Новости фанфик бегущий в лабиринте

Читать онлайн книгу «Бегущий в Лабиринте (сборник)» автора Джеймса Дэшнера полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. — Дохлый гривер, которого я нашёл — он тоже бежал сюда, и мы так и не увидели, чтобы он вернулся или углубился дальше в Лабиринт.

Бегущая в лабиринте фанфик ньют

Несмотря на холод, лоб покрылся капельками пота. Поднявшись, он оперся спиной о твердую металлическую стену, какое-то время скользил вдоль нее, затем уткнулся в угол. Сполз на пол, прижал колени к груди и крепко обхватил их руками, надеясь, что глаза скоро привыкнут к темноте. После очередного толчка комната начала двигаться вверх, точь-в-точь как старый подъемник в горнорудной шахте. Резкий скрежет цепей и вращающихся блоков, какой можно услышать лишь в цехах древнего завода, наполнил кабину, отражаясь от стен гулким эхом. Темный лифт продолжал подниматься, медленные покачивания взад-вперед вызывали тошноту.

Совсем дурно стало, когда в нос ударил запах горелого машинного масла. Хотелось заплакать, но слезы не текли. Оставалось лишь сидеть и ждать. Меня зовут Томас, — мелькнула далекая мысль. Единственное, что он смог о себе вспомнить.

Происходящее не укладывалось в голове. Томас пытался трезво оценить окружающую обстановку и найти выход из создавшегося положения. В сознание разом ворвалось целое море информации — факты, образы, воспоминания, детали окружающего мира и того, как в нем все устроено. Томас увидел снег на деревьях, устланную листьями дорогу, зеленый луг, освещенный бледным светом луны, шумную городскую площадь с сотнями людей; вспомнил о том, как ест гамбургер и плавает в озере. Но как он оказался в темном лифте, кто его родители и кто он вообще такой, бедняга вспомнить не мог.

Он даже фамилии своей не знал. В памяти всплывали образы каких-то людей, однако понять, кто они, не получалось, — вместо лиц виделись лишь расплывчатые цветовые пятна. Он безуспешно силился припомнить хотя бы одного знакомого человека или обрывок разговора. Плавно покачиваясь, лифт продолжал подниматься. Томас перестал обращать внимание на противный скрежет цепей, тянувших кабину вверх.

Казалось, прошло уже много времени; сколько — точно сказать было невозможно: минуты растянулись в часы, а каждая секунда длилась целую вечность. Как ни странно, первоначальный страх улетучился, словно рой мошкары, сметенный порывом ветра, и теперь его место заняло сильное любопытство. Очень хотелось понять, где он очутился и что, собственно, происходит. Издав скрип, а затем глухой металлический звук, кабина резко остановилась, и сидевшего в углу Томаса неожиданным рывком отбросило на середину лифта. Опершись руками об пол, он явственно ощутил, что кабина постепенно перестает раскачиваться.

Затем она окончательно замерла: наступила тишина. Прошла минута. Еще одна. Томас покрутил головой. Он снова ощупал стены, пытаясь найти выход — ничего, лишь холодный металл.

От отчаяния Томас застонал, и эхо, отразившись от стен, показалось зловещим завыванием смерти. Наконец эхо смолкло, и вновь наступила тишина. Он опять закричал, позвал на помощь, заколотил кулаками в стены. Томас съежился в углу, обхватив плечи руками и трясясь от нахлынувшего страха. Сердце едва не выскакивало из груди.

Каждое слово причиняло нестерпимую боль в горле. Когда над головой раздался громкий лязг, Томас чуть не задохнулся. Он посмотрел вверх — потолок лифта разрезала тонкая полоска света, становившаяся все шире. Низкий скрипучий звук наводил на мысль о том, что кто-то с трудом поднимает тяжелые двойные створки. Томас отвернулся и заслонил лицо руками — после долгого времени, проведенного в кромешной темноте, яркий свет резал глаза.

Внутри все похолодело, когда он услышал над собой чьи-то голоса. Чувство полнейшего замешательства овладело Томасом. Странные голоса отдавались в голове эхом, некоторые слова он слышал впервые, другие казались отдаленно знакомыми. Прищурившись, он поднял голову к свету, чтобы понять, кто говорит. Поначалу Томас смог разглядеть лишь двигающиеся неясные силуэты, однако вскоре они оформились в человеческие фигуры — над люком в потолке лифта склонились люди и, глядя сверху вниз, указывали на него пальцами.

Зрение сфокусировалось — будто объектив фотокамеры: лица обрели резкость. Да, молодые парни — но разного возраста. Томас и сам толком не знал, что ожидал увидеть, однако отчего-то удивился: на него смотрели обычные подростки, почти дети. Страх немного отступил, хотя сердце продолжало бешено колотиться. Кто-то сбросил вниз веревку с большой петлей на конце.

Томас поколебался, затем просунул в петлю правую ступню, крепко ухватился за веревку, и его немедленно потащили наверх. К нему потянулись руки, множество рук, схватили за одежду и принялись вытаскивать из кабины. Все вокруг — лица людей, свет, яркие краски окружающего мира — замельтешило перед глазами, слившись в одно расплывчатое пятно. От нахлынувших эмоций свело живот и затошнило; хотелось кричать и плакать. Гул голосов утих, но когда ему помогли перебраться через острый край темной кабины, кто-то произнес: — С прибытием, шанк.

Добро пожаловать в Глэйд. Немного пошатываясь, ослепленный ярким светом, он отряхнул одежду. Его разбирало любопытство, но сильная слабость не позволяла толком рассмотреть, что происходит вокруг. Обступившие подростки молча наблюдали, как новичок крутит головой, пытаясь хоть что-то понять. Под любопытными взглядами он сделал несколько неуверенных шагов.

Раздались смешки, кто-то ткнул в Томаса пальцем. Тут было по меньшей мере полсотни человек самого разного роста, телосложения, возраста и национальности. Все с волосами разной длины и в грязной, пропитанной потом одежде, словно эти люди занимались тяжелым физическим трудом. Ничего не понимая, Томас смотрел то на подростков, то на ландшафт необычного места, в котором очутился. Они находились в центре огромной площади размером с несколько футбольных полей, окруженной четырьмя циклопическими стенами из серого камня, местами густо увитыми плющом.

Стены, высота которых, вероятно, была не меньше нескольких сотен футов, образовывали идеальный квадрат. В центре каждой из его сторон зиял проход высотой во всю стену, ведущий, как отсюда показалось Томасу, в длинные ходы и коридоры. Несколько парней засмеялись. Томас снова перевел взгляд на окруживших его незнакомцев. Высокий белокурый парень с квадратной челюстью и безучастным лицом, глядя на него, хмыкнул.

Другой, коренастый, смотрел на Томаса круглыми от удивления глазами, нервно переминаясь с ноги на ногу. Еще один, плотный мускулистый юноша с азиатской внешностью и высоко закатанными рукавами, обнажавшими бицепсы, также внимательно изучал Томаса. А темнокожий, тот самый, что поприветствовал Томаса, нахмурился. Остальные разглядывали Томаса с не меньшим интересом. Как пить дать, станет слопером!

Толпа отозвалась дружным смехом, как будто подростки в жизни не слышали ничего забавнее. От обилия слов, значения которых Томас не понимал, он и вовсе растерялся. Шанк, кланк, куратор, слопер… Подростки обменивались этими словами с такой легкостью, что казалось странным, почему он их не понимает. Наверное, вместе с памятью он утратил и часть словарного запаса… Да, неприятно. Смятение, любопытство, паника, страх — его переполняла целая гамма чувств.

Но главенствовало все-таки тягостное ощущение безысходности, словно прошлая жизнь закончилась, была стерта из памяти и заменена чем-то пугающим. Хотелось убежать и спрятаться. Ставлю на кон свою печенку, — донесся давешний скрипучий голос. Томас по-прежнему не видел лица говорившего. Должно быть, их главарь, решил Томас.

Нескрываемое любопытство парней смущало, и он сосредоточился на осмотре места, которое темнокожий назвал Глэйдом. Площадь была выложена массивными каменными блоками, из трещин и стыков которых торчали пучки высокой травы и бурьяна. В одном из углов площади находилась ветхая деревянная постройка странного вида, который сильно контрастировал с серой каменной стеной. Строение окружали несколько деревьев — их корни цеплялись за каменное основание, будто узловатые руки. В другом углу виднелось что-то вроде огорода — отсюда Томас смог разглядеть кукурузу, кусты томатов и какие-то фруктовые деревья.

В противоположной стороне он заметил небольшие дощатые загоны для овец, коров и свиней. Наконец, четвертый угол скрывали заросли деревьев; ближайшие были чахлыми — казалось, что они вот-вот засохнут. Было очень светло, однако солнца на голубом и безоблачном небе Томас не увидел. Ни о сторонах света, ни о времени по отбрасываемым стенами теням судить было невозможно — сейчас могло быть как раннее утро, так и поздний вечер. Пытаясь успокоиться, Томас глубоко вдохнул и уловил целый букет запахов: свежевспаханная почва, навоз, хвоя, что-то гниющее, какой-то приятный аромат.

Почему-то он был уверен, что так пахнет ферма. Томас снова посмотрел на пленивших его людей; несмотря на смущение, ему страшно хотелось буквально засыпать их вопросами. Пленник, — подумал он. Он всматривался в лица, стараясь оценить, с кем имеет дело. Глаза одного из юношей горели нескрываемой ненавистью, и Томас невольно поежился.

У парня настолько злобный вид, что напади он сейчас на Томаса с ножом, тот бы нисколько не удивился. Черные волосы юноши упали на глаза, он отбросил их назад резким движением головы, после чего развернулся и пошел к блестящему металлическому шесту рядом с деревянной лавкой. На вершину шеста пополз разноцветный флаг, вяло повисший в неподвижном воздухе. Томас в изумлении наблюдал, как, подняв флаг, парень повернулся и сел на лавку. Томас быстро отвел глаза.

Внезапно лидер группы — на вид ему было лет семнадцать — сделал шаг вперед. Одет он был вполне привычно — в черную футболку, джинсы и кроссовки, на руке красовались электронные часы. Было странно видеть обычно одетого человека: Томас почему-то решил, что каждый здесь должен носить нечто более мрачное, что-то наподобие тюремной робы. Волосы темнокожего были коротко подстрижены, а лицо — тщательно выбрито. За исключением постоянно хмурого взгляда, в его облике не было ничего угрожающего.

А до тех пор… постарайся ничего не сломать.

Бегущий в лабиринте 1 Ньют. Thomas Sangster Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте поцелуй Томаса и Терезы. Ньют из Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте Ньютмас. Бегущий в лабиринте Томми и Ньют.

Томас был рад, что мальчик задал этот вопрос вместо него.

Если солнце на самом деле погасло, растения и животные долго не протянут. Я бы сказал, градус отчаяния несколько повысился. Томас остолбенел, испытывая смесь восторга и страха, когда до него дошло, к чему клонит куратор. Минхо покачал головой. Не сегодня, но, возможно, скоро. Ладно, потопали. Они с Минхо быстро собрали рюкзаки и наспех позавтракали. За это время Томас не проронил ни слова; ему было не до разговоров, так как все мысли крутились вокруг плоского серого неба и того, что ему мысленно сообщила Тереза перед сном, — он не сомневался, что слова принадлежали ей.

Что она подразумевала под Окончанием? Юношу так и подмывало поделиться этим с кем-нибудь, а еще лучше — со всеми сразу. Впрочем, он не понимал, что значат ее слова, да и боялся признаться, что слышит в мозгу голос девушки. Чего доброго, его сочтут сумасшедшим и запрут в Кутузке. И на сей раз надолго. Хорошенько все взвесив, он решил пока держать рот на замке. Второй тренировочный день вместе с Минхо начался под тусклым бесцветным небом. Они наткнулись на гривера еще до того, как достигли Ворот, соединяющих восьмой и первый сектора.

Минхо опережал Томаса на несколько футов. Не успел он завернуть за угол, как резко затормозил и чуть не упал, по инерции подавшись вперед. Отпрыгнув назад, куратор схватил Томаса за майку и вдавил в стену. Сердце Томаса, которое и до этого билось тяжело, начало колотиться в бешеном ритме. Минхо прижал палец к губам. Выпустив майку напарника, он отступил на шаг, а затем осторожно прокрался к углу, за которым увидел гривера. Очень медленно он вытянул шею вперед и заглянул за стену. Томас еле сдержался, чтобы не крикнуть Минхо быть осторожнее.

Голова куратора дернулась назад. Повернувшись к Томасу, он еле слышно прошептал: — Он просто сидит там без движения. Прямо как тот, которого мы приняли за мертвого. Юноша изо всех сил пытался справиться с приступом паники. Я же сказал — просто сидит там и не шевелится! Оставаться в такой близости от гривера ему совсем не улыбалось. Минхо помолчал несколько секунд, видимо, тщательно обдумывая, как поступить, затем ответил: — Другого пути в наш сектор нет. Давай немного подождем.

Если тварь поползет к нам, побежим назад в Глэйд. Он снова заглянул за угол и тут же резко обернулся. За мной! К счастью для Томаса, Минхо не стал дожидаться ответа, поэтому не увидел его перекошенное страхом лицо. Куратор сорвался с места и побежал туда, где только что находился гривер. Томас припустил следом, несмотря на то, что инстинкт убеждал оставаться на месте. Ребята пробежали по длинному коридору, свернули налево, потом направо.

Выдержав паузу ища слова она продолжила. Они умирали толпами и не...

И тут нахлынули воспоминания, о Ньюте.. Томас был очень огорчён его смертью, и не прошло бы дня без воспоминаний о нём.

Бегущий в лабиринте фанфики - 90 фото

А вот сегодня я прочитала “ Бегущий в лабиринте” Джеймса Дэшнера. Закажите книгу «Бегущий в Лабиринте. место, хранящее в себе тысячу ходов и множество ужасных тварей. The Maze Runner Wiki — это энциклопедия по вселенной серии книг Джеймса Дэшнера «Бегущий в лабиринте». А вот сегодня я прочитала “ Бегущий в лабиринте” Джеймса Дэшнера.

Твоя история в книге "Бегущий по лабиринту"

Читать онлайн книгу «Бегущий в Лабиринте (сборник)» автора Джеймса Дэшнера полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Онлайн чтение книги Бегущий в лабиринте The Maze Runner Бегущий в лабиринте. A fanfic (work) is a story about the characters of a famous movie, book, anime, game, etc. Томас Сангстер 2020 Бегущий в лабиринте. Бегущий в лабиринте фанфики. Сестра Ньюта из бегущего в лабиринте.

Фанфик по замечательному фильму Лабиринт

Томас не сомневался, что не случись на кладбище инцидента с Беном, все его мысли были бы о девушке. Возможно, он не смог бы сомкнуть глаз из-за нее. Жутко хотелось выяснить, кто она, действительно ли они были знакомы в прошлом. Думаю, слово «странно» подходит как нельзя лучше. Томас попытался отбросить мысли о девушке и переключил внимание на большой хлев за спиной у Ньюта. Мне предстоит подоить коров или, может, заколоть несколько несчастных поросяток? Ньют засмеялся, и Томас про себя отметил, что он почти не слышал смеха с тех пор, как появился в Глэйде. Но ты не волнуйся: забой животных для кухни Фрайпана — лишь малая часть работы. У забойщиков масса других обязанностей, связанных со скотиной. Может, любителем резать зверушек, — пошутил Томас, но Ньют, кажется, совсем не понял шутки. Уинстон оказался прыщавым мальчишкой, коренастым и очень мускулистым.

Томас подумал, что куратор любит свою работу, пожалуй, сверх меры. Может, его сослали сюда из-за того, что он был серийным убийцей? В течение первого часа Уинстон показывал Томасу загоны с животными, индюшатники, курятники, хлев и объяснял, какую работу нужно выполнять. Пока они обходили ферму, Томаса неотступно сопровождала местная собака — надоедливый черный лабрадор по кличке Гав. Томас поинтересовался, откуда в Глэйде могла появиться собака, но Уинстон ответил, что она жила здесь изначально. К счастью, Гав оказался молчалив и, скорее всего, такую кличку ему дали в шутку. Следующий час был посвящен непосредственно работе — кормежке животных, уборке помещений, ремонту ограды и выгребанию кланка. Томас поймал себя на том, что использует словечки глэйдеров все чаще и чаще. Третий час на ферме выдался для него наиболее трудным: ему пришлось наблюдать, как Уинстон сначала заколол свинью, а потом разрезал на куски перед отправкой на кухню. По пути на обед Томас поклялся себе в двух вещах: во-первых, его работа не будет связана с животными и, во-вторых, он больше никогда не станет есть свинину.

Уинстон отпустил Томаса на обед одного, сказав, что останется на Живодерне. Томас был только рад этому. В присутствии Уинстона он чувствовал себя неуютно. Шагая в направлении Восточных Ворот, он так и представлял куратора грызущим в темном углу скотобойни сырую свиную ногу. Юноша как раз проходил мимо Ящика, когда, к огромному его удивлению, из Лабиринта через Западные Ворота слева от него вбежал парень азиатской внешности с сильными руками и короткими черными волосами, на вид чуть старше Томаса. Переступив границы Глэйда, бегун сделал еще три шага, остановился и наклонился, упершись руками в колени и пытаясь отдышаться. Глядя на его раскрасневшееся лицо и одежду, насквозь пропитанную потом, можно было решить, что он пробежал не меньше двадцати миль. Томас с любопытством рассматривал его — ему пока не доводилось видеть бегунов так близко, не говоря уже о том, чтобы общаться с ними. К тому же, судя по наблюдениям двух предыдущих дней, этот бегун вернулся на несколько часов раньше обычного. Томас направился к парню, намереваясь задать тому несколько вопросов.

Но не успел он мысленно оформить хотя бы одну фразу, как бегун рухнул на землю. Глава двенадцатая Парень лежал неподвижно в неуклюжей позе. Несколько секунд Томас боролся с искушением броситься на помощь, однако никак не мог принять решение, опасаясь навлечь на себя неприятности. Но что, если с парнем действительно что-то серьезное? Что если его… покусали? Или… Томас отбросил сомнения — бегуну явно требовалась помощь. Кто-нибудь, приведите их! Он подскочил к распластанному парню и опустился на землю рядом с ним. Голова бегуна лежала на вытянутых руках, бока раздувались от тяжелого дыхания. Парень находился в сознании, хотя Томас никогда не видел человека более вымотанного.

Потом посмотрел на Томаса. Интересно, ему уже сообщили о появлении девушки? Наверняка кто-то уже насплетничал. Появился у вас два дня назад. Бегун кое-как принял сидячее положение. Его черные волосы прилипли к мокрому от пота лбу. Ты и та цыпочка. Алби подбежал к ним с явно озабоченным видом. Стряслось что-нибудь? Похоже, силы возвращались к нему с каждой новой секундой.

Алби не двинулся с места. Он довольно сильно пнул Минхо в ногу, давая понять, что не шутит. Томас с удивлением заметил, что по лицу Алби промелькнуло нечто напоминающее улыбку. Впрочем, парень тут же нахмурился и поглядел на Томаса. Любой другой уже летел бы вверх тормашками с Обрыва. И тут Алби встал и побежал — видимо, за водой для этого Минхо. Томас был просто поражен. Бегун пожал плечами и вытер со лба свежие капли пота. Чувак, тебе предстоит еще многому научиться. Чертовы новички!

Упрек задел Томаса сильнее, чем можно было ожидать, учитывая, что знакомство с Минхо длилось всего три минуты. Можешь называть таким манером, если хочешь. А может, стоит величать его Эль Президенте? Или нет! Лучше Адмирал Алби! Так гораздо красивее! Продолжая хихикать, он потер глаза. Томас оказался в замешательстве, не зная, как продолжать разговор. Невозможно было понять, шутит Минхо или говорит серьезно. Это так достает… — А ты чего ожидал?

Можно подумать, ты не так же себя вел, когда сам тут очутился! При этих словах Минхо впервые посмотрел Томасу прямо в глаза. Тот невольно отстранился и немедленно пожалел об этом — было ошибкой позволять парню думать, что он может говорить с ним в таком тоне. Томас выпрямился и произнес, глядя на лежащего бегуна: — Ага. Уверен, что именно это ты и делал, когда был новичком. Минхо пристально посмотрел на него. Так что не болтай о том, чего не знаешь. Теперь Томас стал немного опасаться парня, но все равно — ему осточертело такое обращение с собой. Он хотел было встать и уйти, но Минхо быстро схватил его за руку. Я всего лишь прикалываюсь.

Знаешь, иногда забавно действовать на нервы новичкам. Ты и сам поймешь, когда прибудет… — Он осекся, озадаченно задрав брови. Томас расслабился и снова сел рядом, удивляясь, как легко бегуну удалось его успокоить. Он вспомнил про девушку и записку, в которой говорилось, что она «последняя». Минхо вопросительно посмотрел на него. Все говорят, что вы с ней знакомы или типа того. Томас почувствовал, как в нем нарастает обида. Внезапно ему стало стыдно за свое вранье. Пусть ложь и была пустячной. Томас не думал о девушке в таком аспекте, с тех пор как она очнулась с запиской в руке и произнесла замогильным голосом «Скоро все изменится».

Но ее красота ему запомнилась. Минхо медленно опустился на спину и закрыл глаза. Кажется… При условии, что тебя привлекают цыпочки в отключке, — засмеялся он. Манера поведения Минхо, похоже, менялась ежеминутно, поэтому Томас никак не мог для себя решить, нравится ему бегун или нет. После долгой паузы он все-таки решился спросить: — Что-нибудь интересное нашел сегодня? Минхо посмотрел на него круглыми от удивления глазами. Томас сгорал от нетерпения, ожидая получить хоть какую-то информацию. Не люблю повторять одно и то же по два раза. К тому же он может быть против того, чтобы ты слышал. Томас вздохнул.

В очередной раз он остался без ответа, но его это совсем не удивляло. Да и вернулся ты раньше. Обычно вы весь день там проводите? Минхо с кряхтением приподнялся и сел, скрестив ноги. Целый день мотаюсь по Лабиринту. Но сегодня, скажем так, я малость переволновался, поэтому и рванул назад побыстрее. Томасу не терпелось поскорее узнать, что произошло в Лабиринте. Минхо всплеснул руками. Говорю тебе — терпение! Подождем генерала Алби.

Что-то в интонации бегуна было такое, что смягчило отказ, и Томас окончательно определился: Минхо ему симпатичен. Но когда будешь рассказывать новости Алби, сделай так, чтобы он меня не прогнал, хорошо? Бегун пару секунд молча глядел Томасу в глаза, затем ответил: — Хорошо, Шнурок. Ты у нас тут босс. Спустя несколько секунд появился Алби и протянул Минхо большую пластиковую кружку с водой; тот осушил ее залпом. Теперь говори, что там стряслось? Минхо поднял брови и кивнул в сторону Томаса. Говори же! Томас молча наблюдал, как Михно поднимается, пошатываясь из стороны в сторону. Весь его облик буквально кричал о неимоверной усталости.

Бегун прислонился к стене и обвел обоих ледяным взглядом. Минхо улыбался. Глава тринадцатая При упоминании о гриверах у Томаса учащенно заколотилось сердце — трудно было вспоминать о чудовищах без содрогания. Но ему стало любопытно, почему мертвый гривер наделал такого переполоха. Неужели раньше они не сталкивались с подобным? Вид у Алби был недоверчивый, словно ему пообещали, что сейчас за спиной у него вырастут крылья, и он сможет взлететь. Определенно ничего подобного раньше не происходило, подумал Томас. Алби посмотрел в просвет в стене, потом снова на бегуна. Минхо издал смешок, который больше походил на недовольное фырканье. Да они по полтонны весят!

И вообще, я не прикоснусь ни к одной из этих тварей, даже если мне пообещают выход из Лабиринта! Железные шипы на теле были выпущены? А кожа скользкая? Томаса распирало от любопытства. Железные шипы? Скользкая кожа? Да о чем они вообще?.. Однако он продолжал молчать, стараясь не напоминать о своем присутствии. Вряд ли подобные темы следовало обсуждать при посторонних. Тут есть какая-то странность.

Но если настаиваешь, можем туда смотаться. Как раз успеем вернуться к закрытию Ворот. Алби посмотрел на часы. По-видимому, боль в теле не позволила ему оглянуться, так как он, уходя, крикнул через плечо: — По идее я обязан вернуться назад в Лабиринт, но мне по фигу. Пойду навещу Фрайпана и чего-нибудь пожую. Томас был немного разочарован. Он понимал, что Минхо устал и ему требовалось отдохнуть и поесть, но все равно хотелось разузнать побольше. Алби неожиданно повернулся к нему. Неужели у них других проблем нет? Ведь он действительно ничего такого не утаивал.

На лице Алби отобразились одновременно смущение, гнев и удивление. Ты так ничему и не научился с тех пор, как вылез из Ящика, придурок! Речь тут идет не о ненависти, симпатии, любви, дружбе или прочей ерунде! Все, о чем мы тут думаем, — как бы выжить. Так что забудь бабьи замашки, шанк, и включай гребаные мозги, если они у тебя есть! Томасу будто дали пощечину. Сначала появляешься ты, на следующий день — эта девчонка с непонятным посланием, потом на тебя набрасывается Бен, а теперь еще гриверы дохнуть стали! Что-то здесь не так, и я не успокоюсь, пока не разберусь, что именно! Кажется, сейчас был удачный момент для того, чтобы проявить характер. Так что отвали!

Алби отпрянул назад и несколько секунд оторопело глядел на него. Затем сказал: — Не кипятись, Шнурок. Взрослей и начинай соображать. Никто никого ни в чем не обвиняет. Но если что-то вспомнишь, если что-то тебе покажется знакомым, сразу скажи. Не раньше, чем ко мне вернутся воспоминания, — подумал Томас. Алби и нажим, с каким он действовал, ему порядком опротивели. Алби кивнул, развернулся и, не произнеся более ни слова, пошел прочь. Томас выискал самое раскидистое дерево на опушке леса около Могильника — оно давало наибольшую тень. Возвращаться назад на ферму к Мяснику Уинстону он побаивался.

Томас понимал, что необходимо поесть, но ему не хотелось никого ни видеть, ни слышать, поэтому он предпочел остаться в одиночестве до тех пор, пока его не хватятся. Он сидел, опершись на толстый ствол дерева, и мечтал хотя бы о слабом ветерке, но ветра не было. Томас уже почти задремал, когда тишину и покой нарушил Чак. На лице его читалось сильнейшее возбуждение. Томас потер глаза и недовольно застонал; больше всего на свете ему сейчас хотелось немного поспать. Он поднял глаза на Чака только тогда, когда услышал прямо перед собой его учащенное дыхание. Услышав это, Томас подскочил как ужаленный. От усталости ни осталось и следа. За ним пошли чистильщики… стрела не задела мозг… Медаки его кое-как залатали. Томас оглянулся на лес, где прошлым вечером на него напал обезумевший глэйдер.

Я сам его видел… Он не умер? Томас не мог бы сейчас ответить, что сейчас чувствовал сильнее: смятение, облегчение или страх оттого, что на него снова могут напасть… — Ага, и я его видел. Со здоровенной повязкой на голове, — ответил Чак. Томас снова повернулся к нему. У нас с северной стороны Хомстеда устроена тюрьма. Томас потер глаза. Он понял, что на самом деле чувствовал, и от этого стало стыдно, — он испытал облегчение, решив, что Бен погиб и больше не придется его бояться. Принято единогласное решение. Теперь, думаю, этот шанк очень сильно жалеет, что стрела сразу не проткнула ему гнилые мозги. Томас искоса посмотрел на Чака.

За то, что пытался тебя убить. А это еще что такое? Но тут Томас увидел, пожалуй, самое страшное из всего, чему стал свидетелем с момента прибытия в Глэйд: Чак улыбался. Улыбался, несмотря на весь ужас новости, которую принес. Ничего не ответив, Чак развернулся и побежал прочь — видимо, чтобы поделиться потрясающим известием с кем-нибудь еще. Вечером, когда над Глэйдом начали сгущаться сумерки — примерно за полчаса до закрытия проходов, — Ньют и Алби собрали всех глэйдеров у Восточных Ворот. Бегуны вернулись совсем недавно и тут же скрылись в таинственном Картохранилище, задраив за собой тяжелую стальную дверь. Минхо уже находился там. Алби попросил бегунов закончить свои дела как можно скорее и выделил им на все про все двадцать минут. Тот факт, что Чак улыбался, сообщая весть об Изгнании Бена, все еще тревожил Томаса.

Он понятия не имел, что скрывается за наказанием, но был уверен — нечто страшное. Особенно если учесть, что все они собрались прямо у выхода в Лабиринт. Неужели они хотят выдворить его наружу? Гнетущая атмосфера ожидания чего-то зловещего нависла над толпой, словно грозовая туча. Глэйдеры напряженно перешептывались. Томас молча стоял, скрестив на груди руки, и терпеливо ожидал представления. Наконец бегуны покинули будку. Выглядели они очень уставшими, на лицах по-прежнему оставалось напряженное выражение глубокой задумчивости. Минхо вышел первым: это навело Томаса на мысль о том, что он был их куратором. Томас опустил руки, повернулся и стал выискивать глазами Бена, с беспокойством думая, как поведет себя обезумевший юноша, когда его увидит.

Из-за дальнего угла Хомстеда показались три крепких парня, которые буквально волокли Бена по земле — тот отказывался идти самостоятельно. Одежда на мальчике была изорвана настолько, что едва держалась, а голову и лицо прикрывала толстая, мокрая от крови повязка. Он походил на мертвеца — таким же Томас видел его последний раз на кладбище. За исключением одной детали: теперь его глаза были открыты и полны страха. Не находись Томас всего в нескольких футах рядом, он бы не расслышал слов. Ньют, очевидно, ожидал приказа, поэтому кивнул, уже направляясь к небольшому сараю с садовым инвентарем, стоявшему на Плантации. Томас снова перевел взгляд на Бена и его конвоиров. Несчастный по-прежнему не пытался сопротивляться, позволяя волочить себя по пыльным камням. Поравнявшись с толпой, конвоиры поставили Бена прямо перед Алби, и пленник лишь безвольно свесил голову, не решаясь глядеть никому в глаза. Томас проследил за его взглядом: Ньют как раз вышел из перекошенного дверного проема с несколькими алюминиевыми трубами в руках и принялся соединять их в единый шест, футов двадцати в длину.

Закончив, он закрепил на одном из концов какой-то странный предмет и потащил готовую конструкцию к толпе. У Томаса мурашки побежали по спине, когда он услышал жуткий скрежет, с которым труба волочилась по камням. Он был ужасно напуган всей этой процедурой и почему-то никак не мог отделаться от чувства ответственности за случившееся, хотя и понимал, что ничем Бена не провоцировал. Несмотря на это, Томас сильно переживал. Что он сделал не так? Ответа не было, но угрызения совести все равно продолжали грызть его изнутри, словно язва. Наконец Ньют подошел к Алби и передал тому конец шеста. Только теперь Томас смог рассмотреть странный предмет, который прикрепил Ньют к противоположному краю: к железной трубе толстой проволокой была прикручена петля из грубой кожи. Большая застежка в виде кнопки указывала на то, что петля могла открываться и закрываться. Назначение механизма стало очевидным.

Это был ошейник. Глава четырнадцатая Томас наблюдал, как Алби расстегнул ошейник и надел его на шею Бену. Когда кожаная петля с громким шлепком сомкнулась, Бен поднял голову. Его глаза застилали слезы, а из носа бахромой свисали сопли. Глэйдеры взирали на него в молчаливом ожидании. Это было секундное помешательство из-за Метаморфозы. Я бы никогда его не убил. Пожалуйста, Алби. Каждое слово, слетающее с уст мальчика, было для Томаса словно удар кулаком в живот; он ощущал себя виноватым все сильнее и сильнее. Алби не удостоил Бена ответом.

Вместо этого он дернул за ошейник, чтобы убедиться, что и на шесте, и на шее Бена тот закреплен как надо. Затем прошел вдоль шеста, оторвав его от земли и проведя ладонью по всей длине. Когда достиг конца шеста, крепко обхватил его и повернулся к толпе. Глаза Алби были налиты кровью, он тяжело дышал, а лицо перекосила злобная гримаса. Внезапно вожак глэйдеров показался Томасу олицетворением зла. На противоположном конце шеста была совсем иная картина: Бен, дрожащий и плачущий, с петлей из неровно вырезанной старой кожи на бледной худой шее, прикованный к длинной двадцатифутовой трубе. Даже оттуда, где стоял Томас, труба казалась очень прочной — алюминиевый шест если и прогибался в центре, то совсем чуть-чуть. Алби заговорил громким, почти торжественным голосом, не обращаясь ни к кому конкретно и в то же время ко всем сразу.

Newt x Thomas. Томас Ньют Минхо коллаж. Томас Сангстер арт. Том Сагстер Бегущий в лабиринте. Томас Сангстер в фильме Бегущий в лабиринте. Томас Сангстер заражённый Ньют. Бегущий в лабиринте Томас и Тереза. Ньют и Минхо шип. Ньют, Томми, Минхо. Сестра Ньюта из бегущего в лабиринте. Бегущий в лабиринте Ньют и Соня брат и сестра. Минхо и Тереза. Томас Сангстер Эстетика. Бегущий в лабиринте Минхо Эстетика. Томас и Ньютон Бегущий в лабиринте арт. Бегущий в лабиринте арты ньюмас. Ньюманс арт Бегущий в лабиринте. Ньютмас рисунки. Ньют арт. Аниме Ньют Бегущий в лабиринте. Томас Сангстер Эстетика Бегущий в лабиринте. Эстетика Ньюта из бегущего в лабиринте. Томас Сангстер Ньют лекарство от смерти. Томас Сангстер 2018 Бегущий в лабиринте. Томас Сангстер Бегущий в лабиринте лекарство. Минхо Бегущий в лабиринте арт. Минхо Томас и Ньют из Бегущий в лабиринте арт. Минхо и Ньют арты. Ньют и Томас 18. Ньют и Дилмас. Томас и Ньют слэш 18. Томас Ньют Минхо и Тереза. Ньют Бегущий в лабиринте заражённый рука. Смерть Ньюта арт. Смерть Ньюта Бегущий в лабиринте арт. Ньют Бегущий в лабиринте арт книжный. Бегущий в лабиринте Ньют и Томас яой. Ньютмас и Дилмас.

Актер участвовал в съемках трюков на поезде и упал, прямо под автомобиль. Дилана получил серьезные травмы: он разбил лицо особенно пострадала правая часть , получил сотрясение мозга и серьезно поранился. Постер «Бегущий в лабиринте: Лекарство от смерти» Тут встает логичный вопрос: чем думали режиссер и продюсер, ставя такие трюки? Разве такие опасные трюки особенно когда задействованы машины и поезд не должны выполнять каскадеры? Несмотря на травмы, актеру пришлось присоединится к съемкам в мае, но реабилитация проходила с трудом и продлилась целых 6 месяцев! В одном из интервью Дилан сказал, что авария была ужасной и то лето было самым худшим. Он не мог спокойно работать и выполнять даже самые обычные действия: «Я даже не чувствовал, что могу банально влиться в общество, не говоря уже о том, чтобы приходить и отвечать за работу каждый день. Долгие часы на съемочной площадке, выступать, нести на своих плечах фильм… От мысли об этом потеют ладони». Реабилитация Дилана шла нога в ногу с психологическим давлением на актера.

Они не сомневаются: если сумеют разгадать тайну Лабиринта, то вырвутся из заточения и вернутся домой. Итак, что же будет дальше? Кто рискнет жизнью ради других, и кто выживет в смертоносном испытании?.. Читайте знаменитую трилогию Дж.

Твоя история в книге "Бегущий по лабиринту"

Смотрю сейчас фильм "Бегущий в лабиринте", один вопрос, почему прячась от монстров, когда те впервые появились внутри перриметра, герои не тушили факелы. Books: Maze Runner Trilogy fanfiction archive with over 3,144 stories. Come in to read, write, review, and interact with other fans. Полная версия "Бегущий в Лабиринте. Тотальная угроза" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Джеймс Дэшнер Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 335 737 произведений в 270 жанрах.

ньют и томас

— Дохлый гривер, которого я нашёл — он тоже бежал сюда, и мы так и не увидели, чтобы он вернулся или углубился дальше в Лабиринт. Ньют. Бегущий в лабиринте. 73 Pins. 14w. Бегущий в лабиринте поцелуй Томаса и Терезы. Персонажи: дети главных героев Бета: Geliana Саммари: Им удалось выбраться из лабиринта.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий