Санкт-Петербургский государственный университет Логотип СПбГУ. Новости. добавлена сегодня в 20:16. В СПБГУ студентов частично переводят на дистанционное обучение из-за кори.
Что еще почитать
- приказ о переводе на бюджет спбгу | Дзен
- Возможен ли перевод в СПбГУ на бюджет из другого вуза, имеющего государственную аккредитацию?
- Курсы валюты:
- На бюджет со 187 баллами из 300. В СПбГУ поступили студенты с рекордно низкими баллами ЕГЭ
- Что еще почитать
Заседание комиссии по переводу на бюджет
Поступление дочери в Санкт-Петербургский государственный университет мы бурно отметили ещё в августе прошлого года. И СПбГУ для меня был идеальным плацдармом в моё светлое будущее, ведь второй. количество вакантных мест для приёма (перевода) за счёт бюджетных. Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) предлагает социальные стипендии для студентов, которые находятся в трудных материальных условиях. В СПбГУ решили упростить правила перевода из других вузов. Об этом сообщили в пресс-службе университета. 04 cентября 2023 года состоится заседание стипендиальной комиссии по переводу на бюджет.
Десятки заявлений на перевод получили петербургские вузы от студентов зарубежных университетов
Каждый из двух дней Школы состоял из основной сессии и серии тематических круглых столов, а также мастер-классов по разным тематикам перевода — от нефтегаза руководитель школы LinguaOil, нефтегазовый переводчик с более чем десятилетним опытом работы Лина Белоногова до современного искусства Татьяна Швец и устного перевода Фаина Мусаева. Участники получили возможность научиться пользоваться такими необходимыми переводчику CAT-программами Memsource и Trados под руководством сотрудников компании «Т-Сервис», официальных дистрибьюторов данных программ в России, или подискутировать об актуальных проблемах преподавания иностранного языка. Мероприятие было разделено на различные языковые секции — русскую, немецкую, испанскую, итальянскую, китайскую, французскую, турецкую и даже секцию на языке идиш. Слушатели могли переключаться между сессионными залами с помощью удобной системы. На конференции слушатели открыли секреты английской грамматики с Дмитрием Ермоловичем, узнали об основных чертах французских и итальянских сказок, угадали значения устойчивых фраз и выражений, в которых упоминаются животные, научились различать направления современного искусства, посмеялись над шутками автора пародийных переводов фильмов Дмитрия Пучкова.
С 43 до 30 урезали КЦП на «Лингвистике», с 10 до 7 — на «Конфликтологии», с 35 до 33 - на «Психологии человека и социального взаимодействия». Увеличение бюджетных мест произошло на «Информационных технологиях в дизайне» с 9 до 12 , «Зарубежном регионоведении» профиля «Россия и Балтийский регион» с 2 до 5 , «Истории» с 1 до 5 , «Физике» и «Прикладной математике и информатике» с 6 до 8 , «Экологии и природопользовании» профиля «Геоэкология» с 9 до 10. Расскажите, пожалуйста, изменились ли КЦП в вузах, в которые вы или ваши дети собираются поступать в этом году? Абитуриенты и их родители, вы уже заглянули на сайты избранных вузов, чтобы проверить, не обновили ли они сведения о количестве бюджетных мест?
В прошлом году на одно бюджетное место по линии Россотрудничества претендовал 21 абитуриент. У нас действуют восемь зарубежных представительств: в Республике Корея, Китае, Испании, Греции, Италии, Иране, Турции официальное открытие состоится в ближайшее время и Узбекистане, открыт филиал в Ташкенте и кампус совместного с Харбинским политехническим университетом российско-китайского университета, в этом году открывается кампус нашего филиала в Каире. Кстати, в дополнение к онлайн-обучению на русском языке СПбГУ открыл 112 авторизированных Центров русского языка в 50 странах мира.
Около 7 тысяч иностранцев уже прошли там тестирование, чтобы получить сертификат гособразца о владении русским языком. СПбГУ проводит и Международную онлайн-олимпиаду по русскому как иностранному. Осенью 2022 года прошла уже третья. Какие итоги?
Николай Кропачев: По причине политического давления извне мы отказались от широкой информационной кампании этой олимпиады. Но несмотря на это, в соревновании участвовали свыше 5 тысяч иностранных граждан из 100 с лишним стран. Начиная с 2018 года в олимпиадах СПбГУ по русскому языку как иностранному очно и дистанционно приняли участие более 27 тысяч иностранцев. Такой сети нет ни у одного вуза России.
Все это, конечно, способствует росту популярности. Но самое главное, и уверен, со мной согласятся коллеги, это репутация университета и качество образования, которое он дает. Выпускники университета с легкостью находят работу как в России, так и за рубежом. Почти вполовину по сравнению с прошлым годом вырос интерес иностранцев к магистратуре СПбГУ.
Что такого интересного предлагаете зарубежным студентам? Николай Кропачев: У нас достаточно большой портфель - 214 программ, которые могут удовлетворить профессиональные научные интересы практически любого выпускника бакалавриата, в какой сфере он не специализировался бы. Причем мы практически ежегодно актуализируем этот портфель, открываем новые программы, часто междисциплинарного профиля. Сегодня это наиболее перспективно.
Вот, например, программа "Управление бизнесом в цифровой экономике": тут активно задействованы ресурсы экономического и юридического факультетов, факультета политологии. Именно такой подход и ориентация на реальные потребности рынка труда делают магистратуру очень востребованной среди иностранных граждан. Кроме того, у нас более полутора тысяч соглашений с работодателями - крупными российскими и международными компаниями. Это большой плюс для абитуриентов.
Откуда приезжают учиться чаще всего и чему?
Уничтожить его, вырвать с корнем историю одного из важнейших российских вузов — не только удар по общенациональному достоянию, но и крайне недальновидный поступок». Также авторы письма указывают на то, что при разработке концепции не учтены интересы сотрудников вуза: «Многие совмещают работу в университете с работой в научных институтах, музеях, в других местах, где требуются уникальные знания. Наконец, многие сотрудники — люди семейные, их мужья и жены зачастую также являются ценными специалистами и работают в Петербурге, их дети ходят в лучшие школы и кружки города. Для большинства людей бросить все это и многое другое, что связывает их с Петербургом, и переехать в Пушкинский район совершенно невозможно. Впрочем, их туда никто и не зовет — в официальных документах нет об этом ни слова. Вероятно, предполагается, что они будут тратить по много часов на дорогу, добираясь на кампус из разных концов города».
В качестве решения проблемы они предлагают расширять университет на Васильевском острове в уже имеющихся у вуза исторических зданиях: «Конечно, это потребует более кропотливой работы, чем строительство в чистом поле, но второй университет России заслуживает бережного отношения». В ней сказано: «Часть студентов из других городов выбирает наш Университет в том числе потому, что расположение позволяет прикоснуться к историческому наследию города, посещать городские музеи и культурно обогащаться. Вокруг этих зданий сформировалась своя жизнь, сообщества, целая экономика, инфраструктура. Теперь все это может в одночасье быть разрушенным». Как СПбГУ уже пытался переехать? Газета «Новое время» от 10 июня 1915 года сообщала о заседании Высочайше утвержденной комиссии под председательством члена городского совета графа Алексея Бобринского: «Комиссия единогласно пришла к заключению, что нынешнее Главное здание совершенно не соответствует своему назначению». Отмечалось, что вузу не хватает площадей, а переустройство здания Двенадцати коллегий невозможно.
Эти планы не были осуществлены из-за начавшейся вскоре революции и войны. Позже, в 1969 году было решено перенести ЛГУ в Петродворцовый район. Проект был реализован частично: строительство физического факультета закончили в 1971 году, здание матмеха возвели в 1979, а химического факультета и ПМПУ — в конце 1980-х, после чего проект признали неудавшимся. Уже после его публикации в вузе прошел круглый стол, на котором первый проректор Елена Чернова сообщила: «Мы рассматриваем кампус как территорию развития университета. Единовременно все факультеты туда переезжать не будут, эти вопросы будут рассматриваться последовательно, осмысленно и только по мере необходимости, но возможность развиваться будет доступна для всех».
