Премьера балета прошла в 1975 году в Марсельском балете. Балет «Коппелия» удивителен тем, что смотрится легко и на одном дыхании, несмотря на длительность постановки.
Оглавление:
- Общее кол-во просмотров страниц блога
- Содержание
- «Коппелия» — балет Л. Делиба
- Коппелия, отзывы на Балет – Афиша-Театры
- Расписание сеансов и продажа билетов
Балет Коппелия, либретто
Инструментальное разнообразие, множество пантомимных сцен и чередование классических и характерных танцев делают «Коппелию» идеальным экзаменом для начинающих танцовщиков. Впрочем, Коппелия даже не взглянула на Сванильду, чем сильно разозлила девушку. яркий пример сотрудничества нескольких мастеров, отмеченных печатью гениальности: немецкого (вернее, прусского) сказочника а, выдающегося французского хореографа Артура Сен-Леона и французского же композитора Лео Делиба. Благодаря «Коппелии» спустя 30 лет на сцену вернулся балет на музыку Лео Делиба. это современный балет в новой редакции Сергея Вихарева, который был впервые представлен на сцене Большого театра весной 2001 года.
Балет "Коппелия" в Большом театре - Coppelia 2011
Он сначала приближается к дому Сванильды, потом останавливается в нерешительности и, видимо, изменив свое решение, идет к дому Коппелиуса. Сванильда, спрятавшись, наблюдает за ним. Франц кланяется девушке в окне, она отвечает на поклон. Но в тот момент, когда Франц уже готов послать девушке воздушный поцелуй, Коппелиус отворяет окно, наблюдая за тем, что происходит на улице. Стараясь побороть волнение, Сванильда беззаботно выскакивает из своей засады и бежит за летящей бабочкой. Увидев свою невесту, Франц присоединяется к ней. Поймав бабочку, он булавкой прикрепляет ее к отвороту своей куртки. Сванильда возмущена жестокостью Франца. Она говорит, что больше не любит его. Франц тщетно пытается оправдаться, но Сванильда не хочет его слушать. Вскоре на площади появляется толпа молодых девушек и юношей.
Бургомистр объявляет, что завтра большой праздник - освящение колокола. Все толпятся вокруг Бургомистра. Он приближается к Сванильде и напоминает о ее свадьбе с Францем. Не хочет ли она, чтобы свадьба состоялась завтра? Молодая девушка лукаво поглядывает на своего жениха и говорит Бургомистру, что она сейчас расскажет историю про соломинку, которая выдает тайны людей. Сванильда берет из снопа колос, ломает его в знак того, что между ними все кончено. Франц с досадой покидает праздник. Наступает ночь. Площадь пустеет. Из своего дома выходит Коппелиус.
Он запирает дверь и направляется в соседний кабачок выпить стакан доброго вина. Ватага молодежи окружает его и просит пойти с ними. Старик вырывается и уходит, проклиная все на свете. Сванильда прощается с подругами. Одна из девушек замечает на земле что-то блестящее. Оказывается, это ключ Наверное, его потерял Коппелиус. Девушки решают проникнуть в таинственный дом старика. Они уговаривают и Сванильду пойти с ними. Сванильда колеблется, но любопытство и ревность заставляют согласиться. И вот ключ в замке, дверь открыта.
На площади никого. Показывается одинокая фигура Франца. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии. Может быть, она ждет его, может, согласится бежать от старика, который так зорко ее охраняет? В ту минуту, когда Франц приставляет к балкону свою лестницу, возвращается Коппелиус. Обнаружив, что потерял ключ, он решил вернуться домой.
Трагедия обернулась под его пером забавной комедией. Таким путём нередко шли при создании оперетт. Сам Нюитер сотрудничал с Жаком Оффенбахом и имел опыт из грустных историй создавать нечто весёлое. Балет «Коппелия» в этом отношении стал сродни оперетте. Артур Сен-Леон был незаурядной личностью. Он выступал как танцовщик, скрипач-виртуоз, но наибольшую славу получил как балетмейстер. Его хореографические композиции отличались изобретательностью и новизной. Изучал он и танцевальный фольклор, что позволило обогатить балетный театр. К постановкам Сен-Леона нередко добавляется эпитет «развлекательные». В них действительно делалась ставка на зрелищность, но это во многом было продиктовано временем. Эпоха Второй Империи во Франции была напряжённым периодом, и зрители хотели отвлечься от суровой реальности. В конце жизни Сен-Леон поставил свой лучший балет «Коппелия». Очень способствовала успеху яркая, праздничная музыка Лео Делиба. Артур Сен-Леон, фотография 1865 года ru. Прелестная девушка Сванильда радуется наступившему утру, но при этом ей тревожно. С недавних пор её жених Франц стал восторженно смотреть на таинственную незнакомку. Эту красавицу, прозванную Коппелией, считают дочерью Коппелиуса — алхимика и кукольного мастера. Она никогда не выходит из дома и только сидит у окна с книгой, но даже не переворачивает страницы. Вот и теперь Франц не сводит глаз с незнакомки. Заметив Сванильду, неуклюже оправдывается. Потом его внимание привлекает бабочка — с детским бахвальством Франц ловит её и, пронзив булавкой, прикалывает к шляпе.
