Пеллеас, не в силах покинуть замок даже после предупреждения Аркеля и угроз Голо, объясняется с Мелизандой в саду. Опера Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» станет первой премьерой нового сезона Мариинского театра, который откроется 8 сентября 2019 года. The Hungarian Royal Opera first presented Pelléas et Mélisande in 1925 staged by László Márkus, where it ran for five performances only.
Почему рыжих женщин считали ведьмами — эти 6 причин вас шокируют
постановку «Пеллеаса и Мелизанды» в Цюрихской опере следует запомнить как одну из самых новаторских в послужном списке Дмитрия Чернякова. Google Arts & Culture features content from over 2000 leading museums and archives who have partnered with the Google Cultural Institute to bring the world's treasures online. Пеллеас и Мелизанда – дебютанты Егор Чубаков и Анна Денисова – чуткие друг к другу, к слову, к интонации, составили отличную пару. В программе — опера «Пеллеас и Мелизанда» Клода Дебюсси в концертном исполнении.
"Пеллеас и Мелизанда" в Мариинском театре
Но кроме таинственной атмосферы, здесь детально выстроена живая человеческая история любви Пеллеаса и Мелизанды и исступленной ревности Голо, переживающего крушение своего идеала. Пеллеас и Мелизанда (французский: Pelléas et Mélisande) это символист пьеса Мориса Метерлинка о запретной, обреченной любви главных героев. Хотя для русской оперной традиции «Пеллеас и Мелизанда» — вещь, несмотря на свой 117-летний возраст, экзотическая, для Мариинского театра это не первая постановка оперы Дебюсси. «Пеллеас и Мелизанда» К 150-летию со дня рождения А.Шёнберга. Хотя для русской оперной традиции «Пеллеас и Мелизанда» — вещь, несмотря на свой 117-летний возраст, экзотическая, для Мариинского театра это не первая постановка оперы Дебюсси.
Поделиться
- «Пеллеас и Мелизанда» — французский ответ Вагнеру
- Людмила Путина побывала на премьере оперы "Пеллеас и Мелизанда"
- Театръ • Цюрихская опера откроет доступ к спектаклю Дмитрия Чернякова
- Мариинка в новом сезоне даст премьеру оперы «Пеллеас и Мелизанда»
- Об этом событии пишут
- Review: A consistently excellent cast shines in new L.A. Opera staging of ‘Pelléas et Mélisande’
Об этом событии пишут
- «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси
- Содержание
- Рекомендуемое
- Программа, информация и краткий обзор
Мариинка привезла во Владикавказ драму "Пеллеас и Мелизанда"
Голо одним махом перерубает ее, и история повторяется: девушка встает, поднимает нож, находит кольцо… Матисон корректирует некоторые линии пьесы: бесхитростная, казалось бы, Мелизанда дважды обманывает мужа: потерянное колечко находит Пеллеас, но девушка сознательно роняет его в колодец, словно уже тогда понимает всю остроту своего чувства к брату мужа. Хотя о чистоте их отношений говорит, например, то, что Пеллеас дарит Мелизанде, до того полураздетой, платье. Линию ревности Голо режиссер заостряет: он с самого начала подозревает обман, так как находит в колодце кольцо, но не признается об этом жене. В конце концов фамильную вещь, после измены Мелизанды потерявшую ценность, он кидает в игрушки своего сына Иньоля здесь — вопреки традиции поручать этому герою сопрано — очень чистое исполнение юного Александра Палехова. Словно вердиевские Яго и Отелло, Голо накручивает сам себя, одновременно подозревая и отказываясь верить.
Почти в безумстве он снова и снова заставляет маленького сына подсматривать за возлюбленными на этой предельно накаленной точке заканчивается первый акт. Хотя и обещает кровавую расправу, не готов убить брата, тот становится случайно жертвой.
Число концертных исполнений одного из самых значительных сочинений Дебюсси в нашей стране за последние сто лет также можно пересчитать на пальцах одной руки... Сотканная из полутонов, полунамеков и недосказанности опера, либретто которой — поэтичная пьеса символиста Метерлинка, весьма непроста как для восприятия, так и исполнения. В этом сочинении нет многого из того, что традиционно ассоциируется с оперным жанром: напряжённого развития сюжета, запоминающихся вокальных тем, арий и танцев. В опере нет ансамблей, и дуэты возникают лишь на мгновения. Даже такой важный участник большинства опер как хор используется в «Пеллеасе» лишь однажды, да и то — в качестве колористического эффекта... В «Пеллеасе и Мелизанде» используется прозаический текст, и основа этой оперы — мелодический речитатив, доведённый композитором до совершенства. В области музыкальной декламации, максимального сближения естественной речи и музыки Дебюсси продолжил завоевания Мусоргского, в особенности его «Бориса Годунова», ставшего во многом образцом для «Пеллеаса». Не случайно Дебюсси как-то обронил: «Ах!
И всё же опера Дебюсси — это совершенно оригинальное, ни с чем не сравнимое произведение французского искусства. Не случайно она оказала огромное влияние на души современников, олицетворяя мечту целого поколения об идеальной любви. Эта музыка в «живом» исполнении магически воздействует на слушателя, в чём автор этих строк убедился в полной мере.
Почти в безумстве он снова и снова заставляет маленького сына подсматривать за возлюбленными на этой предельно накаленной точке заканчивается первый акт. Хотя и обещает кровавую расправу, не готов убить брата, тот становится случайно жертвой. Персонаж неоднозначный, с одной стороны, грубый, легко возбудимый, впадающий в ярость, но в то же время ранимый неподдельно его раскаяние после смерти брата , получил идеального интерпретатора в лице Андрея Серова.
Пожалуй, это один из самых выпуклых образов спектакля. Пеллеас и Мелизанда — дебютанты Егор Чубаков и Анна Денисова — чуткие друг к другу, к слову, к интонации, составили отличную пару. Другая пара — Женевьева и Аркель , Злата Булычева и Олег Сычев, — как тьма и свет: против властной матери в черном, которая распоряжается жестами в частности, велит Мелизанде покрывать голову , слепой старец в белом. Он и новорожденная дочка Мелизанды на его руках — еще одна пара, еще один символ — бесконечности, обновления, а может, и надежды.
Также впервые к акции масштабно присоединится Приморская сцена Мариинского театра — она представит Дальневосточный Пасхальный фестиваль, который пройдет с 9 по 14 мая в Сахалинской области, Приморском и Хабаровском краях.
Традиционными останутся обширная география и насыщенные программы — симфоническая, хоровая и звонильная.
Pelléas et Mélisande
Арнольд Шенберг. «Пеллеас и Мелизанда»: dem_2011 — LiveJournal | «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси также рассказывает о молодой женщине, которая не совсем приспособилась к этой жизни. |
Мариинка в новом сезоне даст премьеру оперы «Пеллеас и Мелизанда» | Пеллеас говорит Мелизанде о том, что фонтан волшебный, но Мелизанда почти не слушает его. |
Что смотреть и слушать летом 2024 года
- Афиша ближайших событий
- Huge honour: 3 Budapest hotels in Europe top 10!
- Мариинский театр - Официальный сайт
- Рекомендуемое
- «ПЕЛЛЕАС И МЕЛИЗАНДА». 1902-1903 . Дебюсси
ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ ПЕТЕРБУРГА
Слишком мало действия и слишком много чувства и настроения. Но театр, как правило, нуждается в сценических событиях. И события выступают в этом спектакле в виде символов: колодец, текущая вода как символы жизни и смерти; корабельные снасти и длинная ткань как синонимы длиннейших волос Мелисанды. Здесь все неторопливо, как, наверное, бывает неторопливо в царстве теней.
Редкие смены мизансцен и световых положений, тем не менее, претендуют на то, чтобы считаться действием. Все в основном происходит в полумраке. Это, впрочем, понятно: ничего веселого в этой истории нет.
Свет и цвет здесь — наряду с певцами — основные действующие лица. Эти лица так молоды, чтобы их история любви выглядела достоверно, но уже достаточно зрелы музыкантски и вокально, чтобы солировать в шедевре Дебюсси. Эта опера, однако, будет интересна только гурманам от музыки.
Эта опера разительно отличается от любой другой. Здесь нет последовательности арий, дуэтов и т. Есть всего несколько мелодий, которые можно было бы насвистеть. Единственная цель музыки - воссоздать ощущение поэтической печали пьесы. Первые сушатели восприняли оперу с недоумением. Дебюсси считают основоположником символизма и импрессионизма в музыке.
Еще будучи студентом консерватории, на вопрос своего учителя по композиции Эрнеста Гиро, кто мог бы быть его либреттистом, Дебюсси ответил: «Тот, кто не договаривает до конца. Я бы смог добавить к его мечте свою - вот идеал.
Премьера, состоявшаяся 30 апреля перед более разнообразной по составу публикой, чем на генеральной репетиции, прошла в довольно спокойной атмосфере. Конечно, то, что произошло, нельзя было назвать триумфом. Однако представление уже не было полным провалом, как в первый день», — свидетельствовал Андре Мессаже. Адольф Жюльен, критик из газеты «Journal des debats», отмечал: «Вызвав удивление и даже сильное раздражение у некоторой части слушателей во время первых актов, композитор сумел в последних картинах оперного действия привлечь внимание и даже вызвать восхищение зрителей, которые больше не посмели выступать против него». Вскоре опера «Пеллеас и Мелизанда» уже пользовалась огромным успехом у публики. Перед десятым публика стояла в длинной очереди за билетами», — свидетельствовал Альбер Карре.
После четырех представлений Андре Мессаже, который должен был уехать в Лондон, чтобы провести музыкальный сезон в театре Ковент-Гарден, уступил свое место за дирижерским пультом Анри Бюссе. Дебюсси был огорчен отъездом Мессаже. Письмо Дебюсси Андре Мессаже от 9 мая 1902 года. Верный своим привычкам, Дебюсси сумел сохранить лицо перед разбушевавшейся публикой и критиками. Вот уже двенадцать лет, как я ежедневно живу бок о бок с Пеллеасом и Мелизандой. И ничуть не жалуюсь на столь долгий и каторжный труд. Напротив, я испытываю радость и глубокое внутреннее удовлетворение, которое не сможет уменьшить никакое действие или оскорбительное слово, высказанное в мой адрес», — писал он в газете «Фигаро» от 16 мая 1902 года. С самого начала творческой деятельности Дебюсси подвергался нападкам критики.
Однако больше всего он расстраивался, если результаты его творчества оставались незамеченными прессой. Опера «Пеллеас и Мелизанда» вызвала бурную реакцию со стороны критиков. Мнения разделились на враждебные и восторженно хвалебные. Во всех случаях выражалось вполне определенное мнение, без полутонов. В ежедневных изданиях публика могла читать диаметрально противоположные отзывы о «Пеллеасе и Мелизанде». Так, в «Le Gaulois» от 1 мая 1902 года была напечатала статья Луи де Фурко: «Это музыкальное сочинение настолько специфичное, что оказалось непонятным для публики. В силу изощренного ума, болезненного стремления к новизне композитор отрицает мелодику и ее развитие. Он выступает против созвучия и его дедуктивных ресурсов.
В вокальном плане он ограничивается озвучиванием разговорной речи… Это нигилистическое искусство, где всё сокращается и комкается, свободно от ритма и отвергает тональную связь. Оно может ублажить слух пресыщенного меломана, но не дает ничего ни уму, ни сердцу истинного ценителя музыки». Леон Керст в газете «Le Petit Journal» выступил с не менее суровой критикой: «Все, что я услышал — ибо сколько ни говори, что ничего не понимаешь, в театре всегда что-то услышишь, — это гармонизированные звуки — я не говорю гармоничные. Они непрерывным потоком следовали друг за другом без единой музыкальной фразы, мотива, ударения, формы, контура. Кроме того, бесполезные и ненужные певцы бубнили слова, и ничего, кроме слов в виде длинного, монотонного, наводящего смертельную тоску речитатива…» Самым непримиримым из всех критиков был, безусловно, Камиль Белег из «Revue des Deux Mondes»: «Невыносимое во всех отношениях произведение на протяжении четырех первых актов»; «Еле слышный и писклявый оркестр… Не спорю, от него было немного шума, но он издавал хотя и негромкие, но неприятные звуки»; Музыка — «грохот или, вернее, мешанина всевозможных неясных звуков: скрип двери, доносящийся издалека плач новорожденного младенца, скрип передвигаемой мебели»; «Все теряется и ничего не создается в музыке господина Дебюсси… Это нездоровое и вредное искусство… Подобная музыка развращает нас, поскольку она и есть самое настоящее распутство… Она утверждает не жизнь и прогресс, а упадничество и смерть». Большая часть периодических изданий была настроена не менее критически: «Господин Клод Дебюсси углубился в поиски гармонии и диссонанса, необычного, нового, но это не привело его к созданию собственного музыкального стиля. В результате он не нашел средств для выражения исключительности реального мира. И неудивительно, почему вечер в эту среду оказался столь неудачным для молодой французской школы, почему публика осталась равнодушной и была даже недовольна композитором, на которого возлагала большие надежды… Господину Дебюсси уже исполнилось сорок лет.
Его предыдущие работы дали нам право ожидать от него не такого бутафорского искусства, а мощного, оригинального, жизнеутверждающего, яркого и светлого». Корреспондент газеты «Менестрель» оказался не готовым к восприятию новой французской музыки: «Кое-кто из моих собратьев по перу сделал вид, что считает Дебюсси в некотором роде главой новой музыкальной школы. Нам хорошо известна эта школа. Она имеет целью перечеркнуть все, что существовало в искусстве до сего дня и передавалось из поколения в поколение, и направить его на путь мистики и символизма. Ритм, пение, тональность — вот три вещи, которые неизвестны господину Дебюсси. И он умышленно ими пренебрегает. Его музыка расплывчата, лишена формы. В ней нет ни движения, ни жизни.
Боюсь, что публика разделяет мое мнение. Холодный прием, который она оказала композитору, показывает, какую тоску навевает его музыка. Конечно, никто не отрицает, что музыкант не лишен таланта. Однако остается сожалеть, что он распорядился им не лучшим образом». У Уго Имбера из журнала «Guide Musical» был свой взгляд на это «волнующее, ни на что не похожее, продуманное до мелочей, вполне сложившееся произведение»: «Его форма лишена четких контуров. Оно загадочно, как поэма. Возникает вопрос: куда мы идем? То, что не понравилось одним, привело в восторг других.
В отличие от критических баталий вокруг постановки драмы «Эрнани», по поводу которой скрестили шпаги приверженцы старой классической школы и молодые поклонники романтического искусства, опера «Пеллеас и Мелизанда» не спровоцировала столкновения поколений, несмотря на то, что на защиту композитора выступили представители молодого поколения. Наряду с молодежью оперой, например, восхищался 57-летний Адольф Жюльен, а также Анри Бауэр[105], которому шел пятьдесят второй год. В то же время музыка Дебюсси не нравилась композитору Эжену Гаркуру, который был на три года младше Дебюсси, а также Камилю Беллэгу[106], который был на четыре года старше. Один из журналистов, писавший под псевдонимом «Господин-оркестр», поместил в газете «Фигаро» заметку о двух противостоящих лагерях среди музыкальных критиков: «В обсуждении произведения Дебюсси не преминули принять участие все парижские музыковеды, к мнению которых прислушиваются постоянные посетители салонов, все завсегдатаи больших и камерных концертов. Среди них были пассионарные личности, представители умеренных взглядов, фанатики, а также полные пофигисты. Были даже глухие в прямом смысле слова.
Una torre del castillo. Ha venido a despedirse. Golaud se acerca y censura la inmadurez de ambos. Un halo de muerte recorre las estancias. Ambos se estremecen y abandonan el lugar. Terraza a la entrada de la cripta. Bajo una ventana del castillo. Golaud se encuentra devorado por los celos. Se siente viejo. Act IV A room in the castle. She promises to come to the fountain in the park. Arkel takes pity on her. A park. Yniold is trying to reach the ball he has dropped behind a stone.
Дебюсси - Пеллеас и Мелизанда listen online
Опера "Пеллеас и Мелизанда" впервые была поставлена в России в 1915 году на сцене Петроградского театра музыкальной драмы. Почти сто лет спустя - в 2012 году - к ней обратился Мариинский театр, представив спектакль в режиссуре Даниэла Креймера США. Премьерные показы новой постановки пройдут в концертном зале 28 октября, 5 ноября и 13 декабря. Главные партии репетируют три состава солистов.
Пока артисты мотивируют символистскую драму, маэстро Гергиев проделывает тот же трюк с оркестром. Каждую музыкальную фразу в яме словно обминают и ощупывают — возникает ощущение почти физиологического взаимодействия звуков. Конечно, за этой отлаженной гармонией скрывается адов труд. После премьеры Гергиев горделиво оговорился, что на чудеса оркестра он рассчитывал, а вот певцы его приятно удивили. В отличие от Большого с его недавним «Кавалером розы» Мариинский справился с труднейшим вокалом своими силами. И вывел к публике новых артистов, чьи имена пока не слишком известны.
Дебюсси-критик насмешливо писал, что вагнеровские герои, распевающие свои лейтмотивы, похожи на человека, который, отдавая визитную карточку, взволнованно декламирует её содержание.
На премьере оперы отсутствие песен и танцев, хоров и ансамблей в партитуре, те самые полутона, химия микрофраз, тончайшая звукопись, которые заботили Дебюсси, оставили слушателей в недоумении. И когда Мелизанда во втором акте на вопрос Голо, почему она плачет, ответила: «Я здесь несчастна», в зале мрачно сострили: «Мы тоже». В «Пеллеасе» драматическая энергия накапливается исподволь. Первая половина оперы идёт в эмоциональном диапазоне между «тихо» и «очень тихо». Лишь к третьему-четвёртому акту в бурных драматических сценах на поверхность вырываются нежность, страх, отчаяние, жестокость, как, например, в сцене ревности, где Голо заставляет маленького сына подглядывать в окно за женой и братом принца. Эту сцену цензура потребовала убрать, чтобы не шокировать семейную публику Опера-комик, но в итоге автор пожертвовал лишь 14 тактами. Но для французов опера Дебюсси стала предметом национальной гордости, и в обратной перспективе её оценка лишь возрастала. Возврат билетов в Мариинский театр не осуществляется. Ещё будучи студентом консерватории, на вопрос своего учителя по композиции Эрнеста Гиро, кто мог бы быть его либреттистом, Дебюсси ответил: «Тот, кто не договаривае... Если письма нет во «Входящих» — проверьте папку «Спам», оно могло попасть туда по ошибке.
Премьера состоится 24 и 28 октября в Концертном зале Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева. Режиссером, художником по костюмам и сценографом в соавторстве с Марселем Калмагамбековым выступит известный кинорежиссер Анна Матисон. Из более десятка оперных проектов, которые обдумывал Дебюсси, композитор завершил только одну - оперу "Пеллеас и Мелизанда".
Опера «Пеллеас и Мелизанда»
Pelléas and Mélisande | LA Opera | Опера Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» станет первой премьерой нового сезона Мариинского театра, который откроется 8 сентября 2019 года. |
Опера Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» | Владикавказ " 29 сентября", - цитирует собеседника ТАСС. |
Пеллеас, брат Отелло | Музыкальная жизнь | В 1890 г. после встречи с М. Метерлинком у Дебюсси возник замысел оперы «Пеллеас и Мелизанда». |
Почему рыжих женщин считали ведьмами — эти 6 причин вас шокируют
Костюмы, согласно пожеланию автора, сшили в духе Мемлинга, декорации напоминали картины прерафаэлитов, между залом и сценой дрожал прозрачный занавес из тюля. Вариант легенды о Тристане и Изольде разворачивался словно во сне. Он давно уже искал сюжет для возможной оперы. Ещё будучи студентом консерватории, на вопрос своего учителя по композиции Эрнеста Гиро, кто мог бы быть его либреттистом, Дебюсси ответил: «Тот, кто не договаривает до конца. Я бы смог добавить к его мечте свою — вот идеал. Ни конкретной страны, ни эпохи. Музыкальные одежды излишне тяжелы. Надо петь только тогда, когда в этом есть необходимость. Никаких разработок ради разработок.
Длительное развитие не сочетается со словами. Я мечтаю о кратких стихах, подвижных сценах.
Как будто во сне она следует за Голо. Комната в замке Аркеля. Прошло шесть месяцев; Голо женился на Мелизанде, но еще не вернулся в замок, в котором живут его сводный брат Пеллеас, их мать Женевьева, ее второй муж, отец Пел- леаса, маленький Иньольд, сын Голо от первого брака, и, наконец, отец Женевьевы, старый Аркель. Голо передает Пеллеасу просьбу зажечь огонь на башне, если король Аркель согласен принять Мелизанду как жену своего внука. Аркель не осуждает брака Голо. Пеллеас хочет уехать к умирающему другу, но как оставить тяжелобольного отца? Перед замком, вблизи моря и леса, беседуют Мелизанда и Женевьева.
Пеллеас возвращается с берега: ночью, наверное, будет буря. Женевьева уходит, и молодые люди остаются одни. Пеллеас, возможно, скоро уедет. Мелизанда опечалена. Действие второе В парке у источника встретились Пеллеас и Мелизанда «Oh! Она, играя со своим обручальным кольцом, случайно роняет его в воду. Комната в замке. Голо ранен на охоте. Он видит, что Мелизанда взволнована, и, взяв ее за руку, замечает, что кольца нет.
Мелизанда говорит, что потеряла его в гроте на берегу моря. Голо велит ей найти кольцо, хотя уже темно. Если она боится, пусть ее сопровождает Пеллеас.
Опера получилась без арий и ансамблей, с декламационным в своей основе вокальным языком. На упреки в отсутствии ярких мелодий композитор отвечал в статье «Почему я выбрал "Пеллеаса"»: «Люди, которые приходят в театр лишь "послушать музыку", напоминают мне тех, кто собирается вокруг уличного певца. За пару монеток можно обеспечить себе те же мелодические радости». Бегущая всякой высокопарности, предельно психологизированная мелодекламация — и мерцающий, обворожительно красочный оркестровый фон, достраивающий и проговаривающий и драму человеческих отношений, и среду, в которую их погрузили Метерлинк и Дебюсси,— таков стиль оперы, имевшей у парижан на премьере в 1902 году огромный успех. За эту непростую вещь взялась Анна Матисон, режиссер и художник, ставившая в Мариинском театре и оперу, и балет, но больше работающая на телевидении и в кино. Неоперного в ее спектакле, правда, совсем немного: короткая шумовая прелюдия к первому действию и пантомимные вставки, разыгрываемые на фоне оркестровых антрактов между картинами. Исступленными позами и сложными поддержками они здорово напоминают парное фигурное катание: сходство усиливается фактурой сцены, похожей на черный лед.
Черного, темного, мрачного в спектакле много: страдает от отсутствия света, от власти окружающего замок леса Мелизанда, тяжело в сумрачном мире оперы и зрителю.
Under the light of the moon, the two confess their love for each other and kiss. Golaud, while extending her his forgiveness, nevertheless obstinately presses her to tell him what her relationship was with his brother. This production is staged in two parts.
В рамках фестиваля «Мариинский — Владикавказ» показали оперу «Пеллеас и Мелизанда»
постановку «Пеллеаса и Мелизанды» в Цюрихской опере следует запомнить как одну из самых новаторских в послужном списке Дмитрия Чернякова. Это исполнительница роли Мелизанды — Софи Марен-Дегор, исполнитель роли Пеллеаса — Жан-Себастьян Бу, исполнитель роли его старшего брата Голо — Франсуа Ле Ру и единственный местный герой — Дмитрий Степанович в роли деда обоих братьев Аркеля. Сочинение "Пеллеас и Мелизанда" французского композитора Габриэля Форе впервые прозвучало в Баку.
Мариинка в новом сезоне даст премьеру оперы «Пеллеас и Мелизанда»
Opera has imported from Scottish Opera. The claustrophobic set and period costumes by Rae Smith house a royal family as formal and chilly as their environment. There are no French voices. These are full-throated, demonstrative singers well practiced in the idioms of contemporary American opera, singers of our place and time. She reveals nothing of her background. She responds to her environment and those in it directly, reflecting back whatever is said or done to her as though some kind of otherworldly magical mirror. Others find themselves and their place in the world through her. She brings out the angst and subdued violence in Golaud, whom she marries with seeming nonchalance.
Her voice seldom rises in volume, and sometimes she can barely be heard. Her music, though, is the most sublime in an opera that remains consistently ravishing for its full three hours.
Как отмечали многочисленные критики, все это символизирует доминирующую силу на протяжении всего действия судьбы силы смерти, если хотите фатальной для человечества. Обратите внимание на роль воды, которая проявляется в нескольких формах на протяжении всей работы: Голо находит ее у ручья, Мелизанда прибыла в королевство морем, она теряет свое обручальное кольцо в фонтане, Голо и Пеллеас обнаруживают Вонючие воды под замком Аркеля, Мелизанда часто плачет и упоминает о своих слезах несколько раз. Более того, большинство имен персонажей содержат жидкие согласные : Пеллеас, Мелизанда, Аркель, Голо, Иньольд.
Похоже, она связана с мифической фигурой Мелюзин из французского фольклора. Лунье-По, возможно, черпая вдохновение из The Nabis , авангардистской группы художников-символистов, использовал очень мало света на сцене. Он также убрал рампы. Он накинул на сцену марлевую вуаль, придавая представлению сказочный и потусторонний эффект. Это была противоположность реализму , популярному в то время во французском театре.
Метерлинк так нервничал в ночь на премьеру, что не пришел.
Динамичное и прекрасно выстроенное по темпоритму развитие, закрытая композиция, следующая ещё средневековым канонам, — словом, это произведение можно назвать настоящим шедевром. Вокальную музыку Дебюсси писал не слишком часто — композитор-импрессионист больше тяготел к размытым и полупрозрачным инструментальным фактурам.
К тому же, он находился под сильным влиянием Вагнера, Мусоргского и, затем, Сати, непростая дружба-вражда с которым, фактически, определила музыку Франции той переходной эпохи.
Он покажет своей новой родственнице сад. Акт второй[ править править код ] Картина первая «Фонтан в парке» Пеллеас и Мелизанда выходят к старому, заброшенному фонтану. В нём есть вода, и он бездонно глубок, как море.
Пеллеас любит бывать здесь. Он спрашивает невестку о Голо — ведь они встретились тоже возле источника? Хотел ли тогда тот поцеловать её? Мелизанда рассеянно отвечает: «Да, хотел.
Но я этого не хотела». Сняв с пальца драгоценное кольцо, подарок мужа, она начинает подбрасывать его всё выше и выше. Пеллеас предупреждает, что не стоит играть с такой вещью у бездонного колодца, но девушка будто не слышит его. Внезапно кольцо взлетает высоко-высоко — и ныряет в водную бездну.
В это самое мгновение на башне замка пробило 12 часов. Мелизанда в отчаянии: «Что же я теперь скажу Голо? Картина вторая «Комната в замке» В замковых покоях, на кровати лежит раненый Голо. Странная с ним приключилась история: сегодня, во время охоты, он услышал бой башенных часов — 12 ударов.
И в этот самый миг обычно спокойный конь вдруг понёс. Принц упал на землю и тяжело поранился; теперь он весь в крови. У изголовья его сидит Мелизанда. Она тоже в мрачном настроении, что-то угнетает её.
Она должна уехать отсюда, из этого замка. Что-то страшное ожидает её здесь. Голо, как может, утешает жену и берёт её за руки. Но где же драгоценное кольцо, им подаренное?
Мелизанда поникает — ведь кольцо она потеряла. Та боится сказать правду и сообщает Голо, что потеряла перстень в старом гроте на берегу моря, когда искала красивые ракушки для Иньольда. Голо требует, чтобы жена немедленно отправлялась в грот и нашла кольцо. Картина третья «Перед гротом» Пеллеас и Мелизанда стоят у входа в грот.
На небе чёрные тучи, рокочет морской прибой. В гроте темно и страшно, проход внутри ведёт узкой тропой между двух бездонных подземных озёр, но идти надо. Ведь Голо может спросить, что девушка видела там! А внутри их ожидает и необыкновенная красота: если зажечь факел — стены его засверкают мириадами звёзд, более ярких, чем на ясном ночном небе.
Мелизанда входит в грот и тут же отшатывается в ужасе: внутри она видит трёх спящих нищих стариков.