Театр MOÑ много работает с местным контекстом Казани и локальными темами, расскажите, как именно? Театр мон казань. Театр «MOÑ» (м. Площадь Тукая) в Казани: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах!
Театральная площадка MOÑ
Зрителей ждало полное погружение в действие. Вместо привычной сцены и зала — круговая рассадка. Перфоманс обошелся без слов.
Спорт Конкурс «Татар моны» завершился грандиозным шоу В Татарском академическом театре оперы и балета имени М. Джалиля прошел гала-концерт международного телевизионного конкурса молодых исполнителей Татар моны. Но «Татар моны» занимает среди них особенное место, так как выявляет лучших исполнителей традиционного песенного исполнения народных песен, - отметил председатель жюри конкурса, директор театра эстрады «Салават», народный артист РФ Салават Фатхетдинов.
Напомним, конкурс стартовал в конце ноября 2008 года с целью пропаганды татарской народной песни и произведений татарских композиторов. Участие в отборочных турах приняли около 2 тысяч человек в возрасте от 16 до 30 лет. На гала-концерте лауреаты и дипломанты конкурса исполнили народные татарские песни, такие как «Хуш, авылым», «Тафтиляу», «Тал богелэ» и другие.
Была я и было отдельное тело. А я так не хочу», — слова Кати Егоровой сразу бьют в цель и прошибают. Настолько велико совпадение с самоощущением всех, кто только принимает свою физическую оболочку или на пути к этому. Они много общались друг с другом, модератором встреч выступала писательница Радмила Хакова. Параллельно все записывалось на диктофон. Собственно, тогда уже мы поняли, что спектакль будет в формате вербатима. Темы наших разговоров были разные: здоровье, финансы, дети. Наговорили и расшифровали порядка 120 страниц текста. На какой-то из встреч мы заговорили о телесности, и вдруг поняли, что тема у всех отзывается. Так мы пришли к идее тела», — объяснил Ильдар. Радмила Хакова помогла редактировать разговоры артистов, превращая их в монологи. Выудить из него информацию было тяжелее всего, поскольку он несговорчивый и стесняется, что его не поймут.
Рустам Минниханов посетил стройплощадку нового здания театра имени Камала в Казани
Театр Мон Казань. Театральная площадка mon Казань. Театральная площадка MOÑ. Театр MON Казань. Современный театр в Казани Площадка вмещает до 98 зрителей и находится на втором этаже здания Национальной. Главная» Новости» Репертуар на14.01.2024 в казанском оперном театре мусы джалиля. Театр Moñ по адресу Республика Татарстан, Казань, улица Пушкина, 86, метро Площадь Тукая, +7 919 690 22 88. Театральная площадка MOÑ располагается в здании нового здания Национальной библиотеки Республики Татарстан (бывший НКЦ). Хочу быть в курсе новостей Афиша на месяц. Казанский академический русский Большой драматический театр ва.
Театральная площадка MOÑ
официальный сайт, билетный сервис. Театр MOÑ (Казань) представит современный танцевальынй перформанс SAK-SOK в рамках фестиваля «Гравитация» – 24 октября в театре. «МОН в Казани» находится по адресу улица Солдатская, 8, местоположение и схема проезда показана на карте.
Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ
В Казани площадка MOÑ представила инклюзивный спектакль петербургского режиссера | Пока лето не закончилось, нужно успеть попить чай из 300-литрового самовара на фестивале «Вкусная Казань», потанцевать на шестилетии бара «Культ» и посмотреть на гейш с ноутбуком в Belova art gallery. |
Новости с тегом - театр Мон | Главная» Новости» Репертуар на14.01.2024 в казанском оперном театре мусы джалиля. |
Театр Горожан | Театральная площадка MOÑ представила премьеру спектакля «Педсовет», в которой участвуют учительницы и рассказывают, что их радует и тревожит в родной профессии. |
Уфимский татарский театр «Нур» открыл гастроли в Казани | Казанский театр “Мон” впервые приехал с гастролями в Тюмень с танцевальным перфомансом “Сак-Сок”. |
Казанский театр “Мон” впервые в Тюмени
- В MOÑ пройдет премьера спектакля с участием казанских учителей | Enter
- MOÑ: афиша
- Премьеру пластического перформанса представят на площадке MOÑ - Новости - Официальный портал Казани
- «MOÑ» - афиша спектаклей на 2024 год в Казани
Казань. Татарский театр оперы и балета имени Мусы Джалиля. Апрель 2023 года.
На театральной площадке MOÑ в Казани пройдет премьера пластического перформанса «Ильнур и Лея». В Татарском академическом театре оперы и балета имени я прошел гала-концерт международного телевизионного конкурса молодых исполнителей Татар моны. Театральная площадка MOÑ представила премьерный спектакль – «Коллекционеры» петербургского режиссера Александра Савчука. Театр мон казань. Театр «MOÑ» (м. Площадь Тукая) в Казани: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах! Театр «MOÑ» (м. Площадь Тукая) в Казани: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах!
147. Спектакль
- Уфимский татарский театр «Нур» открыл гастроли в Казани
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон)
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон)
- Конкурс «Татар моны» завершился грандиозным шоу
- В Казани площадка MOÑ представила инклюзивный спектакль петербургского режиссера
Конкурс «Татар моны» завершился грандиозным шоу
Темы наших разговоров были разные: здоровье, финансы, дети. Наговорили и расшифровали порядка 120 страниц текста. На какой-то из встреч мы заговорили о телесности, и вдруг поняли, что тема у всех отзывается. Так мы пришли к идее тела», — объяснил Ильдар. Радмила Хакова помогла редактировать разговоры артистов, превращая их в монологи. Выудить из него информацию было тяжелее всего, поскольку он несговорчивый и стесняется, что его не поймут. Но когда мы наткнулись на его историю про свидания, то сразу поняли, что это оно», — раскрыл тонкости работы над спектаклем Ильдар Алекбаев. Действительно, как такового монолога Ильнура Газизуллина в спектакле нет.
Да и вряд ли история о свиданиях в полной мере раскрывает уникальность его тела. Но то, что рассказ об Ильнуре зачитывает одна из девушек в первом ряду, — ценный, а главное, не единственный момент взаимодействия со зрителем. Сложная для восприятия, но очень эмоциональная сцена. На контрасте простой и понятной кажется история Камилы Растумхановой.
Какие районы мы охватываем своим вниманием, какие пространства заполняем своими передвижениями, пронизываем своими траекториями? Какие места на карте повлияли на нас и стали частью нашей личности? На какие места повлияли мы сами? Каких изменений в городе мы ждем?
Будем ли мы счастливее, если парковочных мест станет столько, что будет хватать всем, а над каждым мусорным баком появится навес? Какие изменения инициируем сами? Если бы у нас у всех была возможность поселиться в любой части города, то как бы изменился этот город? В поисках ответов на все эти вопросы мы создали такой спектакль, который никогда не поедет на гастроли, потому что он сделан про Казань и для Казани. Нам было важно сделать спектакль, в котором зрители могут быть авторами того, что происходит на сцене. В результате получилось что-то похожее на настольную игру, только вместо стола у нас есть вся сцена. Мы смотрим на Казань и фантазируем о том, какой она может быть еще. Какой бы она стала, если бы стало возможно всё.
Во всяком случае если мы не будем так думать, у нас сейчас не будет никакого стимула работать дальше. А ведь каждый из нас этот стимул ищет изо дня в день. Ты пытаешься создать свой микромир пусть даже только на одной площадке, и он делает твою жизнь понятнее. Может быть, сегодня так рассуждать безответственно, и я могу понять тех, кто осуждает такую позицию. Полтора года назад мы внутри своей команды обсуждали, имеем право ли мы продолжать. И наш тогдашний куратор сказал, что считает безнравственным сейчас работать. Тем не менее, мы всем коллективом проголосовали и сообща решили, что не будем закрывать площадки. Я понимаю, что у всех сейчас своя позиция, своя правда и своя точка невозврата.
Но для нас сейчас это способ и стимул жить. Мне кажется, сейчас у нас есть проблемы с тем, чтобы говорить, договариваться и объединяться даже не с теми, с кем мы радикально расходимся во взглядах. Но хотя бы с теми, с кем мы глобально согласны. А договориться всё равно не можем. Я тоже это чувствую. Видимо, мы пока можем позволить себе не слышать, не договариваться и копаться в частностях. Но это пройдёт. Может быть, нужно всем разделиться уже, чтобы заново начать пересобирать себя и друг друга.
Спектакль-игра «Децентрализация». Однако я думаю, что возможность дать людям почувствовать, что я могу находиться рядом с другим человеком, ощущать его как нечто живое и хрупкое, телесное, говорить с ним, что-то вместе делать — это микросдвиг, то единственное, что имеет значение сейчас. Вот это и заставляет нас продолжать что-то делать. Когда полярность усиливается и даже внутри того, что мы считали своим сообществом, — вдруг оказывается, что никакого сообщества и не было. Другое дело, что когда ты пытаешься не просто зафиксировать ситуацию, что ты с другим человеком придерживаешься разных взглядов: дескать, мы по разные стороны баррикад и на этом всё; а продолжаешь с ним диалог — это правда работает. И на протяжении трех лет работы над темой татарской идентичности мы чувствуем, что даже сейчас существует какое-то движение к диалогу, и что его нужно продолжать. При этом у нас есть ощущение, что мы в Казани живём в каком-то своём мире. Я уже полтора года не была в Москве — последний раз мне там было совершенно невыносимо находиться из-за всех этих настроений и этого окружения.
Может быть, наивно думать, что нам в Казани удалось построить какую-то свою среду, и всё же мне кажется, она ощущается. Расскажите, что это за формат? Театральная лаборатория в Свияжске — очень важный для нас проект, поскольку мы проводим её каждый год и на протяжении десяти лет несмотря ни на какие обстоятельства. Все в масках, все запрещено — но мы всё-таки играем. Каждый год у нас новая тема, например, была кинолаборатория и детская лаборатория, был театр художника — в тот год у нас не было артистов, но художники создавали свою среду, которую мы называли спектаклем. Постановки в Свияжске для нас стали шансом познакомить с театром совершенно неочевидных и неподготовленных зрителей, которые приезжают на остров и вдруг видят какие-то очень странные постановки. Например, в прошлом году к нам пришел голый по пояс мужик, весь в татуировках, смотрел-смотрел, а потом говорит: «А это получше, чем зона!
Однако у нас в зале как раз совсем другая атмосфера — возникает поле взаимной поддержки. Ни разу я не видела никаких проявлений агрессии. Раньше моя среда общения состояла из людей, которые все говорят по-русски, не возникало ситуации, в которой мог бы использоваться татарский язык. А на репетициях я видела, как люди начинают говорить по-татарски и плачут, говорят: у меня мама русская, а папа татарин, и я всю жизнь стеснялся и не мог говорить, мне казалось, что я плохо говорю, что я недостоин татарского языка. Но тут люди понимают, что они в среде поддержки, и начинают двигаться вперёд. Возможно, это потому что у нас очень маленькая площадка, где мы создали себе маленький тёплый мир. И человек, приходя к нам понимает, что он попадёт в сообщество, где нет агрессии. Правда я и в жизни не сталкивалась с агрессией, из-за того, что плохо или же неправильно говорю. Чын Татар. Что дает человеку осознание себя как части какой-либо нации? Татарин — это человек, который обязательно говорит на татарском? Или достаточно просто назвать себя так? А может быть в зрителе, сидящем в зале, «татарскости» больше, чем в ином участнике проекта? Можно ли потерять ощущение принадлежности, а спустя годы обрести его снова? А что, если любовь к своему народу пришла после нескольких лет жизни за рубежом? Или, может быть, закрытость общества мешает принять свои особенности? Участники проекта «Чын татар» задаются многими вопросами и не всегда находят однозначные ответы. Все они разные, кто-то еще очень молод, кто-то уже умудрен опытом. Некоторые успели пожить в нескольких странах, а кто-то никогда не выезжал за пределы Татарстана. Но всех их объединяет одно, каждый из них называет себя «чын татар». Скорее, это проговаривание боли вслух. Например, что для кого-то из участников было болезненным то, что он вроде бы приходит на татарский проект, а здесь все говорят по-русски. Конечно, никто из тех, кто захотел поучаствовать в постановке или посмотреть её, не был безразличен к теме. И, конечно, мы не решим проблему одномоментно своим спектаклем, однако это путь, который следует начать. В спектаклях тех же Rimini Protokoll был представлен полноценный статистический срез по нескольким параметрам: национальность, гендер, возраст, район проживания. То есть люди, оказавшиеся на сцене, должны были точно воспроизводить статистику по всему Берлину или Воронежу с точки зрения соотношения полов, распределения по городским районам, по возрасту и т. Насколько я понимаю, вы хотели сделать похожий состав участников, но у вас не получилось. Потому что мы стараемся отбирать участников на проект по опен-коллу, а заявки подают как раз молодые люди со схожими взглядами на жизнь. И нас критиковали, что, дескать, мы показываем только один срез, одну возрастную группу. Вот возьмите, — говорили нам, — какого-нибудь татарского мужика, он вам скажет совсем другое. Однако нам не хотелось искусственно зазывать на сцену людей, которым это не интересно. Однажды мы думали сделать спектакль с таксистами, но ничего из этого не вышло: таксисты просто не стали подавать заявки. Получается, что нам нужен спектакль с таксистами, но им-то он не нужен, и театр им такой не нужен. Конечно, из полученных заявок мы всегда пытаемся отобрать максимально разных людей с разными точками зрениями, но всё равно молодые гораздо более активны и их, соответственно, больше. Проект Нурии Фатыховой. Ваши участники, действительно, принадлежат неким сообществам, их объединяет что-то помимо формальных признаков, оставляют ли они друг для друга среду поддержки? Или это просто люди одной профессии, представители одной национальности или группа, которую можно называть «аудиторией театра», но которую мы почему-то маркируем как «сообщество»? Мне кажется, участники нашего спектакля-педагогов отъединились именно в сообщество по итогам этого спектакля. Приходят учителя, потом их друзья, потому друзья друзей. И это сообщество постоянно растёт. Причём я не могу того же утверждать про другие наши площадки, например, про «Особняк Демидова», где мы ставим иммерсивные спектакли с разной степенью включенностью зрителя. Я не могу сказать, что там формируется сообщество, туда просто приходят люди интересно провести вечер. И в своих опен-коллах мы даём стимул для формирования таких тематических групп.
Татарин — это человек, который обязательно говорит на татарском? Или достаточно просто назвать себя так? А может быть в зрителе, сидящем в зале, «татарскости» больше, чем в ином участнике проекта? Можно ли потерять ощущение принадлежности, а спустя годы обрести его снова? А что, если любовь к своему народу пришла после нескольких лет жизни за рубежом? Или, может быть, закрытость общества мешает принять свои особенности? Участники проекта «Чын татар» задаются многими вопросами и не всегда находят однозначные ответы. Все они разные, кто-то еще очень молод, кто-то уже умудрен опытом. Некоторые успели пожить в нескольких странах, а кто-то никогда не выезжал за пределы Татарстана. Но всех их объединяет одно, каждый из них называет себя «чын татар». Скорее, это проговаривание боли вслух. Например, что для кого-то из участников было болезненным то, что он вроде бы приходит на татарский проект, а здесь все говорят по-русски. Конечно, никто из тех, кто захотел поучаствовать в постановке или посмотреть её, не был безразличен к теме. И, конечно, мы не решим проблему одномоментно своим спектаклем, однако это путь, который следует начать. В спектаклях тех же Rimini Protokoll был представлен полноценный статистический срез по нескольким параметрам: национальность, гендер, возраст, район проживания. То есть люди, оказавшиеся на сцене, должны были точно воспроизводить статистику по всему Берлину или Воронежу с точки зрения соотношения полов, распределения по городским районам, по возрасту и т. Насколько я понимаю, вы хотели сделать похожий состав участников, но у вас не получилось. Потому что мы стараемся отбирать участников на проект по опен-коллу, а заявки подают как раз молодые люди со схожими взглядами на жизнь. И нас критиковали, что, дескать, мы показываем только один срез, одну возрастную группу. Вот возьмите, — говорили нам, — какого-нибудь татарского мужика, он вам скажет совсем другое. Однако нам не хотелось искусственно зазывать на сцену людей, которым это не интересно. Однажды мы думали сделать спектакль с таксистами, но ничего из этого не вышло: таксисты просто не стали подавать заявки. Получается, что нам нужен спектакль с таксистами, но им-то он не нужен, и театр им такой не нужен. Конечно, из полученных заявок мы всегда пытаемся отобрать максимально разных людей с разными точками зрениями, но всё равно молодые гораздо более активны и их, соответственно, больше. Проект Нурии Фатыховой. Ваши участники, действительно, принадлежат неким сообществам, их объединяет что-то помимо формальных признаков, оставляют ли они друг для друга среду поддержки? Или это просто люди одной профессии, представители одной национальности или группа, которую можно называть «аудиторией театра», но которую мы почему-то маркируем как «сообщество»? Мне кажется, участники нашего спектакля-педагогов отъединились именно в сообщество по итогам этого спектакля. Приходят учителя, потом их друзья, потому друзья друзей. И это сообщество постоянно растёт. Причём я не могу того же утверждать про другие наши площадки, например, про «Особняк Демидова», где мы ставим иммерсивные спектакли с разной степенью включенностью зрителя. Я не могу сказать, что там формируется сообщество, туда просто приходят люди интересно провести вечер. И в своих опен-коллах мы даём стимул для формирования таких тематических групп. Да, это не всегда получается. С таксистами, вот, не получилось. Но людям, у которых изначально есть потребность в объединении, мы даём такую возможность. Какие районы мы охватываем своим вниманием, какие пространства заполняем своими передвижениями, пронизываем своими траекториями? Какие места на карте повлияли на нас и стали частью нашей личности? На какие места повлияли мы сами? Каких изменений в городе мы ждем? Будем ли мы счастливее, если парковочных мест станет столько, что будет хватать всем, а над каждым мусорным баком появится навес? Какие изменения инициируем сами? Если бы у нас у всех была возможность поселиться в любой части города, то как бы изменился этот город?