Задавать любые вопросы, относящиеся к информации размещенной на сайте Михайловского театра. Пользоваться Сайтом исключительно в целях и порядке, предусмотренных Соглашением и не запрещенных законодательством Российской Федерации. Пользователь Сайта обязуется: 4. Не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие нормальную работу Сайта. Избегать любых действий, в результате которых может быть нарушена конфиденциальность охраняемой законодательством Российской Федерации информации. Пользователю запрещается: 4. Использовать любые устройства, программы, процедуры, алгоритмы и методы, автоматические устройства или эквивалентные ручные процессы для доступа, приобретения, копирования или отслеживания содержания Сайта 4. Любым способом обходить навигационную структуру Сайта для получения или попытки получения любой информации, документов или материалов любыми средствами, которые специально не представлены сервисами данного Сайта; 4. Нарушать систему безопасности или аутентификации на Сайте или в любой сети, относящейся к Сайту. Выполнять обратный поиск, отслеживать или пытаться отслеживать любую информацию о любом другом Пользователе Сайта. Сайт и Содержание, входящее в состав Сайта, принадлежит и управляется Михайловским театром. Содержание Сайта не может быть опубликовано, воспроизведено, передано или распространено любым способом, а также размещено в глобальной сети «Интернет» без письменного согласия Михайловского театра. Пользователь несет персональную ответственность за сохранение конфиденциальности информации учётной записи, включая пароль, а также за всю без исключения деятельность, которая ведётся от имени Пользователя учётной записи. Пользователь должен незамедлительно уведомить Михайловский театр о несанкционированном использовании его учётной записи или пароля или любом другом нарушении системы безопасности.
Сванильда осторожно берет руку Коппелии и отступает назад - она прикоснулась к кукле Девушки громко смеются. Так вот кому Франц посылал поцелуи! Проказницы чувствуют себя свободно, им нечего бояться. Они нажимают пружины, и автоматы Коппелиуса начинают действовать. У Сванильды возникает план переодеться в платье куклы, и она прячется за занавеску. Входит Коппелиус. Изгнав непрошеных гостей, он направляется к Коппелии и тревожно рассматривает куклу. Она, к счастью, цела! Старик с облегчением вздыхает. Снова слышен шум. В глубине окна появляется еще один непрошеный гость. Это Франц, который все же решил проникнуть в жилище Коппелиуса. Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия. Две цепкие руки схватывают его. Франц хочет убежать, но Коппелиус не отпускает его. Франц признается старику, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен. При этих словах Коппелиус сменяет гнев на милость и предлагает Францу выпить вместе с ним. Франц пробует вино и замечает, что оно имеет странный вкус. Коппелиус между тем почти не пьет. Франц хочет увидеть Коппелию, но ноги его подгибаются, он падает и засыпает. Коппелиус торжествует: он сможет, наконец, исполнить то, что задумал. Он открывает магическую книгу и начинает искать кабалистические заклинания. Потом подкатывает пьедестал, на котором сидит Коппелия, поближе к уснувшему Францу. Коппелиус хочет передать силу и жизнь Франца кукле, которую он создал ценой стольких усилий, опытов и бессонных ночей. Коппелия приподнимается и идет. Один шаг, другой. Она сходит по ступенькам пьедестала. Коппелиус вне себя от восторга. Наконец-то его творение превзойдет все то, что может создать человек. Пока он весь поглощен своей радостью, Коппелия постепенно оживает. Украдкой она даже делает ему угрожающий жест, потом принимает свое прежнее положение. Ее глаза устремляются на Коппелиуса. Она на него смотрит. Коппелиус хочет похитить у Франца еще одну искорку жизни, чтобы передать Коппелии. Походка куклы теперь гораздо легче и живее, чем прежде. Она начинает танцевать сначала медленно, потом так быстро, что Коппелиус едва может поспеть за ней. Она даже хочет выпить вина из кубка Франца.
«Коппелия» — балет Л. Делиба
«Коппелия», сочиненная по мотивам сказки Гофмана, представляет собой редкий для балета жанр – комедию. Балет по мотивам повести-сказки Гофмана «Песочный человек»В роли Коппелиуса — Заслуженный артист России Дмитрий ПроценкоБалет «Коппелия» на музыку Л. Делиба. Когда была премьера "Коппелии" в 1870-м, он сказал: "Наконец, в балете появилась настоящая музыка"», — рассказал дирижер Павел Клиничев. Когда была премьера "Коппелии" в 1870-м, он сказал: "Наконец, в балете появилась настоящая музыка"», — рассказал дирижер Павел Клиничев.
Возвращение "Коппелии"
Премьера состоялась на Новой сцене театра 20 апреля. В нём участвуют все знаменитые артисты, среди которых можно выделить Екатерину Крысанову, Вячеслава Лопатина, Алексея Лопаревича. Возобновить «Коппелию» было решено в честь 200-летия знаменитого хореографа Мариуса Петипа Тем более в начале текущего года стало известно, что 2018 провозглашён Годом балета. Ранее предполагалось, что работать над спектаклем будет прославленный «лекарь стариных балетов», танцовщик, хореограф и педагог Сергей Вихарев. Однако случилась трагедия, его не стало летом прошлого года. Почти 10 лет назад он осуществил постановку «Коппелии», но последние почти 5 лет он не шёл.
Коппелиус достал старинную книгу и стал читать заклинания. Затем он подкатил кресло, в котором сидела Коппелия на самом деле это Сванильда, которая надела платье куклы , поближе к Францу и начал произносить магический заговор. Чудеса произошли: кукла ожила и начала двигаться. Сначала она это делает неуклюже, но затем всё увереннее и быстрее. Коппелиус, будучи в восторге от случившегося, продолжает произносить заклинания, а кукла всё более расцветает и уже красиво танцует. Затем она начинает капризничать и шалить, да так, что доктор не может её успокоить, а ведь старик за день устал и ему необходим отдых. Однако «ожившая Коппелия» не унимается. Она хватает всё подряд: бутылку с вином, шпагу и старинную книгу, а также бросает и разбивает всё, что попадается ей под руку. Этим шумом девушка хочет разбудить Франца, но он не просыпается и лишь заведённые ею куклы создают такой трезвон, что молодой человек пробуждается и приходит в себя. Сванильда, всё ещё переодетая в платье Коппелии, показывает жениху куклу, затем берёт за руку и бежит с ним из дома доктора Коппелиуса, который понял, что над ним жестоко подшутили. На городской площади собираются люди, чтобы отпраздновать освящение подаренного колокола. Прибывают правитель и бургомистр, которые поздравляют пары молодых людей, решивших в этот торжественный день связать свои судьбы. Франц и Сванильда тоже окончательно мирятся и в качестве приданного получают от правителя мешочек с золотыми монетами. Однако торжество нарушает появившийся доктор Коппелиус, который жалуется правителю, что ему, разгромив мастерскую, причинили большой ущерб. Бургомистр возмещает доктору его убытки, а правитель отдаёт распоряжение начать праздник, который представлен в виде развёрнутой хореографической сюиты.
Хореография А. Горского в редакции Г. В историю музыки французский композитор Лео Делиб вошел как реформатор балетного жанра.
Она старается привлечь ее внимание, но ничто не помогает: Коппелия не сводит глаз с книги, в которой даже не переворачивает страницы. Сванильда начинает сердиться. Она уже решается постучать в дверь, как вдруг появляется Франц, и Сванильда остается спрятанной, чтобы наблюдать за тем, что произойдет. Франц направляется к дому Сванильды, но останавливается в нерешимости. Коппелия сидит у окна. Он кланяется ей. В эту минуту она поворачивает голову, встает и отвечает на поклон Франца. Франц едва успел послать поцелуй Коппелии, как старый Коппелиус растворил окно и насмешливо наблюдает за ним. Сванильда пылает гневом и против Коппелиуса, и против Франца, но делает вид, что ничего не заметила. Она бежит за бабочкой. Франц бежит вместе с нею. Он ловит насекомое и торжественно прикалывает его к вороту своего платья. Сванильда упрекает его: «Что тебе сделала эта бедная бабочка? Он ее обманывает; он любит Коппелию. Франц тщетно старается оправдаться. Бургомистр объявляет, что на завтра предполагается большой праздник: владетель подарил городу колокол. Все толпятся кругом бургомистра. В доме Коппелиуса слышится шум. Красноватый свет блестит сквозь стекла. Несколько девушек со страхом удаляются от этого проклятого дома. Но это пустяки: шум происходит от ударов молота, свет есть отражение огня, горящего в горне. Коппелиус - старый безумец, который постоянно работает. Никто не знает; да и кому какое до этого дело? Пусть его работает, если ему это нравится!.. Бургомистр приближается к Сванильде. Он говорит ей, что завтра их владетель должен наградить приданым и соединить браком несколько пар. Она невеста Франца, не хочет ли она, чтобы и ее свадьба была завтра же? Это - история про соломинку, которая выдает все тайны. Баллада о колосе Сванильда берет из снопа колос, прислоняет его к уху и делает вид, что слушает. Потом протягивает Францу - не говорит ли ему колосок, что он не любит более Сванильду, а полюбил другую? Франц отвечает, что он ничего не слышит. Сванильда возобновляет тогда испытания с одним из друзей Франца, он, улыбаясь, говорит, что ясно слышит слова колоса. Франц хочет возражать, но Сванильда, сломав соломинку пред его глазами, говорит, что между ними все кончено. Франц удаляется с досадой, Сванильда танцует среди своих подруг. Уже приготовлены столы, и все пьют за здоровье владетеля и бургомистра. Чардаш Коппелиус выходит из своего дома и запирает дверь двойным оборотом ключа. Его окружают молодые люди: одни хотят повести его с собой, другие заставляют его танцевать. Рассерженный старик наконец вырывается от них и уходит с проклятиями. Сванильда прощается с подругами; одна из них замечает на земле ключ, который уронил Коппелиус. Девушки предлагают Сванильде посетить его таинственный дом. Сванильда колеблется, а между тем она хотела бы увидать свою соперницу. Девушки проникают в дом Коппелиуса. Является Франц, неся с собой лестницу. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии. Случай благоприятствует... Коппелиус далеко... Но нет, потому что в ту минуту, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, является Коппелиус. Он заметил потерю ключа и сейчас же вернулся, чтобы его отыскать. Он замечает Франца, который уже влез на первые ступеньки, и тот убегает. Действие II Обширная комната, заставленная всевозможными инструментами. Многие автоматы помещаются на подставках - старик в персидском костюме, негр в угрожающей позе, маленький мавр, играющий на цимбалах, китаец, который держит перед собой гусли. Девушки с предосторожностью появляются из глубины. Кто эти неподвижные личности, сидящие в тени?.. Они рассматривают странные фигуры, которые сначала их так испугали. Сванильда поднимает занавеси у окна и замечает Коппелию, сидящую с книгою в руках. Она кланяется незнакомке, которая остается неподвижной. Она заговаривает с ней - та не отвечает. Она берет ее руку и отступает назад в испуге.
Коппелия (балет)
Борксениус, Франц — Бек. Петров 1929 — в Австралии созданна труппа «Первый австралийский балет» под руководством М. Бурлакова и Л. Лайтфута, дававшие представления на сцене «Савой театре» в Сиднее , «Коппелия» один из первых спектаклей 21 марта 1933 — труппа «Вик Уэллс балле» на сцене «Сэдлерс-Уэллс», Лондон , в 2 актах, балетмейстер Н. Сергеев по Петипа и Чеккетти; Сванильда — Л. Лопухова позднее Нинетт де Валуа , Франц — С. Джадсон, Коппелиус — X. Зверев, художник М.
Добужинский ; Сванильда — В. Харангозо, 1956 — Государственная опера, Берлин, балетмейстер Л. Райт, Франц — Дж.
Фото Марии Ким Постановка Ростовского музыкального театра получилась лёгкой, остроумной и очень гармоничной. Создателям действительно удалось найти идеальный баланс классики и современности. Адаптация сохраняет традиционные хореографические элементы, тонко переплетая их с современным языком жеста, читаемым и понятным для любого зрителя. Балетмейстер-постановщик Иван Кузнецов даёт танцорам труппы возможность проявить себя в характерных ролях и развлечь зрителей игривой пантомимой. Вместе с тем воздушность многих танцевальных номеров в сочетании с минималистичным оформлением сцены создаёт эффект виртуальности и фантастической условности. Фото Марии Ким Действие этой постановки максимально абстрактно, оно вне времени и вне места. Создатели стремились сделать акцент на сказочность и фантазийность.
Пролог к балету ловко задаёт тон всего повествования: когда занавес поднимается, становится ясно, что нас ждёт абстрактный современный спектакль с отсылками к кинематографу художник мультимедиа Вячеслав Шестак. Под начальные такты партитуры мы видим будто бы заставку к началу фильма. Кукла Коппелия медленно проплывает, сидя на полумесяце напоминает логотип студии DreamWorks , а затем на экране появляется название — «Коппелия». Фото Марии Ким В первом акте перед нами декорации с чёрно-белыми рисунками причудливо искажённых зданий. Очертания городских улиц изгибаются словно в кривом зеркале или во сне, как не вспомнить здесь Гофмана с его вечным пребыванием на грани иллюзии и реальности. Возврат к гофмановскому первоисточнику ощущается также в некоторых сценических решениях. К примеру, в конце первого акта перед зрителем открывается более тёмная сторона Коппелиуса, когда он умышленно подбрасывает ключ, чтобы заманить Франца к себе в дом для опытов. В оригинальной версии он случайно теряет ключ, а здесь хоть и не надолго предстает одержимым злым гением, который пытается осуществить свой безумный план. Фото Марии Ким Всё второе действие наполнено духом фантастики. Вместо разнообразных кукол-автоматов, которые описаны в исходном тексте либретто, в мастерской Коппелиуса мы видим целую команду абсолютно идентичных Коппелии кукол, выполняющих одинаковые движения, что вместе с контрастным неоновым освещением придаёт действию оттенок мистики, заставляя вспомнить о любимой Гофманом теме двойников.
Фото Марии Ким Помимо волшебства, сказочности и разумной доли мистики, постановщики добавили в этот, и без того остроумный сюжет, ещё больше юмора: много элементов пластической комедии в сцене взаимодействия Франца и Коппелиуса — невольно вспоминается кинематограф начала ХХ века и комические сцены Бастера Китона. Активная, почти мультипликационная, мимика всех персонажей и набор органично вписанных гэгов таких, как гигантские трафаретные ромашки, на которых персонажи пытаются погадать «любит, не любит» или череп с перекрещенными костями на этикетке бутылки, из которой Коппелиус угощает вином Франца — вызывают искренний смех в зале.
Теперь важно ее не занашивать. А ее-то, хрупкую, и надо беречь. Российская газета «…публика жаждет радостной классики и встречает «Коппелию» на ура. Российская газета.
В нынешней редакции, что можно увидеть в Большом, осталась лишь Folie - безумие. Говорят, что в начале XX века Воинственный танец еще был, но никаких записей о нем не сохранилось. Лео Делиб Лео Делиб Итак, премьера отгремела. Сен-Леон поставил свой, возможно, лучший спектакль правда, рецензии, в основном, опять хвалили балерину и композитора.
Перед Боззаччи открылись двери музыкальных театров мира. Было было 25 мая. А 19 июля Франция объявила войну Германии. Театры еще какое-то время работают, и 31 августа Джузеппина в 18-й - и последний - раз танцует Сванильду. Ему было 48 лет. А в ноябре, в день своего 17летия, умерла от оспы, эпидемия которой пришла вместе с войной, Джузеппина Боззаччи. Адель Гранцова вернулась на сцену, но Сванильдой уже никогда не стала - она умерла в 32 года, пережив Сен-Леона и Боззаччи на семь лет. Через год балет вернулся на сцену Парижской оперы - но это была уже совсем другая история. По иронии судьбы его спектакль вытеснил работу Сен-Леона с мировой сцены так же, как, в свое время, сам Петипа вытеснил соперника из России.
Премьера комедийного балета «Коппелия» по повести Гофмана «Песочный человек» состоялась в Музтеатре
Спектаклем «Коппелия» в исполнении Венского балета мы продолжили традицию фестиваля знакомить петербуржцев с реконструкциями легендарных балетов XIX века. 19 апреля в Ростовском музыкальном театре состоялся предпремьерный показ балета «Коппелия» на музыку Лео Делиба. Премьера «Коппелии»: в НОВАТе покажут классический балет в мультимедийных декорациях. Балет французского композитора Лео Делиба «Коппелия» не теряет популярности на протяжении почти 150 лет. Первый раз я решилась посмотреть балет не читая либретто.
Балет «Девушка с голубыми глазами, или Коппелия»
Предлагаем Вашему вниманию либретто балета "Коппелия". Балет "Коппелия" в трех действиях. Либретто балета "Коппелия" лишь в общих чертах повторяет сюжет "Песочного человека" Гофмана, этой жутенькой сказки с двойными-тройными смыслами, населенной фантасмагорическими образами. Балет Л. Делиба "Коппелия" – спектакль Новосибирского государственного академического театра оперы и балета. официальный сайт - «Афиша Новосибирск» авторы либретто балетмейстер Артур Сен-Леон и Шарль Нюитер. купить билеты по выгодным ценам на постановку в Москве. Комический балет «Коппелия» по новелле Эрнста Гофмана был поставлен Артюром Сен-Леоном в далеком 1870 году в Императорском оперном театре в Париже.
