Профессор Толкин знал толк в несуществующих вселенных.
Языки, разработанные Толкином
Влияние латыни на жизнь Толкина и его языки можно сравнить только с тем влиянием, которые латынь имела в качестве языка международного общения и предка таких современных языков, как итальянский, французский и испанский. При написании «Властелина колец», продолжения «Хоббита», Толкин придумал литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. При написании «Властелина колец», продолжения Хоббита, Толкин придумал литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Толкин создал несколько хорошо продуманных языков, таких как эльфийский (включая квенью и синдарин), язык гномов кхуздул, язык энтов и чёрное наречие. он рассказал о 10 самых популярных вымышленных языках.
Искусственные языки Толкина
Языки Д.Толкина | Эльдар говорили на разных языках, но подробнее всего Толкин описывает языки квенья и синдарин, и именно о них мы будем говорить ниже. |
Толкин и «арийский миф» | вымышленные языки. Джон Рональд Руэл Толкин – один из самых известных писателей. |
Языки доведут до Средиземья
Толкин был полиглотом и большим фанатом лингвистики. Он знал больше 15 языков, часть из которых выучил в студенческие годы в Оксфорде — специальностью Толкина был древнеанглийский, а также филология германских языков. Создавать собственные конланги Толкин начал в 1910 году и продолжал работать над ними до самой смерти. Истории были придуманы, чтобы обеспечить мир, в котором языки могли бы существовать, а не наоборот. Толкин, писатель О том, как правильно конструировать языки, Толкин рассказал в 1931 году в докладе «Тайный порок». Технология состоит всего из трёх обязательных пунктов. Языку необходима история, без неё он не может называться полноценным. Чтобы решить эту проблему в конлангах, необходимо придумать, как они развивались с течением времени. Например, для языков Средиземья Толкин разработал схему, построенную по примеру индоевропейской языковой семьи: в ней у всех языков существует один прародитель — праиндоевропейский. В эльфийских языках его роль играл протоэльфийский или квендерин. Отголоски протоэльфийского можно найти и в квеньи, и в синдарине.
Например, дерево в квендерине «galad», в квеньи слово трансформировалось в «alda», в синдарине — в «galadh». Ещё один признак исторической трансформации языка — появление в нём исключений из правил. Так, правильная форма прошедшего времени у глаголов в квенье образуется при помощи суффикса «-ne», например, «allu» стирать — «allune» стирал. Но есть и множество исключений: «ista» знать — «sinte» знал. Нужно соблюдать последовательность и связность в создании имён и слов. Язык должен быть эстетически приятным на слух и соответствовать природе народа, который на нём говорит. Например, в квенье слова чаще начинаются с одиночных букв, сочетания гласных или согласных встречаются в середине слов. Ударение падает на первый слог, когда в слове от одной до трёх гласных, или на третий слог, когда гласных больше трёх. На слух квенья похож на латинский с вкраплениями финского и греческого. Синдарин по звучанию приближен к валлийскому с включением древнеанглийского, древнескандинавского и исландского.
Ударения в двусложных словах ставится на первую гласную, а в словах длиннее — на последнюю. Фразы на синдарине в трилогии «Властелин колец» Языку нужна грамматика. Без единых правил язык может превратиться в тарабарщину. И у квеньи, и у синдарина достаточно большой набор правил. Например, в обоих языках именные части речи не меняются по родам, вопросительные предложения образуются посредством добавления вопросительных слов, а отрицательные — вспомогательных частиц. Выучить квенью и синдарин сейчас можно самостоятельно при помощи учебников и многочисленных видеоуроков на YouTube. Ещё одна известная выдуманная группа языков присутствует в серии романов Джорджа Мартина «Песнь Льда и Пламени». В книгах саги существует множество различных языков: общий язык Вестероса, дотракийский, валирийский, гискарский и другие. Правда, большинство из них передано Мартином при помощи английского. Доработать до полноценных конлангов два из них — дотракийский и валирийский — было решено для сериала «Игра престолов», экранизации цикла книг.
Задача сконструировать языки досталась известному лингвисту Дэвиду Питерсону. Во время доработки языков Питерсон использовал те же принципы, что и Толкин. За тем лишь исключением, что он подстраивал язык под историю, а не наоборот. Словарный набор языков лингвист создавал , ориентируясь на те примеры, которые он нашёл на страницах романов Мартина. Например, в саге присутствовали 56 дотракийских слова. Питерсон разобрал их морфологически, определил три основные схемы построения слов и создал по ним другие. Валирийского в книгах Мартина гораздо меньше, но и небольших отрывков Питерсону хватило, чтобы понять, в каком направлении двигаться. Так, разобрав две идиомы «valar morghulis» все люди должны умереть и «valar dohaeris» все люди должны служить , Питерсон понял, что суффикс «-is» обозначает слово «должен». Когда я понимал, что из книг больше ничего не выжать, я приступал к оформлению правил.
Сам термин квенья quenya, или quendya — прилагательное, образованное от той же основы, что и quendi — «эльфы», так что он просто значит «эльфийский». Квенья также называли parmalambe — «книжный язык», и tarquesta — «высокая речь». Поскольку квенья происходит из Валинора — благословенной земли Запада, лежащей за морем, где обитают Валары и куда переселились многие эльфы в Первую, самую раннюю эпоху истории Средиземья, — можно называть его также valinorean валинорский. Он сохранил многие архаичные черты протоэльфийского, исчезнувшие, например, в синдарине, носителями которого были эльфы, отказавшиеся от путешествия в Валинор и оставшиеся на берегах Средиземья. Фонетика квенья по некоторым признакам создана Толкиеном на основе финского, хотя и не копирует последний.
Синдарин — не единственный вымышленный язык у Толкина и в массовой культуре в целом. Нельзя оставить незамеченным и новояз из "1984", божественный язык из "Пятого элемента" и не поддающийся изучению симлиш — язык из игры The Sims.
Конечно, книги Толкина написаны на английском хотя автор порой делает вид, что это перевод. На вымышленных языках созданы имена героев, географические названия, а также иногда встречаются отдельные предложения и песни. К хорошо проработанным языкам Толкина относятся: кхуздул - тайный язык гномов; язык орков и черное наречие - низкий язык для низких целей на этом языке говорит Саурон ; квенья - древнеэльфийский язык; валарин - как сверканье клинков; нандорин- язык зеленых эльфов. Профессор создал не только богатый словарный запас для этих языков, но также тщательно проработал их словообразование, морфологию и синтаксис. Для каждого слова он разрабатывал историю его происхождения — как в жизни, ведь слова не возникают из ниоткуда. Не всегда, правда, Толкин этой историей делился с читателями. Часто он продумывал эту историю только для себя, для большей убедительности. Он учитывал даже тот факт, что языки меняются под влиянием контактов, в которые народы вступают, взаимодействуя между собой. Квенья, к примеру, ведет себя подобно латинскому языку, то есть используется в Средиземье в особо торжественных случаях. Сандарин подобен кельтскому и гэльскому, на нем ежедневно говорят жители Средиземья.
Языки Толкиена
Профессор Толкин знал толк в несуществующих вселенных. Джон Рональд Руэл Толкин — один из самых известных и плодовитых конлангеров, – так называют людей, которые конструируют языки. Толкин и Заменгоф ’ два самых успешных сторонника воображаемых языков, однако их цели были совершенно разными. Влияние латыни на жизнь Толкина и его языки можно сравнить только с тем влиянием, которые латынь имела в качестве языка международного общения и предка таких современных языков, как итальянский, французский и испанский. Синдарин – не единственный вымышленный язык у Толкина и в массовой культуре в целом. У людей в мире Толкина было множество языков и неизвестно, п.
