Банановые языки (вымерли в IV тысячелетии до н. э.). Как передает РИА Новости, в атласе перечислено более 2500 языков.
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».
В США детей учат лишь 5 из 175 сохранивших по сей день носителей индейских языков. Из 1 400 африканских языков по меньшей мере 250 находятся под угрозой, а 500-600 переживают упадок, что особенно характерно для Нигерии и восточных стран. В Северо-Восточной Азии лишь 6 из 47 известных языков удается выжить под напором русского. На Тайване более половины из 23 языков не выдержали давления китайского. В целом за это столетие в мире могут исчезнуть девять из десяти языков. Но с чем это связано? Раньше язык исчезал в результате физической гибели народа из-за эпидемий, войн или спада рождаемости. Сегодня носители так или иначе добровольно переходят на другой, доминирующий язык. В некоторых случаях политические власти оказывают давление на граждан с тем, чтобы те говорили на официальном языке существование нескольких языков зачастую воспринимается как угроза для национального единства. Так, например, в ХХ веке французское правительство подавило несколько региональных языков, запретив их использование в школе. Кроме того, носители могут отказаться от родного языка в пользу доминирующего, если чувствуют, что это может способствовать интеграции в общество их самих и их детей.
Тем не менее такая стратегия уже доказала свою неэффективность в некоторых регионах мира: хотя дети и прекрасно овладевают доминирующим языком, это никак не отражается на их шансах добиться успеха. Кроме того, тем самым они отрезают себя от родителей и родственников, с которыми больше почти не говорят на родном языке. Расширение торговых связей, привлекательность потребительских благ, урбанизация и усиление экономических ограничений — все это подталкивает носителей к переходу на официальный язык. Телевидение и радио тоже вносят свой вклад, укрепляя положение доминирующего языка. Исчезновение любого языка означает потерю частицы общечеловеческого наследия. Родной язык — это выражение самосознания и связи поколений, которое необходимо для развития каждому человеку. Он тесно связан с историей этноса, обеспечивает его единство и становится залогом его оригинальности: он формирует неразрывную связь между его носителями и служит основой для народа. Языки содержат в себе совокупность приобретенных знаний. Так, некоторые из них неповторимым образом описывают определенную среду, например, амазонские джунгли, отмечают свойства лечебных трав или содержат сведения по астрономии. Языковая история Когда язык умирает, он уносит с собой не только культуру народа, но и ценнейшие сведения, которые могли бы помочь нам прояснить многие вопросы языковой истории.
Где и когда появились те или иные языки? Существовал ли некий всеобщий изначальный язык? Как развивались языки? Языковые семьи и их связи являются носителями истории человечества, его происхождения, миграций и развития. Изучая их сходства и различия, лингвисты пытаются воссоздать «генеалогическое древо» языков, установить путь их развития и, как следствие, движения народов. Бесконечное разнообразие языков свидетельствует о богатстве людского гения, как с точки зрения фонетики «кликсы» в койсанских языках, 80 согласных в уйбыхском языке , так лексики лишь несколько сот слов имеют одно и то же значение в изученных к настоящему моменту языках и грамматики. Кроме того, бывает, что даже кажущиеся нам незыблемыми понятия не обязательно получают отражение в грамматике это касается, например, множественного числа существительных и времен глаголов , тогда как другие, наоборот, могут показаться нам удивительными обязательное детальное обозначение пространства. Большое разнообразие языков дает нам множество инструментов для изучения человеческой мысли. Являются ли характеристики языка врожденной и запрограммированной частью человеческого мозга? Никто не может с точностью этого утверждать, потому что по мере изучения миноритарных языков лингвисты находят контрпримеры для, казалось бы, всеобщих грамматических правил.
Латынь часто встречается в юридических и политических терминах. Кроме того, ее преподают в школах и университетах. Огромное значение латынь имеет с точки зрения культурной ценности и важности для католической церкви. Санскрит Еще один мертвый язык с интересной историей — санскрит.
Подобно латыни на Западе, он был языком просвещения, науки и образования в Индии. На санскрите написана большая часть важнейших рукописей — от философских трудов до трактатов по астрономии. Лингвоэнтузиасты считают, что возрождение санскрита необходимо, чтобы сохранить интеллектуальное наследие Индии. В стране на санскрите даже издают газету, снимают фильмы и пишут песни.
Кроме того, язык изучают в индийских школах и университетах. Иврит Очень интересна история древнего иврита, который не использовался в качестве языка повседневного общения с VI века, живя лишь в религиозных текстах. В 1880 г.
В Атласе указывается, что существует 199 языков, на каждом из которых говорят менее 10 человек, а на каждом из других 178 - от 10 до 50 человек. Среди недавно исчезнувших языков находятся мэнский жителей острова Мэн , исчезнувший со смертью Неда Маддрелла в 1974 году, аса в Танзании - исчез в 1976 году, убыхский Турция - исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча, эякский Аляска, США - исчез в 2008 году со смертью Мэри Смит Джоунс. Он-лайн издание дает дополнительную информацию о числе носителей каждого языка, необходимых мерах по его сохранению, проектах, связанных с этим языком, об источниках иформации, соответствующих кодах ISO 639-3 и географических данных.
Он-лайн версия Атласа впервые позволяет широкое распространение и может регулярно обновляться, в частности, в зависимости от комментариев пользователей.
Но в переписи в качестве основной речи ее назвали 43 человека. По мнению авторов, они способны понимать и частично говорить, но не владеют языком в полном объеме. Такая же ситуация сложилась с ранее распространенным на Камчатке керекским языком, который указали четыре респондента. Эта речь в регионе исчезла между 1991 и 2005 годами. По итогам проведенной переписи, рассказывая о ситуации с языками малых народов, организаторы пояснили, что в 2010 году в России насчитывалось 596 представителей народа орочи , из которых родной язык знали три человека.
Европейские языки малых народностей на грани исчезновения
Как сохранить то, что люди формировали веками? Ответ на этот вопрос не может дать ни один ученый. Вымершие языки Африки полностью исчезли из устной речи и письма. О том, почему это произошло, читайте далее. Борьба в Алжире Какие языки вымерли в Африке? Те, что попали под прицел других народов, начавших заселение континента.
Амазиги берберы — коренные жители Алжира, которые ведут многолетнюю борьбу за собственные права. Уже более 50 лет арабы открыто уничтожают и игнорируют их культуру. Амазигов можно назвать жертвами этногенеза. Алжирские власти подавляют любую инициативу коренных жителей сохранить культуру. Правдивость слов подтверждают следующие события из недалекого прошлого: июль 2008 года — запрет на проведение Conseil Mondial Amazigh в Кабилии; 3 августа 2009 — арест президента Всемирного конгресса берберов и 8 представителей известных амазигских объединений.
Согласно ст. Мнение редакции может не совпадать с мнением отдельных авторов и колумнистов. Сообщение отправлено.
Однако есть вероятность, что люди не являются активными носителями и просто упоминали языки своей национальности. Исчезнувшим называют язык, на котором уже никто не говорит. У заснувшего языка есть носители, помнящие хотя бы некоторые слова. Такова ситуация с языком орочей, проживающих на Дальнем Востоке.
Как известно, мэнский язык долгое время считался официальным языком для жителей одноименного острова до середины XIX века. В XIII веке на его территории проживали кельты, но затем на остров стали селиться норманны. Считается, что мэнский язык стал основой таких современных языков, как ирландский, шотландский и корнуэльский. Вследствие чего они не имеют связи с английским, который относится к другой группе. Последним представителем считают Неда Маддрелла — рыбака из Кренгниса, который много путешествовал по стране, но закончил свою жизнь на острове Мэн. Там он много времени провел с лингвистами, изучавших детали мэнского языка с последним его носителем. Кстати, сейчас в школах острова предпринимаются попытки «оживить» мертвый язык. Но они не очень результативные — в заведениях изучают больше новомэнский язык, который возник после поколения Неда. Что и говорить, мэнский язык очевидно канул в небытие. В сущности, он вряд ли вернется впредь к жизни. Язык Яна Последний носитель: Иши ок. Некогда на территории современной Калифорнии проживали индейцы из племени Яки, которые выражали свои мысли на языке Яны. Последним представителем племени стал Иши, чье имя на родном языке означало «человек». По сути дела, судьба Иши печальная — когда его семью убили, ему пришлось скитаться и прятаться всю жизнь. Его обнаружили мясники на бойне в 1911 году и передали в местное отделение полиции. Впоследствии индеец познакомился с лингвистом Уотерменом, который относительно хорошо смог задокументировать язык Яны. А спустя пять лет Иши умер от туберкулеза. Язык Уоррунга Последний носитель: Альф Палмер ок. Язык Уоррунга является коренным языком аборигенов, живших в Австралии. Большинство из них уже умерли, последним представителем стал Альф Палмер. О нем мало информации — он родился в Таунсвилле, штат Квинсленд, и пытался всеми силами сохранить свой язык. По этой причине он сотрудничал с лингвистами из Австралии и Японии. А вот основной трудностью документирования языка Уоррунга считается то, что он не имеет письменности и практически не связан с другими языковыми группами во всем мире. Далматинский язык Последний носитель: Туоне Удайна ок. Далматинский язык похож на румынский и долгое время использовался в Далмации, сейчас это территория Хорватии. Последним человек, владеющим им, был церковный сторож Туоне Удайна по прозвищу Бурбур парикмахер. Для него этот мертвый язык был не совсем родным — он выучил его, слушая разговоры родителей. Язык описали итальянские лингвисты к 1897 году. Они записали от Удайна около 2 800 слов и разнообразных историй из жизни его семьи. А в 1898 году последний представитель погиб от взрыва бомбы во время дорожных работ, а вместе с ним умер далматинский язык.
Вымершие языки африки
Почему умирают языки и как это происходит? | Существует множество причин, почему языки вымирают. |
Исчезновение редких языков через 80 лет может привести к утрате уникальных медицинских знаний | В статье автор исследует причины вымирания языков, создаёт «Карту мёртвых и находящихся под угрозой исчезновения языков РФ». |
Вы точно человек?