СПбГУ откроет обучение для русскоязычных школьников за рубежом
Я учусь на первом курсе в университете Дубна, на бюджетной основе, направление химия. Петербургский государственный университет упростил правила перевода из других вузов. Новости СПбГУ: II Летняя школа перевода СПбГУ. 04 cентября 2023 года состоится заседание стипендиальной комиссии по переводу на бюджет. В случае конкурсной ситуации СПбГУ может провести дополнительные аттестационные испытания. Необдуманное сокращение, подменяющее собой реформу, наносит вред петербургской и российской филологической науке и нарушает право граждан РФ на бесплатное образование.
Комментарии
- Возможен ли перевод в СПбГУ на бюджет из другого вуза, имеющего государственную аккредитацию?
- В СПбГУ упростили правила перевода из других вузов
- Список документов для перевода
- Информация Центральной комиссии по переводам и восстановлениям (ЦКПиВ)
- Возможен ли перевод в СПбГУ на бюджет из другого вуза, имеющего государственную аккредитацию?
Заседание комиссии по переводу на бюджет
Кушкуль г. Оренбург«Крымско-татарский добровольческий батальон имени Номана Челеджихана» Украинское военизированное националистическое объединение «Азов» другие используемые наименования: батальон «Азов», полк «Азов» Партия исламского возрождения Таджикистана Республика Таджикистан Межрегиональное леворадикальное анархистское движение «Народная самооборона» Террористическое сообщество «Дуббайский джамаат» Террористическое сообщество — «московская ячейка» МТО «ИГ» Боевое крыло группы вирда последователей мюидов, мурдов религиозного течения Батал-Хаджи Белхороева Батал-Хаджи, баталхаджинцев, белхороевцев, тариката шейха овлия устаза Батал-Хаджи Белхороева Международное движение «Маньяки Культ Убийц» другие используемые наименования «Маньяки Культ Убийств», «Молодёжь Которая Улыбается», М. Реалии» Кавказ.
Это упростит поступление для абитуриентов из регионов. Впрочем, если вы захотите, можно будет подать документы очно или по почте. До 2021 года абитуриенты могли подать заявления на три направления внутри одного вуза — и всего в пять вузов. Теперь максимальное количество вузов останется прежним, а вот количество направлений теперь определяет сам вуз.
Главное, их должно быть не менее двух и не более десяти. Например, МГУ может решить, что его абитуриенты могут подать документы на 6 направлений, а ВШЭ разрешит подавать только на 4. Так ли это будет — увидим! Теперь вуз может решить самостоятельно, какие экзамены ставить в качестве вступительных. Вы можете поступать не по результатам ЕГЭ, если вы: имеете право поступать без вступительных испытаний поступаете на основе СПО; имеете инвалидность иностранный гражданин получили аттестат не более года назад и не сдавали ЕГЭ, то есть сдавали экзамен в другом государстве или сдавали ГВЭ Основание. Документ обязывает вузы обновлять списки абитуриентов в регулярном формате ежедневно не менее пяти раз в день в период с 9 до 18 часов.
Указанный временной промежуток определяется по местному времени того региона, в котором расположено образовательное учреждение. Обновление списков должно происходить на официальном сайте высшего учебного заведения, а также на Едином портале государственных услуг — если вуз участвует в данной системе и использует ее возможности. Подтверждено право потенциального студента на возможность изменения поданного ранее заявления. Ранее такой возможности не было и заявление в рамках приемной комиссии могло быть подано только один раз. После вступления в силу указанного выше Приказа можно не только изменить ранее поданное заявление, но и подать новое заявление, указав в нем иные условия для поступления.
Записки переводчика-дипломата», Алексей Владимирович Вдовичев, доцент кафедры теории и практики перевода Минского государственного лингвистического университета, практикующий письменный и устный переводчик в международных, государственных и негосударственных организациях. Белова, к. Вяльяк, ассистент Д.
Обращаем Ваше внимание на то, что ответы на вопросы, размещённые в Виртуальной приёмной, подготовлены на основании нормативных актов, действующих на день размещения ответа. При ознакомлении с ответами просим Вас учитывать данное обстоятельство и принимать во внимание возможность изменения действующего законодательства Российской Федерации и локальных нормативных актов СПбГУ. Источник Возможен ли перевод в СПбГУ на бюджет из другого вуза, имеющего государственную аккредитацию? Вопрос: Здравствуйте, возможен ли перевод в Ваш университет, с другого имеющего аккредитацию Вуза? Учусь на 1 курсе, факультета Международные отношения и буду переводится на такую же специальность на второй год обучения. В какой период времени необходимо подавать документы на перевод? И можно ли претендовать на бюджетную форму обучения? Ответ Первого проректора по учебной, внеучебной и учебно-методической работе СПбГУ Бабелюк Екатерины Геннадьевны: Обучение в Санкт-Петербургском государственном университете производится не по специальностям, а по основным и дополнительным образовательным программам. Перевод в СПбГУ возможен при условии успешного прохождения промежуточной аттестации за предшествующий период обучения. Академическая разница, которая возникнет в результате перевода, не должна превысить 10 дисциплин, академическая разница определяется на основании учебно-методической экспертизы после подачи документов. Перевод осуществляется по итогам аттестации.
СПбГУ переедет в кампус у города Пушкин – теперь официально. Что об этом известно
Санкт-Петербургский государственный университет Логотип СПбГУ. курса для поступающий на программы магистратуры и аспирантуры СПбГУ. Санкт-Петербургский государственный университет: программы обучения магистратуры, проходные баллы на бюджет, экзамены ЕГЭ, стоимость обучения и бюджетные места. Стало известно, что студентов сразу нескольких факультетов Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) перевели на дистанционное обучение до 17 мая из-за выявленных случаев кори. Факультет психологии Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) ввел для студенток пособия по беременности и родам. Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) – ведущий классический университет России, один из двух вузов страны, имеющих право на разработку и внедрение собственных образовательных стандартов.
С 1 сентября стартует прием заявлений на перевод с платного обучения на бесплатное
Главная» Новости» Спбгу факультеты и проходные баллы на бюджет 2024. Все студенты, переведенные на бюджет, учатся без троек, дисциплинированы, активно участвуют в общественной, научной и культурной жизни Университета. Поступление дочери в Санкт-Петербургский государственный университет мы бурно отметили ещё в августе прошлого года.
Все реально! Личный опыт перевода из регионального вуза в СПбГУ
В новом учебном году участники специальной военной операции и их дети смогут переводиться с платного обучения на бюджет 18. Согласно новым правилам возможность перевода на обучение за счет средств федерального бюджета распространяется на граждан, принимавших или принимающих участие в спецоперации, а также их детей. Для перехода на бюджет необходимо подать заявление на имя ректора, предоставить документ, подтверждающий личное участие или участие родителя в СВО, а также не иметь академической задолженности и долгов по оплате обучения.
Переводы отправлены на проверку. Оценивать работы в каждой номинации будет жюри, состоящее из филологов, литературоведов, носителей языка и библиотекарей. Победителей конкурса мы оповестим заранее по электронной почте. Обнародование имен победителей в каждой номинации конкурса и их награждение состоится во время очередной открытой пресс-конференции, посвященной итогам проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя» в марте 2021 года.
Даже если вы не являетесь профессионалом в области перевода, мы приглашаем Вас попробовать свои силы в нашем конкурсе. Ваши переводы помогут познакомиться с прекрасными произведениями, еще не известными широкому кругу читателей. Здесь вы найдете тексты отрывков художественной литературы на иностранных языках. Все эти книги рекомендованы в рамках проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя» в 2020 году, и не были переведены на русский язык. Вы можете выбрать один отрывок, или несколько, если знаете несколько из предложенных языков. Победителя в каждой номинации определит жюри, состоящее из филологов, литературоведов и библиотекарей.
И, конечно, победителей ждут дипломы и памятные подарки в конце конкурса! О сроках проведения конкурса, правилах подачи заявок и оформления работ вы можете прочитать в Положении о конкурсе переводов «Читающий Петербург 2020». В Положении также находится форма анкеты участника. Быть переводчиком интересно! Первые два года обучения в программе — обязательные курсы, на 3-4 годах большая часть курсов — на выбор. Для кого.
Для тех, кто любит математику, теоретическую информатику и их приложения.
Ron Hubbard Library» «Библиотека Л. Минина и Д. Кушкуль г.
Об этом сообщили на ректорском совещании СПбГУ 28 февраля. Обращения студентов принимаются на электронную почту [email protected] с темой письма «О переводе в СПбГУ из зарубежного вуза».
Восстановительная комиссия 2023
22 и 23 июня 2023 года состоялась IV Летняя школа перевода СПбГУ, в обновленном формате с упором на практическую составляющую (круглые столы, мастер-классы, экспериментальная мастерская). И СПбГУ для меня был идеальным плацдармом в моё светлое будущее, ведь второй. количество вакантных мест для приёма (перевода) за счёт бюджетных. Петербургский государственный университет упростил правила перевода из других вузов. В случае конкурсной ситуации СПбГУ может провести дополнительные аттестационные испытания.
Рассылка новостей
- В СПбГУ упростили правила перевода из других вузов
- СПбГУ открыл прием документов на программы магистратуры
- СПбГУ получил десятки заявлений о переводе от студентов иностранных вузов
- Читать также
- Читать также
В СПбГУ упростили правила перевода из других вузов
СПО «Физическая культура» действует в рамках другого периода, ознакомьтесь с ним на сайте! Заявление подается через личный кабинет поступающего. В анкете потребуется выбрать одну или несколько категорий-оснований для перевода и указать текущую образовательную программу. Результаты перевода будут не позднее 10 февраля и 31 августа.
В СПбГУ это можно сделать один раз. На переподачу через Госуслуги часа вполне хватит, а аттестат будет итак уже в Питере. Глупо было дергаться на модную нынче «Компьютерную лингвистику», где в общий конкурс ушло всего одно место и его сразу забрал абитуриент с 305 баллами 298 баллов по ЕГЭ, плюс призер регионального этапа всероссийской олимпиады — 4 балла, аттестат с отличием — 3 балла. Но линейка специальностей на лингвистике вполне себе широка. Лизе все казались интересными, за исключением разве что фонетики, потому что дочь не понимает, куда можно приложить такой диплом. Мне тут всё интересно! Со специальностью определилась, прилетев в Питер, уже в университете.
Выбрала «Литовский язык». Во-первых, подаваться лучше на тот язык, который ещё не знаешь. Во-вторых, подаваться надо на тот язык, который ты больше нигде не выучишь. Нет смысла идти на английский, немецкий, французский или испанский. Они есть везде, их можно доучить здесь же или в любом качественном вузе. А вот «Албанский язык» балканские языки , «Датский язык» скандинавские языки , «Литовский язык» языки Балтии есть только в СПбГУ и частично в Московском лингвистическом университете. Ну, и третий фактор, — это количество заявлений. Именно на редкие языки оказался самый маленький конкурс — что-то около 25 человек на место. Смешно, да?! Маленький конкурс!
Да, и датский отпал, потому что там уже были поданы все пять согласий от абитуриентов с более высокими баллами, чем у дочери. Оставались Балканы и Балтия. Лиза выбрали Балтию. Сама не знает. На момент её появления в приёмной комиссии на «Албанский язык» не было подано ни одного согласия. А на «Литовский язык» было подано уже четыре. Причем, один из подавших имел в активе 291 балл. А все, у кого больше 290 баллов, — это лакмус, сигнал опасности. Особенно, когда всего 5 бюджетных мест. Лиза туда встала четвёртой.
При этом в общей очереди находилась по-прежнему в пятом десятке. Но это была всеобщая паранойя. Абитуриенты-высокобалльники тоже дергались между гарантированным зачислением на бюджет в периферийный вуз и такой вот лотереей. Дочь, кстати, не переживала. Мы ей гарантировали учёбу в СПбГУ при любом раскладе. Поэтому на мой вопрос, не стоит ли перебросить согласие на балканские языки, спросила: «А какой смысл? В чём разница? Давай подождём». И мы стали ждать. Ждали так нервно, что даже жена не выдержала и изрекла, что не надо было мучить ребёнка, а просто помочь ей сделать выбор в пользу ПГНИУ и радоваться жизни.
Пожарского», Народное ополчение имени К. Пожарского, «Народное ополчение имени К. Кушкуль г. Оренбург, «Мусульманская религиозная группа п.
А все, у кого больше 290 баллов, — это лакмус, сигнал опасности. Особенно, когда всего 5 бюджетных мест. Лиза туда встала четвёртой. При этом в общей очереди находилась по-прежнему в пятом десятке.
Но это была всеобщая паранойя. Абитуриенты-высокобалльники тоже дергались между гарантированным зачислением на бюджет в периферийный вуз и такой вот лотереей. Дочь, кстати, не переживала. Мы ей гарантировали учёбу в СПбГУ при любом раскладе. Поэтому на мой вопрос, не стоит ли перебросить согласие на балканские языки, спросила: «А какой смысл? В чём разница? Давай подождём». И мы стали ждать.
Ждали так нервно, что даже жена не выдержала и изрекла, что не надо было мучить ребёнка, а просто помочь ей сделать выбор в пользу ПГНИУ и радоваться жизни. Но поезда уже ушли и самолёты улетели в Питер вместе с Лизиным аттестатом. Третьего августа за час до прекращения приёма доков мы на «Литовском языке» так и стояли четвёртыми. На Балканских языках появились три согласия от абитуриентов с баллами выше, чем у Лизы. Дочь могла встать четвёртой на «Польский и немецкий языки», на «Русский язык как иностранный» и на «Классическую филологию», пятой на «Французский язык» и пару лингвистических специальностей с базовым английским, на «Библейскую филологию». В общем, выбор вроде бы появился, но очень сомнительный и на флажке. Что делать? Куда бежать?
Дочь решила не дёргаться. Типа будь, что будет. Тем более, что в 17. Воображение рисовало параноидальные сюжеты о том, как члены приёмных комиссий в эти последние 45 минут за закрытыми дверями шельмуют с согласиями, чтобы нужные люди поступили, а ненужные остались на обочине счастливой студенческой жизни. Хорошо, что есть френды, которые подсказали, на какой платформе шло рейтингование абитуриентов СПбГУ. Выяснилось, что дочь по-прежнему стоит четвёртая в списке, но с какой-то мутной формулировкой: «Пройдёт, если места выше не займут люди с заявлениями о согласии на зачисление». Странно, да? Что это за люди?
Откуда они могут появиться с согласиями о зачислении, если их прекратили принимать накануне вечером? Дочь прозвонила в приёмную комиссию. Там объяснили, что абитуриенты подают согласие в том числе через госуслуги и иногда этот портал виснет, данные могут прийти на сутки позже. Такое бывает, но очень редко. Поэтому посоветовали ждать приказа о зачислении, который будет опубликован на сайте СПбГУ 9 августа. Питер напоследок вытянул все жилы. Уже к обеду большинство вузов, включая МГУ, опубликовали списки поступивших. И только СПбГУ предательски молчал весь день и весь вечер.
Дочь не выдержала и в полночь рухнула спать.