Информация о мероприятии: Ромео и Джульетта. Долгожданная премьера французской версии легендарного мюзикла «Ромео и Джульетта» (Romeo&Juliette) состоится 13-19 марта 2019 года.
В Москве состоялась премьера французской версии мюзикла "Ромео и Джульетта"
Автор не раз признавался, что работать над проектом ему было очень интересно. Два ребенка, которые перестают ими быть в тот день, когда встречают друг друга и влюбляются. Жить мечтой до конца — это ли не самый красивый, самый романтичный сюжет? Постановка имела большой успех и получила различные театральные премии, включая Platinum Europe Awards. Песни из нее не раз занимали первые места в престижных чартах.
С этого момента, Джульетта путешествует по Франции с концертами, не забывая и о своей первой любви — любви к жанру мюзикла. Автор, композитор, певец, и артист. В 2001 году, во время кастинга на мюзикл «Ромео и Джульетта» Жерара Пресгурвика композитора мюзикла подкупили, прежде всего, его впечатляющий голос и его манера прочувствовать своего персонажа. Пресгурвик прочувствовал необычайные внутренние способности артиста и предложил ему роль принца Вероны.
После успеха в мюзикле, Фредерик приступил к работе над сольным альбомом, стал писать музыку для различных певцов, создал акустическое трио в стиле соул «3rd Soul» и с июля 2007 года играет в новом мюзикле экзотической креольской музыки Гваделупы и Мартиники под названием «Улица Забим» «Rue Zabyme». Очень рано Стефану начали предлагать роли в таких известных постановках, как: «Иисус Христос Суперзвезда», «Дракула», «Шанс! С 2006 года Стефан Метро играет роль Принца в мюзикле «Ромео и Джульетта», путешествует с постановкой по всему миру. Он также является помощником режиссера Жерара Пресгурвика. Всю свою жизнь он играл главную роль в мюзиклах и рок-группах. Он был приглашён на роль Грингуара в мюзикле «Нотр-Дам де Пари», снялся в фильме «Унесенные ветром» в 2003 и 2018 годах и сыграл роли Бенволио и Ромео в очень успешном французском мюзикле «Ромео и Джульетта». В 2014 году он был Иисусом в последней американской постановке «Суперзвезда Иисуса Христа». Он написал и продюсировал песни для других артистов и для своей группы The Fairchilds.
Их первый альбом «Наша революция» был выпущен в США и получил признание критиков. Новый альбом ожидается в 2019 году.
На ее плечи и легла работа с произношением, ведь во французском множество фонематических сложностей и особенностей. Однако ее работа принесла желаемый результат. У ребят большие планы на будущее, впереди - еще несколько проектов связанных с мюзиклами. Помочь в исполнении их планов вызвались представители политической партии «Гражданская платформа» Михаил Писарец и Сергей Балабаев. Они пообещали задействовать коллектив в городских мероприятиях, а также подарили студии новые микрофоны. Сергей Балабаев, сторонник партии «Гражданская платформа»: «Мы рассмотрели вопрос с руководителем регионального отделения и будем выходить на мэра города Ярославля, предлагать использовать этот коллектив в городских праздниках, в Дне Города.
Занимательно, что Пресгурвик поставил мюзикл не на дословном текст Шекспира, а решил преподать эту история в собственном пересказе, но сохранив главную сюжетную линию. Мелодия была создана двадцать лет назад. Потом он ещё два года дорабатывал её, а сам мюзикл представил в двухтысячном году. В апреле того же года выходит альбом, включающий в себе семнадцать песен из мюзикла. Он имел большой успех, его тираж составил полмиллиона экземпляров. А в конце того же года пять песен выпустили в формате синглов. Успех был ошеломительным, раскупили восемьсот копий. Реда является режиссёром и хореографом этой постановки.
Ромео и Джульетта стали геями в постановке во Франции
Очень жаль», — пишет критик портала Sortir Paris. Пользователи соцсетей также отреагировали на постановку Мильпье неоднозначно. Многих не устроило, что режиссёр покусился на произведение мировой литературы. К тому же, по мнению блогеров, балет получился «жалким», а Шекспир «в гробу перевернулся». Как можно быть таким хорошим хореографом и осмелиться поставить такой жалкий балет, позорище!
Мильпье не первый постановщик, избравший подобный подход к интерпретации классической трагедии. В 2017 году на сцене британского театра «Эвримен» Everymen Playhouse в Ливерпуле режиссёр Ник Бэгнелл также представил версию «Ромео и Джульетты», где Джульетта превратилась в Джулиуса.