Давайте взглянем на два довода в защиту этой точки зрения: бремя, которое возлагается на людей при поддержке малых языков и польза от уменьшения языкового разнообразия. Мы можем ценить малые языки по тем же причинам, что и средневековые замки. Однако есть существенное отличие в том, как мы сохраняем эти две вещи. Поддержать малый язык будет гораздо сложнее. Чтобы уберечь от разрушения замок, мы можем нанять персонал, который будет следить за ним. Но мы не сможем сохранить малый язык, заплатив людям за его изучение. Фактически мы должны заставить людей сделать язык неотъемлемой частью своей жизни, иначе они не смогут считаться полноправными носителями. Некоторые делают это добровольно, но если мы хотим, чтобы язык не ограничивался лишь несколькими носителями-энтузиастами, необходимо навязывать изменение стиля жизни, хотят они того или нет.
Часто этому способствует законодательство, согласно которому дети обязаны изучать малый язык в школе. Такая политика носит довольно противоречивый характер. Некоторые родители считают, что их детям будет полезнее изучать язык большинства, нежели вымирающий язык. Однако для носителей английского наиболее часто изучаемые «большие» языки — французский, немецкий, испанский, итальянский — оказываются не такими полезными, какими кажутся на первый взгляд. Ребенку стоит изучать язык, если благодаря этому увеличится количество людей, с которыми тот сможет общаться, количество мест, где он будет понятым, или если это язык соседней страны. Но поскольку английский довольно широко распространен во Франции, Германии, Испании и Италии, англоязычный монолингв сможет без проблем объясниться в этих странах. Если он все же решит приложить усилия к изучению одного из вышеперечисленных языков, ожидать большой отдачи с точки зрения полезности не стоит.
Если люди в англоговорящих странах желают, чтобы дети изучали полезные языки, следует выбирать те, чьи носители редко понимают английский, например, арабский или китайский, которые обычно не преподаются в школах Великобритании и США. Существуют, конечно, носители английского, полагающие, что знание любого иностранного языка бессмысленно, потому что английский широко распространен — представьте типичного британского эмигранта, который живет в Испании, но не учит испанский. Но эту точку зрения не разделяют люди, которые, напротив, поддерживают своих детей в изучении какого-нибудьиностранного языка. Поэтому родители, одобряющие изучение французского, немецкого и испанского, но не местных малых языков, будут испытывать трудности с защитой своей позиции, если говорить о полезности. Почему в таком случае общепринятым считается выбор языков большинства? Думаю, по той же причине, по которой считается полезным изучать малые языки: чтобы получить представление о незнакомой культуре, быть способным проявить уважение, говоря с людьми на их языке, отточить познавательные навыки в процессе и т. Думаю, что люди также особенным образом обогащаются, когда изучают малый язык, связанный с их корнями.
Они получают новое представление об истории и культуре своих предков, открывают для себя те ее стороны, которые ранее были недоступны или даже невидимы без знания языка, а именно — через мероприятия, проводимые на малом языке. Я сужу по собственному опыту: в течение последних полутора лет я пытаюсь выучить валлийский. Я родилась и выросла в Уэльсе, однако до недавнего времени мои связи с языком ограничивались его игнорированием. Вернувшись на родину и вооружившись, надо признаться, довольно скромным пониманием валлийского, я ощущаю, как знакомая с детства страна открывается для меня с новых сторон. Мне приятно и интересно, когда я неожиданно встречаю носителей валлийского. Я рада, что мой племянник изучает этот язык в школе. Эти строгие консервативные устои для неконсервативной особы вроде меня удивительны и несколько чужды.
Но они не уникальны, поскольку опираются на преимущества, которые часто упоминают защитники малых языков. Наконец, давайте рассмотрим совершенно иную причину, по которой не следует поддерживать малые языки. Языковое разнообразие — барьер на пути к эффективной коммуникации. В Библии есть история: в качестве наказания за строительство Вавилонской башни Бог «смешал языки, чтобы один не понимал речи другого». В наши дни редко приходится сталкиваться с мнением, что языковое разнообразие — это проклятие. Но когда дело касается чисел или измерения длины и объема, мы выступаем за стандартизацию. Преимущества использования единого языка очевидны.
Это позволило бы нам путешествовать по миру и быть уверенными, что мы сможем пообщаться с людьми, которых встретим. Мы смогли бы экономить на переводах.
По данным ЮНЕСКО уже в ближайшее время приблизительно половина из них может лишиться своих последних носителей, а значит, полностью исчезнуть.
Важно отметить, что языки уходят не только в современном мире, ведь даже в далекие времена случалось, что они не оставляли и следа. Классификация малоиспользуемых языков Какие же языки относятся в вымирающим? Конечно, те, которые еще применяются в обществе, но могут исчезнуть в ближайшее время.
Так, учеными была разработана достаточно четкая классификация, разделяющая малоиспользуемые языки на следующие группы: Вымершие языки характеризуются абсолютным исключением носителей. Языки, находящиеся на грани искоренения, являются самыми редкими во всем мире, поэтому число их носителей предельно мало как правило, не превышает десятка. Кроме того, разговаривают на таких языках пожилые люди, проживающие в сельской местности.
Исчезающие языки характеризуются достаточным количеством носителей от нескольких сотен до десятков тысяч пожилого возраста. Дети и подростки таким языкам категорически не обучаются. Неблагополучные языки, которые используют порядка тысячи человек.
Тем не менее дети еще обучаются этим языкам, но в минимальной степени. Нестабильные языки, в любой момент способные перейти в другую группу. Важно отметить, что их применяют люди абсолютно всех возрастов и статусов, хоть у языков и нет официального закрепления.
К какой группе относится конкретный язык? К радости или сожалению, список вымирающих языков достаточно богат, что предполагает необходимость их классификации. Следует отметить, что для определения конкретной языковой группы важно не то, сколько носителей используют тот или иной язык, а тенденция его передачи следующим поколениям.
Если детей языку не обучают, то он запросто может в самые короткие сроки перейти из заключительной группы в «вымершие языки». В 2009 году была разработана новейшая редакция «Атласа исчезающих языков мира», где указаны неутешительные сведения о том, что сегодня под угрозой вымирания находятся порядка 2500 языков мира в 2001 году данная цифра была практически в три раза меньше, тогда лишь 900 языков пребывало в подобной ситуации.
Выявленный «заснувший» язык — орочский — указали те, кто помнят на нем отдельные слова. Таких людей, по данным переписи, оказалось 43, хотя последний активный носитель языка скончался в 2008 году. О владении айнским языком в переписи заявили порядка 170 участников, четыре — керекским, два — сиреникским, семь — югским. Как уточнили в РАН айнский, или курильско-айнский язык, исчез еще в начале прошлого столетия. Однако часть потомков айнов, которые переселились на Камчатку, по-прежнему называют его в качестве основного языка.
Чем грозит вымирание языков? Новое исследование предупреждает, что знания о лекарственных растениях рискуют исчезнуть, поскольку человеческие языки вымирают. Языки коренных народов содержат огромное количество знаний об экосистемных услугах, предоставляемых окружающим их природным миром.
По словам ведущего автора исследования, доктора Родриго Камара-Лере, биолога из Цюрихского университета, влияние вымирания языка на потерю экологических знаний часто упускается из виду. Его команда изучила 12 000 услуг по лекарственным растениям, связанных с 230 языками коренных народов в трех регионах с высоким уровнем лингвистического и биологического разнообразия — Северной Америке, северо-западной Амазонии и Новой Гвинее. Исчезновение языков, как оказалось, наносит серьезный вред не только культурам, но и их медицинским знаниям. Если бы языки вымерли, то, вероятно, вымерли бы и связанные с ними медицинские знания. Исследователи ожидают, что результаты в этих регионах будут аналогичными и в других частях мира. Хотите всегда быть в курсе последних новостей из мира науки и высоких технологий?
Пять исчезнувших языков насчитали во время переписи населения в России
Колетт Гринвальд Colette Grinevald Половине из существующих в мире языков грозит полное исчезновение уже к концу XXI века, что может стать невосполнимой потерей для всего человечества. Никому и в голову не придет снести Версаль, чтобы построить на его месте супермаркет, или разорить Мон-Сен-Мишель. Точно так же было бы совершенно немыслимо взрывать расписанные иероглифами надписи в храмах майя в мексиканском Паленке или сжигать пережившие костры испанской инквизиции древние рукописи: это привело бы к утрате сложных и уникальных систем письменности. Вместе с ними пропадут истории, мифы и легенды и, как следствие, сформировавшееся в них восприятие мира. По счастью, в 2001 году в ЮНЕСКО решили распространить защиту не только на памятники и здания, но и устное и нематериальное наследие. Проекты по спасению охватили устное творчество геледе в Бенине, язык гарифуна в Белизе, устные традиции пигмеев ака из Центральноафриканской Республики, а также разнообразные карнавалы и традиционные песни. В марте 2003 года организация обратилась к группе экспертов по исчезающим языкам с просьбой составить отчет о положении дел в этой области по всему миру. Специалисты предложили ЮНЕСКО девять критериев жизнеспособности языка, а также дали рекомендации по спасению редких языков.
Исследование стало одним из этапов широкомасштабного плана спасения, который нужен, чтобы сохранить 3 000 оказавшихся под угрозой исчезновения языков или по крайней мере их следы. Кроме того, около 20 лет назад лингвисты со всего мира решили начать действовать и сообща заявить об угрозе. Они последовали примеру биологов, которые ведут подобный учет редких видов растений и животных, и начали документально описывать исчезающие языки при поддержке нескольких международных фондов. Нам во Франции сложно представить себе все разнообразие мировых языков, потому что мы считаем положение французского языка стандартизированный официальный язык с долгой письменной традицией, который ассоциируется с определенной страной и ее жителями мировой нормой. Тем более что она свойственна и нашим европейским соседям: в Европе насчитывается самое большое число языков, на которых говорят более миллиона человек. Такие европейские языки, как французский 62 миллиона носителей , немецкий 82 миллиона и итальянский 57 миллионов , входят в число 15 крупнейших в мире по числу носителей. Необычная языковая мозаика На самом деле эта ситуация скорее исключение: у половины из 6 000 существующих языков насчитывается менее 10 000 носителей, а у четверти — менее 1 000!
У языков австралийских аборигенов и подавляющего большинства языков американских индейцев носителей гораздо меньше. В бассейне Амазонки средний показатель составляет порядка 150 носителей на язык: эти люди живут кланами в 20-30 человек. Половина всех существующих в мире языков находится на территории всего восьми стран: Папуа — Новая Гвинея 832 языка , Индонезия 731 язык , Нигерия 515 языков , Индия 400 языков , Мексика 295 языков , Камерун 286 языков , Австралия 268 языков и Бразилия 234 языка. Если в Европе насчитывается около полусотни языков, то в Новой Гвинее это количество приближается к 2 000 при населении всего в 6 миллионов человек. Как бы то ни было, оценки числа существующих языков и их носителей весьма приблизительны по целому ряду причин. Прежде всего, существуют малоизученные регионы вроде бассейна Амазонки. Некоторые из существующих там языков могут так и остаться неизвестными, потому что бразильское правительство намеревается защитить до сих пор живущие в изоляции племена, запретив доступ на их территорию для всего чужеродного.
Таким образом, оно последовало рекомендациям бразильского этнолога Сидни Поссуэло, который говорит о необходимости отказаться от установления связей с малоизвестными или совсем неизвестными амазонскими племенами, потому что все предыдущие контакты привели к исчезновению коренного населения из-за эпидемий или алкоголизма как в Бразилии, так и по всему американскому континенту. Подобные запреты уже введены относительно 17 племен в долине реки Жавари на северо-западе Бразилии насчитывают в общей сложности более 1 300 человек , языки которых мы, вероятно, так никогда и не изучим. Положение дел Вторая сложность с учетом мировых языков касается их обозначения. У языков по большей части нет имен собственных, а носители обычно называют их просто «наш язык» или «наш родной язык». Другие обозначения были даны миссионерами или лингвистами. Таким образом, названия продолжают плодиться и у нас возникают сложности с тем, чтобы определить, сколько конкретно языков соответствуют тому или иному названию. В некоторых случаях названия могут включать в себя сразу несколько языков это относится, например, к китайскому, арабскому и кечуа.
В других случаях у одного языка может быть несколько названий, которые дали ему местные жители и иностранцы. Эта тенденция усиливается с принятием политических решений и новых обозначений: так, в полярных регионах Канады говорят уже не на эскимосском, а на инуктитуте, а хакальтекский язык гватемальских индейцев теперь именуется попти.
И тогда он решил поделиться мудростью с избранными людьми. Женский язык нюй-шу Последний носитель: Ян Хуаньи 1906-2004, Китай. Нюй-шу — это язык, который использовали женщины из уезда Цзянъюн южнокитайской провинции Хунань на протяжении четырех веков. В основном его использовали для вышивки, так как все знаки состояли из точек, а также прямых горизонтальных и диагональных линий и дуг. Этот язык применяли для «посланий третьего дня» и писем на поясах, лентах и другой одежде. А также для записей песен на местном диалекте хунань-тухуа. Из-за традиции сжигать все личные вещи вместе с умершей и преследования нюй-шу во времена «Культурной революции» сохранилось небольшое количество артефактов с этим языком.
А последней представительницей стала Ян Хуаньи, которая умерла в возрасте 98 лет. Язык шуадит Последний носитель: Арман Люнель 1892-1977, Франция. Итак, Шаудит — это еврейский язык родом с юга Франции. Само название переводится как «еврей». Само возникновения иудео-провансальского языка до сих пор остается тайной для лингвистов, так как шуадит задокументирован еще в XI веке, а его использование стало уменьшаться во времена Французской революции. Последним представителем стал Арманд Люнель — писатель, учитель и философ из Прованса. Позднее он и его семья переехали в Монако. В 1968 году была сделана запись пения Люнеля на его родном языке и, к сожалению, это была его единственная запись. Она стала последней представительницей, которая говорила на языке дура.
Ее называли кладезем песен и сказок на родном языке. Лингвист Кедар Нагила работал с женщиной и смог составить небольшой словарь. Собственно говоря, даже при жизни Сома Дави разговаривала со своими родственниками на других языках, поэтому Дура был утрачен навсегда. Сейчас на этом языке записано около 1 500 слов и 250 предложений. Жаль, что из-за девиза «одна нация — один язык, одна династия — один язык» большинство языков в Непале ожидает та же судьба. Язык ямана ягана Последний представитель: Кристина Кальдерон 1928-2022, Чили. Яганский язык считается изолированным языком, который не принадлежит ни к одной из языковых семей. В общем-то на нем разговаривали только яганы, которые жили в селении Укика, в городе Пуэрто-Уильямс на острове Наварино в Чили, а также на юге острова Огненная Земля в Аргентине. По данным исследователей, последним представителем языка стала Кристина Кальдерон, которая умерла в 2022 году из-за осложнений Covid-19.
Она была писателем и этнографом, а под конец жизни продавала туристам сувениры ручной работы. При ее сотрудничестве с лингвистами получилось составить несколько словарей и грамматик языка ямана. А одно из яганских слов даже попало в Книгу рекорда Гиннесса, как самое емкое в мире. Между прочим, это слово — Mamihlapinatapai, которое означает «взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым». Ливский язык Последний представитель: Гризельда Кристинь 1910-2013, Канада.
Скачать choctaw. Письменный язык Чокто был разработан в начале 19 века, чему способствовала цивилизационная программа Соединенных Штатов. Корнский язык, Англия - неизвестное количество говорящих осталось. Скачать cornish. В 2010 году ЮНЕСКО переклассифицировало корнский язык из «вымершего» в «находящийся под угрозой исчезновения», так как после усилий по его возрождению число говорящих на нем в настоящее время растет.
Корнский язык англ. Cornish, в русских текстах встречаются варианты корнуэльский и корнваллийский — язык корнцев, входящий в бриттскую ветвь кельтской группы индоевропейской языковой семьи. Гуарани, Парагвай, Аргентина, Бразилия - неизвестное число говорящих осталось. Скачать guarani. Принадлежит к ветви тупи-гуарани языковой семьи тупи. Ирландский гэльский, Ирландия - осталось 440 000 говорящих. Скачать irish. На этом языке говорят на всех уровнях общества как в сельских, так и в городских районах Ирландии, его ближайшими родственниками являются шотландский гэльский и мэнский гэльский. Один из двух наряду с английским государственных языков Ирландской Республики. По официальным данным ирландского правительства 2004 , в Ирландской Республике насчитывается 1 570 894 человека, владеющих ирландским языком.
Из них 339 541 использует ирландский язык в повседневном общении; 155 039 прибегают к нему примерно раз в неделю; 585 300 — реже; 459 657 — почти никогда, а 31 357 не ответили на вопрос о частоте использования языка. Однако многие активисты ирландского языка и профессиональные лингвисты ставят эти данные под сомнение. Многие оценивают число носителей, использующих язык в повседневном общении, всего в 65 000 человек. Калмыцкий язык, Россия - 153 602 говорящих. Скачать kalmyk. Калмыцкий язык в Республике Калмыкия является государственные языком наряду с русским. Язык эвоков в фильме «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая» 1983 основывался на уникальной фонологии Калмыцкого языка. Лимбургский язык, Нидерланды, Германия - неизвестное число говорящих осталось. Скачать limburgian.
Язык обладает многими характеристиками общими с немецким и голландским, и часто считается одним из вариантов. Название «лимбургский» происходит от названия герцогства Лимбург, которое в свою очередь происходит от названия его столицы — города Лимбург, ныне на территории Бельгии. Ломбардский язык, Италия, Швейцария - 3 500 000 говорящих. Скачать lombard. Учитывая, что он структурно отделен от основного итальянского, молодые поколения значительно реже говорят на нем, особенно в городских районах. Ломбардский язык — один из галло-итальянских языков, также известных как цизальпинские языки, распространённых в Северной Италии. Традиционно относится к «итальянским диалектам». На ломбардском языке говорят итальянцы областей Ломбардия и Тренто в Италии и италошвейцарцы в Южной Швейцарии кантоны Тичино и Граубюнден. Нафуси, Ливия - осталось 240 000 говорящих. Скачать nafusi.
Представлен рассматриваемый говор несколькими видами диалектов, подразделяющимися на западные, распространенные в сельских населенных пунктах Кроколье, Лужицы и Пески, и восточные, имеющие место в районе Копорья. Следует отметить, что различия между приведенными диалектами незначительные. Первая грамматика водского языка была сформирована еще в 19 веке, а спустя еще столетие Дмитрий Цветков из деревни Краколье создал водскую грамматику уже на родном языке. Саамские языки Сегодня вымирающие языки мира насчитывают немало элементов в своем ряду, куда следует отнести и группу саамских языков, называемых также лопарскими и относящихся к финно-угорским. Носителями их являются саамы, или лопари первое определение, как правило, звучит у разных групп саамов немного по-разному и служит русифицированным термином, а второе — один из вариантов названий. Среди рассматриваемой совокупности выделяют такие языки, как ууме, пиите, лууле, инари, скольдский, бабинский, кильдинский, терский и многие другие. Стоит отметить, что количество носителей саамских языков во всем мире весьма значительное более 53 000 человек. Тем не менее, на территории Российской Федерации столь оригинальный говор практикуют не более двадцати человек. Кроме того, эти люди, как выяснилось, в большинстве своем владеют русским. Фонетика и фонология саамской языковой группы характеризуется повышенным уровнем сложности, ведь зачастую слова содержат долгие и краткие гласные и согласные, а также дифтонги и трифтонги.
