До Басилашвили роль Воланда режиссер предложил другому известному актеру – Олегу Янковскому, но тот категорически отказался. РИА Новости, 1920, 17.05.2023.
Проклятье «Мастера и Маргариты»: как проходили съемки сериала
Воланд неубедительный, лучше Басилашвили никто не сыграл его! Олег Басилашвили не нашел причин смотреть новую экранизацию "Мастера и Маргариты". Главные новости о персоне Олег Басилашвили на Будьте в курсе последних новостей: Незаменимые худруки: кто придет на смену Юрию Соломину? исполнитель роли Воланда - говорит, что играл не искусителя, не представителя Тьмы, не Сатану и даже не злодея. Олег Басилашвили в роли Воланда. Мы видим, что судьбы актеров, воплотивших образ Воланда, если и имеют сходства, то скорее случайные. Роль Воланда в сериале Владимира Бортко стала для Олега Басилашвили самой главной, но конечно же не первой и не единственной встречей с творчеством Михаила Булгакова.
Звёзды во тьме
- Карен Шахназаров: отношение Басилашвили к роли Воланда было поразительным - Мнения ТАСС
- Кто играл Воланда на мировой сцене: история одной «нехорошей роли»
- Сюжет в сюжете
- Звёзды во тьме
Басилашвили: новая экранизация «Мастера и Маргариты» не имеет отношения к Булгакову
До этого, правда, была режиссерская короткометражка Евгения, где у Юлии крохотная роль. Съемки «Воланда» стартовали в начале июля в Москве. Долго нагоняли туман вокруг фигуры Воланда. Единственное, что было известно, что пригласят зарубежную звезду.
Ею оказался 45-летний немецкий актер Аугуст Диль. Но год назад мы видели Аугуста на «Кинотавре» в Сочи. По словам актера, он впервые прочитал «Мастера и Маргариту» в 17 лет и понял далеко не все.
Перед съемками вновь вернулся к роману и по-новому взглянул на него, сделал открытия. Он всегда немного кто-то другой». Август Диль — весьма востребованный в Европе и Америке артист.
Булгаковский персонаж — «полный, веселый как дитя человек с бритым лицом» — не похож ни на одного из актеров. Как будет выглядеть Бегемот-человек, пока неизвестно. В фильме Юрия Кары от животного почти совсем отказались, заменив его «котообразным толстяком» так выглядит и «оригинальный» Бегемот. У Бортко в костюм ростовой куклы одевается миниатюрный актер Вано Миранян, а говорит Бегемот голосом Александра Баширова.
Критики единогласно признают тандем Миранян — Баширов наиболее удачным. Артист двухметрового роста и богатырского сложения. Однако в романе герой не такой крупный: он «ростом в сажень» высокий , но субтильный, «усики, как куриные перья, глазки маленькие», «в плечах узок, худ неимоверно», и худоба постоянно подчеркивается. У Кары Фагота играет Александр Филиппенко.
У Бортко — Александр Абдулов. Именно он самое точное попадание в типаж. Однако по-настоящему Майгель занимается доносами. Он «наушник и шпион», советская версия Иуды.
Недаром Бортко доверил эту роль Дмитрию Нагиеву. У Бортко «демон безводной пустыни» — Александр Филиппенко — не менее гениальный, чем Коровьев у Кары. На кадрах нового фильма в роли Азазелло предстает Алексей Розин, которого не узнать. Однако на булгаковского персонажа не похож ни один: у Азазелло огненно-рыжие волосы, маленький рост и необыкновенно широкие плечи.
Владиславу Галкину в экранизации Бортко — 33, хотя он достаточно «плечист и вихраст», как описывал его создатель. Новому «товарищу Бездомному» Даниле Стеклову всего 28, можно надеяться, что он будет выглядеть наиболее органично. Хотя Данилов больше всех похож на человека, описанного овым: «маленького роста, упитан, лыс» и гладко выбрит. В изображении этого героя — полная свобода.
Локшин призвал на роль Александра Яценко.
В этом ее особенность. И, конечно, Воланд — один из самых интересных персонажей романа, вернее, он сочетание всех персонажей. Диль широко известен по роли офицера гестапо Дитера Хельстрома в «Бесславных ублюдках».
Действие фильма «Воланд» происходит в Москве 1930-х годов.
В его послужном списке уже были громкие проекты — «Завтра была война», «Воры в законе» и «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным». Главные роли достались Виктору Ракову и Анастасии Вертинской. Казалось бы, что может пойти не так? Ведь деньги режиссер на «Мастера и Маргариту» нашел. И да, четырехсерийный фильм он все-таки снял. Но дальше начались необъяснимые вещи.
Картина не вышла в прокат из-за многочисленных скандалов. Несмотря на потраченные на съемки 15 миллионов долларов, осталась лежать на полке 17 лет. Многие из тех, кто тогда участвовал в съемках, так и не увидели результатов своей работы: Михаил Ульянов, Виктор Павлов, Борислав Брондуков, Спартак Мишулин просто не дожили до выхода картины. Ушли из жизни и Альфред Шнитке — автор музыки к фильму, оператор картины Евгений Гребнев, художник-постановщик Юрий Устинов. Причем между продюсерами фильма, его создателями и наследниками творчества Михаила Булгакова все время шли судебные споры. Сначала конфликт произошел между спонсором и режиссером. Глава компании-инвестора запретил выпускать ее в прокат, потребовав доработки — сокращения хронометража с 200 минут до 80.
Пока режиссер и продюсер выясняли отношения, появилась еще одна фигура, повлиявшая на выход. Сергей Шиловский, внук жены Булгакова своих детей у писателя не было , оформил у нотариуса права на роман «Мастер и Маргарита». Дальше потребовал от продюсера свою долю, но тот усомнился в справедливости претензий. Пока решалась коллизия, на прокат ленты наложили запрет. По отзывам критиков, фильм получился слабым. Неубедительную игру актрисы отмечали и простые зрители. Валентин Гафт, сыгравший в фильме Воланда, также получил свою порцию хейта.
Правда, саму картину актер оценил высоко. Даже рассказал историю, как впервые познакомился с ней: «Как-то ко мне подошел мужчина и передал диск со словами: «Посмотрите, когда будет свободное время». Дома я вставил диск в проигрыватель — на нем «Мастер и Маргарита»! Не знал, что и думать. Вместе с женой посмотрели его от начала и до конца. Получился очень хороший фильм». Про мистические истории, происходившие на площадке, стоит сказать отдельно.
Так, для съемок ершалаимских сцен в Крыму отстроили дорогие декорации. Но в день съемок... Дело было в июле. В итоге нужные эпизоды снимали в Иерусалиме.
«Мастер и Маргарита» 2024.
Почему Воланда играет Олег Басилашвили? Июл 20, 2023 Актер Новости Олег Басилашвили Олег Басилашвили, известный актер театра и кино, живет и работает в Санкт-Петербурге и остро переживает из-за текущих событий в стране и по всему миру. Большинство назовут сериал Бортко, где Воланда сыграл Олег Басилашвили, а Мастера Александр Галибин. Фрагмент интервью Дмитрия Гордона с российским актером театра и кино, народным артистом СССР Олегом Басилашвили.
Олег Басилашвили: Воланд – не дьявол
Поэтому он "не заслужил света". То, что мне удалось сыграть Воланда, я считаю большим счастьем. Басилашвили: Главное для меня было - передать того Воланда, который был дорог Булгакову. Ведь это роман не столько о Мастере и Маргарите, сколько о Воланде, который прожил в одиночестве многие тысячелетия, понимая, что человечество неисправимо. Оно не станет лучше, несмотря ни на что, несмотря ни на какие новые политические системы. И вдруг он встречает на своем пути людей, подобных которым он раньше почти никогда не видел. И помогает им уйти в покой. Потому что в этом мире, где уничтожается все, что выше среднего, им не дадут жить. Воланд понимает, что Мастера ждет та же судьба, что и Пушкина, и Лермонтова, и, кстати, самого Булгакова.
Затаенная тоска Воланда, вспышка радости при виде этих двух людей, горе от осознания и предчувствия их трагической судьбы - это было самым главным в той роли, которую я имел счастье сыграть. А 40 лет назад в ноябрьской и январской уже 1967 года книжках журнала "Москва" был впервые опубликован роман "Мастер и Маргарита". В советское время зоилы "Мастера и Маргариты" называли роман "Евангелием от Воланда", поклонники - главной книгой ХХ века, лучшим романом о Москве, эмблемой Булгакова-прозаика. В какой-то момент его так "залюбили", что книгу постигла участь творений Вальтера Скотта - с некоторых пор она едва ли не перешла в разряд хрестоматийного юношеского чтива и даже бульварной литературы. Первое издание было изрядно обкромсано цензорами: оттуда убрали пассажи про тайную римскую полицию, реакцию москвичей на представителей одного из московских учреждений, сгладили сцены в "Варьете", вырезали упоминания наготы Маргариты и пожертвовали некоторыми гостями бала сатаны. Несмотря на это, текст передавали из рук в руки, читали за одну ночь по бледным машинописным копиям, переписывали от руки и на всякий случай прятали к задней стенке книжного шкафа. Когда книга наконец появилась в свободной продаже, ее купили, кажется, все, кто умел читать. Так что к тому моменту, когда Владимир Бортко снял свой сериал, "Евангелие от Воланда" - как когда-то четыре канонических Евангелия - оказалось в каждом доме.
И в отличие от бортковского же "Идиота", когда читательский интерес к роману классика после просмотра телефильма вспыхнул с новой силой, экранная версия погоды в книгопродажном бизнесе не сделала. За книгой, чтобы сверять реплики актеров с текстом романа, зрители потянулись не в магазин, а в домашнюю библиотеку. Зачатки будущих образов и сцен книги о дьяволе появились уже в "Белой гвардии" 1924. Видение Елены после молитвы о выздоровлении брата напоминает об Иерусалиме и Га-Ноцри, а поэт Русаков, превратившийся из атеиста в религиозного фанатика, после того, как узнал, что болен дурной болезнью, - об Иване Бездомном. В повести "Дьяволиада" 1925 промелькнул "черный кот с фосфорными глазами", в которого превратился мифический заведующий Кальсонер, а в "Жизни господина де Мольера" начало 1930-х впервые употреблено слово "Мастер". Рассказы "Мадмазель Жанна" и "Говорящая собака" вошли в роман с незначительными изменениями. Однако появление замысла последнего романа Булгакова принято датировать 1928 годом. Всего было 4 редакции "Мастера и Маргариты".
Идея и название будущей книги постоянно менялись. Поначалу ни о каких Мастере и Маргарите речь не шла - это был роман о "странном иностранце", который рассказывал Берлиозу и Антоше Иванушке Бездомному об Иешуа Га-Ноцри. Да и сам Воланд более соответствовал традиционным представлениям об обычном бесе-искусителе например, он призывал Иванушку растоптать изображение Христа. Название "Мастер и Маргарита" появилось лишь в 1937 году - вместе с полной редакцией романа. Булгаков работал над ней вплоть до 13 февраля 1940 года. До смерти писателя оставался месяц. Даже сюжетно роман до конца не завершен. Исследователи находят в тексте множество противоречий: Воланд то хромает, то нет; Берлиоза называют то председателем, то секретарем Массолита; белая повязка с ремешком на голове Иешуа сменяется чалмой; Варенуха и Могарыч вылетают сначала из окна спальни, а потом из окна лестничной клетки.
Филолог-булгаковед Владимир Лакшин в предисловии к первому собранию сочинений писателя вспоминает такую историю. Однажды он передал вдове Булгакова - Елене Сергеевне - замечание одного молодого читателя: почему в последнем полете свиты Воланда среди всадников нет Геллы. Елена Сергеевна вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: "Миша забыл Геллу!!! Отметить день рождения писателя или отметиться на нем? Все действо сопровождалось невероятным количеством милиции. Так что юбилейная история на Патриарших проходила вполне по-булгаковски.
Артист подчеркнул, что это по большей части «самостоятельное художественное произведение» Я предварительно прочёл множество рецензий о том, как смонтирован этот фильм, как снят. Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову.
Материалы по теме.
В книге ясно говорится, что Воланд - это сатана в разговоре Мастера с Иваном Бездомным. И на мой взгляд лучшего Воланда, чем Гафт не придумать. HandSome Гений 95711 15 лет назад Совершенно не понятна цель создания вопроса. Если у Вы все для себя решили и не хотите услышать мнения, которые отличаются от вашего, то для сего вообще все это?? Уверен, что и лучшим будет выбран не более полный и обоснованный ответ, а тот, который лишь подтвердит Ваше мнение, так что писать ничего даже не хочется... Очень понравился фильм "Мастер и Маргарита"- 2005... Все срослось... Не побоюсь сказать: по моему восприятию, В. Бортко сделал фильм даже глубже, чем написал автор в планах Воланда и Маргариты...
Басилашвили: новая экранизация «Мастера и Маргариты» не имеет отношения к Булгакову
В одном из интервью режиссёр Владимир Бортко сказал, так объяснил, почему роль Воланда в экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Иаргарита» досталась Олегу Басилашвили. «Мастер и Маргарита» (ранее «Воланд») — российский фэнтезийный драматический фильм режиссёра Михаила Локшина по мотивам одноимённого романа Михаила Булгакова. Олег Басилашвили, известный своей ролью Воланда в мини-сериале «Мастер и Маргарита» режиссера Владимира Бортко, выразил свое мнение относительно последнего фильма Михаила Локшина.
Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм
Все происходит не с Воландом, а вокруг него, а просто пучить глаза, чтобы это убедительно получалось, я не хочу. А главная причина: я считаю, что дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. Вот и вся причина отказа». Актер всерьез рассматривал этот вариант: «А что касается Понтия Пилата, которого мне взамен предложил сыграть Бортко, — это интересно. Там есть судьба, история, нравственная и психологическая нагрузка.
Уставший человек, много забот. Он просто отошел в сторону… Я размышляю над этим предложением».
Риторика Басилашвили ничем не отличается от тех диванных «крымчанок, дочерей офицеров», которые расплодились в Сети после переворота с подачи укронацистов-бандеровцев. Они бомбят не гражданское население, а только тех, кто с ними сражается, какие-то внутренние войска в этих Донецкой и Луганской республиках. Мирные люди просто попадают под огонь, к большому несчастью... Все это вызывает у меня очень неприятные мысли. Зачем нам это надо? Подобные заявления Басилашвили вызвали острую дискуссию в Рунете. Пользователи форумов и социальных сетей преимущественно возмущены, указывают на то, что актер стал на сторону фашистов и убийц.
Блогосфера наполнилась риторическими вопросами к Басилашвили: поддерживает ли он сожжение людей в Одессе?
Есть то, за что можно похвалить фильм. Например, хорошее качество «картинки». Работа оператора и уровень графики здесь на высоте. Интересно и то, как Локшин изобразил альтернативную Москву будущего, в которой осуществлены все советские мечты. Например, здесь можно увидеть Дворец Советов с огромным монументом Ленина, который планировали в 1920-х, но так и не построили. Лично меня заинтересовал этот фильм. И я советую тем, кто еще его не смотрел, но уже хочет отругать, все же сходить в кино и затем решить, понравился или нет. Михаил Чурилов.
Алтайская краевая библиотека им. Шишкова — Но ведь есть уже неплохая экранизация Владимира Бортко, которая запала в душу многим. Зачем тогда снимать еще один фильм? И действительно, кинематограф постоянно развивается, и то, что было популярно почти 20 лет назад, сегодня уже не будет цеплять современную аудиторию. Например, меня в детстве восхищал «Бэтмен» Тима Бертона. И многие критики того же мнения. Но если бы у нас был только фильм Бертона, то мы бы никогда не увидели Хита Леджера в роли Джокера. Сериал Бортко вызывает у людей моего поколения чувство ностальгии. Отчасти поэтому у взрослой аудитории есть неприятие новой экранизации.
Хотя я еще тогда разочаровался, когда увидел Олега Басилашвили в роли Воланда — не ассоциировался он у меня с повелителем тьмы из книги. В конце концов любая экранизация либо даст нам пищу для размышлений, либо усилит наше удовольствие от книги. Допустимо ли такое при экранизации? Зачем зрителю смотреть то, что он уже и так знает. Экранизация должна обогащать оригинальный текст новыми смыслами. В том числе показывать то, о чем читатель мог только догадываться: «А что если? Я считаю, что все допустимо, если это смотрится органично. В конце концов любые нововведения не отменят достоинства оригинального произведения и творчества автора, например Булгакова, Толкина или Конана Дойля. Наоборот, его влияние только усиливается, раз на его произведения делают столько экранизаций.
Но все же такое допустимо только при адаптации литературных произведений.
Причин было две. Во-первых, Янковский счел, что Мессира сыграть невозможно в принципе. Во-вторых, «дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя». А к этому нельзя прикасаться. Не ко всему роману Булгакова — к Воланду», — объяснял свою позицию актер. В итоге Воландом стал Олег Басилашвили. Актер оказался несуеверным, и у него было собственное видение персонажа. Он совершает добрые поступки и является в какой-то степени союзником Иешуа… Недаром же эпиграф к роману — «Я часть той силы, которая желает зла и вечно совершает благо». Причем не вся сила, а только часть».
Мистика на съемках «Мастера и Маргариты» «Мастер и Маргарита», 2005 Фото: кадр из сериала Владимир Бортко не верил в мистику, но чтобы избавиться от мрачных настроений некоторых членов съемочной группы касательно «проклятия», нависшего над романом, он пригласил на площадку священника. Батюшка освятил команду и оборудование, и приступили к съемкам. Тем не менее мистика на площадке все-таки была, но в положительном ключе. По словам режиссера, во время съемок всегда стояла та погода, которая в тот момент требовалась для той или иной сцены. Работа шла точно по графику, потому что все актеры, чем бы они ни болели, выздоравливали прямо перед началом съемок. Олег Басилашвили потерял голос прямо во время монолога Воланда: горло артиста неожиданно свело судорогой, и он не смог продолжать говорить. Врачи поставили диагноз — кровоизлияние в правую голосовую связку.
Воланд отмечает день рождения
В одном из интервью режиссёр Владимир Бортко сказал, так объяснил, почему роль Воланда досталась Олегу Басилашвили. Я бы на роль Воланда Мадса Миккельсена взял. В главных ролях:Анна Ковальчук, Александр Галибин, Олег Басилашвили, Владислав Галкин.
Карен Шахназаров: отношение Басилашвили к роли Воланда было поразительным
Народный артист СССР, исполнитель роли Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» (2005) Олег Басилашвили в беседе с «Абзацем» подверг критике новую экранизацию романа Михаила Булгакова. Теперь назван и исполнитель роли Воланда — это немецкий актер Аугуст Диль. Роль Воланда в сериале Владимира Бортко стала для Олега Басилашвили самой главной, но конечно же не первой и не единственной встречей с творчеством Михаила Булгакова. В беседе с изданием «Абзац» исполнитель роли Воланда в популярном сериале 2005 года выразил свое мнение по поводу новой экранизации романа Булгакова. Самое главное, Олег Басилашвили — настоящий художник, который создает великолепные художественные образы. Олег Басилашвили в роли Воланда.