Культура - 7 октября 2023 - Новости Самары -
На сцене Волковского театра представят спектакль «Мастер и Маргарита»
Это история, с одной стороны, разрушения семьи Маргариты. С другой стороны — что может сделать женщина, на что способна женщина ради любви, на какие поступки, в какие тяжкие она может пуститься, - поделился Валерий Кириллов. Премьера спектакля запланирована на осень 2024 года.
Эмоциональность исполнителей всех ключевых ролей тоже хочу отметить. Трансформация сценического пространства за счёт оригинальных декораций я тоже считаю большой удачей». Абстрагироваться от первоисточника многим было непросто, всё-таки культовая книга. Особенно сложно пришлось преподавателям литературы. Они ж не только читали роман, но анализировали, разбирали скрытые механизмы, «препарировали» героев.
И всё же спектакль — это не роман. Эльвира Альшина преподаёт русский язык и литературу в промышленно-коммерческом лицее: «Мы посмотрели два разных спектакля. Честно, после просмотра второй части я изменила своё первоначальное мнение о постановке. Стало понятно, что замысел постановщика достигнут. Удалось показать связь времён в сюжете, с честью пройти скользкие моменты. Те современные приёмы, которые использовались, уже применялись в других театрах при постановке «Мастера и Маргариты», но я искренне считаю, что нашему театру удалось сделать достойный спектакль». Приглашение специалистов из других городов — это возможность обмена идеями, новыми постановочными приёмами.
Спектакль по стилистике современен, это то, что делают в столице. Репертуар театра сейчас позволяет зрителю делать выбор, и это хорошо. Но своих учеников, прежде чем вести на «Мастера и Маргариту» я подготовлю. Его надо смотреть, прочитав роман, причём досконально. Мне, к примеру, не хватило персонажей, которые не вошли в сценарий». Ставить классику, и особенно не драматургические произведения, по мнению школьных литераторов — шаг довольно смелый. И они с радостью отмечают удачи.
Сосланные навечно» получил приз зрительских симпатий в 169-м сезоне. Итоги зрительского голосования объявили после премьеры. Лучшими актёрами зрители назвали Андрея Щербинина и Анну Лузгину. Анастасия Львова: «Мне нравится, что у Владимира Кузнецова есть собственный почерк, своё лицо. У него специфическая сценография, особое отношение с предметами. В этом спектакле совпало всё: молодая труппа и подходящие типажи, возможности сцены, видение режиссёра. Чувствуется, что над спектаклем работала профессиональная команда.
Не эклектика, набранные какие-то фрагменты, а гармоничная работа. Попали в булгаковский текст или нет — это вторично. Но спектакль получился цельным. А слово «цельный» - однокоренное со словом «цель». Выходит, что цель постановщиков достигнута. И я смело поведу на этот спектакль своих учеников. На сцене можно показать то, что мы на уроках не можем представить ученикам.
Та связь времён, пересечение сюжетных линий, которые можно одновременно показать зрителям. В оформлении спектакля много красивых вещей: летящий пепел, например. Это символы, которые каждый может расшифровать по-своему. Но всю глубину романа можно постичь, только читая его. И мы своих учеников будем готовить к просмотру спектакля. И, как итог, скажу, что я получила то, что ожидала.
Я все-таки за живое исполнение.
Сила театра — в объединении: между зрителями и артистами возникает особая энергетика, им важно чувствовать, что они вместе здесь и сейчас. Шекспир написал «Короля Лира» во время эпидемии чумы. Может, и сейчас создаются шедевры, о которых мы узнаем через пару лет. Такие масштабные события побуждают к рефлексии, придают мудрости и способствуют вдохновению. Я из послевоенного поколения и не пережил на своем веку по-настоящему больших конфликтов, а теперешняя катастрофа в каком-то смысле связывает нас с эпохой, которую мы не застали в силу возраста. Как появился проект «Мастер и Маргарита» Спектакль в Театре наций был задуман еще году в 2017-м, сначала мы с артистами сделали читку романа в Москве, они прилетали ко мне в Квебек в 2019-м, и с конца августа этого года начались репетиции в зуме. Совершенно особые ощущения!
