной реакцией православного читателя была бы не попытка заклеймить, осудить автора за проколы, которые он допустил, а молитва. Я думаю, наш диалог имеет смысл перевести в эту плоскость. Не только ставить диагноз, но и говорить о нашей благодарности той интеллигенции, которая в годы духовного мрака пыталась хоть как-то пробуждать жажду истины. Известный булгаковед В. Лосев так описывает последние месяцы тяжело умиравшего Михаила Афанасьевича: «Новая домработница Булгаковых — Марфуша — активно помогала Елене Сергеевне в труднейшие для нее дни. В архиве сохранилась записка неизвестного автора, адресованная Марфуше, следующего содержания: «Милая Марфуша! Прилагаю просфору за болящего Михаила. За обедней молились, молебен был, свечку ставила, дала на хор, там поют слепые.
Завтра будут молиться за ранней обедней. Дала нищим, чтобы молились за болящего Михаила и сама горячо за него молилась». С моей точки зрения, это свидетельство гонимой Церкви а это февраль 1940-го! Хотим мы или нет, роман читают и будут читать. Что вы, как православный человек, сказали бы тому, кто впервые открывает его страницы? Эта книга безусловно талантливая, в ней говорится о проблеме человека и творчества. И ее автор покажет вам, что творческому человеку надо быть осторожным, потому что его действия могут иметь обратную силу. Здесь рассматривается проблема творца и творения, которое выходит из-под власти творца и начинает вторгаться в его жизнь вспомните «Роковые яйца» или «Собачье сердце».
К сведению! Первая версия романа, носящая название «Копыто инженера», была сожжена Булгаковым. Персонажи Маргариты и Мастера появились лишь во втором варианте. Действие романа начинается с появления в столице Воланда и его подручных. С их появлением в городе начинают происходить странные мистические события. Иван Бездомный знакомится с Воландом на улице, когда тот предсказывает редактору Берлиозу странную смерть — лишение головы. Преследуя черного мага, Бездомный оказывается в психиатрической больнице. В клинике он знакомится с Мастером, рассказывающему Ивану о своей книге и разлуке с любимой. В это время Маргарита ищет Мастера и готова пойти на союз с дьяволом, чтобы найти возлюбленного.
Воланд предлагает Маргарите стать королевой бала в обмен на воссоединение с любимым. Параллельно описывается сюжет романа Мастера, где рассказывается о бродячем философе, проповеднике Иешуа Га-Ноцри, преданного Иудой, распятого на столбе. Прокуратору Пилату не удалость отменить приговор, сознание собственной вины не дает ему спокойно жить. Перед тем, как покинуть город, Сатана возвращает Мастеру сожженную рукопись и соединяет влюбленных, отправив их в место вечного покоя. Понтий Пилат обретает покой, встретившись с Иешуа. Объяснение сюжета Как большинство книг со смыслом, роман Булгакова затрагивает различные вопросы, волнующие общество: философские, социальные, политические. Основные проблемы, поднятые автором в произведении — противостояние: добра и зла; порока и добродетели; верности и предательства.
Это делает ее центральной фигурой произведения. Любовь в романе Верная, искренняя любовь — это то, о чём мечтает каждый человек, даже, если не признается в этом себе и окружающим. Героям романа Булгакова повезло обрести такое взаимное чувство.
Но пришлось проделать длительный путь к счастью, заслужить его. Михаил Афанасьевич, начиная рассказ о Маргарите, приглашает своего разуверившегося читателя, зовет за собой, обещая показать, вечную, настоящую любовь. Слушатель не будет обманут автором. Маргарита пройдет через тернии, сделку с дьяволом, согласится играть роль королевы тьмы на балу ради жизни с любимым человеком. Она была замужем за влиятельным мужчиной на момент их знакомства. Но откажется от комфорта, богатства, славы, выходов в свет, беззаботного существования. Тема добра и зла Проблема добра и зла становится ключевой в произведении. Зло многогранно, как в романе, так и в жизни. Добро же абсолютно, бесхитростно в этом его сила. Автор против мещанства, алчности, лицемерия.
Но вкладывает в героев здоровый цинизм, которым обладал сам. Пустословие правительства, беспредел глупых, ограниченных критиков, мещанский подход к жизни — гораздо большее зло для писателя, чем Воланд и его свита. Тема творчества Наиболее актуальная для самого писателя проблема. Его произведения не издавались, цензура давила.