Дамиен решил оставить школу в 16 лет.
В 1996 году, он разослал записи своих песен в различные кастинговые агентства. Когда Дамиену исполнилось 18, будущие продюсеры мюзикла «Ромео и Джульетта» увидели в нём идеального Ромео, что стало настоящим успехом для исполнителя. После некоторого отсутствия в жизни французской музыки, Дамиен, вернулся с новым иммиджом, а также, новым синглом, "Merci".
Эта песня по-настоящему поразила французские радиостанции, и после её выхода в свет оставались считанные месяцы до появления нового альбома Дамиена. Vincent Nicolet Ромео Винсент родился 6-ого января в Париже в семействе художников. Его первая роль в театре была в постановке " Renaitre a Bogota ".
Тогда же он появился в некоторых теливизионных фильмах и сериалах, таких, как "Sous le soleil", "Extreme limite", "Nestor Burma". Также он исполнил роль в полнометражном фильме "Place Vendome", позднее он получил роль Джима Фаррела в мюзикле «Титаник», и также роль Тристана в «Тристане и Изольде». Также можно увидеть Винсента в другом мюзикле Жерара Пресгурвика, «Унесённые ветром», созданного по мотивам одноимённой новеллы Маргарет Митчелл.
Перед появлением на сцене в мюзикле «Ромео и Джульетта», она ещё была пятнадцатилетней девушкой, учившейся в средней школе. Сесилия начала заниматься балетом в возрасте трёх лет, в 5 лет она начала петь в школьном хоре, и очень скоро оказалось, что девочка была очень талантливой и одарённой. Благодаря различным музыкальным конкурсам и соревнованиям её голос стал более совершенным, и она стала уверенной в себе.
В течение двух лет, Сесилия занимала первое место на конкурсе в Ницце. Сесилия стала очень популярной в тех местах, где она жила. Вскоре она получила возможность стать популярной на всю Францию, приняв участие в телешоу для начинающих артистов.
Сесилия заняла четвёртое место. Всего было 500 конкурсантов! Организаторы шоу немедленно связались с продюсерами мюзикла «Ромео и Джульетта», чтобы представить им молодую артистку, и по мнению продюсеров, они, наконец-то, нашли подходящую кандидатуру для исполнения роли Джульетты.
Также Сесилия приняла участие в записи бэк-вокала к песне Грегори "Donne-moi". Первый сингл Сесилии назывался "Le Dernier Reflet". Gregori Baquet Бенволио Грегори родился в семье артистов — его отец был французским музыкантом, а мать — российским хореографом.
В шесть лет Грегори начал учиться игре на пианино.
Две потрясающие истории в одной программе. Только «живое» исполнение! Вы совершите увлекательное путешествие в удивительный мир мюзикла, насладитесь великолепными голосами.
В нашем шоу собрано всё самое лучшее из золотой коллекции мюзиклов, снискавших себе мировую славу.
Читай также Артистичный бортпроводник показал пассажирам целый спектакль о ремнях безопасности видео Так или иначе, с французской сцены на зрителей будут смотреть либо две девушки, либо два парня в роли Ромео и Джульетты. Актер, примеривший на себя платье Джульетты, признался BFM TV, что всегда мечтал играть Ромео, но роль Джульетты еще более волнительна, и «сегодня уже никого не должно шокировать, что двое мужчин играют Ромео и Джульетту». Пьеса «Ромео и Джульетта» уже не первый раз подвергается дегендеризации.
В 2017 году свою версию представил режиссер Ник Бэгнелл. В постановке ливерпульского театра Everyman Playhouse она получила рабочее название «Ромео и Джулиус».