В чем причина исчезновения языков и как сохранить свой родной язык? Как выяснилось, в современном мире вымершие языки составляют значительную проблему, которая пользуется повышенным общественным вниманием. Кроме того, прогнозы показывают, что тенденция вымирания языков будет только усиливаться, ведь появление инновационных технологий стремительно ведет к неутешительному выводу: национальные меньшинства прилагают все больше и больше сил для признания своих родных языков, однако зачастую безрезультатно. Это связано с активным развитием сети Интернет. Естественно, что человек вряд ли серьезно воспримет тот язык, который не представлен во Всемирной паутине. Таким образом, для сохранения и процветания своего родного языка ему необходимо уделять большое внимание, ведь именно он служит инструментом общения, размышления и восприятия, а также полностью характеризует видение общей мировой картины. Родной язык в полной мере отражает взаимосвязь между прошлым, настоящим и будущим, более того, является средством выражения творчества. Все приведенные факты служат максимальной мотивацией для общества в отношении стремления к активному использованию, сохранению на максимально долгий период, а также качественной передачи следующему поколению своего родного языка.
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».
Среди них около 2500 языков находятся под угрозой исчезновения, потому что их использует очень ограниченное число людей», — отметил Огуз. Исследователи выделяют следующую классификацию языков «вымерших», «возможно вымерших», «исчезающих» или «благополучных» по следующим критериям [2]. Первые пять лингвисты относят к исчезнувшим языкам, а шестой считается заснувшим. Самыми распространёнными языками в России по владению оказались русский, английский, татарский, чеченский и башкирский.
«ЮНЕСКО представило Атлас исчезающих языков мира»
Почему умирают языки и как это происходит? | Перепись населения России, проведённая в 2021 году, выявила пять исчезнувших языков и один заснувший. |
ИСЧЕЗАЮЩИЕ ЯЗЫКИ | Наука и жизнь | Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. |
«ЮНЕСКО представило Атлас исчезающих языков мира»
Коптский язык появился в 100 году н. э и исчез в 1600 году н. э. На коптском языке написана вся ранняя христианская литература. Почти вымершие (на грани вымирания / исчезновения) языки (nearly extinct) – несколько десятков носителей (хотя может быть и до нескольких сотен), все пожилого возраста. Некоторые примеры недавно вымерших языков: аса (Танзания) – в 1976 году; убыхский язык (Турция) исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча; бабинский саамский язык или аккала.
Вымирающие языки
Первый этап: Потеря уникальной культуры и восприятия мира через слова Каждый язык представляет свою собственную культуру и уникальный взгляд на мир. Его можно рассматривать как своего рода ключ, который может легко войти в историю и культуру народов. При появлении другого языка там, где ранее был только собственный национальный язык, этот новый для коренных жителей язык может начать замещать собой прежние слова и понятия. И таким образом постепенно может меняться восприятие окружающего мира. Вместо привычных слов придут на смену слова из другого языка. Родной язык исчезает не сразу, если появляется другой язык.
На родном языке продолжают говорить дома, но не на улице и, тем более, не в официальных учреждениях. Затем дети и внуки перестают пользоваться родным языком, предпочитая более современный с их точки зрения язык тех, кто принес его с собой в эту местность, или даже в эту страну. Остаются лишь старики, помнящие язык. И только с уходом старшего поколения прежний язык может быть полностью забыт. Понимание роли языка в восприятии окружающего мира и его основополагающее значение, является одной из первых вещей, которые мы начинаем терять.
Как только неотъемлемая часть языка — его важность, его необходимость — исчезает, тогда появляются и другие аспекты вымирания языка. Второй этап: Забывание деталей и утрата оттенков языка Когда язык умирает, история народов носителей языка переписывается на новые языки, а характерные детали прежней культуры безвозвратно теряются. Например, в гренландском языке есть несколько слов, характеризующих ветер, причем все они описывают разные действия. Подобное невозможно однозначно перенести в другие языки, например, в датский язык или в английский язык. К счастью, гренландский язык пока не относят к разряду вымирающих языков.
Или, скажем, в языках народов Крайнего Севера есть множество понятий, аналогичных слову «белый». Живя в окружении почти вечных снегов, местные жители научились не только видеть разные оттенки белого цвета, но и обогатили свой язык множеством описаний, казалось бы, одного лишь белого цвета. В русском языке, в английском языке и в других современных основных языках нет однозначных слов и понятий, что могут присутствовать в языках местных жителей. Аборигены, носители малочисленных языков, зачастую обладают уникальными знаниями об окружающем мире, которые остальной мир не понимает. Сюда можно отнести подробное знание растений, места с пресной водой, даже свое понимание мироустройства и т.
Эти природные и культурные ресурсы, если они не будут сохранены или недостоверно переведены на новый язык, будут утеряны с течением времени. Это касается не только языков малых народов. В русском языке также имеется большое количество подтверждений тезиса о постепенном забывании прежних деталей и оттенков. Три примера из русской классики 1 Н. Мёртвые души: «…Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать!
Хотя современный читатель вряд ли за словом «однокорытник» представит «одноклассника». Скорее, это слово будет интерпретировано, как жаргонное «дружбан», или широко употребляемые «друг», «приятель», но уж никак не «однокашник».
Как видно абсолютное число носителей не играет существенной роли на мегебском говорит 200 чел. Гораздо важнее то, насколько хорошо язык передается следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нем говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих. Not endangered languages [5 невымирающие языки]: Estonian, Finnish, Hungarian, Polish, Czech, Slovak, … Если смотреть по языковым и диалектным группам, то вымирающими и неблагополучными языками являются кельтские, малые романские, диалекты греческого, малые тюркские, малые финно-угорские, языки малых народностей Сибири. К огорчению, могут исчезнуть уникальные языки - баскский , кетский , нивхский , юкагирский... Ссылки: Предложение автора сайта по возрождению угасающих языков И. Гаршин Считаю, что исчезновение некоторых изолированных или реликтовых языков является такой же катастрофой, как пожар Александрийской библиотеки. Ведь они могут пролить свет на происхождение этрусского , шумерского , других древних и изолированных современных языков, в т.
До сих пор существует немало нерасшифрованных письменностей , а сколько еще будет найдено? И, ведь может оказаться, в их дешифровке помогут именно реликтовые языки. А, прочтя тексты на этих письменах, мы узнаем новые необыкновенные пласты человеческой истории. Или, допустим, где-нибудь в Азии или даже Южной Америке вымирает язык, являющийся "братом" ностратического протоязыка возможно, таковым именно является изолированный бурушаски или язык леко в Боливии. И с вымиранием таких языков перед нами навсегда захлопывается дверь в один из миров прошлого... Так же, как об этом сказал Вячеслав Всеволодович Иванов, с исчезновением редких языков исчезают столь же редкие, но хорошо разработанные модели описания действительности, которые помогли бы в плановой лингвистике при конструировании всеобщего языка человечества, специализированных языков ограниченного применения или терминологических подсистем. Кроме того, изучение разносистемных языков поможет определить основные законы развития языка, механизмы его функционирования как системы, влияние внешнего и внутреннего мира на его использование, что необходимо в компаративистике , компьютерном переводе , психолингвистике, типологии и многих других дисциплинах теоретического и прикладного языкознания. Предлагаю все исчезающие, а, особенно, изолированные языки считать сиротами и "взять в семьи" - выучить их, став их носителями и дальнейшими передатчиками. В том числе, публиковать на этих языках статьи в Википедии и других многоязычных сетевых энциклопедиях и библиотеках.
Напрмер, на грани исчезновения находится уникальный юкагирский язык - связующее звено между уральскими и алтайскими языками. Или еще более важный для компаративистики особенно глобальной нивхский язык. Одна девушка ужее отклинулась на это предложение и решила изучать один из енисейских языков. Предложения от других сайтов по возрождению угасших и исчезающих языков У автора и владельца эзотерического журнала Апокриф появилась идея совместить планы по его развитию с делом возрождения вымерших и вымирающих языков а также популяризации модельных языков. Для этого можно было бы переводить на редкие языки различные тексты мифологического , религиозного , эзотерического , философского содержания, записывать на них легенды народов-носителей и пр.
Причем 6 из них относятся к самим представителям ючи, еще 1 обозначает остальных людей и животных, а еще 3 нужны для разного вида предметов. Язык оро-вин Oro Win Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. В самом племени около 50 человек, среди которых 2 носителя языка. Оро-вин один из 5 необычных языков в мире, где присутствует звонкий губно-губной дрожащий согласный, то есть звуки воспроизводятся без голоса, губами.
Думи Dumi На этом языке говорят в Непале, в Гималаях. Относится к сино-тибетской семье и имеет несколько диалектов. Постепенно вытесняется непальским. Информация по думи собиралась долгое время. Существует словарь, много книг по грамматике и синтаксису. В 1993 год выпуска грамматики свободно говорили на думи только 60-70-летние его носители, молодежь уже не пользовалась им для общения. Терско-саамский язык Ter Sami Относится к группе саамских языков и является самым восточным из них. На нем говорили в южной части Кольского полуострова Россия. Он похож на венгерский и связан с финско-уральскими языками.
На 2010-й год оставалось 2 носителя языка, поэтому он скорее всего уже исчез.
О владении им рассказали 43 респондента. К заснувшим относят языки, носители которых лишь частично знают их.
Ассоциация коренных малочисленных народов Хабаровского края заявляла, что последний активный носитель орочского языка умер в 2008 году, но, возможно, остались люди, пассивно понимающие его.
Мертвые языки мира: 12 навсегда исчезнувших языков
Перепись населения России, проведенная в 2021 году, выявила в стране шесть вымерших и заснувших языков. Вымершие языки Африки полностью исчезли из устной речи и письма. Реклама на канале: ad@ Вымершие языки Африки полностью исчезли из устной речи и письма. Как выяснилось, в современном мире вымершие языки составляют значительную проблему, которая пользуется повышенным общественным вниманием. Дети узнали, сколько языков сейчас находятся под угрозой исчезновения, поговорили о том, как важно защищать разнообразие языков в нашем мире, а также знать свой родной язык.
Около 30% языков на планете исчезнут к концу XXI века. Чем это грозит?
Вымирающие языки | О том, как оживить исчезающие языки, для чего это нужно, и почему применяемых мер недостаточно, «АиФ» поговорил с экспертом в этом вопросе – Дмитрием Харакка-Зайцевым. |
Перепись населения выявила в России вымершие и заснувшие языки | Однако, сегодня мы сталкиваемся с проблемой исчезновения языков, которые не только угрожают культурному наследию, но и приводят к потере многих ценностей. |