душегрейка — телогрейка, кофта, фуфайка, ватник, фуфел, стеганка, душегрея Словарь русских синонимов. душегрейка сущ., кол во синонимов: 8 • ватник (7) •. ДУШЕГРЕЙКА, -и, ж. (устар.). Женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии.
Душегрея и шугай
Шугай Шушун. Телогрейка одежда 19 века. Душегрейка Телогрейка. Одежда типа душегрейки. Душегрейка для мужчин.
Парчовая душегрейка. Душегрейка старинная. Душегрейка Соболиная Соболиная. Шерстяные душегрейки.
Безрукавка женская душегрейка. Куртка в стиле Душегреи. Шугай одежда. Душегрейка рисунок.
Душегрейка середина 19 века. Душегрейка мужская. Шугай 17 век. Парчовый жилет.
Жилет с тесьмой. Душегрейка одежда. Собольская душегрейка.
И при старании и желании в таком рукаве можно было спрятать многое, не только чудеса. Летники были легкой верхней одеждой, шились без подкладки, само название известно с I486 года. Называли их также и холодники — именно в силу того, что это была одежда легкая. У бояр и дворян был особый вид холодника — ферязь само слово арабского происхождения. Ферязь, таким образом — также старинная русская одежда, мужская и женская ферезея , весьма широкая, до трёх метров в подоле, а длиною почти до лодыжек, без воротника и с длинными рукавами, свисающими до земли. Именно благодаря ферязи появилось знакомые всем выражения «работать спустя рукава» и «работать засучив рукава» — очень непрост был сам процесс надевания одежды с такими рукавами. Ферязь — праздничная одежда, ее полагалось надевать на самые большие праздники, причем имело значение и то, из чего ферязь сшита бархатные, золотые, шелковые — к каждому празднику свое. Это была и официальная торжественная одежда, в которой, по указу от 1680 года, обязаны были появляться ко двору бояре и прочие важные люди. Разновидностей ферязи было множество «Жены моей платья ферязь холодник киндяк желт да ферязи другие теплые». Для мужчин «благородного происхождения» особую ценность представляли ездовые ферязи. К распашной одежде относились опашень и охабень. Это тоже старинная летняя одежда, мужская и женская. Охабень — плащ с откидными рукавами и капюшоном. Рукава могли закидывать за спину или завязывать на талии. Опашень — также летняя верхняя одежда, носился наопашь, то есть без пояса. Для опашня характерны широкие рукава, которые свисали вдоль тела, поскольку руки продевались в разрезы. Меха соболь, горностай, бобр — часть и украшение богатого наряда, известного со стародавних времен само слово «опашень» — с 1359 года. Опашень и женская опашница практически вышли из употребления к XVII столетию. Нельзя не упомянуть и епанчу.
Надевали ее поверх сарафана и рубахи. Душегрею в том или ином виде носили практически все сословия, шилась она тоже из разных тканей. Для дворян и купцов она шилась из дорогих тканей — парчи, шелка — и украшалась вышивками из золотых нитей, бисера, речного жемчуга и даже драгоценных камней. Чтобы подчеркнуть свой статус, некоторые заказывали душегреи с дорогим соболиным мехом. Крестьяне и мещане ограничивались беличьим или заячьим мехом для зимнего варианта, и тесьмой или бахромой — для летнего.
Теплая кофта без рукавов — обычно на вате, меху — как часть старинного женского русского костюма. Теплый жилет. Стеганая ватная куртка; телогрейка. Значение слова душегрейка в толковом онлайн-словаре Ефремовой Т.
Душегрейка
Женская теплая кофта без рукавов. Толковый словарь Ушакова Душегрейка — -и; мн. Старинная женская одежда в виде короткой тёплой кофты без рукавов. Плисовые, бархатные душегрейки со сборками по талии.
В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям: Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи. Под авторством Даля В.
Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется. Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия». Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности.
Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия «Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС». Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово исконное, заимствованное , его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского familia , где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. Входит в активный лексикон.
Душ - Приспособление для обливания мелкими струйками воды... Духота - Душный, несвежий, спертый воздух... Духовой - Действующий посредством вдувания воздуха... Духовный - См.
В людях. Мои университеты» герой увидел множество нарядов, среди которых был наряд, названный словом, интересующим нас больше всего: «В сундуках у него лежало множество диковинных нарядов: штофные юбки, атласные душегреи, шелковые сарафаны, тканные серебром, кики и кокошники, шитые жемчугами, головки и косынки ярких цветов, тяжелые мордовские мониста, ожерелья из цветных камней; он сносил всё это охапками в комнаты матери, раскладывал по стульям, по столам, мать любовалась нарядами…». Слово «душегрея» использовалось писателями для создания той обстановки, которую они описывали в своих произведениях, а русские красавицы, следившие за модой, носили такую одежду с удовольствием. Местонахождение: Частная коллекция Источник Значение слова «душегрея» Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т. Далия Трускиновская, «Государевы конюхи», 2007 г. Делаем Карту слов лучше вместе Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций. Вопрос: упокоить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Что такое душегрейка: Душегрейка — это… Что такое Душегрейка?
Душегрейка — Неолурк, народный Lurkmore | Слово «Душегрейка»: значение слова из толкового словаря, разбор слова. |
Значение слова ДУШЕГРЕЙКУ | Что такое душегрейка в древней Руси. |
Душегрея что это такое | С середины XIX века покрой душегреи меняется: она удлиняется и начинает доходить до середины бедер или колен. |
Толковый словарь Ожегова | Что такое душегрейка в древней Руси. |
Значение слова «душегрейка»
Теплый жилет. Стеганая ватная куртка; телогрейка. Значение слова душегрейка в толковом онлайн-словаре Ефремовой Т. Плисовые, бархатные душегрейки со сборками по талии.
Особенности Покрой душегреи в разных областях России имел общие специфические черты: полочки были прямые, спинка заложена трубчатыми защипами, сверху она имела фигурный вырез мысом, к которому крепились лямки. Надевали ее обычно поверх сарафана и рубахи. Душегрею в том или ином виде носили почти все сословия, изготавливалась она тоже из разных тканей.
Для дворян и купцов она выполнялась из дорогих тканей — парчи, шелка — и дополнялась яркими вышивками из золотых нитей, бисера, речного жемчуга и даже драгоценных камней. Чтобы подчеркнуть статус, некоторые заказывали пошив душегрей с использованием дорогого соболиного меха. Крестьяне и мещане могли себе позволить беличий или заячий мех для зимнего варианта, а также тесьмой или бахромой — для летнего. В разных регионах страны были заметны различия в типе ткани и способах украшения. Например, на юге Самарской губернии можно было увидеть телогрейки, которые шились без рукавов, с широкими мышками,а также густыми сборами сзади и с полами на пуговицах спереди. Популярны были модели из шерстяной самодельной ткани синего цвета со сборами сзади.
А, например, в Нижегородской области главной особенностью душегреи было узорчатое золотное шитье.
Есть такой проект «Один речевой день»: на человека вешают диктофон, он ходит с ним целый день, и всё записывается. Коллеги из Питера, которые этим занимаются, давали нам свои материалы: это практически другой язык. Есть такие хитрые опросы, когда мы играем с людьми. А те даже не догадываются, что мы их опрашиваем, потому что лучший эксперимент — это когда человек не знает, что он в нём участвует.
Ещё лучше, когда и экспериментатор не знает, но такого у нас пока нет. Игра в шляпу, не так давно ставшая популярной, — это прямо для нас. Ты вытягиваешь бумажку и должен быстро объяснить остальным слово, не называя его. Тут мы сразу много чего видим. Я специально играю с людьми разного возраста: первоклассниками, старшеклассниками, студентами, со своими коллегами и пожилыми профессорами-академиками.
Конечно, у них у всех разный словарный запас, значит, и понимают они слова по-разному. Но иногда получается — например, на Летней лингвистической школе, где как раз и школьники, и студенты, и преподаватели. Ну и обстановка располагающая. А ещё для этого можно использовать социальные сети. Особенно интересно, когда одно и то же слово в разных местах употребляют с противоположным значением.
Вот что такое «под горку»? То есть подниматься. При этом во всех словарях написано, что «под горку» значит «вниз». Оказывается, тут не всё просто. В основном люди, которые говорят, что «под горку» — это «вверх», из Белоруссии либо с Украины.
Почему именно эти регионы? По-польски «под-гору» означает «вверх». Я специально сравнивал русские и польские тексты — в некоторых местах переводчики ошибались, потому что не могли себе представить, что по-польски это слово значит не то же самое, что по-русски. Это один из многочисленных примеров польского влияния на белорусский и украинский. Возрастное распределение в сети «ВКонтакте» — тоже интересное явление.
Знаете ли вы слово «сокс»? Можно списать на возраст. Но в «Фейсбуке», где окружение постарше, это слово знает гораздо меньше людей. Кстати, что такое «штандер»? А в «Фейсбуке» наоборот.
Это старая игра, она встречается в текстах 1930-1950-х годов. Слова уходят и приходят, и так появляются поколенческие различия. Совсем недавно мы изучали слово «френч». Что оно значит? Теперь открываем словарь.
Я проверил, как это называется по-английски. Предположил, что french. Но нет такого! Ни в одном словаре. Фельдмаршал Френч есть, но в честь него почему-то только у нас назвали куртку.
Дальше вопрос: что это значит? На семинаре мы работаем с поиском картинок в Яндексе. Ввели слово, чтобы посмотреть, как именно выглядит эта одежда. И что получили? Для меня это было потрясением.
Я понятия не имел, что есть такое значение. Все картинки про маникюр! Никаких курток. Слово меняет смысл. Дальше смотрим статистику поиска в Яндексе.
Что люди искали? Значит, сейчас актуален вот этот френч. Душа в сердце? Или в желудке? Сейчас мы составляем Активный словарь русского языка.
Его придумал замечательный лингвист Юрий Дереникович Апресян, под его руководством мы и работаем. Словарь для тех, кто хочет правильно пользоваться современным русским языком. Есть словарь бытовой лексики, работой по его составлению руковожу я. Он немного другой: там есть и редкие слова — кому-то ведь нужно знать, как называется та штучка на шнурках или что-нибудь другое. Или чем различаются манто, шубы, дублёнки, полушубки, тулупы, зипуны… В четверг утром у нас семинар по активному словарю, вечером — по бытовому.
И вот утром мы обсуждали слово «душа». Моя коллега Елена Владимировна Урысон написала статью об этом слове, а оно невероятно сложное, считается непереводимым на другие языки. Тысячи лингвистических работ посвящены значению слов «душа», «тоска», «судьба»… Вот по-английски «душа» — soul, но если она ушла в пятки, это уже не soul. Чего-то можно хотеть в глубине души, чего-то нельзя. Тут тоже есть наивная картина мира и научная.
В научной картине мира никакой души нет. С точки зрения религиозной — есть, да ещё и в разных религиях по-разному. Где-то есть переселение душ, где-то нет, в христианстве одно, в буддизме другое. А есть просто язык. Когда я говорю «хорошо посидели, с душой», я же не имею в виду, что посидели с чьей-то душой.
Или «душа в пятки ушла» — я же не представляю при этом некую субстанцию, уходящую в пятки. И есть ещё десятки выражений со словом «душа». Они встроены в язык, и мы даже примерно представляем, где душа находится. Вчера у нас был спор: душа — она в груди или всё-таки ближе к пищеводу? Как это определить?
Наука не поможет, а в языке надо как-то описать. И объяснить носителям других языков, которые учат русский, где душа.
Известны варианты душегрей на бретелях, без рукавов и воротника.