Большой театр возобновил балет «Коппелия»
Но если у Гофмана эта история носит мистический и мрачный характер, то создатели балета сделали из нее занимательную и веселую комедию. Кстати, сегодня, когда во всем мире так активно насаждаются стандарты искусственной красоты, этот сюжет особенно современен. Французский композитор Делиб написал замечательную музыку с венгерскими интонациями, а в танцевальной ткани балета словно «сходятся» традиции французской, итальянской и русской классической хореографии.
А заодно и свадьба: женятся Сванильда и Франц. Сванильда, чувствуя вину перед старым ученым, предлагает возместить убытки своим приданым, но Бургомистр сам оплачивает ее похождения. Праздник продолжается [1]. Каждая последующая постановка базируется на собственной редакции сюжета см. Музыка Музыка Л. Делиба к балету не только поэтична и эмоциональна — она еще и выражает противопоставление мира живых человеческих чувств миру бездушных механизмов-кукол [2].
Делиб ввел в созданную им музыку элементы симфонизации. Именно он а вовсе не выдающийся замечательный русский композитор Пётр Ильич Чайковский — как пишут многочисленные русские учебники является первым реформатором балетной музыки, введшим симфонизацию [2]. Кроме того, композитор использовал мотивы национального фольклора, на основе которых построил несколько танцевальных номеров польская мазурка, венгерский чардаш, шотландская жига и др. Веселая музыка вполне дополняла шаловливый стиль всего балета. Хореография В начале 1870 года Артур Сен-Леон приступил к работе над хореографией. И вот тут начались сложности. Он искал и долго не мог найти балерину на главную роль. Прославленная Парижская опера, на сцене которой постоянно блистали самые крупные балетные звезды первой величины, не смогла удовлетворить его запросы, хотя на роль пробовались лучшие танцовщицы того времени: Леонтина Богран, Анджелина Фьоретти, Адель Гранцова.
Когда поиски среди балетных звезд окончились ничем, решено было спуститься рангом ниже и поискать будущую исполнительницу партии Сванильды в балетных школах [9]. И вот тут внимание Артура Сен-Леона привлекла 16-летняя ученица преподавательницы хореографии Мадам Доминик Mme Dominique [10] Жозефина Боцакки — ей и суждено было стать первой Сванильдой. Начались репетиции, в которых юная танцовщица показала себя отнюдь не хуже прославленных мастеров.
В суматохе он теряет ключ от дома. Сванильда с подругами находит ключ, и девушки решают пробраться в дом, чтобы узнать,кто эта прекрасная незнакомка! Коппелиус возвращается, находит дверь открытой и тихо входит в дом, желая поймать непрошенных гостей! И в то же время Франц , обиженный на Сванильду, решается через окно влезть к незнакомке, не зная , что в доме уже находятся Сванильда и Коппелиус! Картина2 Пробравшись в дом, девушки видят там множество кукол. Среди них прекрасная незнакомка, которая тоже оказалась куклой! На радостях девушки заводят всех кукол и танцуют.
Коппелиус застаёт их! Подруги успевают убежать, но Сванильду задерживает Коппелиус В это время в окне появляется Франц! Сванильда жалуется Мастеру на измену юноши. Доброму Коппелиусу жаль девушку и он предлагает разыграть Франца и проучить его! Подпоив ветреного юношу вином, он переодевает Сванильду в платье куклы и знакомит его с прекрасной незнакомкой. Юношу смущают угловатые движения девушки. Когда же Коппелиус сообщает ему,что это кукла, Франц не может придти в себя от изумления! Полюбовавшись на танцы прекрасной куклы Франц собирается уходить.
Коппелиус сменяет гнев на милость и дает юноше прекрасный цветок, аромат которого одурманивает Франца. Коппелиус торжествует: наконец, он сможет исполнить то, что задумал — похитить искру жизни у Франца и передать ее Коппелии. Старик открывает магическую книгу и читает заклинание. Кукла стала оживать, ее походка теперь легче и живее, чем прежде. Она танцует сначала медленно, потом все быстрее. Коппелиус, желая избавится от Франца, читает магическое заклинание. Но вдруг, кукла набрасывается на старика с саблей, защищая юношу. Затем Сванильда срывает с себя головной убор и убегает из дома с Францем. Бедный старик понимает, что стал жертвой злой шутки. Его ожившей куклой была переодетая Сванильда! Действие II Франц и Сванильда помирились. Наступил день праздника — их свадьба. Жителей приветствует Бургомистр, глава города. Фея, покровительница влюбленных, благословляет Франца и Сванильду. Бургомистр и знатная горожанка вручают молодоженам подарки. Неожиданно вбегает Коппелиус, он тоже хочет преподнести подарок влюбленным — куклу, которую он создал. Старик демонстрирует гостям Коппелию и ее великолепный танец. Начинается веселье. Горожане восхищаются танцами гостей — завораживающим танцем Зари, обворожительным танцем Утро и обаятельным танцем Прялочек, трогательными танцами жениха и невесты. Жители города присоединяются к паре влюбленных в быстрой, озорной пляске. Все гости ликуют, Сванильда и Франц счастливы. Хворостовского появился новый дирижёр — выпускник Московской консерватории Иван Великанов. Прежде он уже успешно сотрудничал с театром — дирижировал спектаклями на фестивале «Парад звезд в оперном», ездил с балетом на гастроли в Англию. А 24 декабря приглашает зрителей на концертную программу «Рождество старой Европы».
В Михайловский театр вернулась озорная «Коппелия»
Инструментальное разнообразие, множество пантомимных сцен и чередование классических и характерных танцев делают «Коппелию» идеальным экзаменом для начинающих танцовщиков. В выходной день вновь побывала в Большом театре на Новой сцене на балете "Коппелия". Жан-Кристоф Майо представил в Монако новую версию «Коппелии», поставленную специально для Балета Монте-Карло – труппы, которой он руководит уже 27 лет.
поиск по сайту
- Коппелия — Википедия
- Коппелия - видео
- Коппелия, отзывы на Балет – Афиша-Театры
- Итоги 81 сезона
- Коппелия - Coppélia
- Большой театр возобновил балет «Коппелия»
Коппелия, или Девушка с голубыми глазами
Испуганный Франц извиняется, хочет убежать, но старик преграждает ему дорогу. Почему проникаешь в мой дом через окно? Франц сознается, что влюблен. Коппелиус приносит старую бутылку и два бокала. Он чокается с Францем, а затем тихонько выливает содержимое своего бокала. Францу кажется, что у вина странный вкус, но он пьет, и Коппелиус болтает с ним с наигранной живостью. А Коппелиус все подливает ему и заставляет пить.
Коппелиус толкает Франца, тот тяжело падает на скамейку и засыпает. Коппелиус торжествует. Он наконец может свершить чудо. Старик приносит книгу черной магии и изучает кабалистические заклинания. Приблизив дрожащие руки ко лбу и груди спящего, Коппелиус делает вид, что хочет отнять душу юноши, чтобы наделить ею свое творение, которое создал ценой больших трудов и бессонных ночей. Он удваивает заклинания и магические пассы.
Коппелия встает, как обычно. Она начинает делать привычные для куклы движения, потом выпускает книгу из рук. Коппелиус вздрогнул; задыхаясь, растерянный, он смотрит на нее, внимательно следя за каждым ее движением. Она делает шаг, потом другой. Она двигается! Она живет!
Коппелиус без ума от счастья. Наконец осуществилась его мечта — его творение превосходит все, что когда-либо создано человеком. Пока Коппелиус находится во власти радости, неподвижное лицо девушки оживает — она украдкой угрожает старику, потом принимает прежнюю, привычную позу. Ее глаза смотрят на Коппелиуса. Она на него смотрит! Или это галлюцинация?
Коппелиусу кажется, что она пожимает плечами. Но нет! Он снова направляется к Францу, чтобы передать от него несколько искорок жизни кукле. Вот Коппелия ходит. С каждым шагом ее движения делаются более совершенными, походка менее механичной, более легкой. Она танцует.
Сперва медленно, потом все быстрее, так что Коппелиусу трудно уже за ней успеть. Ее взгляд, застывший вначале, теперь полон живости и выразительности. Она радуется жизни, расцветает, все оживает в ней! Она становится женщиной! Вальс автомата. Вот в ней пробуждается любопытство, появляются всякого рода прихоти.
Она замечает напиток, который опьянил Франца, хочет его выпить и подносит к губам. Коппелиус еле успевает выхватить бутыль у нее из рук. Она замечает на полу книгу и ногой переворачивает ее страницы, спрашивает Коппелиуса, что в ней написано. С любопытством она разглядывает автоматы. Она останавливается перед Францем: — Этот, как и другие,— отвечает Коппелиус и старается отвлечь ее внимание. Она видит шпагу и хватает ее.
Это не для молодой девушки! Она пробует пальцем острие шпаги и развлекается тем, что прокалывает несколько раз маленького мавра. Коппелиус весело смеется, но девушка подходит к Францу и делает вид, что хочет проколоть и его. Старик останавливает ее, тогда она поворачивается к Коппелиусу и преследует его. Наконец он ее обезоруживает. Не зная, как успокоить ее, он хочет вызвать в ней кокетство, надевает на нее мантилью.
Прикосновение к мантилье словно пробуждает в ней целый мир новых мыслей: она танцует испанский танец. Потом находит шотландский шарф, накидывает на себя и танцует жигу. Коппелиус хочет ее схватить, остановить, но она ускользает от него. Она прыгает, бегает, хватает и бросает на пол все, что попадает под руку. Решительно, она слишком возбуждена! Что делать?
В это время приходит в себя Франц, он просыпается, трет рукой лоб, стараясь вспомнить, что с ним было. Коппелиусу удается схватить девушку. Он заставляет Коппелию подняться на свою подставку и скрывает ее за занавеской. Вернувшись к Францу, он велит ему уйти туда, откуда пришел, и толкает его к окну. Ты не годен больше ни на что! Потом он прислушивается.
Он подбегает к кукле Коппелии и пока смотрит на нее, повторяющую свои привычные движения с их примитивным автоматизмом, Сванильда незаметно убегает, запустив еще два автомата. Что такое? И эти тоже оживают сами? Тут Коппелиус замечает в глубине комнаты Сванильду, исчезающую вместе с Францем. Он не знает, что и подумать, подозревает, что разыгран, и, чувствуя, что теряет разум, падает в изнеможении среди автоматов, которые продолжают двигаться, как бы издеваясь над своим хозяином. Картина вторая.
Лужайка, окруженная тенистыми деревьями перед замком сеньора. В глубине, на мачте, украшенной лентами и хоругвями, подвешен колокол — подарок сеньора. Перед колоколом — аллегорическая колесница, на которой сгруппировались актеры феерии. Воздвигнута эстрада для сеньора и гостей.
Сванильда в порыве ревности затевает ссору и решает ему отомстить. Свидетелями размолвки становятся горожане, которые пришли на площадь в ожидании праздника. Сванильда в негодовании. Вместе с подругами она решает узнать секрет таинственной незнакомки. Соперницу зовут Коппелией. В доме Коппелиуса слышится шум. Красноватый свет блестит сквозь стекла. Несколько девушек со страхом удаляются от этого странного дома. Коппелиус - безумец, который постоянно работает. Никто не знает; да и кому какое до этого дело? Ночью площадь городка пустеет. Коппелиус довольный выходит из дома отдохнуть в трактире после тяжелого рабочего дня. Сванильда с подругами замечают на земле ключ, который уронил Коппелиус. Она уговаривает своих подруг проникнуть в дом, чтобы узнать, кто эта прекрасная незнакомка! В это время, очарованный Коппелией Франц, тоже решается проникнуть в дом Коппелиуса. В мастерской Коппелиуса, полно книг, инструментов, кукол-автоматов. Девушки, осматривающие мастерскую, замечают Коппелию и понимают, что это кукла. Разыгравшись, подруги нажимают на пружины, и куклы начинают двигаться. Вдруг появляется Коппелиус и застаёт у себя непрошенных гостей.
Совершенно справедливо бонусом к спектаклю в фойе идет мини-выставка эскизов костюмов, разработанных для ростовской «Коппелии». На пресс-конференции и балетмейстер-постановщик Иван Кузнецов, и дирижер-постановщик Андрей Иванов отметили, что весомую по версии дирижера — главную роль в этом балете играет музыка. Добавлю, что кто угодно узнает ее с первых тактов, настолько она известна. Веселая, танцевальная, лиричная, беззаботная, она звучала у корреспондентки N в голове всю дорогу домой и немного дольше, сохраняя чувство легкости, которого часто так недостает в наше время. Сюжет «Коппелии» невозможно воспринимать в отрыве от истории его создания — и эта история о том, что люди справляются со сложным и страшным, когда находят, над чем здесь можно посмеяться. В новелле герой попадает под власть загадочного и страшного доктора Коппелиуса, который буквально сводит молодого человека с ума: герой влюбляется в девушку, но выясняет, что она механическая кукла, созданная Коппелиусом. Новелла заканчивается самоубийством главного героя. Создатели комического балета придумали альтернативный финал: в их версии появилась сильная героиня — абсолютно живая невеста главного героя, которая пробралась в дом Коппелиуса и, переодевшись куклой, проучила его.
История повздоривших влюбленных, чуть безумного профессора Коппелиуса и оживающих кукол стала тогда и смешной, и поучительной одновременно. Актуальна она и сегодня. Или же мы влюбляемся в образ, влюбляемся во что-то, и есть жизнь настоящая, что-то другое совершенно, — отметил художник-постановщик Вячеслав Окунев. Как декорации, вращаясь, встают в нужное положение, так и все в жизни встает, рано или поздно, на свои места — вот идея «Коппелии», понятной и взрослым, и маленьким зрителям. У этого балета нет ограничений по возрасту. Судьба», «От первого лица» выложены на сайте YouTube.