Забавно — с одной стороны, и очень странно — с другой. В Москве было примерно 16—17 часов, у меня раннее утро, я только выпивал первую чашку кофе. Связь периодически прерывалась, но больше всего меня расстраивало, что я не мог дотронуться ни до одного предмета — там, по ту сторону монитора. Как будто у меня и рук-то нет. Поставить «Мастера и Маргариту» очень сложно. Это большой роман, но не нужно бояться его резать, кроить, иногда в чем-то «предать» автора, чтобы он еще громче зазвучал. Главная трудность при подготовке — банальная нехватка сценического времени.
Если бы мы снимали сериал, можно было бы уместить в него все главы, но в театре ты всегда вынужден делать сокращения. Время, конечно, эластично, но при этом необратимо, а пролистать страницы назад уже не получится. Вторая проблема: как перевести текст в диалоги, в театральную плоскость, при этом сохранив подтекст. В «Мастере и Маргарите» много магического, и, мне кажется, мы нашли способ, как передать эту магию. Нам, конечно, поможет техника: не обойдется без спецэффектов, будет много видео. Об уникальности артистов театра и театральной магии Если для фильма нужно 250 персонажей, мы берем 250 артистов, а в театре небольшая труппа из 12—14 человек может сыграть все и всех. Я очень люблю английское слово player игрок.
Актеры для меня — игроки. В «Мастере и Маргарите» каждый будет исполнять сразу много ролей.
Для них было большим сюрпризом появление лидера группы «Пикник» Эдмунда Шклярского в роли Абадонна. Зазеркалье Полунин создал на сцене темный мир, в котором иногда проскакивали отблески света или огонь от сожженных рукописей. Ему в помощь был художник по свету Давид Мисакян. Свет — отдельный персонаж этой постановки. Основной декорацией постановки стало огромное зеркало. Оно то спускалось на сцену и, наклоняясь под определенным углом, становилось зазеркальем происходящего, то превращалось в экран, то становилось стеной непонимания. Фото: Виталий Кривцов Да и остальные элементы сценографии были выполнены из зеркал, будь то фортепиано, скамейка, рельсы, трибуна и даже трон Воланда. Появляясь на черной сцене, он превращался в портал в другую реальность.
А как иначе. Ведь даже автор романа Михаил Булгаков переносит своего читателя то во времена Иудеи, то в советскую столицу. А у Полунина на сцене потусторонний мир с его условностями. И даже в этой беспросветной темноте есть место любви и страсти Мастера и Маргариты. Дуэту Полунин — Ильиных веришь, как бы сказал Станиславский. Фигуристке не привыкать выполнять сложную хореографию на льду, и на сцене она не потерялась. Но когда Маргарита в прямом смысле взмыла в воздух и полетела верхом на луне, зал аплодировал. Александр Лазарев дебютировал в «Ленкоме» загадочной пьесой Булгакова «Сдавайте валюту» Произведение Булгакова богато на красочное описание всякой чертовщины. Текст автора — находка для постановщика, реализовать описанное — залог эффектного шоу. Так и у Полунина: в какой-то момент в зрителей полетели червонцы, дождь из которых устроил в зале Коровьев.
После этого свет в зале погас, послышалось шуршание швабр, которыми для безопасности танцовщиков стали сметать деньги за сцену. А затем на ней появился человек, похожий на президента. Мало того, и голос его был один в один как у Владимира Путина.