Правда, епанечка была с воротником, но во всём остальном повторяла душегрею» [4]. В середине XIX — начале XX века крестьянки Центральной части России носили летние душегрейки на вате с прямыми, слегка расклешенными полами; спинкой, сходящейся к поясу углом и складками, заложенными у пояса. Воротник и полы праздничных душегреек отделывались бахромой, украшались вышивкой золотыми нитями и бисером [5].
Именно так интерпретируется слово «телогрейка» в поэме Пушкина «Домик в Коломне» [6]. Впервые выражение было употреблено, по-видимому, И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года», вышедшем в альманахе «Денница» 1830 года [6].
Выражение быстро стало популярным и с насмешкой употреблялось в статьях разных авторов [7]. Волин , Д.
Толковый словарь Ожегова онлайн
Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов. На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. Серединой широкой улицы, выстроившись в ряд, шли торжественной шеренгой разряженные девки --- в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними.
На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке.
Серединой широкой улицы, выстроившись в ряд, шли торжественной шеренгой разряженные девки --- в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними. Скиталец, Кандалы. Теплая кофта без рукавов, род жилета. Старинная женская одежда в виде короткой тёплой кофты без рукавов.
Что же это за одежда? Шушун — в письменности это слово впервые зафиксировано в 1585 году. Само слово считается родом из финского языка. Да и сам этот вид одежды пришелся «ко двору» изначально на Севере Вологодчина и соседние районы.
Затем шушун разошелся по стране — за Урал, в Сибирь, на юг, на запад. Правда, этим словом скоро стали обозначать совершенно разные виды одежды. Итак, изначально шушун — теплая кофта, женская рубашка или короткополое платье, сарафан, телогрея, душегрейка. Часто шушун шился из сукна или холста и подбивался мехом «шушун лазорев да шушун кошечей женской», «шушуненко теплое заечшшое». Поэтому очень скоро шушуном стали называть и шубейки. Таким образом, в разных областях России шушуном называли все-таки разные типы одежды, объединяло их общее — это была достаточно теплая верхняя одежда. Родственным шушуну был шугай. В словарях часто используется как синоним шушуну.
Это — тоже русская старинная национальная верхняя женская одежда. Кофта с приталенным силуэтом, длиной до бедер и меховым воротником. Часто шугай просто накидывали сверху как мы это можем делать и сейчас с кофтами или надевали в один рукав левый. Одежда под названием шушпан — из той же серии. Но в различных областях Российской империи шушпаном называлась разная одежда: это мог быть и мужской кафтан , и женская сорочка или сарафан. Но в основном — все же это была кофта из разряда душегрея. Душегрея — общее название для легкой, но теплой женской одежды.
На руках у старухи золотой перстень — кольцо с драгоценным камнем, которое носилось на безымянном пальце персте и свидетельствовало о хорошем достатке обладателя. Старуха ест печатный пряник — сладкое мягкое печёное изделие из теста с добавлением каких-либо пряностей в виде лепёшки или плоской фигурки, с вдавленными узорами или знаками. При изготовлении таких пряников использовалась специальная пряничная доска, сделанная из древесины, на которой был вырезан рисунок в зеркальном отражении.
Недовольная старуха дергает слуг за чупрун — прядь волос, спадающую на лоб, то же, что и чуб. Старик говорит, что старуха белены объелась, то есть совсем обезумела. Белена — ядовитое сорное растение с лилово-желтыми цветками и одуряющим запахом. Употребление любых ее частей вызывает галлюцинации и может вызвать сильное отравление. В народе ее называют дурь-травой.
Что такое душегрея: история появления, как элемент женского костюма на Руси
В этом отрывке встретились устаревшие слова терем, душегрейка, маковка. Душегрейка. Жёлтая КОФТА Владимира Маяковского эпатировала публику на концертах футуристов. что это такое? значение и описание, Как одевались русские женщины 100 лет назад?, How to create a fashion brand?
ДУШЕГРЕЯ (душегрейка)
«ДушАгрея» | в пятнадцатых-восемнадцатых веках на Руси - короткая верхняя теплая распашная женская одежда без рукавов, на спинке которой заложены складки-вытачки, а вверху фигурный выступ мыском, к к. |
13 слов из сказки Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке», которые нужно объяснить детям | Что такое ДУШЕГРЕЙКА, ДУШЕГРЕЙКА это, значение слова ДУШЕГРЕЙКА. Происхождение слова «душегрейка» является интересной исторической загадкой. вороты, чёрная крестьянка, столбовая дворянка, высокий терем, дорогая душегрейка. |
ДУШЕГРЕЙКА - что это такое? значение и описание
Душегрея с узкими длинными рукавами и отложным воротником приталивалась с помощью сборок, имела застёжку спереди на крючки. В этом отрывке встретились устаревшие слова терем, душегрейка, маковка. В этом отрывке встретились устаревшие слова терем, душегрейка, маковка. Душегрея (её также называли и душегрейка, шугай, кацавейка) — теплая легкая женская одежда. ДУШЕГРЕЙКА, -и, род. мн. -греек, дат. -грейкам, ж. Старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов. Что такое душегрейка? 5 букв сканворд. Ответы на сканворды, кроссворды в одноклассниках. Сканворды дня в контакте, моем мире, майл ру, АИФ.
Что такое Душегрейка? Значение слова Душегрейка в словаре Ожегова
Носилась с сарафаном. Душегрея шилась из дорогой ткани: штофа, парчи, шёлка, ткани с набивным рисунком; сажалась на подкладку, иногда подбивалась заячьим мехом. По борту, краям рукавов, воротника отделывалась позументом, тесьмой, мехом, бахромой. Известны варианты душегрей на бретелях, без рукавов и воротника.
Что такое душегрейка что такое душегрейка 38. Фабрика Павлово посадских платков 41.
Жилеты из павлопосадских платков с мехом 42. Жилет Матрешка овчина 43. Душегрейка мужская одежда в древней Руси 44.
Вы также можете поддержать проект, оставив комментарий или разместив у себя на сайте или блоге ссылку на энциклопедический словарь. Ссылки на энциклопедический словарь допускаются без каких-либо ограничений. Ссылка на словарную статью.
Старинная русская одежда душегрейка. Душегрейка Крестьянская. Праздничная одежда наших предков. Сарафан с душегреей. Шугай одежда в древней Руси. Душегрейка одежда женская. Старинная одежда душегрейка. Шушун одежда в древней Руси. Епанечка и душегрейка. Душегрейка одежда мужская. Душегрейка детская. Русский национальный костюм Шугай. Русская народная одежда епанечка. Епанечка сарафан. Душегрейка одежда на Руси. Душегрейка продсельмаг. Кацавейка это одежда. Что такое душегрейка что такое душегрейка. Душегрейка женская. Епанечка Нижегородской губернии.
Душегрея что это такое
Главная» Новости» Душегрейка что это. Главная» Новости» Душегрейка что это. Значение слова душегрейка, что означает слово «душегрейка» в словарях: Словарь Ушакова, Энциклопедия моды и одежды, Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков, Гаспаров. Что такое ДУШЕГРЕЙКА, ДУШЕГРЕЙКА это, значение слова ДУШЕГРЕЙКА, происхождение (этимология) ДУШЕГРЕЙКА, синонимы к ДУШЕГРЕЙКА, парадигма (формы слова) ДУШЕГРЕЙКА в других словарях.
Душегрея – то, что греет не только тело, но и душу
Душегрейка это верхняя одежда: значение слова | Старуха встречает старика на крыльце терема в собольей душегрейке — старинной женской праздничной одежде, надеваемой поверх сарафана и напоминающей тёплую кофту без рукавов; шили её из дорогих тканей. |
Что такое Душегрейка? Значение слова Душегрейка в словаре Ожегова | Главная» Новости» Что такое душегрейка. |