Оба относятся к исчезающим языкам, сообщает ТАСС. Но в случае с айнским языком, на котором говорили жители Курильских островов, ситуация непростая: он исчез еще в начале XX века. Некоторые примеры недавно вымерших языков: аса (Танзания) – в 1976 году; убыхский язык (Турция) исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча; бабинский саамский язык или аккала. Проведенная в 2021 году перепись населения России выявила шесть вымерших и заснувших языков.
Песни — спасение для языка: как они защищают диалекты от исчезновения?
Сегодня всего 43 человека владеют орочским языком. Последний его активный носитель умер в 2008 году. Исчезнувшие — это языки, на которых никто уже не говорит. Но порой их указывают в качестве родного языка из сентиментальных соображений. Таковы керекский, сиреникский, югский наречия. Курильско-айнский язык, по мнению лингвистов РАН, исчез еще в начале XX века, потомки этого народа, переселившиеся на Камчатку, указывают его в качестве родного, но почти не используют речь в быту. Керекский язык на Чукотке вышел из употребления в период с 1991 по 2005 год.
Являются ли характеристики языка врожденной и запрограммированной частью человеческого мозга? Никто не может с точностью этого утверждать, потому что по мере изучения миноритарных языков лингвисты находят контрпримеры для, казалось бы, всеобщих грамматических правил. Так, например, раньше специалисты считали, что понятия пространства во всех языках передаются предлогами на, под, в…. Тем не менее такие предлоги не существуют в некоторых языках американских индейцев и, в частности, майя. А из-за ускоренного исчезновения языков лингвисты теряют кусочки мозаики, с помощью которых они пытаются воссоздать структуру мышления и языка. Ситуация складывается не лучшим образом, а потери в скором времени станут невосполнимыми. Все это требует мобилизации ресурсов на нескольких уровнях. На международном уровне ЮНЕСКО и другие организации работают над составлением наиболее полной картины, которая позволит максимально точно оценить масштабы угрозы для каждого языка. Девять предложенных экспертной комиссией критериев оценки состояния здоровья языка включают в себя число носителей, которое, как ни странно, не является наиболее релевантным показателем жизненных сил языка. Гораздо большую роль играет коэффициент передачи языка из поколения в поколение от 0 до 5. Цифра 5 означает, что на языке говорят представители всех поколений. Цифра 4 свидетельствует о наличии угрозы для языка, потому что часть молодежи пользуется неродным языком в определенной среде образование, торговля…. Цифра 3 означает опасность для языка, так как большинство самых молодых носителей подходят к среднему возрасту. Цифра 2 указывает на большую опасность, потому что на языке говорят лишь представители старших поколений. Цифра 1 равняется критической опасности, когда язык знают лишь несколько очень старых людей. Наконец, Цифра 0 соответствует погибшему языку, у которого больше нет носителей. К числу других критериев относятся абсолютное число носителей небольшие группы априори неустойчивее, хотя кечуа с его 8 миллионами носителей все равно находится под угрозой со стороны испанского, который используется на телевидении и в школах , доля носителей в общем населении, присутствие языка в различных лингвистических сферах администрация, торговля, юриспруденция, ритуалы… , взаимодействие с зарождающимися областями и СМИ приспособление языка к новым СМИ говорит о его жизнеспособности: интернет-сайты, телевизионные программы и т. Эти критерии позволяют лингвистам оценить положение языка в определенный момент, но вовсе не гарантируют его выживание в долгосрочной перспективе. Кроме того, экспертная комиссия ЮНЕСКО составила список практических рекомендаций и установила приоритеты для каждого континента. Совместно с другими международными ассоциациями ЮНЕСКО занимается изучением столкнувшихся с самой большой угрозой языков вроде сельскупского Сибирь и языка австралийских аборигенов ваньи долгое время считался погибшим, однако в конце 1990-х годов были найдены двое его носителей. В данных случаях речь идет уже не о спасении языков, а о сохранении их следов, сборе устного наследия. Эта работа по документации языков сегодня во многом опирается на технические и программные средства, которые упрощают транскрипцию и анализ данных, выпуск грамматик и словарей, а также архивацию важных текстов. Труд лингвистов играет все большую роль в проектах оздоровления языков, которые запрашивают языковые сообщества. В некоторых странах, где существуют находящие под угрозой языки например, в Колумбии, Гватемале, Боливии, Мексике и США , конституции уже были переписаны для признания множественности языков и культур. Эта работа требует от сообществ изменения отношения к собственному языку и обязательств по расширению его применения. Пример Гватемалы должен стать образцом для всей Латинской Америки. В большинстве случаев предотвратить исчезновение языка очень сложно, почти невозможно. Некоторые считают это естественным процессом, а не трагической потерей. Другие же рассматривают происходящее как катастрофу, которая требует продуманных действий. Крайне важно сформировать инструменты, которые будут способствовать изучению нескольких языков. Отказ от родного языка нередко может привести к катастрофе, тогда как знание нескольких языков, наоборот, открывает новые возможности.
Общее число носителей может колебаться от одной тысячи до миллионов. Например, селькупский, ненецкий, карельский, коми, ирландский, фризский, баскский. Нестабильные языки potentially endangered - языком пользуются люди всех возрастов, но у него нет никакого официального или иного статуса и он не пользуется большим престижем, либо этническая территория столь мала 1-2 деревни , что может легко исчезнуть в результате катаклизма лавина с гор, наводнение, война. Примеры: долганский, чукотский, малые языки Дагестана, белорусский [? Благополучные невымирающие языки not endangered — русский, английский, эстонский. Как видно абсолютное число носителей не играет существенной роли на мегебском говорит 200 чел. Гораздо важнее то, насколько хорошо язык передается следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нем говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих. Not endangered languages [5 невымирающие языки]: Estonian, Finnish, Hungarian, Polish, Czech, Slovak, … Если смотреть по языковым и диалектным группам, то вымирающими и неблагополучными языками являются кельтские, малые романские, диалекты греческого, малые тюркские, малые финно-угорские, языки малых народностей Сибири. К огорчению, могут исчезнуть уникальные языки - баскский , кетский , нивхский , юкагирский... Ссылки: Предложение автора сайта по возрождению угасающих языков И. Гаршин Считаю, что исчезновение некоторых изолированных или реликтовых языков является такой же катастрофой, как пожар Александрийской библиотеки. Ведь они могут пролить свет на происхождение этрусского , шумерского , других древних и изолированных современных языков, в т. До сих пор существует немало нерасшифрованных письменностей , а сколько еще будет найдено? И, ведь может оказаться, в их дешифровке помогут именно реликтовые языки. А, прочтя тексты на этих письменах, мы узнаем новые необыкновенные пласты человеческой истории. Или, допустим, где-нибудь в Азии или даже Южной Америке вымирает язык, являющийся "братом" ностратического протоязыка возможно, таковым именно является изолированный бурушаски или язык леко в Боливии. И с вымиранием таких языков перед нами навсегда захлопывается дверь в один из миров прошлого... Так же, как об этом сказал Вячеслав Всеволодович Иванов, с исчезновением редких языков исчезают столь же редкие, но хорошо разработанные модели описания действительности, которые помогли бы в плановой лингвистике при конструировании всеобщего языка человечества, специализированных языков ограниченного применения или терминологических подсистем. Кроме того, изучение разносистемных языков поможет определить основные законы развития языка, механизмы его функционирования как системы, влияние внешнего и внутреннего мира на его использование, что необходимо в компаративистике , компьютерном переводе , психолингвистике, типологии и многих других дисциплинах теоретического и прикладного языкознания. Предлагаю все исчезающие, а, особенно, изолированные языки считать сиротами и "взять в семьи" - выучить их, став их носителями и дальнейшими передатчиками. В том числе, публиковать на этих языках статьи в Википедии и других многоязычных сетевых энциклопедиях и библиотеках.
Так в Азербайджане наблюдали, что в горах язык сохранялся, а у переселившихся на равнину дети переставали говорить на родном языке, рассказывает Казакевич. Среди всех этих потерь единственная хорошая новость — все недавно исчезнувшие языки зафиксированы. Есть грамматики бабинского саамского и орочского языков. Описаны югский, камасинский и другие языки. Работы полевых лингвистов, архивы и записи этих языков дают хоть слабую, но все-таки надежду, что когда-нибудь они, возможно, будут возрождены. Второе рождение языка С уходом последних носителей языка лингвистам, как врачам, остается только зафиксировать дату его смерти. Но иногда, очень редко, язык может возродиться. Классический пример — иврит. Древний язык, на котором написаны священные тексты, в упрощенном виде стал родным для многих людей. Более того, в наше время на нем снова пишут песни, литературные произведения, в нем появляются новые термины для описания современных реалий. А это значит, что язык живет. Другой пример — мэнский язык, который вместе с английским является официальным языком острова Мэн в составе Великобритании. В 1974 году скончался последний носитель этого языка. Но к тому времени мэнский был хорошо зафиксирован, написаны грамматики, и сразу же его начали возрождать: мэнский начали учить с нуля взрослые жители острова. И сейчас это уже родной язык для многих людей. И представитель от острова Мэн выступил с речью в [британском] парламенте, в которой заявил, что вся активная часть населения острова, если будет поддержка правительства, не будет думать ни о чем другом, кроме возрождения языка. А это было время, когда в Ольстере гремели взрывы. И конечно правительство не хотело, чтобы Мэн превратился во второй Ольстер. Так что парламент проголосовал за поддержку мэнского языка. Другой язык Британских островов — корнский, на котором говорили жители юго-запада Великобритании, — уже лет 150 был мертв, когда в начале XX века активисты стали его возрождать. Правда, до сих пор существует несколько вариантов корнского: один на основе средневекового языка, другой — того, который был перед смертью корнского. Но их носители могут друг друга понять, и сейчас на корнском бегло говорят около 300 человек, а еще 3 тысячи знают его достаточно хорошо, чтобы что-то по-корнски сказать. Теперь правительство Великобритании защищает корнский язык в рамках европейской Хартии о региональных языках и языках меньшинств. Но самый эффективный метод возрождения языка — это так называемые языковые гнезда. Языковые гнезда придумали в Новой Зеландии в 1970-х годах, когда спасали язык маори, и сейчас на нем говорят полторы сотни тысяч человек. Языковые гнезда стали интенсивно применять финны для спасения некоторых саамских языков. Например, их уже около 10 лет используют для сохранения луле-саамского языка, на котором говорило 2 тысячи человек. За все эти годы число владеющих языком не сократилось, значит, у него появляются новые носители, ведь старые уходят. В России языковых гнезд нет — для этого, говорит Казакевич, нужно большое финансирование и поддержка со стороны правительства. Но языковые активисты есть. Кое-где он граничит с местечковым национализмом. Но бывает хороший языковой активизм: чувашский, мордовский и не только. Маленькие группы людей, которые собирают лингвистические фестивали. Например, в Удмуртии бывают замечательные языковые лагеря, посвященные изучению удмуртского языка. Люди просто приезжают и получают от этого удовольствие. Языковые активисты из Поволжья делают приложения для телефонов, выпускают словари и даже переводят интерфейс «Вконтакте» на малые языки. Например, благодаря активистам очень хорошо, считает Козлов, проработан горномарийский сегмент «Вконтакте». При этом марийских языка два: луговой, большой язык, и горный, поменьше, — на нем сейчас говорит около 20 тысяч человек. Но для популяризации языка нужно и преподавать язык в школе, и общаться на нем в семье, убеждены оба собеседника. Понятно, что должен быть культурологический аспект. Но ведь и английскому языку в провинциальных школах школьников не учат так, чтобы они говорили по-английски. А ведь по английскому языку столько пособий и методик! В отношении коренных языков методический аспект проработан еще хуже, учебники скучнее, менее эффективны, — говорит Козлов.
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».
Перепись населения России, проведённая в 2021 году, выявила пять исчезнувших языков и один заснувший. Айнский язык (или айну итак), язык айнов, коренных жителей Японии, находится на грани вымирания. Как выяснилось, в современном мире вымершие языки составляют значительную проблему, которая пользуется повышенным общественным вниманием. Если бы языки вымерли, то, вероятно, вымерли бы и связанные с ними медицинские знания.
Международный день родного языка
2002), Австралия. Среди них около 2500 языков находятся под угрозой исчезновения, потому что их использует очень ограниченное число людей», — отметил Огуз. Возможно вымершие языки (possibly extinct) — языки, безусловно существовавшие в недалёком прошлом, о современном состоянии которых нет достоверных сведений.
Мертвые языки мира: 12 навсегда исчезнувших языков
С утратой любого языка человечество невосполнимо теряет часть своей культуры. Общечеловеческая, общекультурная ценность языка никак не определяется числом его носителей. Каждая культура вносит свой вклад в общечеловеческую культуру, в общечеловеческий прогресс. При этом для большей части культур характерна так называемая лингвоцентричность: язык является центром культуры, культура развивается и формируется на языке. Мифы, предания, верования, героический эпос, сказки, истории жизни отдельных людей и история народа, его многовековой опыт, его знания о мире — все это формулируется на языке и на языке передается новым поколениям. Люди тем и интересны друг другу, что они разные и могут поделиться друг с другом тем, чем они друг от друга отличаются, прежде всего, своей культурой, сохраненной на языке. А с исчезновением языка зачастую постепенно размывается и культура. Что касается антиутопии с единственным на весь мир языком, то это так же мрачно, как мир с единственным видом зверей, единственным цветком и единомыслящими людьми-роботами. Это мир, где останется одна только краска, серая, и одна мелодия, похоронная. Общепринятой сегодня является так называемая гипотеза лингвистической относительности в ее слабой форме: человек воспринимает мир сквозь призму своего языка.
Отсюда следует, что, чем больше языков знает человек, тем более объемным ему представляется мир. Кроме того, 2022 год объявлен в нашей стране Годом культурного наследия народов России. Цель его проведения — популяризация народного искусства, сохранение культурных традиций, памятников истории и культуры, этнокультурного многообразия, культурной самобытности всех народов и этнических общностей Российской Федерации.
Если язык считается заснувшим, у него есть носители, которые помнят отдельные слова или даже песни. На исчезнувших языках уже никто не говорит, тем не менее, некоторые респонденты указывают их-в качестве родных. По информации Ассоциации коренных малочисленных народов Хабаровского края, последний активный носитель орочского языка умер в 2008 году. А последняя российская носительница алеутского языка ушла из жизни в 2021-м. По состоянию на 2022 год в России оставалась только одна носительница алеутско-медновского языка, который еще считается живым. Этот процесс идет примерно с XVI века, с начала эпохи Великих географических открытий — то, что сегодня называют глобализацией.
На Тайване более половины из 23 языков не выдержали давления китайского. В целом за это столетие в мире могут исчезнуть девять из десяти языков. Но с чем это связано? Раньше язык исчезал в результате физической гибели народа из-за эпидемий, войн или спада рождаемости. Сегодня носители так или иначе добровольно переходят на другой, доминирующий язык. В некоторых случаях политические власти оказывают давление на граждан с тем, чтобы те говорили на официальном языке существование нескольких языков зачастую воспринимается как угроза для национального единства. Так, например, в ХХ веке французское правительство подавило несколько региональных языков, запретив их использование в школе. Кроме того, носители могут отказаться от родного языка в пользу доминирующего, если чувствуют, что это может способствовать интеграции в общество их самих и их детей. Тем не менее такая стратегия уже доказала свою неэффективность в некоторых регионах мира: хотя дети и прекрасно овладевают доминирующим языком, это никак не отражается на их шансах добиться успеха. Кроме того, тем самым они отрезают себя от родителей и родственников, с которыми больше почти не говорят на родном языке. Расширение торговых связей, привлекательность потребительских благ, урбанизация и усиление экономических ограничений — все это подталкивает носителей к переходу на официальный язык. Телевидение и радио тоже вносят свой вклад, укрепляя положение доминирующего языка. Исчезновение любого языка означает потерю частицы общечеловеческого наследия. Родной язык — это выражение самосознания и связи поколений, которое необходимо для развития каждому человеку. Он тесно связан с историей этноса, обеспечивает его единство и становится залогом его оригинальности: он формирует неразрывную связь между его носителями и служит основой для народа. Языки содержат в себе совокупность приобретенных знаний. Так, некоторые из них неповторимым образом описывают определенную среду, например, амазонские джунгли, отмечают свойства лечебных трав или содержат сведения по астрономии. Языковая история Когда язык умирает, он уносит с собой не только культуру народа, но и ценнейшие сведения, которые могли бы помочь нам прояснить многие вопросы языковой истории. Где и когда появились те или иные языки? Существовал ли некий всеобщий изначальный язык? Как развивались языки? Языковые семьи и их связи являются носителями истории человечества, его происхождения, миграций и развития. Изучая их сходства и различия, лингвисты пытаются воссоздать «генеалогическое древо» языков, установить путь их развития и, как следствие, движения народов. Бесконечное разнообразие языков свидетельствует о богатстве людского гения, как с точки зрения фонетики «кликсы» в койсанских языках, 80 согласных в уйбыхском языке , так лексики лишь несколько сот слов имеют одно и то же значение в изученных к настоящему моменту языках и грамматики. Кроме того, бывает, что даже кажущиеся нам незыблемыми понятия не обязательно получают отражение в грамматике это касается, например, множественного числа существительных и времен глаголов , тогда как другие, наоборот, могут показаться нам удивительными обязательное детальное обозначение пространства. Большое разнообразие языков дает нам множество инструментов для изучения человеческой мысли. Являются ли характеристики языка врожденной и запрограммированной частью человеческого мозга? Никто не может с точностью этого утверждать, потому что по мере изучения миноритарных языков лингвисты находят контрпримеры для, казалось бы, всеобщих грамматических правил. Так, например, раньше специалисты считали, что понятия пространства во всех языках передаются предлогами на, под, в…. Тем не менее такие предлоги не существуют в некоторых языках американских индейцев и, в частности, майя. А из-за ускоренного исчезновения языков лингвисты теряют кусочки мозаики, с помощью которых они пытаются воссоздать структуру мышления и языка.
Говорящих на нем можно найти в Баскском автономном районе, испанской провинции Наварра и в департаменте Пиренеи Атлантические во Франции. Скачать belarusian. Хотя оценочное число говорящих варьируется от одного исследования к другому, общий консенсус в том, что большинство белорусов говорят по-русски дома, причем половина из них способна читать и говорить на обоих языках в равной степени. Бретонский язык, Франция - осталось 250 000 говорящих. Скачать breton. Несмотря на увеличение числа детей, посещающих двуязычные классы, язык по-прежнему классифицируется как «сильно подверженный опасности». Бретонский язык относится к кельтской группе индоевропейской семьи языков, весьма близкий к валлийскому, корнскому особенно к последнему и родственный галльскому. Чокто, Соединенные Штаты Америки - 9 500 говорящих. Скачать choctaw. Письменный язык Чокто был разработан в начале 19 века, чему способствовала цивилизационная программа Соединенных Штатов. Корнский язык, Англия - неизвестное количество говорящих осталось. Скачать cornish. В 2010 году ЮНЕСКО переклассифицировало корнский язык из «вымершего» в «находящийся под угрозой исчезновения», так как после усилий по его возрождению число говорящих на нем в настоящее время растет. Корнский язык англ. Cornish, в русских текстах встречаются варианты корнуэльский и корнваллийский — язык корнцев, входящий в бриттскую ветвь кельтской группы индоевропейской языковой семьи. Гуарани, Парагвай, Аргентина, Бразилия - неизвестное число говорящих осталось. Скачать guarani. Принадлежит к ветви тупи-гуарани языковой семьи тупи. Ирландский гэльский, Ирландия - осталось 440 000 говорящих. Скачать irish. На этом языке говорят на всех уровнях общества как в сельских, так и в городских районах Ирландии, его ближайшими родственниками являются шотландский гэльский и мэнский гэльский. Один из двух наряду с английским государственных языков Ирландской Республики. По официальным данным ирландского правительства 2004 , в Ирландской Республике насчитывается 1 570 894 человека, владеющих ирландским языком. Из них 339 541 использует ирландский язык в повседневном общении; 155 039 прибегают к нему примерно раз в неделю; 585 300 — реже; 459 657 — почти никогда, а 31 357 не ответили на вопрос о частоте использования языка. Однако многие активисты ирландского языка и профессиональные лингвисты ставят эти данные под сомнение. Многие оценивают число носителей, использующих язык в повседневном общении, всего в 65 000 человек. Калмыцкий язык, Россия - 153 602 говорящих. Скачать kalmyk. Калмыцкий язык в Республике Калмыкия является государственные языком наряду с русским. Язык эвоков в фильме «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая» 1983 основывался на уникальной фонологии Калмыцкого языка. Лимбургский язык, Нидерланды, Германия - неизвестное число говорящих осталось. Скачать limburgian. Язык обладает многими характеристиками общими с немецким и голландским, и часто считается одним из вариантов. Название «лимбургский» происходит от названия герцогства Лимбург, которое в свою очередь происходит от названия его столицы — города Лимбург, ныне на территории Бельгии.
Почему умирают языки и как это происходит?
Чаще всего языки попадают в кризисное состояние из-за того, что их теснят другие языки-конкуренты, которые считаются более престижными по социальным, политическим и экономическим причинам. Местные жители вынуждены учить более «выгодный» язык, чтобы получить хорошее образование и устроиться на высокооплачиваемую работу. Довольно часто бывают случаи особенно среди иммигрантов , когда родители, обучая ребенка, отказываются от родного языка, отдавая предпочтение «новому» языку. Также многие родители принимают осознанное решение сделать ребенка билингвом. Впоследствии, когда дети взрослеют, знание родного языка нередко оказывается для них неактуальным навыком. Отметим, что языковое разнообразие не всегда сокращалось в силу социально-экономических причин. Иногда это было следствием агрессивной государственной политики. Например, в США языки аборигенов целенаправленно искоренялись. Детей насильно переселяли в англоговорящие школы и интернаты, в которых их наказывали за родную речь.
Изучение мертвых языков Мертвые языки помогают в изучении и понимании современных языков. Например, знание латинского облегчает изучение его «родственников» романской группы: французского, итальянского, португальского, испанского и румынского.
Орочский язык в РАН записали, как заснувший. По информации института, с начала ХХ века на территории современной России вымерли или заснули более 15 этнических языков. Последним вымершим языком был алеутский.
Думаю, вам интересно будет познакомиться с некоторыми из них. Айнский язык Ainu На айнском говорит маленькая группа людей на острове Хоккайдо в Японии. До 20-го века на нем общались на юге острова Сахалин и частично на Курильских островах и Камчатке, где жили носители этого языка.
В настоящее время его стараются возродить и сохранить. Айнский не принадлежит ни к одной языковой семье и содержит сложнейшие глаголы, через которые передаются народные ценности в виде фольклора. В начале 19-го века племя оказалось в Оклахоме. Со временем многие представители адаптировались к английскому языку, а к 21-му веку носителей языка племени осталось несколько человек. Принимаются меры для сохранения языка в видео и аудио записях. Язык ючи считается изолированным из-за отсутствия связи с другими. Особенность - наличие 10 родов для существительных. Причем 6 из них относятся к самим представителям ючи, еще 1 обозначает остальных людей и животных, а еще 3 нужны для разного вида предметов.
Язык оро-вин Oro Win Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. В самом племени около 50 человек, среди которых 2 носителя языка. Оро-вин один из 5 необычных языков в мире, где присутствует звонкий губно-губной дрожащий согласный, то есть звуки воспроизводятся без голоса, губами.
Самыми распространёнными языками в России по владению оказались русский, английский, татарский, чеченский и башкирский. Другие новости читайте в специальных разделах для Москвы и Петербурга. Хотите быть в курсе всего самого интересного в городе? Подписывайтесь на нас в Telegram в Москве и Санкт-Петербурге.
Рекомендации от KudaGo, планы на выходные, интересные события, места и подборки — читайте нас там, где вам удобно.
Вымершие языки африки
Из оставшихся живых языков в России 10% — на грани исчезновения, более 60% близки к этому, и лишь 7% языков вполне благополучны. О том, как оживить исчезающие языки, для чего это нужно, и почему применяемых мер недостаточно, «АиФ» поговорил с экспертом в этом вопросе – Дмитрием Харакка-Зайцевым. Первые пять лингвисты относят к исчезнувшим языкам, а шестой считается заснувшим. По итогам переписи населения, проведенной в 2021 году, в России насчитали пять исчезнувших языков, а также один «заснувший».
Чем грозит вымирание языков?
- В России обнаружили носителей пяти вымерших языков — Нож
- Реликтолингвистика и "Красная книга" языков
- Забытые языки: исчезающие языки мира и угроза культурному достоянию
- Ученые РАН нашли в России пять вымерших и один заснувший язык —
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».
Почти вымершие (на грани вымирания / исчезновения) языки (nearly extinct) – несколько десятков носителей (хотя может быть и до нескольких сотен), все пожилого возраста. Керекский язык был распространен на Чукотке, но исчез в период между 1991 и 2005 годом. Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. Керекский же язык был когда‑то распространен на Чукотке, но исчез между 1991 и 2005 годом. Проведённая в 2021 году в России перепись населения выявила, что в стране вымерли и заснули шесть языков. Коптский язык появился в 100 году н. э и исчез в 1600 году н. э. На коптском языке написана вся ранняя христианская литература.