То есть чем добро отличается от зла и наоборот. Общепринятые понятия перевёрнуты, нечисть, в лице главных героев, показана автором олицетворением справедливости. Автор как бы стирает границы между добром и злом, показывая что это всего лишь две стороны одной медали, которая показывает нам то одну, то другую из своих сторон. Прежде всего, это аллюзия на самого Булгакова, как его сборище литераторов начало травить за его произведения.
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Глава 8 Ивана Бездомного осматривает доктор Стравинский. Поэт снова рассказывает свою историю. Врач убеждает его не идти в милицию прямо сейчас, а написать заявление и прийти в себя в комфортабельных условиях лечебницы. Бездомный соглашается. Глава 9 Никанор Босой посещает квартиру покойного Берлиоза, чтобы придумать, как половчее распорядиться ею. Там он встречает долговязого субъекта в клетчатом — Коровьева. Коровьев сообщает, что он — переводчик артиста Воланда, который гостит у отсутствующего Степана Лиходеева. Воланд хочет снять опустевшую квартиру Берлиоза, поэтому Коровьев сразу же платит Босому за квартиру и даёт взятку. Когда Никанор Босой уходит, Воланд выражает нежелание снова увидеть этого человека. Коровьев тут же звонит и сообщает, что Босой хранит дома валюту. Валюту действительно находят; Босой арестован.
На имя Варенухи приходят срочные телеграммы: в ялтинский уголовный розыск явился человек, называющий себя Стёпой Лиходеевым. Но совсем недавно Степан звонил в театр из своей квартиры. Руководители театра решают, что Степан уехал за город, напился в чебуречной «Ялта» и развлекается розыгрышами. Телеграммы руководитель театра Варенуха должен отнести в милицию. Правда, по телефону неизвестный запрещает ему это делать, но Варенуха всё же идёт в отделение. На него нападают рыжий человечек с клыками и толстяк, напоминающий кота. Они направляют Варенуху в квартиру Лиходеева. Последнее, что видит администратор театра, — голая рыжая девушка с горящими глазами. Глава 11 Иван Бездомный лежит и ведёт беседу с собой, причём он как бы раздваивается и представляет собой двух внутренних собеседников. Один из них волнуется о судьбе Берлиоза и стремится продолжить расследование, а другой жалеет, что не узнал больше о Пилате и Иешуа.
Внезапно в палате Ивана появляется человек. Глава 12 Воланд, Коровьев и кот прибывают в театр, чтобы провести представление. Конферансье Бенгальский представляет Воланда, сообщая, что никакой чёрной магии, конечно же, не существует: Воланд будет показывать фокусы. Воланд ведёт с Коровьевым, которого называет Фаготом, беседу о том, что Москва изменилась, но изменились ли москвичи? Бенгальский «переводит» зрителям, что иностранец восхищён Москвой, но выступающие обрывают его, заявив, что не говорили такого. Коровьев показывает фокус: колода карт оказывается в бумажнике одного зрителя. Кто-то предполагает, что это мошенничество, — и находит в своём кармане пачку денег. С потолка начинают сыпаться деньги, люди ловят их. Растерянный конферансье убеждает, что это массовый гипноз, а деньги ненастоящие. Коровьев-Фагот говорит, что конферансье ему надоел, и спрашивает людей, что с ним сделать.
Кто-то говорит: «Голову оторвать» — и кот буквально отрывает Бенгальскому голову. Публика жалеет конферансье. Воланд неспешно говорит о том, что люди всё такие же, но «квартирный вопрос их испортил», и велит приставить голову назад. Бенгальскому возвращают голову, он покидает сцену. Потом артисты предлагают поменять старые платья и туфли на новые — моднейшие. Зрительницы в восторге. Кто-то требует разоблачить фокус. Взамен Коровьев разоблачает самого спросившего, сообщив, что вчера он был у любовницы, а не на работе. Глава 13 Незнакомец в палате Бездомного — тоже пациент, тоже писатель и тоже интересуется Понтием Пилатом. Дело в том, что Мастер так называет себя гость Бездомного написал о Пилате роман.
Мастер выиграл крупную сумму, бросил работу, приобрёл комнатку в подвале и начал писать роман. Тогда же он встретил любовь всей своей жизни. Когда роман был написан, Мастер пытался его напечатать. Однако критика в лице некого Латунского и прочих встретила его книгу враждебно, обозвала «пилатчиной». У Мастера появился друг Алоизий Могарыч, «благодаря» которому Мастера выселили из подвала и отправили в психиатрическую лечебницу. Роман он сжёг. С любимой больше не виделся и надеется, что она его забыла. А теперь вот начинают происходить всякие чудеса: то в соседней палате кричат, что доллары подкинула нечистая сила, то привезли пациента, который уверяет, что ему голову оторвали, то Иван сообщает, что причина его болезни — Пилат. Глава 14 Финансовый директор театра Варьете Римский видит, что с женщин на улице пропадает одежда видимо, Коровьев одарил их лишь на время. Ночью приходит Варенуха и сообщает, что все их догадки правдивы: Лиходеев действительно напился в чебуречной «Ялта», и все пришедшие телеграммы — лишь розыгрыш.
Вот только Варенуха ведёт себя очень странно: прикрывается от света, не снимает шарф и... Варенуха-вампир и пролезшая в окно рыжая девица пытаются расправиться с Римским, но наступает рассвет. Поседевший от ужаса Римский всё бросает и уезжает в Ленинград.
Таким образом, писатель предупреждает своих читателей, что в центре романа будет находиться любовная пара. Так из названия вытекает одна из основных тем творчества Булгакова — тема любви. Смысл названия «Мастер и Маргарита» заключается в следующем. Мастер Он — это обобщающий образ, который вбирает в себя всех представителей мужского пола романтических и героических произведений например, Ромео. Словом «Мастер» открывается произведение. Маргарита Она — это символ любви например, Джульетта. Без Маргариты герой является «неоформленным». Героиня представляет собой дополнение героя. Булгакова было много вариантов того, как назвать свой роман. Но, так как менялось содержание и смысл романа, писатель остановился на «Мастере и Маргарите». О чем книга Мастер и Маргарита Перед тем, как начать читать книгу, читатели задаются следующим вопросом о содержании книги. Так о чем же книга «Мастер и Маргарита»? Воланд Сатана побывал во многих уголках мира. Одним из пунктов путешествия являлась Москва. Его посещение Москвы падает на 1930 год, когда в стране все перестают верить в Бога. Герой романа — Мастер — написал книгу об Иисусе и его последних днях на земле. Писателя отправили в дом для сумасшедших, а его роман был сожжен автором. Они называют людей, которые предались грехам например, пьянство или взяточничество. Маргарита — любовница Мастера.
Роман имеет ряд особенностей, таких, как нестандартная форма «романа в романе», необычная композиция, богатая тематика и содержание. Он не зря написан на закате жизненного и творческого пути Михаила Булгакова. Писатель вложил в произведение весь свой талант, знания и фантазию. Жанр романа Произведение «Мастер и Маргарита», жанр которого критики определяют как роман, имеет ряд признаков, присущих своему жанру. Это несколько сюжетных линий, много героев, развитие действия на протяжении длительного времени. Роман фантастический иногда называют его фантасмагорическим. Но самая яркая особенность произведения — это его структура «романа в романе». Два параллельных мира — 30-е годы ХХ века и древние времена Пилата и Иешуа — здесь живут почти самостоятельно и пересекаются лишь в последних главах, когда визит Воланду наносит Левий — ученик и близкий друг Иешуа. Здесь, две линии сливаются в одну, и удивляют читателя своей органичностью и близостью. Именно структура «романа в романе» дала возможность Булгакову так мастерски и полно показать два таких разных мира: события, современные Булгакову, и события, происходившие почти две тысячи лет назад. Особенности композиции Композиция романа «Мастер и Маргарита» и её особенности обусловлены нестандартными приемами автора, такими как создание одного произведения в рамках другого. Вместо привычной классической цепочки экспозиция — завязка — кульминация — развязка мы видим сплетение этих этапов, а также удвоение их. Завязка романа: встреча Берлиоза и Воланда, их беседа. Происходит это в 30 годах XX века. Рассказ Воланда уносит читателя тоже в тридцатые годы, но на два тысячелетия назад. И здесь начинается вторая завязка — романа о Пилате и Иешуа. Далее следует развитие действия.
На фоне этой безликой массы только Мастер и Маргарита глубоко осознают, как устроен мир и кто им правит. Образ Мастера является собирательным и автобиографичным. Читатель не узнает его настоящего имени. В лице мастера выступает любой художник, а также человек, который имеет собственное видение мира. Маргарита — это образ идеальной женщины, которая способна любить до конца, невзирая на трудности и преграды. Они идеальные собирательные образы преданного своему делу мужчины и верной своим чувствам женщины. Таким образом, смысл этого бессмертного романа условно можно разделить на три пласта. Над всем стоит противостояние Воланда и Иешуа, которые вместе со своими учениками и свитой ведут беспрерывную борьбу за бессмертную человеческую душу, играют судьбами людей.
Образ мастера получился слабым
- А.В. Яценко. Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова
- Анализ романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита»
- Апология зла. За что верующие люди не любят роман "Мастер и Маргарита"
- Вы точно человек?
Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова
Смысл эпиграфа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что он предопределяет двухчастность произведения, смешение времен (прошлого и настоящего), оригинальную философскую концепцию. Действие романа "Мастер и Маргарита", анализ которого мы сейчас будем проводить, начинается в г. Москва. Произведение “Мастер и Маргарита” глубоко анализирует несколько важных проблем, которые являются основными темами исследования внутреннего мира персонажей. Роман “Мастер и Маргарита” Михаила Булгакова представляет собой сложное и многогранный произведение, в котором переплетаются несколько сюжетных линий. При анализе «Мастера и Маргариты» исследователи обращают внимание на «определённую соразмерность»[145], заложенную в композицию романа.
Мастер и маргарита анализ последней главы. Анализ мастера и маргариты
- Литературное направление и жанр
- Анализ романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита»
- В чем смысл романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
- Темы исследований
«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
Само название “Мастер и Маргарита” “затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными главного героя. Анализ романа «Мастер и Маргарита», его смысл и суть. Подробный анализ произведения «Мастер и Маргарита» по плану позволит ученикам 11 класса лучше подготовиться к уроку литературы. Почему «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова стал самым популярным произведением у россиян? Само название “Мастер и Маргарита” “затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными главного героя. Произведение “Мастер и Маргарита” глубоко анализирует несколько важных проблем, которые являются основными темами исследования внутреннего мира персонажей.
Мастер и Маргарита. Тайные смыслы. Введение
Уже на первых страницах «Мастера и Маргариты» дан ключ ко всему произведению. Но почему же тогда «Мастера и Маргариту» считают одним из лучших произведений Булгакова и всей отечественной литературы? Само название “Мастер и Маргарита” “затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными главного героя.
"Мастер и Маргарита" Булгакова: краткое содержание и анализ произведения
Литургия соединяет две полы времени: прошлое и настоящее. Казнь Христа вспоминается в Великую пятницу. Это день всеобщей скорби. В три часа дня совершается чин погребения — вынос плащаницы с изображением Спасителя. Смерть Христа наступила еще до захода солнца. Но перенесемся вновь на Патриаршие пруды. Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда — на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» — отмечать праздник.
Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом! То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме. Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет? Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь. Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь …». Он астролог, маг и чародей, но не творец! Сатана может лишь пародировать Бога.
Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим. И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову! В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея параллель с Левием Матвеем : «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…». В Москве происходит не просто искажение профанация Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшая женщина. Анна — в переводе значит благодать. Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана.
Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа — голова Берлиоза. Вспомните, что Иисус Христос — агнец Божий; чаша потир с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи. Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его».
Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня». Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня? Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой. Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу.
Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда. Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи. Что происходит в пятницу вечером в Москве? Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии.
Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече».
Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии. Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны? Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева. Происходит еще одна профанация святыни.
Иисус Христос — Царь Иудейский, противоположность Ему — королева Марго — осознанная жертва, готовая «пострадать за други своя», точнее за друга своего. Они ведь не только не венчаны, но и не женаты! К тому же, уйдя от законного мужа, она разрушила «малую Церковь» — семью. Поэтому она может пострадать только за возлюбленного своего. Все богослужение в храме происходит в настоящем времени. Тем самым мы становимся соучастниками всех событий и действий, которые когда-то происходили в Иерусалиме. Для этого во время литургии обязательно читается Евангелие!
Значит, Воланду необходимо было антиевангелие, искажающее сущность Христа — Богочеловека. Так появляется роман об Иешуа Га-Ноцри, в котором искажается Истина! Человек сотворен по образу и подобию Божию и несет в себе образ Божий. С одной стороны, это самовластие — проявление свободы воли, с другой — умение творить. Сатана, или Люцифер, или падший ангел, не имеет телесной природы и не имеет возможности творить. Он — не творец! А вот человек — творец, и поэтому сатана завидует человеку и не может простить ему, что тот носит в себе образ Божий.
Первое сотворчество человека Богу было в раю, когда Адам давал имена всему сотворенному Творцом: то, что Господь подумал и сотворил, Адам увидел и назвал. Это и есть со-творчество. И каждая литургия есть сопереживание Христу.
Говорят, что классика определяется вечностью сюжетов и образов, непривязанностью к конкретному контексту. Если так, то зачисление «Мастера» в классический фонд — явное преувеличение. Ведь составляющие львиную долю книги похождения главного антигероя с компанией и мытарства их жертв: по сути, социальная сатира. Острая, небесталанно написанная, но полностью вписанная в свой временной период. Сегодня ее можно оценить с позиций культурологии и исторического бытописания, но ушли поколения, для которых это была именно сатирическая литература. Особому времени — особые герои, а этот период отечественной истории слишком специфичен. Линия Мастера и его возлюбленной… не знаю, будь автор не Булгаковым, а Булгаковой, я бы списал на «чисто женское», а так вся эта гиперпатетическая история любви из ничего выглядит уж чересчур надуманной.
Я могу понять пылкую влюбленность, заставляющую совершать безумства и быстро выгорающую. Могу понять и Настояшую Любовь, крепнувшую годами и требовавшую жертв. А вот внезапно возникшую любовь до гроба к творческому гению — извините. Наверное это та сказка, в которую очень хочется поверить каждому писателю, мечтающему о такой вот бесконечно преданной подруге суровых дней. Но мне не верится совсем. Самая интересная сюжетная линия — как водится и самая ущемленная в страничном объеме, загнанная на последний план. Революционный взгляд на Евангелие, сегодня уже ставший хрестоматийным — то, что стоит прочесть даже в форме нескольких вырезанных из книги глав. Мне совершенно неясно, почему эта книга имеет такой успех и стала самым популярным произведением Булгакова. Особенно на фоне того, что «Белая Гвардия» в сто раз лучше. МиМ издается больше и чаще «Властелина Колец» только в 2012 году в одной России вышло 12 разных изданий!
В Англии ее внесли в список «лучших книг xx века», и даже появились модные клатчи с аппликацией в виде обложки британского издания книги — на мой взгляд, безвкусного и выполненного в стиле «Гарри Поттера». Эдакий «Булгаков в стиле Prada». Линию одежды которого, как всем известно, носит Дьявол, то есть Воланд. А Иисус носит черные трусы от Кэлвина Кляйна. Перейдем к книге. Я прочел роман два раза. Один раз лет в девятнадцать, и книга понравилась. Но читал я ее как модный бестселлер! Потом пробовал читать через два года, уже будучи другим человеком, повзрослевшим и столкнувшимся с реальными жизненными проблемами. И на этот раз передо мной словно была совершенно другая книга.
Скучная, банальная, заурядная. Вот здесь и кроется разгадка. Михаил Афанасьевич, как мы знаем, был человеком достаточно мещанским. Если говорить в современных терминах — гламурным. Пределом его мечтаний всю жизнь была «собственная уютная квартирка с красивой, хорошей мебелью, книжными полками, коврами, посудой», а также красивая баба под боком, бутылка коньяку и закуска. Ну, и хорошая доза опиатов до кучи. Вот это мещанство резко выделяет Булгакова из среды всей великой русской литературы. И если это понять, а также проанализировать то, что я написал о своем читательском адюльтере с этой книгой, то сразу хлопаешь себя по лбу и чувствуешь, как там вспыхивает яркая лампочка. Да вот же он — секрет этого загадочного произведения! На поверхности!
Эта книга неизменно вызовет восхищение всех гламурных, не знающих реальных жизненных проблем, романтически настроенных студентов, барышень и т. Тех, о ком Александр Невзоров говорил, что они, мол, сидят на розовом плюшевом диване, видят розовые сны и смотрят специальный телевизор розового цвета. Булгаков писал роман десять лет, уже будучи законченным наркоманом, почти при смерти, и таки нашел идеальную формулу. Попробую вкратце изложить ее составляющие. Броское, красивое, интригующее название, которое само слетает с языка. Книгу с таким названием хочется прочесть обязательно. Легкий, тщательно отделанный язык. Взгляд не цепляется за строчки, а скользит по ним. Стремительный непредсказуемый сюжет с флэшбеками и полифонической структурой. Мы скачем от одного яркого события к другому, от героя к герою.
Это даже сейчас производит впечатление, а тогда — проверьте! Моральная неопределенность. Даже больше — извращенность. Скандальность, если говорить начистоту. Главный герой — собственно, не герой вовсе, а конченый человек. Марго — продажная мещанка, отдающаяся нелюбимому человеку за крышу, стол и тряпки, потом с легким сердцем ему изменяющая. Ведьма, помиловавшая женщину, зарывшую в землю собственного ребенка. Ну, про «хорошего Дьявола» я вообще молчу. Этот персонаж присутствует во всех дамских мистических романах. Иуда тоже хороший и привлекательный.
Сцены насилия в стиле Квентина Тарантино, с шуточками и прибауточками, достаточно шокирующие и, прямо скажем, демонстрирующие подростковую жестокость автора, всех своих жен отправлявшего на аборты. Да и менял он их довольно безжалостно. Ну прямо Генрих viii! Элемент сказки, мистики, ужаса. Действительно красивая, хотя совершенно неправдоподобная, любовная линия. Такая грязная, преступная, роковая связь в стиле «Английского пациента». Для мужчин и женщин среднего возраста, запутавшихся в своих «леваках». Думаю, они даже слезу проливают, узнавая в романе себя и жалея.
К примеру, эпиграф к роману взят из «Фауста» - любимого произведения автора, в котором была героиня Гретхен это уменьшительное от Маргариты в немецком языке , а Мефистофель звался Воландом. В немецкой литературе чертом называли именем Фаланд, которе можно встретить в «Мастере и Маргарите», когда служащие варьете не могут вспомнить имени мага: "... Может быть Фаланд? На эту тему у меня есть пост, можете ознакомиться. Далее, существует мнение, что Мастер - это и есть сам Булгаков, Маргарита - его третья жена, а Воланд - прототип на Сталина. Автор обращает внимание на разные пороки: трусость, взяточничество, пьянство, жадность, безверие и др. Видна очень явная неприязнь к литературному обществу 30-годов, где писатели, не имея таланта, за деньги продавали тексты, угодные власти.
Библейские и исторические мотивы Данные темы не интересны большинству современного поколения. Хоть произведение и имеет большое разнообразие жанров, главы, посвященные истории и Библии могут быть скучными. Только фанаты смогут оценить все достоинства романа. Михаил Булгаков подробно описал Москву 30-ых годов, показал человеческие отношения, советскую власть и ее влияние на все сферы жизни. Например, напор критиков, которые не приняли роман героя — отражение того, как самому автору не давали право на публикацию из-за антисоветских тем в произведениях. Если не изучить эпоху, данная тема будет непонятна книголюбу, следовательно, и сама книга потеряет важную часть. Читать роман «Мастер и Маргарита» или нет Произведение не подойдет для обычного домашнего чтения, чтобы расслабиться и не задумываться над философскими вопросами. Эта книга многолинейна, она понравится любителям нестандартного повествования. В отличие от других классических произведений, «Мастер и Маргарита» воспринимается легче, благодаря нескучному сюжету, интересным персонажам. Даже люди, не любящие классику, оценивают роман, как хорошую книгу. Похожие записи.
Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова
«Мастер и Маргарита» считается одним из самых загадочных произведений, рассматривать которое стоит в русле магического реализма. Анализ произведения Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». «Мастер и Маргарита» — одно из самых известных и многогранных произведений Булгакова. произведение, в котором находят отражения философские, а значит вечные темы. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. 14 сентября 2015 Лев Оборин ответил: Как и в любом значительном произведении, в романе «Мастер и Маргарита» много смыслов.