Видео дня: Джон Рональд Руэл Толкин говорит и пишет на эльфийском
Языки в мире Толкина. | | он рассказал о 10 самых популярных вымышленных языках. |
Языки Толкина: статья Талиорне с Арды-на-Куличках – Сильмариллион, пользователь | My World Groups | У людей в мире Толкина было множество языков и неизвестно, происходили ли они от общего корня. |
Вымышленные языки в играх | Лавкрафт, Оруэлл, Толкин | Искусственные языки | Джон Рональд Руэл Толкин (18921973) был не только писателем, но и известным филологом, специалистом по древнегерманским и кельтским языкам. |
Разговоры на эльфийском. 10 самых популярных вымышленных языков | Сообщение Тема: Вымышленные языки Толкина Вымышленные языки Толкина Icon_minitime Ср Апр 25, 2012 6:09 am. |
11 слов, помогающих понять эльфийскую культуру • Arzamas | Искусственные языки, используемые в вымышленной вселенной Толкина. Эльфийская языковая семья представляет собой группу языков, происходящих от единого предка, называемого прото-языком. |
Как и зачем я решил выучить эльфийский язык (а потом написал учебник)
А в вымышленных языках фэнтези как раз коммуникативная функция не первичная. Толкин экспериментировал с искусственными языками с подросткового возраста, но именно «Властелин колец» позволил ему развернуться на полную силу. Словарём эльфийских языков: квенья и телерин (1995) и Словарём языков хоббитов. Главное, что сейчас привлекает внимание филологов к языковой работе Толкиена, – это возможность действительной «реконструкции» вымышленного мира и его языка: воспроизводство грамматики, словаря, фонологии, истории языков. Влияние латыни на жизнь Толкина и его языки можно сравнить только с тем влиянием, которые латынь имела в качестве языка международного общения и предка таких современных языков, как итальянский, французский и испанский. У людей в мире Толкина было множество языков и неизвестно, происходили ли они от общего корня.
Языки Средиземья (вымышленные языки Толкина)
Языки Средиземья (вымышленные языки Толкина) | Толкин экспериментировал с искусственными языками с подросткового возраста, но именно «Властелин колец» позволил ему развернуться на полную силу. |
Вымышленные языки Толкина | О том, как правильно конструировать языки, Толкин рассказал в 1931 году в докладе «Тайный порок». |
Языки Средиземья | Вымышленные системы письменности Толкин изобретал не только языки, но также и системы письменности. |
Как Толкин создал синдарин? О языке эльфов во «Властелине Колец» | Р. Р. Толкин наделил каждого из них своим собственным языком и культурой, что выделяет его вымышленные языки из ряда искусственно-созданных, не имеющих индивидуальной национальной окрашенности, и приближает их к естественным языкам. |
Толкин и «арийский миф»
Кадр: сериал «Игра престолов» Кроме дотракийского, в мире «Игры престолов» есть еще несколько языков. Второй язык, разработанный Дэвидом Петерсоном, — валирийский, который имеет несколько разновидностей: классическую «высокий валирийский» и народные «низкий валирийский» , тем самым напоминая латынь и современные романские языки или классический арабский язык и его диалекты, используемые в разных частях арабского мира. Как и в случае с латынью и с арабским, высокий валирийский, сохраняемый на материке Вестерос, — это язык письменности и культуры, от которого довольно далеко ушли живые языки, на которых говорят на материке Эссос. По словам Петерсона, для того чтобы сочинять предложения и тексты на низких валирийских диалектах, он сперва пишет их на высоком валирийском, а затем применяет к ним правила перехода, моделируя историческое развитие. Таким образом, эта часть языковой вселенной «Игры престолов» сближается с миром Толкина, что особенно хорошо заметно на контрасте с дотракийским языком, который не имеет проработанной истории. Но, конечно, зрителям было бы не слишком удобно, если бы персонажи все время говорили на дотракийском или валирийском, а их речь пришлось бы снабжать субтитрами. Поэтому самым распространенным языком Вестероса является так называемое общее наречие, роль которого выполняет английский язык. В общем наречии иногда проявляются региональные и классовые различия, которые передаются с помощью разновидностей английского языка. Успех сериала «Игра престолов» принес известность и Дэвиду Петерсону. Он продолжает активно сочинять вымышленные языки для кино, на его счету их уже больше десятка.
Словарь B плохо поддается переводу на обычный язык — «старояз». К примеру, фраза Oldthinkers unbellyfeel Ingsoc «Старомыслы не нутрят ангсоц» означает «Те, чьи идеи сложились до Революции, не воспринимают всей душой принципов английского социализма». Стоит сказать, что человекоподобные, но крайне воинственные жители планеты Клингон язык получили весьма подходящий: одновременно похожий на земной и необычайно устрашающий. Это один из самых проработанных искусственных языков, его поддерживает система перевода Microsoft Bing, а объединивший энтузиастов Институт клингонского языка издает классическую литературу в переводах на этот артланг. Впрочем, Марк Окранд в предисловии к авторитетному «Клингонскому словарю» пишет, что сами клингонцы, хотя и гордятся своим языком, для общения с чужаками предпочитают английский. Александр Пиперски: — Клингонский язык особенно славится своей фонетикой. В нем два десятка согласных, и кажется, что это немного — но среди них есть совсем редкие звуки, например tlh глухое, слитно произнесенное «тл» и Q произносимое очень глубоко во рту «кх». Но еще необычнее для земных языков порядок слов в предложениях на клингонском: дополнение — сказуемое — подлежащее.
Например, фраза «puq legh yaS» переводится как «офицер видит ребенка», а «yaS legh puq» — «ребенок видит офицера». Из всех возможных порядков подлежащего, сказуемого и дополнения этот — второй по редкости. Во «Всемирном атласе языковых структур» он представлен только в 11 языках из 1377 попавших в выборку, причем семь из них распространены в Южной Америке. Так что синекожие трехметровые гуманоиды планеты Пандора, появившиеся на экранах четырьмя годами позднее, уже вовсю говорили на собственном языке, насчитывавшем около тысячи слов. Весьма необычна придуманная для этого языка система чисел. Помимо единственного и множественного — как в русском, — а также двойственного — как в древнерусском, — здесь есть и тройственное число, как в некоторых языках Океании. Nantang «змееволк» превращается в menantang «два змееволка» , pxenantang «три змееволка» и лишь затем в aynantang «много змееволков». В русском языке субъект переходного и непереходного глагола обозначается одинаково, и «змееволк» в обоих русских предложениях имеет одну и ту же форму.
Языки с трехчастной конструкцией редки, но существуют: так устроен, например, североамериканский индейский язык не-персе. Они реальны, хоть и искусственные.
Прочие искусственные языки Наффарин был первым языком, который Толкин сконструировал полностью самостоятельно. Гаутиск — германский «незаписанный» язык, на котором Толкин называл себя Ундархруименитупп [2]. Маго, или Магол — язык, основанный на венгерском языке. Глоссопейя Термин «глоссопейя» англ. Glossopoeia был изобретён Толкином; в настоящее время он используется для обозначения конструирования языков, особенно художественных языков [3] [4]. Глоссопейя Толкина имела два временных измерения: внутренняя вымышленная временная шкала событий, описанных в «Сильмариллионе» и других произведениях, и внешняя временная шкала жизни самого Толкина, в ходе которой он постоянно исправлял и улучшал свои языки и их вымышленную историю. Толкин был профессиональным филологом, специализирующимся на древних германских языках , особенно на древнеанглийском. Он также интересовался и другими языками, выходящими на сферу его профессиональной деятельности, приобретя особую любовь к финскому языку.
Он описывал нахождение им книги по финской грамматике как … вход в винный погреб, полный бутылок удивительного вина, вкус и аромат которого не были известны ранее. Толкина, письмо 163 Глоссопейя была хобби Толкина в течение большей части его жизни.
Теперь Яндекс. Переводчик подскажет, как будет по-эльфийски, например, "Моя прелесть" или наоборот, переведет с синдарина на любой другой из 66 языков", — отмечается в сообщении. Работать с языком серых эльфов можно только в веб-версии "Переводчика".
Как и зачем я решил выучить эльфийский язык (а потом написал учебник)
Мир Джона Толкина, населенный целыми расами выдуманных существ, кажется реалистичным, потому что автор досконально продумал не только их внешний вид и характер, но и языки. Создавая словарь эльфийского языка Джон Р.Р. Толкин, наверное, и не предполагал, что через сотню лет огромное сообщество его фанатов будет писать на нем стихи и общаться друг с другом. За основу Толкин брал валлийский, в котором реализована мутация согласных с кельтскими лингвистическими конструкциями. При написании Властелин колец, продолжение Хоббит Толкин изобрел литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Прочие искусственные языки Наффарин был первым языком, который Толкин сконструировал полностью самостоятельно.