Новости христос воскресе по польски

Христос Воскресе! Воистину воскресе! На украинском: Христос Воскрес! Если мы привыкли говорить «Иисус воскрес», то в Польше на Пасху все желают друг другу «Wesołego alleluja» [вэсоуэго алелуя], т.е. буквально «Весёлого аллилуйя». ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! Христос Воскресе воистину Воскресе на греческом.

Перевод "Христос воскрес" на Польский?

на разных языках мира. Украинский: Христос Воскрес! Обязательно на Пасхальные праздники в Польше принято приветствовать родных и друзей с приходом весны и воскресением Христа. Навистина Воскресе! На сербском: Христос Вaскрсе! Для Польши, которая признана самой религиозной страной Европы, Пасха (Wielkanoc) имеет особое значение. В этой статье вы узнаете, как поздравить с Пасхой поляков по-польски. Бонус - открытки с поздравлениями! Wesołych Świąt Wielkanocnych! белорусский: Христос Воскресе! украинский: Христос Воскресе! немецкий: Christus ist auferstanden! французский: Le Christ est ressuscité!

Содержание

  • Разнообразие дизайна и символики
  • Наш сайт переехал
  • Готовимся к Новому году вместе!
  • Поздравления с пасхой на языках народов России

Христос воскрес на разных языках

Gu dearbh, tha e air eiridh! На ирландском: Ta Criost eirithe! Go deimhin, ta se eirithe! На немецком: Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

На норвежском: Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden! На датском: Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!

На исландском: Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn! На шведском: Kristus ar uppstanden! Ja, Han ar verkligen uppstanden!

На финском: Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi! На французском: Le Christ est ressuscite! Il est vraiment ressuscite!

На португальском: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!

Мы будем признательны любой помощи с Вашей стороны, вот несколько вариантов: Совершить пожертвование через Paypal. Мы рады любой сумме, которую вы пожертвуете!

Во время пользования сайтом проставлять оценки количество звезд предложенным вариантам переводов.

Христос анэсти! Кристе ахcдга! Еврейский иврит : Mashiah qаm!

Be-emet qаm! Машиах кам! Испанский: Cristo esta ha resucitado! En verdad esta ha resucitado!

Китайский: Helisituosi fuhuole! Корейский: Kristo Gesso! Латышский: Kristus ir augshamcelies!

Чжэньгэ та Фухо-лэ! Дзицу-ни Фуккацу! На корейском если постараться, то удастся выговорить : Кырисыдо пухвалхасённе! Чамыро пухвалхасённе! На греческом это все знают : Христос Анести! Алифос Анести!

На латинском: Христус Рэзурэксит! Вере Рэзурэксит! На иврите а это язык Ветхого Завета : Машиах Кам! Бээмэт Кам!

Наш сайт переехал

белорусский: Христос Воскресе! украинский: Христос Воскресе! русский: Христос Воскресе! немецкий: Christus ist auferstanden! французский: Le Christ est ressuscit! испанский: Cristo ha resucitado! итальянский: Cristo risorto! болгарский: Христос Воскресе. Украинский: Христос воскрес! Воистину воскрес! Финский: Kristus nousi kuolleista! Wielkanoc-49-zm Воістину воскрес! Воистину воскрес! Naprawdę zmartwychwstał! Друзья, в этот светлый христианский праздник хочу пожелать вам мира, добра и счастья. Христос воскрес. Пасха, Светлое Воскресение Христово — древнейший и самый важный христианский праздник. В Польше его празднуют представители разных религий. Статьи для переводчиков: Смысл жизни: Христос Воскрес!

Пасха по польски перевод

Христос воскрес из мертвых! Христос воскрес, ХВ - скачать бесплатно.
Христос воскрес!: 13gorgona — LiveJournal Ниже приведена подборка «Христос Воскресе» на разных языках мира.

Христос воскресе на языках

Если у кого есть пасхально е приветствие ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ на разных языках, поделитесь пожалуйста. (желательно в русской транскрипции). Христос воскрес на разных языках — Почтовая открытка Российской Империи (начало XX века) с рисунком, типичным для пасхальной открытки. Пасхальное приветствие (также христосование) — обычай, распространённый среди православных. Если у кого есть пасхально е приветствие ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ на разных языках, поделитесь пожалуйста. (желательно в русской транскрипции). Христос Воскресе – на польском. Исполнитель: Христос Воскресе, Песня: на польском, Длина: 00:42, Размер: 331.94 КБ, Текст песни, Формат: mp3. №85158282. Музыка: Христос Воскресе из мертвых.

Новое на сайте

  • Telegram: Contact @orthodoxlive
  • Наш сайт переехал
  • Разнообразие дизайна и символики
  • Chrystus zmartwychwstał
  • Похожие публикации
  • «Христос Воскресе» на разных языках мира!

Пасха на разных языках!

На шведском: Kristus ar uppstanden! Ja, Han ar verkligen uppstanden! На финском: Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi! На французском: Le Christ est ressuscite! Il est vraiment ressuscite! На португальском: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!

Таким образом ребята ухаживали за девушками. Считалось, что девушка, которая промокла до нитки, вскоре выйдет замуж. Поздравления с Пасхальными праздниками на польском языке Обязательно на Пасхальные праздники в Польше принято приветствовать родных и друзей с приходом весны и воскресением Христа. Радостного, весеннего настроения, сердечных встреч в кругу семьи и друзей!

Наступила пасхальная неделя. Авторы портала "Современный русский" Тамара Скок и Елена Подгорная рассказали, как правильно пишется и произносится слово "Пасха", и как лучше приветствовать друг друга в честь этого большого христианского праздника. Такое наименование, объясняют специалисты, связано с тем, что первоначально Пасха была иудейским праздником, символизирующим исход евреев из Египта и освобождение их от мучительного рабства. Намного позднее, в христианской религии, Пасхой стали называть день, в который случилось воскрешение Иисуса Христа.

Гавайский: Ua ala hou o kristo! Christos Anesti! Христос анэсти! Грузинский: Kriste aghsdga! Кристе агдсга! Датский: Kristus er opstanden! Еврейский иврит : Ha-Mashiah qom! Be-emet qom! Машиах кам! Зулу: Ukristu Uvukile! Uvukile Kuphela! Индонезийский: KrIstus tElah Bangkit! Исландский: Kristur reis upp! Испанский: Cristo esta ha resucitado! En verdad esta ha resucitado! Кельтский: Erid Krist!

Учим польский язык. Пасха и традиции Польши

Предлагаем прочитать, как пишется «Христос Воскресе» на разных языках мира! Статьи для переводчиков: Смысл жизни: Христос Воскрес! In the most widely-used language, Church Slavonic: Хрїстосъ воскресе! На церковнославянском: Христос Воскресе! Воистину Воскресе! На русском, кстати как и на украинском: Христос Воскрес! Праздники Польши. Христос Воскрес!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий