Тропарь, кондак, величание, задостойник. Скачивай и слушай арт группа largo тропарь рождества христова single 2023 и вокальный квартет раифского богородицкого монастыря 14 тропарь и кондак на.
Последние выпуски
- «Христос раждается – славите!»
- Рождество Христово. Тропарь и кондак. + Православный Церковный календарь
- Тропарь и кондак Рождества Христова
- Рождественская молитва помогает укрепить здоровье
- Сообщить об опечатке
Тропарь и кондак Рождества Христова
Время возникает вместе с существованием, как одно из его важнейших измерений. Но Пресущественный вне времени, так как предлежит существованию, и тем не менее кондак говорит нам — Пресущественный, сам Бог рождается именно "днесь", сейчас. Значит, есть такое "сейчас", такое "сегодня", которое способно вместить в себя То, что вне времени. В этом величие Благой Вести — она сообщает нам, что произошло нечто невиданное, неслыханное, невозможное, обрушивающее все философские построения, все доводы обычного здравого рассудка. С точки зрения здравого рассудка, с точки зрения "мудрости мира", это какое-то "безумие". Поэтому святой апостол Павел и говорит: "Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие? Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу безумством проповеди спасти верующих" 1 Кор. Теперь для нас, конкретно для нас с вами, находящихся в этом временном моменте 7 января 2022 года, что важнее: здравый смысл, услужливо подсказывающий, что речь идёт о возвышенных аллегориях и красивых метафорах, или факт прямой, отвергающей все противоположные аргументы веры? От ответа зависит, верим ли мы в Бога, являемся ли мы христианами. Всё сводится к этому "днесь", к тому, как мы готовы Его понять, как готовы Его принять. Если мы переступаем разум, то мы открываем во времени новое измерение — измерение Пресущественного, измерение События, Рождественское измерение.
Из отношения к этому "днесь" можно сказать о нас всё. Не только о каждом по отдельности, но о народе, о культуре, о цивилизации, о стране, обществе. Если у нас есть Рождественское измерение — мы одно. Если нет, и это формальная дань недавно заново открытой культурной условности — другое. Второе означает, что мы не христиане, что мы не православный народ и не православное общество. Первое же означает, что мы находимся в центре самого великого из чудес, затмевающего все возможные чудеса. Тут-то мы и переходим к "земле". Вертеп — пещера, то есть нора, отверстие в скале, горе, впадина. Земля расступается, освобождает в своей плотной структуре место для того, чтобы Пресущественный и Неприкосновенный смог в ней проявиться. Теперь это чудо места, пространства.
Неприкосновенный Бог потому, что Он выше всех телесных форм мира, выше пространства. Но по милосердию Своему Он становится добровольно "прикосновенным", рождается на земле, в нашем мире. Для того, чтобы принять Его, земля должна дать место. Конечно, по здравому уму это было бы место бесконечно большое, а не какая-то пещера. А по нашей вере пещера была небольшая, скромная, способная вместить лишь Богомладенца, Пречистую Матерь, Иосифа праведного, да ещё ясли, осла и быка… Для вмещения Невместимого было бы недостаточно великой бездны. Да и она Его не вместила бы, но Православие учит нас — довольно пещеры. Но вот пещера должна быть — земля должна подвинуться, должна освободить место — самое важное место в истории мира, самое главное место в пространстве. Теперь вопрос: где эта земля, что "приносит Неприкосновенному вертеп? Вы скажите: в Вифлееме Иудейском, нарицаемом "Дом Хлеба". Но где "Дом Хлеба"?
И снова линия водораздела: для тех, для кого "днесь" означает "тогда", "давно", "земля" означает "другая земля", "далёкая земля", "та земля". И соответственно вопрос о том, чтобы она "принесла", приготовила, освободила пещеру — это вопрос к ней. Но для по-настоящему верующих всё не так. Эта земля — наша земля, русская земля. Если время свернулось до святой благословенной ночи Рожества Христова, до вмещения Пресущественного в "днесь", то происходит и другое чудо, другое волшебство — "земля верных", Христова земля, русская земля, наша с вами земля должна принести Неприкосновенному вертеп. То есть наша земля должна расступиться, подвинуться, постараться, чтобы освободить святое место для присутствия Господня. Это — русский вертеп, который не может быть там, но должен быть здесь. Это освобождённое русское место для Рожества Христова, место, которое должны подготовить — открыть, возделать, создать — мы.
Центральная часть Великой Вечерни — восемь ветхозаветных паремий.
Первая — чтение о первых трех днях сотворения мира: Небо и земля, свет, твердь небесное, суша и море, растения. Вторая — первое пророчество о Мессии и Его звезде, от пророка Валаама: «Взойдет звезда от Иакова и восстанет Человек от Израиля, и сокрушит вождей Моава и опустошит всех сынов Сифовых. И будет Эдом наследием, и будет наследием Исав, враг его, а Израиль проявил силу! Третья паремия — пророчество Михея о вечном Царстве Божьем и рождении Мессии в Вифлееме: В те дни, говорит Господь, соберу сокрушенную, и отвергнутую приму, и тех, кого Я отринул. И превращу сокрушенную в остаток и отвергнутую — в народ крепкий, и будет царствовать Господь над ними на горе Сионе отныне и до века. Так говорит Господь: и ты, Вифлеем, дом Евфрафы, невелик, чтобы быть среди тысяч Иудиных: но из тебя произойдет Мне Вождь — Тот, Кому должно быть Князем в Израиле, и происхождение Его из начала, от дней вечных. Потому Он отдаст их до того времени, когда Рождающая родит; и тогда остальные из братьев Его обратятся к сынам Израиля. И станет, и посмотрит, и будет пасти стадо Свое в силе Господь; и в славе имени Господа Бога своего они пребудут, потому что Он ныне возвеличится до краев земли. Мих 4:6—7; 5:2—4 Четвертая, седьмая и восьмая паремии — пророчества Исаии о рождении из потомков царя Давида Спасителя мира, Сына Божьего, от Девы, о призвании язычников, смирении их пред Богом и обновленной твари: Так говорит Господь: Выйдет отрасль от корня Иессеева, и цвет от корня его взойдет; и почиет на нём Дух Божий: Дух премудрости и разума, Дух совета и крепости, Дух ведения и благочестия; исполнит Его Дух страха Божия: не по внешности Он будет судить и не по молве обличать, но будет судить смиренного правым судом, и обличит c прямотою славных земли, и поразит землю словом уст Своих, и Духом уст [Своих] истребит нечестивого.
И будут правдой препоясаны чресла Его, и истиной обвиты ребра Его. И волк будет пастись вместе с ягненком, и барс отдыхать вместе с козленком; и теленок, и бык, и лев вместе будут пастись, и малое дитя поведет их. И бык и медведь вместе будут пастись, и вместе детеныши их будут; и лев и вол будут вместе есть солому.
Важно, чтобы человек этот знак увидел и услышал обращенное к нему слово. И пришел не к кому иному, а ко Христу. После того как взошло и все осветило полновластное солнце, нет нужды в иных светилах луне, звездах , до восхода солнца боровшихся с тьмой. Вот так же и с приходом Христа — Солнца Правды становятся ненужными все дохристианские формы религиозности и богопочитания.
Поклонение Новорожденному Иисусу волхвов — чрезвычайно важный в богословском отношении факт: мудрецы и религиозные вожди дохристианского человечества — колдуны, маги, поклоняясь Иисусу поклонялись, то есть падали ниц, только перед царем , тем самым слагают с себя полномочия. Он — новый Царь и Первосвященник, Который поведет за собой род человеческий. Кондак Рождества Христова Церковно-славянский перевод: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Oтроча младо, Превечный Бог. Русский перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог! Если тропарь несколькими широкими мазками рисует перед нами картину богословия Рождества Христова, то кондак устраивает целый хоровод, в который вовлекается множество различных лиц. Тут, в трех строчках, — вся Евангельская история о Рождестве: и Дева, рождающая Сверхсущественного - а как еще выразить тайну природы Иисуса? Здесь Ангелы с пастухами поют гимны Новорожденному Спасителю.
Волхвы бредут сквозь ночь, ориентируясь по Вифлеемской звезде… А все потому, что ради нашего Спасения, ради Жизни блаженной и вечной в радости Господа, к нам пришел Его Сын. Все это — темы не той истории, а всегдашней истории, и нашей в том числе.
Ктому не терплю уже поношений человеческих: ибо от иерей из церкве Господни яко непорочну Тя приях, и что видимое? Недоумеваю и удивляюсь и ужасаюсь мысленно. Скройся от меня скорее. Что это, я вижу, произошло с Тобой? За честь, которую я тебе оказывал , Ты опозорила меня, за веселье принесла мне скорбь, а вместо похвалы — укор. Больше я не смогу терпеть поношение от людей, ибо я взял Тебя от священников из храма Господнего как непорочную, и что я вижу? Егда Иосиф, Дево, печалию уязвлящеся, к Вифлеему идя, вопияла еси к нему: что Мя зря непраздну дряхлуеши и смущаешися, не ведый всяко еже во Мне страшнаго таинства? Прочее отложи страх всяк, преславное познавая.
Бог бо низходит на землю милости ради, во чреве Моем ныне, аше и плоть прият: Егоже раждаема узриши, якоже благоизволи, и, радости исполнився, поклонишися яко Зиждителю твоему… тропарь на 9-ом часе. Русский перевод:Когда Иосиф на пути в Вифлеем был поражен скорбью, Ты, Дева, взывала к нему: «Что ты мрачнеешь и смущаешься, видя Меня беременной и не сознавая совершающегося со Мной страшного таинства? Отложи, наконец, всякий страх, познавая то, что достославно. Ибо Бог по Своему милосердию ныне нисходит на землю во чреве Моем, приняв плоть: Ты увидишь Его рождающимся, как Он соблаговолил, и, исполнившись радостью, поклонишься Ему как твоему Создателю»… Можно относиться к текстам подобного рода как к поэтическому вымыслу, церковной риторике, а можно увидеть в них нечто большее — стремление проникнуть в чувства и переживания тех людей, чьими руками творилась Священная история. Византийские гимнографы использовали богатейший арсенал литературных приемов для выражения богооткровенных истин. Весь этот арсенал был им необходим потому, что они говорили о том, чего око не видело, ухо не слышало и что на сердце человеку не восходило см. В христианстве есть много таинственных истин, которые трудно изложить языком прозы: необходима поэзия, чтобы помочь человеку приобщиться к ним. Великая вечерня Особенным праздничным элементом в этой вечерне являются стихиры на Господи воззвах и чтения. Радостному напеву стихир вполне отвечает и содержание их, полное священного восторга. Вот избранные стихиры Великой Вечерни: Придите возрадуемся Господеви, настоящую тайну сказующе: средостение градежа разрушися, пламенное оружие плещы дает, и херувим отступает от древа жизни, и аз райския пищи причащаюся, от негоже произгнан бых преслушания ради, неизменный бо образ Отеч, образ присносущия Его, зрак раба приемлет, от неискусобрачныя Матере прошед, не преложение претерпев: еже бо бе пребысть, Бог Сый истинен: и еже не бе прият, человек быв человеколюбия ради.
Тому возопим: Рождейся от Девы Боже, помилуй нас. Русский перевод: Придите, возрадуемся о Господе, изъясняя настоящую тайну. Отделявшая нас от Бога преграда разрушена, и огненный меч отстраняется; херувим отступает от древа жизни, и я причащаюсь пищи рая, откуда был изгнан за непослушание. Ибо неизменный образ Отца, отражение вечности Его, Сын Божий, принимает вид раба, родившись от незнающей брака Матери, не претерпев изменения. Он остался, чем был, Богом истинным, а из любви к людям, сделавшись человеком, принял то, чем не был. Воскликнем Ему: Боже, Родившийся от Девы, помилуй нас! Что Тебе принесем, Христе, яко явился еси на земли, яко человек нас ради? Каяждо бо от Тебе бывших тварей благодарение Тебе приносит: ангели — пение; небеса — звезду; волсви — дары; пастырие — чудо; земля — вертеп; пустыня — ясли; мы же — Матерь Деву. Иже прежде век Боже, помилуй нас. Русский перевод: Что Тебе принесем, Христе, за то, что Ты явился на земле как человек, ради нас?
Ибо каждое из творений, Тобой созданных, приносит Тебе благодарение: ангелы — пение, небеса — звезду, волхвы — дары, пастухи — созерцание чуда, земля — пещеру, пустыня — ясли, мы же — Матерь Деву. Прежде веков Сущий Боже, помилуй нас!
О смысле тропарей Рождества и Крещения
Его западный аналог именуется Адвентом на латыни — «Пришествие» , но он несколько короче, а воздержание — менее строго. Многие протестантские деноминации ограничений пищи вообще не соблюдают, или они минимальны — как у лютеран. А вот к деланию добрых день, помощи ближним, призываются все без исключения христиане. Общей западной традицией является нарядный венок Адвента с 4 свечами, соответствующими четырем воскресным дням Адвента. Каждое воскресенье зажигается новая свеча. Николая Мирликийского, разумеется, не имеющий к нему ни малейшего отношения. Кроме того, Рождество понимается Западом как главнейший праздник церковного года, тогда как у православных таковым является все же Воскресение Христово. Другие традиции собственно празднования похожи на русские, что не удивительно: многие из них заимствованы из Европы.
Русские традиции святого праздника Важнейшие символы Рождества ныне: украшенная ель; это немецкая традиция, заимствованная с начала XVIII в. Что нужно не забыть сделать христианам на праздник Православные: готовятся к Рождеству соблюдением поста, во время которого желательно исповедаться, причаститься хотя бы раз; накануне праздника посещают богослужения Сочельника, где читаются повествования о празднике Евангелистов, а также пророческие писания; на сам день праздника — приходят на литургию, ночную, или, если нет возможности, «позднюю» которая во многих храмах служится утром 7 января. Тропарь и кондак праздника Рождества Христова Тропарь, кондак, величание Тропарь Рождество Твое, Христе Боже наш, воссия мирови свет разума; в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты востока. Господи, слава Тебе. Кондак Дева днесь пресущественного рождает, и земля вертепе неприступному приносит. Ангели с пастырми словословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Отроча младо, превечный Бог.
Утроба Ее явилась духовным раем, в котором заключен Божественный сад, и, вкушая от его плодов, мы будем живы и уже не умрем, подобно Адаму. Христос рождается, чтобы восстановить образ [Божий], некогда падший. Что это за песнопение Это тропарь предпразднства Рождества Христова, который поют все дни предпразднства — со 2 по 5 января. Чем этот тропарь интересен Используя яркие образы, он объясняет главный смысл праздника Рождества: с тех пор, как в мир пришел Христос, человеку снова открыт доступ в рай, из которого тот некогда был изгнан. В тексте этого тропаря много богословски важных параллелей с рассказом из книги Бытия о жизни первых людей в раю. Вифлеем соотносится здесь с Эдемом — райским садом, который Бог насадил… на востоке и поместил там человека, которого создал Быт 2:8. А Христос, рождающийся от Девы, — с древом жизни, питаясь плодами которого, первозданные люди могли жить вечно. И тут не просто художественная метафора. По толкованию многих святых отцов например, преподобного Иоанна Дамаскина , Сам Господь и был тем древом жизни, о котором говорится в книге Бытия, а вкушать от его плодов для человека значило созерцать Бога. Как только Адам и жена согрешили и утратили эту возможность, они сразу стали смертными. Приход на землю Христа возвратил нам возможность лицезреть Бога, а значит — и жить вечно: таков основной смысл этого песнопения. Русский перевод: Ныне рождается от Девы Тот, Кто рукой содержит все творение. Обвивают пеленами, словно земного [младенца], Того, Кто существом Своим есть Бог, и Кого невозможно коснуться. Лежит в яслях в начале Утвердивший словом небеса. Питается молоком от материнской груди Тот, Кто питал людей манной с неба в пустыне. Покажи нам и Божественное Твое Богоявление. Что это за песнопение Эту прекрасную стихиру можно услышать в храме в день накануне Рождества, который называется Навечерием, или Сочельником. Хор поет ее за утренним чтением так называемых Царских часов особенная служба, на которой еще во времена Византии традиционно присутствовали император и члены его семьи. А еще точнее — на Девятом часе, посвященном воспоминанию страданий и смерти Господа Иисуса Христа на Кресте. Чем эта стихира интересна Во-первых, это еще одна попытка осмыслить с богословской точки зрения поразительное и не вмещающееся в сознание событие, произошедшее примерно две тысячи лет назад. Вечный и всемогущий Бог, Творец всей вселенной и Вершитель человеческих судеб, явился в мир как беззащитный Ребенок, Сам во всем зависящий от людей и нуждающийся в их заботе! Во-вторых, в этой стихире отчетливо прослеживается связь двух праздников — Рождества Христова и Богоявления или Крещения Господня; празднуется 19 января , которые в древней Церкви были единым праздником. Слова «Покажи нам и Божественное Твое Богоявление», с одной стороны, напоминают нам об этой исторической связи, а, с другой, декларируют нашу веру в неразрывную связь двух событий: земного рождения Младенца Иисуса — и рационально непостижимого вхождения в ограниченный земной мир его ничем не ограниченного и всемогущего Творца. И, в-третьих, эта стихира имеет поразительную и глубоко значимую параллель с песнопением, которое мы слышим за два дня до Пасхи, в Великую Пятницу: «Покланяемся страстем Твоим, Христе… Покажи нам и святое Твое Воскресение».
Богослужение Великой Пятницы вообще во многом напоминает службы Навечерия Рождества и Богоявления которое, еще раз повторим, во многом является «двойником» Рождества : так же читаются Царские часы, а Божественная литургия так же за отдельными исключениями заменяется службой Изобразительных. Такое поразительное переплетение двух этих богослужебных дней — Рождества Христова и Его крестной смерти — напоминает о том, что и сами эти два события неразрывно связаны друг с другом. Бессмертный Сын Божий приходит в мир прежде всего для того, чтобы умереть как Человек и искупить грех людей. Русский перевод: Что принесем мы Тебе, Христу, явившемуся ради нас на земле как Человек? Каждое из творений Твоих приносит Тебе свой дар: Ангелы — пение, небеса — звезду, волхвы — дары, пастухи — благоговейное изумление, земля — пещеру, пустыня — ясли, мы же — Матерь Деву. Сущий прежде веков, Боже, помилуй нас. Что это за песнопение Это одна из первых стихир, с которых начинается богослужение в праздник Рождества Христова. Звучит оно в самом начале Всенощного бдения. Чем эта стихира интересна Она задает всему богослужению важный смысловой акцент: человек призван ответить на те дары, которые он получает от Бога. И на главный из этих даров — пришествие в мир Спасителя, собственной Кровью искупившего человечество от грехов и смерти. Чем же мы можем ответить? Кроме того, в этой стихире мы встречаемся с очень красивым представлением о Божией Матери. Пресвятая Дева — это дар, который все человечество принесло Богу, лучшее, что люди сумели предложить Ему. Недаром Церковь именует Ее «Честнейшей Херувим и славнейшей без сравнения Серафим», то есть превосходящей высшие Ангельские силы. Днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение. Русский перевод: Слава в вышних Богу, и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и благая воля Божия людям! Она следует вскоре за чтением отрывка из Евангелия, повествующего, как Ангел открыл праведному Иосифу, что обрученная ему Мария зачала от Духа Святого и родит Спасителя всех людей Мф 1:18-25. Чем эта стихира интересна Это одна из самых торжественных рождественских стихир, ясно обозначающая связь между самим событием Рождества, случившимся в определенный момент истории и в конкретной точке земного пространства в Вифлееме , и его вселенским значением: с рождением Иисуса Христа все люди получили от Бога мир и прощение. С этого момента всякий человек может вступить в общение с Богом и жить вечно — если решится следовать за Христом, строить жизнь по Его заповедям. В этом песнопении воедино связываются три уровня бытия — вышний мир, в котором вечно пребывает Бог Троица; духовный мир Ангелов; и наш земной, человеческий. До пришествия в мир Бога они были разобщены, но с Рождеством Христовым связь между ними восстановлена. Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научены поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило.
Бог Господь. Тропарь и кондак Рождества Христова, В. Рождественский кондак, И. Рождество Христово. Добрий тэбе вечер.
Тропарь Рождества Христова
- Добро пожаловать на наш приходской сайт!
- Духовные песнопения
- Яко с нами Бог! Светлый праздник Рождества Христова
- Христианский тропарь Рождества Христова – события, изменившего ход истории
- Песнопения и музыка Рождества Христова
- Рождество Христово: даты, история, традиции
7 января — Рождество Господа и Спаса нашего Иисуса Христа
Partes Orthodox Chant Chamber Ensemble. Тропарь Рождества Христова, глас 4. это главные молитвы праздника, содержащие в себе смысл праздника и его суть, пение этих молитв повторяется несколько раз во время праздничного богослужения, посвященного Рождеству Христову. Тропарь рождественского предпразднства в поэтической форме приглашения к приближающемуся празднику Вифлеема и Эдема сопоставляет событие с вызвавшим его грехопадением Адама и смотрит на Рождество Христово как на возвращение нам рая.
Новое на сайте
- 7 самых запоминающихся песнопений Рождества
- Самое читаемое
- Рождество Христово
- Тропарь Рождества Христова
- Византийское пение: тропарь и кондак Рождеству Христову
Рождество Христово. Тропарь И Кондак.
Славильщики обыкновенно поют тропари и кондаки празднику и лишь в конце вставляют так называемые присказки. Кондак Рождества Христова, глас 3. Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит, ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Отроча Младо, Превечный Бог. Тропарь и кондак Рождества Христова (распевы 4 и 3 гласов).
Молитвы и акафист Рождеству Христову
Тропарь Рождеству Христову. Тропарь и Кондак Рождества Христова, 3506 просмотров загрузить аудио на диск». Ирмосы Рождественского канона, тропарь и кондак Рождества Христова в исполнении мужского хора московской школы византийского пения "Псалтика", расположенной при храме Новомучеников и исповедников Российских в Строгино. В ходе Всенощного бдения самого праздника Рождества Христова читается отрывок из Евангелия, после которого поется самая известная рождественская стихира. Скачивай и слушай арт группа largo тропарь рождества христова single 2023 и вокальный квартет раифского богородицкого монастыря 14 тропарь и кондак на.
Тропарь И Кондак Рождества
Попразднство и отдание праздника Попразднство бывает 6 дней, и отдание совершается 31 декабря. Богослужебные указания на 1956 и 1957 гг. В отдание Рождества Христова, как и в дни отдания всех двунадесятых праздников кроме Введения , совершается вся служба праздника служба рядового святого переносится на предыдущий день , но без входа и паремий, на утрени не бывает полиелея и антифонов. В конце утрени поются стихиры на хвалитех и великое славословие. Причастен: «Чашу спасения прииму…». Неделя по Рождестве Христовом называется еще неделей святых Богоотец. Неделя св. Богоотец имеет особую службу. Если эта Неделя воскресенье случится в промежутке с 26 по 31 декабря включительно, то служба Богоотец совершается в эти числа см.
Типикон, под 26 декабря. Прокимен великий, глас 7-й: «Кто Бог велий» со стихами и ектений. По «Ныне отпущаеши» - тропарь святых, «Слава, и ныне» -праздника. На утрени, на «Бог Господь» - тропарь праздника дважды , «Слава» - святых, «И ныне» - праздника. После кафизм - седальны праздника. Псалом 50-й. Канон праздника первый с ирмосом на 6, ирмосы по дважды, тропари на 4 и второй канон праздника на 4 и святых на 4. По 3-й песни - кондак и икос Богородицы, седален святых.
На хвалитех - стихиры праздника на 4, «Слава» - святых, «И ныне» - праздника. Славословие великое. На часах - тропарь праздника, «Слава» - святых, «И ныне» - Богородичен. По «Отче наш» - кондаки Богородицы и святых попеременно. На литургии - «Блаженны» из канонов праздника, песнь 3-я на 4, и святых, песнь 6-я на 4. Евангелие - от Луки, зач. Другой - святых «Радуйтеся, праведнии…». На литургии - «Блаженны».
По входе - тропарь и кондак праздника. Апостол и Евангелие только дня. Отдание праздника в воскресенье в Недолю св. На великой вечерне: на «Господи, воззвах» - стихиры воскресны - 3, праздника - 4, глас 2-й: «Приидите, возрадуемся Господеви. Прокимен дня.
Перевод: Слава в вышних Богу, и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и благая воля Божия людям!
Тест и видео здесь. Время чтения около 10 минут, нараспев — 20. Читайте также:.
При этом привычную заключительную молитву Богородице «Достойно есть» заменяют на праздничный задостойник текст ниже.
Перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научены Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе! Перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, предвечный Бог! Не пропустите!
Днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.
И как вы Господу причиняете затруднение? И приступил я к Пророчице, и понесла Она во чреве и родила Сына.
С нами Бог — познайте, народы, и покоряйтесь, услышьте до предела земли. Могучие, покоряйтесь: ведь если вновь усилитесь, вновь и побеждены будете. И какой бы совет вы ни замыслили, разрушит Господь, и какое бы слово ни сказали, не останется в силе у вас, ибо с нами Бог!
И велико владычество Его, и миру Его нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы исправить его и поддержать его в суде и правде отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это! Это чтение дважды прерывается пением, начинаемым самим чтецом, в знак восторга, в какой приходит чтец от содержания паремий.
Великая вечерня соединяется с самой длинной, торжественной и трогательной из литургий — литургией Василия Великого. Этим верующие переносятся к тем столь дорогим по воспоминаниям временам первохристианства, когда каждая литургия совершалась вечером и даже ночью, соединяясь с агапой, вечерей любви. Воспоминанием об этой рождественской агапе служит особая вечерняя трепеза, положенная на сочельник.
Рождество Христово. Андрей Рублев. Благовещенский собор Московского Кремля Славление Рождества Христова В Навечерие Рождества Христова, по окончании Божественной литургии, на середину храма выносится горящая свеча во образ рождественской звезды и ставится за аналоем с иконой Рождества Христова.
Священнослужители встают перед ней и вместе с народом поют тропарь и кондак Рождества: Тропарь Рождества Христова Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты востока, Господи, слава Тебе! Русский перевод: Рождение Твое, Христос Бог наш, возсияло для мира светом знания. Ибо во время его служащие звездам были научены звездою же поклоняться Тебе, Солнцу Правды, и знать Тебя, Восток свыше.
Господи, слава Тебе! Кондак Рождества Христова Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит, Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог. Русский перевод:Сегодня Дева рождает Сверхсущностного и земля приносит вертеп Неприступному, Ангелы с пастухами воспевают славословие, а волхвы путешествуют со звездой, ибо ради нас родился Младенец — Превечный Бог.
Эти песнопения затем звучат на великом повечерии, на утрене и на литургии Рождества, а также в последующие дни вплоть до отдания. По обычаю принято не вкушать пищи до появления первой звезды — выноса свечи на богослужении. Но праздник еще не наступил!
Его ожидание и предвкушение достигли высшего предела. Впереди — целая ночь, Всенощное бдение праздника, которое начнется отнюдь не праздничными, а покаянными интонациями — псалмами Великого повечерия 4, 6, 12, 24, 30, 90. Пост еще не упразднен, а, наоборот, также достиг наивысшей строгости и напряжения.
И только с выходом священнослужителей на литию по окончании повечерия начнется само долгожданное торжество: «Небо и земля днесь пророчески да возвеселятся, ангели и пророцы духовно да торжествуют, яко Бог во плоти явися сущим во тьме и сени сидящим, Рождейся от Девы: вертеп и ясли прияша Того: пастырие чудо проповедуют: волсви от восток в Вифлеем дары приносят. Мы же хвалу недостойными устнами, ангельски Тому принесем: слава в вышних Богу, и на земли мир: прииде бо чаяние языков, пришед спасе нас от работы вражия» стихира на литии, глас 1-й. Источники: Из книги «Христианские праздники.
Рождество Христово» Под ред.
Тропарь, кондак, величание Рождеству Христову
Тропарь и кондак Рождества Христова (распевы 4 и 3 гласов). Из богослужебных песнопений, посвященных Рождеству Христову, наиболее древними, надо полагать, являются первая стихира на «Господи, воззвах», кондак и икос. Partes Orthodox Chant Chamber Ensemble. Кондак Рождества Христова, глас 3.