Спектакль «Мастер и Маргарита» идет в Театре Романа Виктюка
С 10 по 13 февраля Театр Наций приглашает зрителей на спектакль канадского режиссера Робера Лепажа «Мастер и Маргарита». Всемирно известный канадский режиссер Робер Лепаж начал работу над постановкой по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», об этом он сообщил агентству РИА «Новости». Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Постановка «Мастер и Маргарита» разрушила четвертую стену между зрителем и актёрами, а вместе с тем вывела Архангельский театр драмы на совершенно новый технологический уровень. Артист театра Сатиры Анатолий Кот 29 января сыграет роль Воланда в спектакле «Мастер и Маргарита» в Московском художественном театре имени Антона Чехова.
Читайте также
- Как создали мистику на сцене?
- В порядке эксперимента. Как в Москве впервые поставили «Мастера и Маргариту»
- Мастер и Маргарита - Свердловский академический театр драмы
- Ключ MEDIA. Первый мистический: театральный сезон закрылся постановкой «Мастера и Маргариты»
- Псевдомастер из N-ского морга
«Мастера и Маргариту» показали зрителям в 100-й раз
Здесь перехватывает дыхание так, что, кажется, тебя вот-вот разорвет от боли и отчаяния. Опера «Мастер и Маргарита» очень долго ждала своего рождения на петербургской сцене. Ее создатель Сергей Слонимский так и не дождался, если не считать полусценического исполнения первого акта в Михайловском театре в 2012 году, в год 80-летия композитора. Ее продирижировал сам Владимир Юровский, вспомнив, как в 1989 году ассистировал своему отцу Михаилу Юровскому, который готовил концертное исполнение в Большом зале Московской консерватории. Ну а в момент своего непосредственного композиторского рождения в 1972 году эту оперу постигла участь запрещенного опуса: слишком не остыла еще история с романом Булгакова, первая книга которого была опубликована лишь в 1966 году, спустя более четверти века после смерти писателя.
В Самаре, где помимо общей истории театра существует контрапункт истории премьер Сергея Слонимского, на постановку оперы был приглашен режиссер Юрий Александров, масштабу личности которого идеально подошла полифония Булгакова, хотя и современный музыкальный язык хорошо ему знакомого ленинградского композитора тоже отозвался в нем живейшим человеческим и профессиональным высказыванием. История о появлении дьявола в столице нашей родины, призванного туда для борьбы с нечистью и мракобесием пролетарско-коммунистического режима, отразила настроения писателя, мечтавшего избавиться от своих тупоголовых гонителей и мучителей. Нет в опере и знаменитой пышной барочной сцены «окормления народа валютой» — фокусов с разоблачениями в варьете, а все ее умопомрачение и шабашный угар передались балу у Воланда, где композитор пустился во все тяжкие, словно решив расквитаться с жанрами музыкального побеждающего масскульта, устроив разнокалиберные дикие пляски смерти. Пилат стал идеальным объектом, замыкающим основную философско-этическую дилемму романа сосуществования добра и зла в человеке, их относительности, коль скоро Воланд, ярчайший представитель нечистой силы, является в Москву, чтобы помочь гонимым писателям справиться в борьбе с адом, чинимым системой, а значит, совершить доброе дело и подтвердить гетевское «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Вообще, распределение ролей — это 90 процентов успеха. Мне кажется, у нас всё разложилось и сложилось идеально в этом плане. Среди артистов есть люди верующие, они говорили, что в церкви относятся к книге Булгакова, скажем так, с насторожённостью.
Но думаю, с точки зрения богословия — это одна история, с точки зрения театра — другая. Я считаю, что мы очень бережно отнеслись к тексту, постарались передать атмосферу романа, и потому с нами пока — тьфу три раза — ничего не случилось. Кстати, финал романа — это камень преткновения и у богословов, и у литературоведов.
Булгаков ведь так не дописал роман. Я не считаю себя вправе судить о том, что такое свет и что такое тьма. Потому и финал в нашем спектакле другой.
Конечно, каждый придёт со своим видением произведения... Но у меня и артистов оно своё, им мы и хотим поделиться. Надеюсь, что оно во многом совпадёт.
Скажу за себя — у меня совпало, мне, как говорит молодёжь, зашло. Каждый появляющийся на сцене артист забирает на себя всё внимание зрителя — настолько органично он проживает свою роль на сцене. Авторский текст разбросан среди актёров, и мне досталась значительная его часть — сюжетные витки, движения по всей истории, чему я очень рад и счастлив, — признался Евгений Баханов, играющий роль Коровьева-Фагота.
Каждый зритель, посмотрев этот спектакль, сможет найти что-то своё, ответить на собственные вопросы. Отмечу напоследок ещё, пожалуй, работу костюмеров. Считается, что плохой костюм может «убить» актёра, а хороший, наоборот — «поднять».
Хорошо пошитый костюм способен дать ключ к пониманию роли, к раскрытию определённых качеств персонажа. А вот идеальный костюм срастается с человеком, выражает его вкусы, настроения, ведь наряд артиста на сцене — это биография, характер, и даже характерные черты времени. Не сомневаюсь, зрительницы по достоинству оценят премьерные наряды.
Но не могу я принять такую Маргариту с постоянно тоскливыми глазами, ведьмы не такие, в них страсть, а не уныние. Свита тоже не понравилась. Вампирша это что-то с чем-то, ну не такими были красотки в той Москве да и сейчас. Из свиты сделали клоунов. Не завидую тем, кто не читал это произведение, потому что понять, что Азазелло - это Азазелло, даже тем кто читал, было затруднительно. Бездомный тоже не понравился, кривляка какой-то получился. Но Воланд шикарен. Концовка убила , особенно на фоне последних событий в Крокусе. Все же , господа-авторы, нужно думать, когда такое в фильм включать... Притягательная книга, оставляющая после прочтения светлую грусть, надежду, улыбку...
Фильм же оказался на редкость депрессивным, мрачным, тягучим. Сплошная безнадёга и тоска. Нескрываемая ненависть ко всему советскому в целом и к Москве в частности. Пылающая в конце фильма Москва - это, полагаю, тайные мечтания Локшина. Досмотрела фильм с большим трудом в несколько приемов. Что касается "звездных" актеров, то это весьма спорное утверждение. Цыганов играет самого себя, как и всегда и везде.
МХАТ имени Горького привез новосибирским зрителями "Мастера и Маргариту" - Россия 24
Кроме Воланда, Иешуа, Мастера и Маргариты, чьи образы понятны и хрестоматийны, остальных персонажей надо было логически вычислять. Театр Горького представил вторую версию «Мастера и Маргариты». Ведущие партии «Мастера и Маргариты» исполнят артист балета Сергей Полунин и олимпийская чемпионка по фигурному катанию Елена Ильиных. премьера в программе «Город новостей», ТВЦ, 13 сентября 2018 г. “Воландиада” “Мастер и Маргарита” − постановка режиссёра из Ялты Сергея Филиппова грянула в минувшую пятницу в Астрахани. классическое произведение Михаила Булгакова, в новом свете.
МХАТ имени Горького привез новосибирским зрителями "Мастера и Маргариту" - Россия 24
В Новгородском академическом театре драмы имени Ф.М. Достоевского состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита» по одноимённому роману Михаила Булгакова. одна из самых обсуждаемых постановок театра Луначарского. Telegram-канал «Советская Москва» уточнил, что Театр сатиры находится на месте варьете из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Поставил «Мастера и Маргариту» венгерский режиссёр Янош Сас, успешно работающий как в театре, так и в кино, лауреат множества международных кинофестивалей. Его сдавала команда московского театра комедии, которая привезла к нам антрерпризу "Мастер и Маргарита".
Работа длилась 9 месяцев
- Фотогалерея
- Сила любви | АиФ Владивосток
- Написать комментарий
- «Колдовству, как известно, стоит только начаться, а там уже его ничем не остановишь»