WorldPodium в соц. сетях:
- Выберите страну или регион
- Билеты на мюзикл Ромео и Джульетта
- Легендарный мюзикл «Ромео и Джульетта» впервые будет показан в России на французском языке
- ✨ Ромео и Джульетта в Москве, 23.10.2023 – информация о мероприятии | Архив
КиноТеатр. Кондола Рашад и Орландо Блум на премьере бродвейского мюзикла «Ромео и Джульетта»
Мюзикл "Ромео и Джульетта" прозвучит в Москве на французском | Бачурин А.В. 2011г. |
В парижском театре Ромео и Джульетту сделали геями — 18.09.2022 — В мире на РЕН ТВ | Бачурин А.В. 2011г. |
Ромео и Джульетта, легендарный мюзикл показан в Москве в марте 2019 года, на французском языке | В Париже состоялась шокирующая премьера бессмертного творения Уильяма Шекспира о любви юноши и девушки, в котором Джульетту играет гомосексуалист с бородой. |
В Москве состоялась премьера французской версии мюзикла "Ромео и Джульетта" – Москва 24, 14.03.2019 | Ромео умоляет его тайно скрепить союз между ним и Джульеттой. |
Ромео и Джульетта — мюзикл в 2024 году | Долгожданная французская версия легендарного мюзикла «Ромео и Джульетта» состоится 13-19 октября 2020 года. |
Ромео VS Джульетта ХХ лет спустя
Французскому музыканту Жерару Пресгурвику было уже далеко за 40, когда он в одиночку написал мюзикл «Ромео и Джульетта». Во Франции представили адаптацию знаменитого балета Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта», в которой главными героями является однополая пара, сообщает RTL. Продюсер мюзиклов “Метро”, “Нотр-Дам де Пари”, “Ромео и Джульетта” Катерина фон Гечмен-Вальдек вместо денег получила от партнеров обвинения в клевете. Долгожданная премьера французской версии легендарного мюзикла «Ромео и Джульетта» (Romeo&Juliette) состоится 13-19 марта 2019 года. Купить билеты на мюзикл-шоу «Нотр-Дам де Пари» и «Ромео и Джульетта» в ФЦ «Москва», Москва.
В Кремле идет французский мюзикл «Ромео и Джульетта»
В том же 2001 году с премьерой мюзикла «Ромео и Джульетта: от ненависти до любви» для Жерара Пресгурвика настал час мировой славы. DeL'amour A La Haine. Билеты на мюзикл Мюзикл «Ромео и Джульетта» в Кремле 17-23 октября 2023 года скоро поступят в продажу. Мюзикл "Ромео и Джульетта" («Romeo & Juliette») на музыку Жерара Пресгурвика был поставлен во Франции уже более 10 лет назад.
Французов шокировала премьера творения Шекспира, в котором Джульетту играет гомосексуалист
Во Франции поставили ЛГБТ-версию «Ромео и Джульетты» | 13 февраля в Кремле прошла российская премьера французской версии мюзикла «Ромео и Джульетта». |
Мюзикл "Ромео и Джульетта" прозвучит в Москве на французском 19.07.2018 | Долгожданная французская версия легендарного мюзикла «Ромео и Джульетта» состоится 13-19 октября 2020 года. |
14.07.2023 Мюзикл Ромео VS Джульетта, Московский театр оперетты «Афиша Города» | Тогда имена Светланы Светиковой (Эсмеральда и Джульетта), Эда Шульжевского (Капитан Феб и Ромео (признан лучшим Ромео в Европейских мюзиклах), Александра Постоленко (Гренгуар) прогремели на всю страну. |
Французский мюзикл «Ромео и Джульетта (Romeo & Juliette)» | Продюсер мюзиклов “Метро”, “Нотр-Дам де Пари”, “Ромео и Джульетта” Катерина фон Гечмен-Вальдек вместо денег получила от партнеров обвинения в клевете. |
Мюзикл "Ромео и Джульетта" прозвучит в Москве на французском 19.07.2018 | Финал меня почти до слез довел: Ромео и Джульетта очень трогательны были в сцене прощания друг с другом и с жизнью, в своем отчаянии, как потом пробрало до мурашек и примирение ненавидевших в склепе любивших. |
Мюзикл «Ромео VS Джульетта»
В связи с нестабильной эпидемиологической обстановкой и до наступления событий, установленных законодательством РФ, показ французского мюзикла «Ромео и Джульетта» приостанавливается на неопределенный срок до отмены режима повышенной готовности. Информация о мероприятии: Ромео и Джульетта. Новость о тайном венчании быстро распространяется по Вероне и доходит до ушей Бенволио и Меркуцио. Слушайте альбом «Roméo et Juliette, les enfants de Vérone (Musique du spectacle musical)» (Разные артисты) в Apple Music. 2009. Песен: 43. Продолжительность: 2 ч. 13 мин.
Билеты на мюзикл Ромео и Джульетта
Илиаке тут же поясняет: они с Дамьеном Саргом дружат. У давно и счастливо женатого Сарга свой секрет, как изобразить чувства к Джульетте. Сарг играл в первом мюзикле "Ромео и Джульетта" в 2001 году и премьерные показы второй версии спектакля в 2010. Затем пути Сарга и Ромео не пересекались до 2018 года. По словам актера, он каждый раз заново открывает для себя персонажа. Больше песен В версии 2010 года, которую французы привезли в Москву, в сравнении с первой редакцией добавлено несколько песен, а декорации Донимика Лебуржа, монтаж которых занял четыре дня, больше напоминают Верону, заметил Пресгурвик.
Художник по костюмам Лоран Дежардан добавил мюзиклу символизма.
Все декорации и костюмы показывают всю роскошь и великолепие четырнадцатого века. Постановка планируется проходить 17-22 марта 2021 в Государственном Кремлевском дворце, чтобы купить билеты на Ромео и Джульетта просто позвоните нам или выбирайте места онлайн самостоятельно! Занимательно, что Пресгурвик поставил мюзикл не на дословном текст Шекспира, а решил преподать эту история в собственном пересказе, но сохранив главную сюжетную линию. Мелодия была создана двадцать лет назад. Потом он ещё два года дорабатывал её, а сам мюзикл представил в двухтысячном году. В апреле того же года выходит альбом, включающий в себе семнадцать песен из мюзикла. Он имел большой успех, его тираж составил полмиллиона экземпляров.
А в конце того же года пять песен выпустили в формате синглов.
Согласие с условиями обработки персональных данных , заполняя поля Вы автоматически соглашаетесь с условиями. Покупка билетов Покупая билеты у нас на сайте Вы получаете качественный, надежный и удобный сервис. Мы предлагаем отличные цены на мюзиклы и спектакли Москвы, готовы предложить Вам отличные условия сотрудничества, индивидуальный подход к каждому клиенту.
Мюзикл Ромео и Джульетта был переведен на несколько языков, с успехом ставился по всему миру. Перевили мюзикл и на русский язык: представление шло в столице с 2004 по 2006 год. Чем же Жерару Пресгурвику удалось удивить зрителя, ведь историю о двух подростках чуть ли не наизусть знает весь мир?
Все дело в романтичных текстах, сильных мелодиях, шикарных декорациях и костюмах, которые уносят в далекий XIV век. Песни из мюзикла сразу после его премьеры стали лидерами в музыкальных хит-парадах. Совсем скоро мы сможем услышать эти хиты и увидеть шедевр, который покорил всю планету.
"РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА" (полная французская версия, ВЕСЬ МЮЗИКЛ) - DeL'amour A La Haine
Наконец, занавес поднимается, и зрителям представляют Верону, созданную декоратором Домиником Лебурже. Это несколько мобильных башен, которые с невероятной лёгкостью выкатывает массовка прямо во время выступления, небольшая аутентичная уютная «комнатка» священника со свечами, ветхими книгами, черепами и иконами, а также другие декорации, дополняющие город, которые служат своеобразными «строительными лесами» для невероятно акробатичной труппы. Работа со светом и цветом является чуть ли не основополагающей во всей постановке: красные Капулетти, синие Монтекки — они смешиваются между собой, словно шахматные фигуры в самый разгар партии. Жители Вероны носят одежду богатого коричневого оттенка. Если нам показывают подлость — принц властно наблюдает за противостоянием семей в компании девушек — субъект злого умысла «обливается» кроваво-красным светом. Если же перед нами чистота, непорочность и свет — Ромео и Джульетта, лежащие рядом в объятиях вечного сна — то субъект источает невероятно сильный белый свет. Создатели решили далеко не уходить от первоисточника, поэтому практически всё канонично: костюмы, места действия, даже текст который, кстати, специально для русского зрителя переводился на двух экранах, висящих над сценой. Небольшими «нововведениями», на время отвлекавшими зрителей от оригинала, стали бал, стилизованный под древнеисторический маскарад, и персонаж Смерти.
Девушка в белых длинных одеяниях, напоминающих смесь разорванной мантии и бинтов, и гримом, делающим её похожей на нечто среднее между предводителем Белых Ходоков и ведьму, которая судорожно содрогается каждый раз, когда совершается зло, и внимательно следит за развитием действий. Этот персонаж, как и актриса, примерившая на себя его роль, заслуживают отдельной похвалы.
Песни из нее не раз занимали первые места в престижных чартах. Мюзикл переведен на 12 языков и поставлен в 14 странах. Его посмотрели более 7 млн человек по всему миру. В России постановка «Ромео и Джульетты» с успехом шла в Московском театре оперетты с 2004 по 2006 год. Одним из исполнителей роли Смерти был артист балета Николай Цискаридзе.
Мюзикл Жерара Пресгурвика, написанный по классической пьесе Уильяма Шекспира, впервые был показан зрителям в Париже в 2001 году. С тех пор на спектаклях побывали более 7 млн человек по всему миру, CD и DVD-версии мюзикла разошлись тиражом в 14 млн экземпляров. За свою историю существования мюзикл был поставлен на многих языках. Российская постановка «Ромео и Джульетты» более двух лет с успехом шла в театре Московской оперетты 2004—2006.
Интересно, что Пресгурвик отказался от шекспировского текста и пересказал историю своими словами, сохранив основные сюжетные линии. Первую мелодию Пресгурвик сочинил еще в 1998 году, следующие два года он посвятил работе над либретто и музыкальным материалом. Выпущенный одновременно с альбомом сингл Aimer разошелся тиражом в 500 000 экземпляров.
К концу 2000 года еще 5 песен из альбома были выпущены в виде синглов, один из которых — Les rois du monde «Короли мира» — несколько недель удерживал первую строчку национального хит-парада Франции и был распродан тиражом в 800 000 копий Режиссером и хореографом спектакля стал Реда, также известный как постановщик музыкальных комедий «Девушки из Рошфора» и Belles Belles Belles. Эффектные декорации — трансформирующиеся башни, предстающие замками Монтекки, Капулетти и Герцога, — спроектировал Доминик Лебурж.
Содержание
- Истории участников
- В парижском театре Ромео и Джульетту сделали геями — 18.09.2022 — В мире на РЕН ТВ
- В театре во Франции чернокожий гей Ромео и белый гей Джульетта сыграют в балете «Ромео и Джульетта»
- Действующие лица
- Ромео vs джульетта ХХ лет спустя
- Истории участников
Легендарный мюзикл «Ромео и Джульетта» впервые будет показан в России на французском языке
Мюзикл "Ромео и Джульетта" («Romeo & Juliette») на музыку Жерара Пресгурвика был поставлен во Франции уже более 10 лет назад. Оригинальную франкоязычную версию мюзикла Жерара Пресгурвика "Ромео и Джульетта" в среду с аншлагом. Мюзикл «Ромео и Джульетта» с 30 сентября 2023 по 31 марта 2024, Культурный центр «Московский» г. Казани в Казани — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Why Romeo & Juliet now, centuries after Shakespeare wrote it?
«Ромео и Джульетту» во Франции сыграли чернокожий и арабский геи
Он как будто ощущает присутствие завладевшей его судьбой Смерти. Но Бенволио и Меркуцио намерены веселиться, а не грустить. Они предлагают Ромео развеяться, и чтобы придать вечеру еще большую остроту, решают отправиться на бал в доме Капулетти, скрыв лица под масками. Праздник в честь помолвки единственной дочери графа Капулетти в разгаре. Джульетту настойчиво подталкивают к жениху, которого она старательно избегает, предпочитая своего кузена Тибальта. Внезапно ее внимание привлекает незнакомец в маске... Смерть как всегда, рядом. Тибальт узнает в чужаке злейшего врага семьи Капулетти Ромео Монтекки и разоблачает его.
Джульетта в ужасе от того, что покоривший ее молодой человек принадлежит к вражескому клану Le bal 2. Джульетта никак не может уснуть. Она делится нахлынувшими на нее чувствами с Поэтом Le po? Ромео, сжигаемый той же страстью, приходит под балкон любимой и невольно подслушивает признания, сделанные луне и звездам. Джульетта просит у Ромео доказательств искренности его чувства. Между тем вражда между кланами Монтекки и Капулетти не утихает. Тронутый мольбами влюбленных, священник соглашается в надежде, что брак отпрысков враждующих семей положит конец кровавым распрям.
Джульетта посылает кормилицу и немую служанку узнать, каково решение Ромео — быть им вместе или же расстаться. Женщины наталкиваются на Бенволио и Меркуцио. Нежно любящая свою молочную дочь кормилица воспринимает новость о предстоящем венчании с волнением. Новость о тайном венчании быстро распространяется по Вероне и доходит до ушей Бенволио и Меркуцио. Они обвиняют друга в предательстве и бесчестьи и требуют, чтобы он отрекся от Джульетты. На его пути встает Меркуцио. Своими злыми шутками он пытается отвлечь Тибальта, чтобы Ромео мог скрыться.
Словесная перепалка быстро перерастает в драку, Ромео пытается примирить противников, но распаленные ненавистью и взаимными оскорблениями, они не слышат его доводов. Молодые люди не сразу понимают, что произошло. Тибальт не успевает осознать, что только что совершил: Ромео пронзает кинжалом его сердце. Смерть открывает счет. На площади собирается толпа. Капулетти требуют, чтобы Герцог выдал Ромео — убийцу Тибальта. Леди Монтекки защищает сына: Тибальт первый пролил кровь.
С тех пор на спектаклях побывали более 7 миллионов человек по всему миру, CD и DVD-версии мюзикла разошлись тиражом в 14 миллионов экземпляров. За свою историю существования мюзикл был поставлен на русском, французском, голландском, итальянском, испанском, английском, немецком, корейском, японском, казахском, венгерском языках, а также на иврите. Российская постановка «Ромео и Джульетты» более двух лет с успехом шла в театре Московской оперетты 2004-2006 гг. Данное мероприятие никто не комментировал.
Режиссером-постановщиком спектакля является молодой, но хорошо известный в театральной России режиссер Алексей Франдетти: «Мы не пытаемся заново пересказать знакомую всем историю. Это абсолютно новое сценическое произведение, в котором через призму музыки, стихов, и с помощью современных сценографических технологий поднимаются важнейшие темы высокой любви, человеческих взаимоотношений и семейных ценностей.
При этом ирония является важной актёрской краской, подлинной движущей силой постановки». Сценографию этого необычного спектакля придумал известный в России и в Европе театральный художник Вячеслав Окунев: «Условность музыкального театра подчёркивается условностью нашей сценографии. Выбирая для художественного решения спектакля стиль «стимпанк», нам хотелось передать эстетику Высокого Возрождения, но при этом сохранить связь с современностью.
На все вопросы Катерины, куда же, в конце концов, ушли ее 1,2 миллиона долларов, ответа нет — с ней просто не разговаривают. Более того, за все это время она не получила ни копейки авторских отчислений. Вместо ответа Катерине за ее спиной бывшие партнеры щедро раздают комментарии в московской тусовке. Их слова поражают своей логикой: мол, не обращайте внимания, баронесса просто обиделась, что мы не хотим с ней работать, а что взять с обиженной женщины? Но взять, видимо, действительно уже больше нечего. Видимо, порядком поднадоев партнерам своими требованиями, Катерина получила от них к 8 Марта милый подарок — ее саму обвинили в клевете! Спасибо, что не убили!
В народе говорят, что убивают и за гораздо меньшие суммы. И не надо валить с больной головы на здоровую, — говорит Катерина. Мне очень неприятно быть в это втянутой, но на сегодняшний день ситуация такова: компания, учредителем которой я была, исчезла. Спектакль, продюсером которого я была, юридически принадлежит театру. А мои авторские отчисления переводятся офшорной компании, все документы и контроль над которой — у Вайнштейна. Но бывшим партнером выбрана железобетонная линия защиты: якобы в компании Metro Ent. Так стоит ли слушать баронессу? Вся эта ситуация напоминает мне комедию абсурда.
Мюзикл-шоу «Нотр-Дам де Пари» / «Ромео и Джульетта»
Во Франции поставили ЛГБТ-версию «Ромео и Джульетты» - Культура | Караван | Долгожданная премьера французской версии легендарного мюзикла «Ромео и Джульетта» состоится 13-19 марта 2019 года. |. |
Ромео и Джульетта (мюзикл) — Википедия | Исабелла оставила мюзикл «Ромео и Джульетта», чтобы попробовать себя в кино и на телевидении. |
Ромео и Джульетта — мюзикл в 2023 году
- Ромео и Джульетта стали геями в парижском театре | MAXIM
- “Ромео и Джульетта” в опасности - МК
- Ответы : Кто смотрел французский мюзикл Ромео и Джульетта
- "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА" (полная французская версия, ВЕСЬ МЮЗИКЛ) - DeL'amour A La Haine
- "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА" (полная французская версия, ВЕСЬ МЮЗИКЛ) - DeL'amour A La Haine
- Британцев разозлила постановка «Ромео и Джульетты» с небинарными героями: Театр: Культура: