Новости джейн эйр театр оперетты

Московский театр оперетты. Арина Чернышова впервые сыграла роль Джейн Эйр в одноименном мюзикле! "Джейн Эйр" – мюзикл, специально созданный для Московского театра оперетты по мотивам. Билеты на спектакли театра Оперетты можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности. Пару лет назад мы возили своих учеников на кастинг в Московский театр оперетты на роль Адель в мюзикле “Джейн Эйр”. Московский театр оперетты.

Джейн Эйр. Театр оперетты

И хотя роман является классическим образцом стиля викторианской эпохи, автору удалось избежать расхожих штампов относительно сюжета и характеров героев. Книга быстро стала популярной и заслужила похвалу критики, в том числе Уильяма Теккерея. Режиссёр Алина Чевик поясняет, что мюзикл «Джейн Эйр» — это история о человеческих взаимоотношениях, которые будут волновать всегда, идёт ли речь о викторианской Англии или же о современной Москве. В своей постановке Чевик старалась показать, что эти отношения остаются современными, понятными и важными для любого зрителя.

Ну, может она в детстве фильмом «Оно» контуженная, мало ли… Ну, и эти… Весь вечер на арене. Миссис Рид и её дочери. Знаете, тех, кто, сочиняя мюзикл, превращает страшных и жестоких отрицательных героев в смешных комических неудачников, я бы, как тот Эгль , превращала в свинью. Ой, это ж мюзикл, развлекательный жанр!

Так что давай-ка мы из монстра сделаем бугагашечку, вот залу-то понравится!.. Зрители — не идиоты. Зрители, как правило, могут похвастаться моральной стойкостью, равно как и психической зрелостью и здоровьем, а потому не только вполне адекватно воспринимают гадов на сцене, но и получают в итоге эмоционально и переживальчески… если есть такое слово куда как больше. А мюзикл «Джейн Эйр», наверное, рассчитан на инфантильных дурачков, которых нельзя огорчать злобой и насилием. Так что, если кто себя умнее табуретки считает, не ходите на него… Так, я утомилась писать, вы — устали читать, делаем перерыв, изучая фотографии с поклонов, а потом двинемся дальше. Музыкальная составляющая. Знаете, у меня сложилось впечатление, что гражданин Брейтбург просто порылся в своих закромах, откопал там стопочку мелодий, прежде не полюбившихся звёздам отечественной эстрады, да и засандалил их в один мюзикл.

Более ничем я не могу объяснить абсолютно несочетаемый трек-лист. И не в том дело, что различаются стили и жанры — это бы как раз было в порядке вещей. Просто все песни — из разных опер. Ну, знаете, как на концерте, когда сначала выступала группа «Любэ», за ней — «Ария», потом — Дима Билан, следом заявился «Фактор-2», сплясали-спели «Бурановские бабушки», а лакирнули это дело «Руки вверх». И всё… ну настолько неинтересное. Настолько второсортное… Ну скажите мне, кто внушил таким творцам, что если они умеют худо-бедно писать песни, то и мюзикл для них — раз плюнуть? Не каждый в этом мире Элтон Джон с его «Королём-львом» и «Аидой»… 5.

Но есть большее зло. Вы, надеюсь, не забыли, что сам сценарий мюзикла — идиотский? Так вот, и по ходу пьесы все персонажи общаются друг с другом… в рифму. Плохие стихи призваны передать чувства и мысли героев, а артисты, бедные и несчастные люди, стараются хоть как-то справиться с виршами Кавалеряна, отчего смотрятся школьниками, впервые услышавшими про систему Станиславского. Этому способствуют и кондовейшие рифмы, и попсовейший размер стиха который, кстати, ни разу не меняется — даже в самые кульминационные моменты, где слом ритма способствовал бы нагнетению напряжения , и дубовейшие обороты, которые ни один человек в здравом уме не выдал бы ни в жизнь. Чтобы написать хорошую пьесу в стихах, нужно родиться Шекспиром — или хотя бы Филатовым. Всем остальным рекомендовано использовать прозу.

К слову, с четверостишиями Кавалеряна справилась лишь Сидорцова особенно в больничной сцене да Маркелов он весь этот бред выдавал так органично, как будто Пушкина читал; ну, школу не пропьёшь. Все остальные, увы, продули неземному таланту автора начисто и не из-за своей бездарности, замечу. И я бы на их месте за такое форменное издевательство над творческими людьми надбавки требовала. Тексты песен — отдельная тема. Они пустые, как мой кошелёк перед зарплатой. Я вообще не помню, о чём разливались соловьями артисты. Впрочем, в данной ситуации они могли б таблицу умножения пропевать, смысла б только прибавилось.

А третий кит, гарантирующий мюзиклу низкопробность, это, безусловно, режиссура. Слышишь, что к проекту приложила руку Чевик, беги этого проекта! Потому что будут: Прозрачный занавес, на который будет проецироваться картинка, а за ним некое действие развернётся. Танцующая где надо — и особенно, где не надо, массовка на 300 человек Рочестер, наивный, например, и не знал, что у него полон дом слуг. Перемещающиеся в самые неожиданные моменты справа налево и обратно персонажи — ибо не след артисту посреди сцены бездрайвово стоять, ведь все же знают, что этим внимание зала не удержишь; а так хоть головой повертят. Ну, и все остальные фирменные приёмы моего любимого режиссёра, которые в полной мере позволят вам насладиться атмосферой школьного утренника. Даже нескончаемая череда интересных, вроде бы, проекций на заднике, сносные декорации и симпатичные костюмы хотя вот премию «Самые идиотские театральные парики года» я бы «Джейн Эйр» вручила не раздумывая , попав в режиссуру Чевик, смотрятся дешёво и глупо.

А уж как мучительно наблюдать за актёрами, которым приходится работать с ЭТИМ… Да, я целенаправленно почти ни слова не говорила об исполнителях ролей. Ибо мне просто не хочется марать об ЭТО их имена. Да, я знаю, что мне ещё повезло — я смотрела лучший состав.

Спектакль отличает зрелищная сценография: перед зрителем возникают залы и коридоры поместья Рочестера с их таинственной, готической атмосферой и странными звуками; ближе к концу спектакля дом будто взаправду охвачен пламенем.

Любопытно, что жизнь Джейн представлена в виде книги с переворачивающимися страницами. Фото: afisha.

В своей постановке Чевик старалась показать, что эти отношения остаются современными, понятными и важными для любого зрителя. Показать ещё.

ТЕАТР ОПЕРЕТТЫ /ДЖЕЙН ЭЙР/МЮЗИКЛ

На днях в «Московской оперетте» состоялась премьера мюзикла «Джейн Эйр», созданного по мотивам произведения знаменитой английской писательницы Шарлотты Бронте. Московский театр оперетты. «8 декабря состоялся мой дебют в роли Джейн в мюзикле „Джейн Эйр“ уже в качестве солистки Московского театра оперетты. просмотрите отзывы путешественников (234 шт.), реальные фотографии (262 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor.

Вечная тема в новом «наряде». «Джейн Эйр» в «Московской оперетте»

Особенность "Джейн Эйр" во том, что мюзикл создавался практически полностью собственными силами театра. Роман «Джейн Эйр», впервые опубликованный в 1847 году, занимает десятое место в списке «200 лучших книг по версии BBC» (2003). Хотят пойти Театр оперетты представит на суд зрителей репертуарный мюзикл «Джейн Эйр», созданный по мотивам известного произведения английской писательницы Шарлотты Бронте.

"Джейн Эйр". Московская Оперетта

В постановочную группу вошли профессионалы, хорошо известные в жанре "мюзикл" — Алина Чевик режиссер-постановщик , Константин Хватынец музыкальный руководитель и дирижер , Ирина Корнеева балетмейстер-постановщик , Вячеслав Окунев художник-постановщик , Александр Сиваев художник по свету. Поделиться: Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля: Ваше имя.

В пятницу, 10 апреля, на официальном сайте кинофестиваля для свободного просмотра будет доступен мюзикл «Джейн Эйр» в постановке театра «Московская оперетта». Мюзикл создан по мотивам одноимённого романа Шарлотты Бронте — пронзительной истории о девочке-сироте, обладающей сильным характером и сумевшей найти любовь и счастье вопреки всем испытаниям. Музыка к мюзиклу была написана замечательным российским композитором и продюсером Кимом Брейтбургом, а над либретто работал известный поэт, драматург, автор огромного количества популярных песен Карен Кавалерян.

Музыка Легара, исполненная в спектакле, предвосхищает "золотой век" голливудской музыки для кино. Особое внимание следует уделить оркестру, который исполнил партитуру Легара, созданную композитором к своему юбилею, и увертюра в таком исполнении впервые прозвучала в России.

Каждый актер и член труппы театра оперетты оказались задействованы в этом восхитительном спектакле. Спектакль получил восторженные отзывы от звездных гостей и зрителей, вызывая неподдельное восхищение. Адвокат Александр Добровинский отметил экспериментальный подход к известному произведению и выразил надежду на долгую сценическую жизнь спектакля.

Классическая викторианская история о сироте с сильным и независимым характером, прошедшей через жизненные испытания и, в конце концов, обретающей свое выстраданное счастье рядом с любимым человеком, уже не одно столетие заставляет сопереживать главным героям, восхищаться силой их любви, способной преодолеть все невзгоды. В сентябре 2014 года впервые в Европе на сцене Московского театра оперетты роман обрел свое музыкальное воплощение. Публику ждет встреча с динамичным, захватывающим спектаклем, созданным в лучших традициях жанра с использованием самых современных мультимедийных технологий.

Мюзикл «Джейн Эйр» в Театре оперетты

В спектакле будет много эффектной хореографии и красочных массовых сцен. По словам режиссёра, мюзикл предназначен для женской аудитории, а сильная половина человечества приглашается в театр, чтобы сочувствовать и сопереживать. Произведение Шарлотты Бронте во многом биографично.

А теперь, Василису можно будет увидеть и на сцене одного из главных театров страны в области мюзикла! Московский театр оперетты Московский театр оперетты является известным и значимым культурным учреждением. И играет важную роль в мировой опереттной сцене и в российской мюзикловой культуре. Своими высококлассными постановками и талантливыми артистами театр оперетты завоевал широкую известность и пользуется огромным уважением среди поклонников музыкального театра. Его богатая история и блистательные представления привлекают множество зрителей, жаждущих насладиться волшебством мюзикла оперетты.

Он основан на знаменитом романе Шарлотты Бронте и рассказывает историю независимой и сильной героини по имени Джейн Эйр.

В сентябре 2014 года впервые в Европе на сцене Московского театра оперетты роман обрёл своё музыкальное воплощение. Публику ждёт встреча с динамичным, захватывающим спектаклем, созданным в лучших традициях жанра с использованием самых современных мультимедийных технологий. Для создания эффекта присутствия используются уникальные плазменные экраны, с помощью которых зрители словно переносятся сначала в школьный пансион, где воспитывалась Джейн, потом в залитое солнцем английское поместье, затем в полный тайн готический замок, где по ночам раздается таинственный смех.

Мы должны ей поверить на слово, ибо оценить чудаковатость Рочестера никак не сможем — в мюзикле он вполне стандартен и банален. Феерична фраза про то, что, мол, Рочестер спас из огня слуг — их знаете сколько было на сцене? А наш эсквайр — герой, он не только всех на своём горбу вытащил, но и сам почти не пострадал.

Обе руки на месте, чистенькое личико — да ещё и слепота, вроде бы, к финальной песенке прошла. Угу, герой должон быть красив… А я ничего не понимаю в развесной редьке. Мне мама так и сказала по пути домой из театра: «Как ты можешь ругать Балалаева?! Он же всех слуг спас!.. Вспоминайте: милая опрятная старушка в чепце. Молодая эффектная дама, мутящая с Робертом. Ну, это дворецкий.

Не было в книге ни Роберта, ни вообще какого бы то ни было дворецкого? Какая жалость. Это ж неинтересно — и вторую любовную линию хоть намёком не провести. Смысл и характер персонажей новоявленных мюзикловых голубков поймёт лишь Ванга — да те хорошие актёры, которым злая доля судила их играть. Грейс Пул. Ну, ну? Кто угадает?

Читавшие книгу нарисовали в своём воображении пьяницу-швею, ухаживавшую за Бертой. Здесь это няня Адели. Не спрашивайте, зачем ей дали имя другого персонажа. Не интересуйтесь, какая звезда подсказала авторам вычеркнуть чуть не самый яркий характер романа — изначальную Грейс Пул. Я им не доктор. Джон Риверс. Я полагаю, вы, наученные горьким опытом, даже не попытались предположить, что это — красавец-викарий, Сент-Джон, двоюродный брат Джейн?

Молодцы, пятёрка. В мюзикле Риверс — пожилой учитель Джейн и директор Ловуда. Он-то и отправляется в Африку, попытавшись сагитировать вероломную Джейн Эйр на миссионерство. Берта — сумасшедшая жена Рочестера кстати, спасибо составителям программки за то, что отметили, что Берта — именно жена; вот интересно-то было тем, кто сюжета романа не знает, заранее прочитать о наличии у эсквайра некоей супруги. Сумасшедшая — возможно, буйная — нет. Не ведёт себя Берта как окончательный псих-убийца. А её брат, Мейсон?

Её, что, кривляния и клоунада пугают? Ну, может она в детстве фильмом «Оно» контуженная, мало ли… Ну, и эти… Весь вечер на арене. Миссис Рид и её дочери. Знаете, тех, кто, сочиняя мюзикл, превращает страшных и жестоких отрицательных героев в смешных комических неудачников, я бы, как тот Эгль , превращала в свинью. Ой, это ж мюзикл, развлекательный жанр! Так что давай-ка мы из монстра сделаем бугагашечку, вот залу-то понравится!.. Зрители — не идиоты.

Зрители, как правило, могут похвастаться моральной стойкостью, равно как и психической зрелостью и здоровьем, а потому не только вполне адекватно воспринимают гадов на сцене, но и получают в итоге эмоционально и переживальчески… если есть такое слово куда как больше. А мюзикл «Джейн Эйр», наверное, рассчитан на инфантильных дурачков, которых нельзя огорчать злобой и насилием. Так что, если кто себя умнее табуретки считает, не ходите на него… Так, я утомилась писать, вы — устали читать, делаем перерыв, изучая фотографии с поклонов, а потом двинемся дальше. Музыкальная составляющая.

Мюзикл "Джейн Эйр" Московская Оперетта

Удачными назвал он пополнившие репертуар театра музыкальное представление «Большой канкан», оперетту Пала Абрахама «Бал в «Savoy», возвратившуюся на сцену «Веселую вдову» Франца Легара. В театре Оперетты состоялись премьерные показы Джейн Эйр. 01. 2015 года посчастливилось посетить Московский театр Оперетты и увидеть недавно состоявшуюся премьеру мюзикла «Джейн Эйр». Авторы мюзикла «Джейн Эйр» – композитор Ким Брейтбург и поэт Карен Кавалерян хорошо известны публике благодаря своей работе со звездами российской эстрады. Отправляясь в обожаемый Театр оперетты на #мюзикл "ДЖЕЙН ЭЙР" я не стала ни книгу перечитывать, чтоб освежить в памяти сюжет, ни отзывы заранее читать.

"Джейн Эйр", Московский Театр Оперетты

В грядущем сезоне коллектив театра представит любителям музыкальных спектаклей несколько премьер, одна из которых уже практически готова, так как работать над мюзиклом артисты начали ещё в прошедшем сезоне. Мюзикл «Джейн Эйр», поставленный по любимому роману нескольких поколений читателей, не сможет оставить зрителей равнодушными. История, описанная английской писательницей Шарлоттой Бронте, заставляла сопереживать героям книги, восхищаться девушкой, достойно пережившей множество испытаний, а затем вместе с ней радоваться обретённому счастью. Благодаря артистам Театра оперетты, зрители смогут увидеть музыкальную версию этой трогательной истории любви. Премьера состоится 12-го сентября.

Настоящая злодейка, но с доброй душой. Берта — Элла Меркулова. Как всегда прекрасная Берта. Мейсон — Александр Голубев. Как всегда милый толстячок с хитрым взглядом.

Роберт — Владислав Кирюхин. Его Роберт всегда вызывает у меня улыбку на лице. Одним словом Владислав мой любимый Роберт. Элизабет — Вита Пестова.

Книга быстро стала популярной и заслужила похвалу критики, в том числе Уильяма Теккерея. Режиссёр Алина Чевик поясняет, что мюзикл «Джейн Эйр» — это история о человеческих взаимоотношениях, которые будут волновать всегда, идёт ли речь о викторианской Англии или же о современной Москве. В своей постановке Чевик старалась показать, что эти отношения остаются современными, понятными и важными для любого зрителя.

Успейте купить лучшие места!

В постановочную группу вошли профессионалы, хорошо известные в жанре "мюзикл" — Алина Чевик режиссер-постановщик , Константин Хватынец музыкальный руководитель и дирижер , Ирина Корнеева балетмейстер-постановщик , Вячеслав Окунев художник-постановщик , Александр Сиваев художник по свету.

Мюзикл "Джейн Эйр": Роман перевели на язык роскошного музыкального шоу

В сентябре 2014 года впервые в Европе на сцене Московского театра оперетты роман обрел свое музыкальное воплощение. Публику ждет встреча с динамичным, захватывающим спектаклем, созданным в лучших традициях жанра с использованием самых современных мультимедийных технологий. Для создания эффекта присутствия используются уникальные плазменные экраны, с помощью которых зрители словно переносятся сначала в школьный пансион, где воспитывалась Джейн, потом в залитое солнцем английское поместье, затем в полный тайн готический замок, где по ночам раздается таинственный смех.

Этот музыкальный спектакль, разделенный на два действия, был создан по мотивам знаменитого романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» в либретто и стихах Карена Кавалеряна.

В постановке режиссер-постановщиком выступит Алина Чевик. Оригинальное литературное произведение «Джейн Эйр», написанное Шарлоттой Бронте, было опубликовано в 1847 году. Роман получил огромную и всегда актуальную популярность и в настоящее время занимает десятое место в списке «200 лучших книг» по версии BBC.

Джейн Эйр пришлось преодолеть множество жизненных сложностей, чтобы обрести счастье рядом с любимым человеком. В сентябре 2014 года, впервые в Европе, на сцене Московского театра оперетты роман обрел свое музыкальное воплощение. Мюзикл «Джейн Эйр» в Театре оперетты. Фото: mosoperetta. Специальные плазменные экраны воссоздадут на сцене школьный пансион, где воспитывалась Джейн, залитое солнцем английское поместье и полный тайн готический замок, где по ночам раздается таинственный смех.

Актеры слегка опешили, но сдержали эмоции.

Капельдинеры вынесли цветы. Если спектакль кончается так — это провал? Если бы не одно «но»! Это мюзикл «Джейн Эйр» Московской оперетты. Эпитеты оставим эпилогу. Театр Московская Оперетта — именно театр, а не оперетта в привычном понимании слова.

И «Любовь и голуби», «Фиалка Монмартра», «Собака на сене». Увидеть в репертуаре «Джейн Эйр», программную вещь из школьного курса. Купить билет, прихватить бинокль. Войти в великолепный старинный зал — и потеряться. Спектакль идет около двух часов. На сцене привычные декорации — пианола, кресло, вазы, стулья, кушетки.

И вместе с тем — два огромных проекционных экрана: передний — занавес-экран, задний — собственно, задник сцены. Между ними — движущиеся декорации, фрагменты стен замка Рочестера, они же в нужный момент — стены колледжа Джейн. Живой оркестр. Дирижер — Станислав Майский. Поклон зрителям. Жаль, он не видит нашего ему поклона за работу.

В сухом остатке — идеальный спектакль, учебник и пособие по новому русскому театральному искусству. Проблем нет. Потерянный зритель, описанный выше, не сообразил, когда поклоны, когда финальный выход, финальная важная песня. Это проблема постановщика, нужна только одна пауза, одна на весь спектакль, логическая пауза перед поклонами. Или, что еще страшнее — проблема в зрителе.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий