Новости сирано де бержерак автор

Томмазо Кампанелла, Томас Мор, Сирано Де Бержерак, Фрэнсис Бэкон. Список книг автора Сирано Де Бержерак, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2. драматург, философ, поэт и писатель, один из предшественников научной фантастики? Сирано де Бержерак. 15 цитат. Автор: Эдмон Ростан. драма (героическая комедия) в 5 действиях в стихах Эдмона Ростана, написанная в 1897 году.

Сирано де Бержерак Савиньен

Скачать книгу Сирано де Бержерак автора Эдмон Ростан. Читать онлайн книгу «Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах» автора Эдмона Ростана полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Рубен Симонов Роксана - Алла.

Сирано де Бержерак

Богратова накинула шаль на короткий ночной капотик, надела мягкие ночные туфли и поднялась на палубу. Ночь была тихая, лунная. Пассажиров ни души. Все спали. Пароход скользил в луне и в море, весь легкий и белый. Богратова пошла к носу. Пролезла через свернутые канаты, сваленные мешки и рогожи и вдруг там, за мешками, на самом лунном припеке, увидела лежащую человеческую фигуру — руки разбросаны, голова жутко закинута назад — труп! Богратова вскрикнула и юркнула за мешки. Я беру лунную ванну и мечтаю о вас. Тот расхохотался. Капитанская моя дочка!

Да я вас узнал прежде, чем вы ахнули. По дуновению юбочки вашей узнал, по ножкам быстрым и неслышным. Она кажется собирается меня интриговать! Я бы вытащил вас сюда, да мне шевелиться лень. И скоро на вахту. Я люблю вас. Богратова завернулась плотнее в шаль и хотела уйти, но вместо того улыбнулась и села на рогожу. Лета-то вам еще набегут, но поумнеете вы вряд ли. Да, да, вы моя. Что поделаешь!

Знаю вас всего неделю, а готов хоть сейчас жениться; но как я вас покажу, такую, папеньке с маменькой? Папенька у меня адмирал, маменька дама томная, рожденная баронесса Флихте фон Флихтен. Ну как я им покажу вас, милую мою капитанскую дочку! Вы меня совершенно не знаете. Допустим, что я действительно Машенька. Неужели вы думаете, что за две недели можно так до самого дна узнать женскую душу со всеми ее возможностями? Как моя Машенька-то заговорила! Ну, подойдите ко мне. Будем так говорить. Скажите мне — вы могли бы меня полюбить?

Я не только не могу знать… — Что-о? Как вы сказали? Ей-Богу, мне показалось, что это луна говорит. Проще поверить, что луна. Вы для меня собеседник. Собеседник с большой буквы. Разве вы не чувствуете, как дрожит луна в вашем сердце? Как плещут волны морские в моем? Молчите, я прочту вам дивное стихотворение. Слушайте: «Любовь — это сон упоительный…» И она тихо, но с пафосом прочла отрывок из «Принцессы Грезы».

Прочла и замерла. Вы же в театрах не бывали? Я люблю все прекрасное — солнце, звезды и цветы.

Россия накануне февральской революции. Мы наблюдаем жизнь нескольких семей, кото...

Операция чекистов по ликвидации немецкой диверсионно-разведывательной группы цель которой уничтожить Московский железнодорожный... Музыкальная сказка по мотивам арабской сказки «Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану, полностью и до конца» из дополнений к циклу «Тысяча и одна н...

Как подумаешь, так одиночество все-таки лучше. Она томно вздохнула. Молоденький чернобровый мичман, закинув голову глядел на верхнюю палубу, приплясывал и делал жесты, будто играет на гитаре. Опираясь на перила тонкими загорелыми руками, смотрела на него сверху прехорошенькая румяная девушка, совсем молоденькая, в белом платье с оборочками, в чувяках на босу ногу. Голова у нее была повязана ярко-красным платочком. Она улыбалась смущенно и задорно, платочек такой был радостный на белом фоне пароходной трубы, что совсем понятно выходило, что мичман приплясывает и поет ерунду.

Машенька сложила руки рупором и закричала. Пассажиры, подняв головы, смотрели на нее, улыбаясь! Вы богиня нашего парохода. Все рыбы на семь миль в окружности дохнут от любви к вам. Кок говорит, что все стали тухлые. Она брыкнула ножками, сконфуженная и польщенная, и убежала. Мичман обернулся, погасил улыбку и сказал строго: — Дочь капитана. Мадмазель Петухова.

Потянулся обычный пароходный день. Звонили склянки, гремела цепь, тыкались по всем углам томящиеся пассажиры. Изредка вспыхивал на верхней палубе красный платочек, — Машенька, Машенька! Ни денег, ни образования. Богратова, вялая и сонная, легла спать с семи часов вечера, но около часу проснулась и почувствовала, что больше не заснет. В каюте было душно и скучно. Богратова накинула шаль на короткий ночной капотик, надела мягкие ночные туфли и поднялась на палубу. Ночь была тихая, лунная.

Пассажиров ни души. Все спали. Пароход скользил в луне и в море, весь легкий и белый. Богратова пошла к носу. Пролезла через свернутые канаты, сваленные мешки и рогожи и вдруг там, за мешками, на самом лунном припеке, увидела лежащую человеческую фигуру — руки разбросаны, голова жутко закинута назад — труп! Богратова вскрикнула и юркнула за мешки. Я беру лунную ванну и мечтаю о вас. Тот расхохотался.

Капитанская моя дочка! Да я вас узнал прежде, чем вы ахнули. По дуновению юбочки вашей узнал, по ножкам быстрым и неслышным. Она кажется собирается меня интриговать! Я бы вытащил вас сюда, да мне шевелиться лень. И скоро на вахту. Я люблю вас. Богратова завернулась плотнее в шаль и хотела уйти, но вместо того улыбнулась и села на рогожу.

Лета-то вам еще набегут, но поумнеете вы вряд ли. Да, да, вы моя. Что поделаешь! Знаю вас всего неделю, а готов хоть сейчас жениться; но как я вас покажу, такую, папеньке с маменькой? Папенька у меня адмирал, маменька дама томная, рожденная баронесса Флихте фон Флихтен. Ну как я им покажу вас, милую мою капитанскую дочку!

В 1646 году состоялась театральная премьера его пьесы «Проученный педант» — это одна из первых комедийных пьес на французском языке. В 1653 году была поставлена трагедия Бержерака «Смерть Агриппины».

Знаменитым его сделали два произведения: «Иной свет, или Государства и империи Луны» и «Иной свет, или Государства и империи Солнца». Они были опубликованные уже после смерти автора.

Новая Атлантида (сборник)

Но ему никогда не заполучить того, о чем грезится. И все из-за проклятия, которое преследует семью Оскара поколениями, обрекая ее членов на тюремные заключения, пытки, трагические происшествия, а пуще прочего — на несчастную любовь. Оскар, все еще не получивший своего первого поцелуя, станет последней его жертвой.

Постановка несколько раз номинировалась на национальную театральную премию «Золотая маска».

Недавно стало известно, что Государственный академический Большой театр России снял с репертуара спектакль о жизни советского, британского и французского артиста балета Рудольфа Нуреева.

Прекрасная Роксана просит своего кузена, блистательного поэта и фехтовальщика, Сирано де Бержерака, оказать покровительство юному гасконцу Кристиану. Её привлекла красота молодого человека. Однако не меньше внешних данных девушка ценит в мужчинах ум. Сирано носит на своём лице самый чудовищный нос Франции, поэтому не смеет признаться в том, что сам давно и безнадёжно влюблён в кузину.

Изредка вспыхивал на верхней палубе красный платочек, — Машенька, Машенька! Ни денег, ни образования. Богратова, вялая и сонная, легла спать с семи часов вечера, но около часу проснулась и почувствовала, что больше не заснет.

В каюте было душно и скучно. Богратова накинула шаль на короткий ночной капотик, надела мягкие ночные туфли и поднялась на палубу. Ночь была тихая, лунная. Пассажиров ни души. Все спали. Пароход скользил в луне и в море, весь легкий и белый. Богратова пошла к носу. Пролезла через свернутые канаты, сваленные мешки и рогожи и вдруг там, за мешками, на самом лунном припеке, увидела лежащую человеческую фигуру — руки разбросаны, голова жутко закинута назад — труп! Богратова вскрикнула и юркнула за мешки.

Я беру лунную ванну и мечтаю о вас. Тот расхохотался. Капитанская моя дочка! Да я вас узнал прежде, чем вы ахнули. По дуновению юбочки вашей узнал, по ножкам быстрым и неслышным. Она кажется собирается меня интриговать! Я бы вытащил вас сюда, да мне шевелиться лень. И скоро на вахту. Я люблю вас.

Богратова завернулась плотнее в шаль и хотела уйти, но вместо того улыбнулась и села на рогожу. Лета-то вам еще набегут, но поумнеете вы вряд ли. Да, да, вы моя. Что поделаешь! Знаю вас всего неделю, а готов хоть сейчас жениться; но как я вас покажу, такую, папеньке с маменькой? Папенька у меня адмирал, маменька дама томная, рожденная баронесса Флихте фон Флихтен. Ну как я им покажу вас, милую мою капитанскую дочку! Вы меня совершенно не знаете. Допустим, что я действительно Машенька.

Неужели вы думаете, что за две недели можно так до самого дна узнать женскую душу со всеми ее возможностями? Как моя Машенька-то заговорила! Ну, подойдите ко мне. Будем так говорить. Скажите мне — вы могли бы меня полюбить? Я не только не могу знать… — Что-о? Как вы сказали? Ей-Богу, мне показалось, что это луна говорит. Проще поверить, что луна.

Вы для меня собеседник. Собеседник с большой буквы. Разве вы не чувствуете, как дрожит луна в вашем сердце? Как плещут волны морские в моем? Молчите, я прочту вам дивное стихотворение.

Эдмон Ростан: Сирано де Бержерак

Блестящий гвардейский офицер и знаменитый поэт Сирано де Бержерак влюблен в свою кузину Роксанну, о чем она даже не подозревает. В пятницу, 21 апреля, стало известно, что в Александринском театре в Петербурге отменили показы «Сирано де Бержерака» после жалоб горожанина на дискредитацию ВС РФ. Пьеса Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» написана автором в 1897 году. Сирано де Бержерак был военным, служил в королевской гвардии. Фантастический роман Сирано де Бержерака (1619-1655) впервые выходит отдельным изданием в переводе Е. Гунста. Как уточнили в Александринке, показы «Сирано де Бержерака» будут заменены на другие постановки.

Александринский театр отменил спектакль после жалобы на дискредитацию ВС

Он музыкантом был, но не оставил нот. Он был философом, но книг он не оставил. Он астрономом был, но где-то в небе звездном Затерян навсегда его ученый след. Он был поэтом, но поэм не создал!.. Но жизнь свою зато он прожил, как поэт! Ле-Бре рыдая.

Он вновь призвал на выручку толстяка Монфлери, испортив то впечатление, которое произвел поэт Ростан, ненадолго прорвавшийся сквозь грубую ткань подстрочника и напомнивший о сути своей «героической комедии». Фишка спектакля Николая Рощина, скорее всего, состоит в конфликте передового искусства с театром устаревшим, архаичным который, наверное, присутствовал на прославленных подмостках до прихода сюда ниспровергателей «отстоя». Шоу актера Монфлери, прерванное в начале спектакля вторжением Сирано де Бержерака, публике все-таки покажут: в затянувшемся финале. Глупейшую абракадабру, смесь пасторали с мюзиклом патриотической направленности, следует, вероятно, считать капустником, высмеивающим тот самый позавчерашний театр, с которым борется режиссер.

Но на чьей стороне поражение, а на чьей победа — большой вопрос. Зритель во всяком случае в недоумении. Защищая от романтических стереотипов, на его голову обрушили кучу новейших штампов. По сути, шоу Монфлери следовало бы маркировать значком «18 плюс» и подавать запаянным в пленку. Но публике его преподнесли как весьма сомнительный аргумент в пользу авангарда. В новом спектакле немало обманок, подмен, сумятицы и невнятицы. Что и говорить — маскарад! Так толком и не объяснив, кто тут архаист, а кто новатор, театр настойчиво стремится лишить нас иллюзий. Словно они у нас еще остались.

Литературную деятельность начал в духе классицизма: комедия «Одураченный педант», трагедия «Смерть Агриппины». Философско-фантастические романы Сирано де Бержерака созданы в жанре утопии: «Иной свет, или Государства и империи Луны» 1657 и «Государства и империи Солнца» изд. Они оказали значительное влияние на более поздние философские повести эпохи Просвещения.

Мне казалось, что, поднявшись вверх по совершенно прямой линии, я должен был спуститься на то самое место, откуда я начал свое путешествие. Все в том же странном уборе я направился к какой-то хижине, заметив поднимавшийся из нее дым; я едва дошел до нее на расстояние пистолетного выстрела, как увидел себя окруженным множеством совершенно голых людей. Мне показалось, что вид мой чрезвычайно их удивил, ибо я был первый человек, одетый бутылками, которого им когда-либо приходилось видеть; они заметили, кроме того, что когда я двигаюсь, я почти не касаюсь земли, и это противоречило всему тому, чем они могли бы объяснить мой наряд: ведь они не знали, что при малейшем движении, которое я сообщал своему телу, зной полдневных солнечных лучей поднимал меня и всю росу вокруг меня и что если бы моих склянок было достаточно, как в начале моего путешествия, я мог бы на их глазах быть вознесен на воздух. Я хотел к ним подойти и заговорить сними, но страх, казалось, обратил их в птиц; в одно мгновение ониразлетелись по соседнему лесу. Мне, однако, удалось поймать одного из них, ноги которого, по-видимому, изменили его сердцу.

Я спросил его, произнося слова с большим трудом ибо задыхался , каково расстояние отсюда до Парижа, с каких пор народ ходил голым во Франции и почему они с таким ужасом бежали от меня. Человек, с которым я говорил, был старик с оливковым цветом лица, он сперва бросился на колени и, подняв руки кверху над головой, открыл рот и закрыл глаза. Он долго что-то бормотал сквозь зубы, но я не мог разобрать ни одного членораздельного звука и принял его речь за хриплое щебетание немого. Некоторое время спустя я заметил приближение отряда солдат, которые шлис барабанным боем; двое из них отделились и подошли ко мне длярекогносцировки. Когда они были достаточно близки, чтобы расслышать мои слова, я просил их сказать мне, где я нахожусь. Разве корабли прибыли? Собираетесь ли вы сообщить об этом господину губернатору? И почему вы разлили вашу водку в такое множество бутылок?

Господин губернатор-то вас узнает». Они повели меня туда, где стояла их часть, и здесь я узнал, что я действительно во Франции, но не в Европе, ибо это была Новая Франция. Некоторое время спустя я был представлен вице-королю господину Монманьи; он спросил меня, из какой я страны, каково мое имя и мое звание; я ответил на все его вопросы и рассказал о приятном и успешном исходе моего путешествия; поверил ли он мне или сделал только вид, что поверил, я не знаю; как бы то ни было, он был так любезен, что приказал отвести мне комнату в своем собственном доме. Для меня было большим счастьем встретить человека, способного к возвышенным мыслям, который притом не выразил никакого удивления, когда я ему сказал, что Земля, очевидно, вращалась, пока я поднимался, ибо, начав свое воздушное путешествие в двух милях от Парижа, я упал по линии, почти перпендикулярной в Канаде. Вечером, когда я уже собрался ложиться спать, он вошел в мою комнату и сказал: «Я бы не стал нарушать вашего покоя, если бы я не думал, что человек, обладающий такой тайной силой совершить столь длинный путь в полдня, должен также обладать способностью не уставать. Но вы не знаете, — прибавил он, — какой забавный спор у меня только что был по вашему поводу с нашими отцами иезуитами. Они настаивают на том, что вы колдун, и самое большое снисхождение, на которое вы можете рассчитывать с их стороны, это то, чтобы сойти за обманщика. Действительно, то движение, которое вы приписываете Земле, разве это не удачный парадокс?

Что касается меня, скажу вам откровенно, почему я не разделяю ваших взглядов. Ведь выехав из Парижа вчера, вы могли бы прибыть сюда сегодня, хотя бы Земля и не вращалась; не должно ли было привести вас сюда Солнце, поднявшее вас при помощи ваших бутылок, так как, согласно Птоломею, Тихо Браге и современным философам, оно движется наискось от того пути, которое вы приписываете Земле. А затем, почему вы считаете правдоподобным представление, что Солнце неподвижно, когда мы видим, как оно движется? И почему вы предполагаете, что Земля вращается с такой быстротой, когда мы чувствуем, как она неподвижна под нашими ногами? Во-первых, самый здравый смысл говорит за то, что Солнце помещается в центре вселенной, ибо все тела, существующие в природе, нуждаются в его животворном огне, что оно обитает в самом центре подвластного ему государства, чтобы немедленно удовлетворять всем его потребностям, и что первопричина жизни находится в центре всех тел, чтобы действие ее могло распространяться на них легко и равномерно. Точно так же мудрая природа поместила детородные органы человека в середине его тела, зернышко в сердцевине яблока, косточки в середине плода, точно так же луковица сохраняет под защитой сотни окружающих ее кожиц драгоценный росток, из которого миллионы новых луковиц почерпнут свое существование. Ибо это яблоко само в себе маленькая вселенная, а зернышко, содержащее в себе больше тепла, чем остальные его части, и есть солнце, распространяющее вокруг себя тепло, хранителя целого яблока; росток с этой точки зрения тоже маленькое солнце этого мирка, согревающее и питающее растительную соль этого маленького тела. Исходя из этого предположения, я говорю, что Земля, нуждаясь в свете, в тепле и в воздействии этого великого источника огня, вращается вокруг него, чтобы получить от него силу, сохраняющую ее жизнь и необходимую ей равномерно для всех ее частей.

Было бы одинаково смешно думать, что это великое светило станет вращаться вокруг точки, до которой ему нет никакого дела, как было бы смешно предположить при виде жареного жаворонка, что вокруг него вертелась печь. Иначе, если бы Солнцу приходилось выполнять эту работу, надо было бы думать пришлось бы сказать , что медицина нуждается в больном, что сильный должен подчиняться слабому, знатный — служить простолюдину и что не корабль плывет вдоль берегов, а берега движутся вокруг корабля. Если вам непонятно, каким образом может вращаться такая тяжелая масса, скажите мне, пожалуйста, разве менее тяжелы светила и небесный свод, который вы считаете таким плотным? Еще скорее можем мы, убежденные в том, что Земля есть шар, заключить о ее движении на основании ее формы. Но почему вы предполагаете, что небо также имеет форму шара, когда знать вы этого не можете и когда ясно, что если оно не обладает именно этой формой, оно не может вращаться.

Эдмон Ростан. Сирано де Бержерак. Любимые отрывки

Перед смертью Сирано де Бержерак по памяти цитирует Роксане одно из писем, и та понимает, что он был их настоящим автором. Драма (героическая комедия) в 5-ти действиях в стихах, 1897 год. Фантастический роман Сирано де Бержерака (1619-1655) впервые выходит отдельным изданием в переводе Е. Гунста. Как уточнили в Александринке, показы «Сирано де Бержерака» будут заменены на другие постановки.

Эдмон Ростан - Сирано Де Бержерак

Мы с ним беседовали о многих предметах, и между прочим он сказал мне, что тот свет, который, по-видимому, испугал меня, вовсе не страшен; что он загорается почти каждый день во время вечернего обхода ангела и вследствие того, что, во избежание неожиданных выходок со стороны колдунов, которые всюду проникают, ему приходится фехтовать своим огненным мечом, и этот свет и есть молния, вызванная игрой его стали. Если иногда они кажутся вам очень отдаленными, это потому, что далекие облака, в которых они отражаются, отбрасывают к вам эти легкие огненные образы, точно так же, как облака, иначе расположенные, могут создать радугу. Я не буду просвещать вас дальше, тем более что древо знания отсюда недалеко и когда вы съедите один из его плодов, вы будете так же учены, как и я. Но главное, бойтесь ошибаться: большинство плодов, висящих на этом дереве, окружены такой коркой, что если вы ее попробуете, вы сойдете в состояние ниже уровня человека, тогда как, вкусив мякоть плода, вы подниметесь до высоты ангела». На этом месте поучений серафима Илия остановился, и в это время к нам подошел небольшого роста человек. Едва он успел произнести эти слова, как Энох предложил нам корзину, полную незнакомых мне плодов, похожих на гранаты, которые он впервые нашел в этот самый день в отдаленной рощице. Я положил несколько таких плодов в карман по приказанию Илии, и тут Энох спросил его, кто я такой. Когда он произносил эти слова, мы подходили к чему-то похожему на шалаш, построенный из пальмовых ветвей, очень искусно переплетенных с ветками мирт и апельсинных деревьев. Тут я увидел в маленьком чуланчике кучи пряжи, такой белой и тонкой, что ее можно было принять за самую душу снега. Я видел также разбросанные по разным местам прялки, я спросил своего проводника, для чего они нужны. Вы, несомненно, видели в вашем мире, как осенью, приблизительно во время посева, по воздуху летают какие-то белые нити.

Крестьяне называют это «нитками богородицы». Это те очески, от которых Энох очищает лен, когда он его расчесывает». Мы ненадолго остановились, чтобы проститься с Энохом, так как эта хижина была его кельей; нам пришлось его покинуть так скоро, потому что через каждые шесть часов он совершает свои молитвы, и шесть часов уже прошло со времени совершения последней. По дороге я стал упрашивать Илию окончить историю вознесений на Луну, которую он начал, и сказал ему, что он остановился, как мне помнилось, на святом евангелисте Иоанне. Так знайте же, что бог…». При этих словах не знаю каким образом впутался сюда дьявол. Как бы то ни было, но я не мог воздержаться от насмешек и прервал его: «Я вспоминаю, — сказал я ему, — богу как-то стало известно, что душа этого евангелиста настолько отрешилась от всего земного, что он удерживал ее в своем теле только тем, что крепко сжимал рот. Предвечная мудрость чрезвычайно была удивлена таким неожиданным случаем. Он предназначен к тому, чтобы во плоти быть вознесенным в земной рай! И, однако, час, когда, по моему предвидению, он должен был вознестись, почти уже прошел.

Боже правый! Что скажут обо мне люди, когда узнают, что я ошибалась! Итак, в нерешительности предвечный был принужден, чтобы исправить свою ошибку, сразу его туда доставить, не имея времени заставить его потихоньку туда перебраться». Во время всей этой речи Илия смотрел на меня глазами, которые, казалось, были способны меня убить, если бы я мог умереть от чего-либо другого, кроме голода. Получил бы ты наказание поделом, если бы премудрый не захотел оставить тебя назидательным примером своего милосердия перед людьми. Вон, безбожник, вон отсюда! Пойди и объяви как в нашем маленьком мире, так и в другом — ибо ты предназначен к тому, чтобы туда вернуться, — какую непримиримую ненависть бог испытывает ко всем атеистам». Он едва произнес это проклятие, как схватил меня и силой потащил к вратам. Когда мы подошли к большому дереву, ветви которого, отягощенные плодами, склонялись чуть не до самой земли, он сказал: «Вот древо знания, от которого ты бы мог почерпнуть непостижимые познания, если бы не был неверующим». Только успел он это произнести, как я, делая вид, что мне дурно, с намерением упал на одну ветку, с которой ловко сорвал одно яблоко, один плод.

Мне нужно было сделать еще только несколько шагов, и я был бы за пределами этого восхитительного парка. Однако мною до такой степени владел голод, что я забыл, что нахожусь во власти разгневанного пророка. Поэтому я вынул одно из яблок, которыми набил свой карман, и впился в него зубами, но, вместо того чтобы взять одно из тех, которые мне подарил Энох, моя рука упала на плод, который я сорвал с древа знания и который я, к несчастью, не очистил от кожи. Я только что успел отведать от него, как густой мрак окутал мою душу, я уже не видел перед собой ни яблока, ни Илии и никак бы не мог отыскать следов той дороги, которая меня сюда привела. Обдумывая впоследствии все это чудесное происшествие, я рассудил, что, вероятно, корка от плода, который я вкусил, потому не лишила меня окончательно разума, что мои зубы, прокусывая ее, в то же время слегка коснулись и мякоти, живительный сок которой ослабил зловредное действие кожицы. Я был чрезвычайно удивлен, увидя, что я совсем один и в совершенно неизвестной мне стране. Сколько я ни озирался кругом, сколько ни оглядывал окружавшую меня местность, я не видел ни одного живого существа, которое радовало бы взор. Наконец я решил идти вперед, до тех пор пока судьба не пошлет мне навстречу какое-нибудь живое существо или же смерть. Судьба действительно исполнила мое желание, и, пройдя четверть мили, я увидел перед собой двух больших и сильных зверей. Один из них остановился передо мной, другой с необыкновенной легкостью убежал по направлению к своему жилищу, по крайней мере я так предположил, ибо некоторое время спустя он вернулся в сопровождении более чем семи или восьми сотен подобных же зверей, которые и окружили меня.

Когда я мог их разглядеть поближе, я увидел, что они похожи на нас как лицом, так и сложением и ростом. Это приключение напомнило мне слышанные мною в былые времена рассказы моей кормилицы о сиренах, фавнах и сатирах. От времени до времени эти звери издавали такое бешеное гиканье, вызванное, вероятно, моим видом, который приводил их в восхищение, что я сам чуть было не поверил, что превратился в чудовище. Наконец одно из этих существ, полулюдей, полузверей, ухватило меня за шиворот, так, как волк хватает овцу, перекинуло меня себе за спину и понесло меня в их город, где я был еще более удивлен, ибо увидел, что эти звери действительно люди, но что ни один из них не ходит иначе, как на четырех ногах. Когда я проходил мимо толпы этих людей и они увидели, как я мал ростом большинство из них имеют в длину более двенадцати локтей , а также и то, что мое тело поддерживается двумя только ногами, они не хотели верить, что я человек, ибо считали, что если природа одарила человека, как и зверя, двумя руками и двумя ногами, он должен пользоваться ими так же, как делают это они. И действительно, раздумывая впоследствии по этому поводу, я пришел к заключению, что такое положение вовсе не так нелепо: я вспомнил, что ведь дети ходят на четвереньках, пока единственной наставницей их является природа, и что они становятся на две ноги только по наущению своих нянек, которые сажают их в колясочки и привязывают ремнями, чтобы помешать им вновь упасть на четвереньки — единственное, собственно, положение, при котором человеческое тело естественно отдыхает. Оказывается, они говорили мне это разъяснили уже впоследствии , что я несомненно самка маленького животного королевы. В качестве ли этого животного, или чего-либо другого, меня повели прямо в городскую ратушу, где я понял из общего говора и из жестов как народа, так и членов магистрата, что они совещаются о том, чем бы я мог быть. После того как они долго обсуждали этот вопрос, некий гражданин, на котором лежала обязанность охранять редких зверей, стал упрашивать городских старшин сдать меня ему на хранение, пока королева не пришлет за мной, чтобы соединить меня с моим самцом. Этому не встретилось препятствий, и фокусник принес меня к себе в дом, где научил меня изображать шута, кувыркаться, строить гримасы; в послеобеденное время он брал деньги за вход и показывал меня желающим.

Наконец небо, разгневавшись на то, что оскверняется храм его владыки, сжалилось надо мной, и однажды, когда шарлатан, привязав меня к веревке, заставлял меня через нее прыгать для развлечения праздной толпы, я вдруг услышал голос человека, который по-гречески спросил меня, кто я такой. Я крайне удивился, услышав, что в этой стране говорят так же, как у нас. Он стал расспрашивать меня, я ему отвечал и затем в общих чертах рассказал ему начало и счастливый исход своего путешествия. Он принялся меня утешать, и я помню, как он мне сказал: «Что делать, сын мой, вы расплачиваетесь за слабости людей вашего мира. Как там, так и здесь есть пошлая толпа, которая не терпит ничего такого, что для нее необычно. Знайте, что вам отплачивают той же монетой и что, если бы кто-нибудь из этой земли попал в вашу Землю и посмел назвать себя человеком, ваши ученые задушили бы его как чудовище». Он затем обещал мне осведомить двор о моем несчастье, он прибавил, что, как только он увидел меня, его сердце тотчас же подсказало ему, что я человек, ибо некогда он сам путешествовал по тому миру, откуда я явился; что моя Земля — это Луна, что я галл, что он жил в Греции, где его называли Демоном Сократа [36] ; что после смерти этого философа он жил в Фивах, где обучал Эпаминонда [37] и воспитывал его; что потом, когда он перешел в Рим, чувство справедливости заставило его примкнуть к партии младшего Катона; что после его смерти он отдался Бруту [38] , но когда после смерти всех этих великих людей на свете осталось только воспоминание об их добродетелях, он вместе со своими товарищами удалился из мира и жил то в храмах, то в уединенных и пустынных местах. Наконец, добавил он, народ, населяющий вашу землю, так поглупел и так огрубел, что у меня и моих товарищей совершенно пропала охота обучать его чему бы то ни было. Вы не могли о нас не слышать, ибо нас называли оракулами, нимфами, гениями, феями, пенатами, лемурами, ларвами, вампирами, домовыми, наядами, инкубами, тенями, призраками и привидениями. Мы покинули ваш мир в царствование Августа, немного спустя после того, как я явился Друзу [39] , сыну Ливии, который вел войну в Германии, и запретил ему двигаться дальше.

Не так давно я во второй раз вернулся оттуда; лет сто тому назад мне было поручено туда съездить; я долго бродил по Европе и разговаривал с людьми, которых вы, может быть, знавали. Однажды, между прочим, в то время, как он занимался, я научил его множеству вещей; он обещал мне в награду засвидетельствовать перед потомством о том, что я посвятил его во все эти тайны, о которых он намеревался написать. Я видел там Агриппу [40] , аббата Тритемия [41] , доктора Фауста, Ла Бросса [42] , Цезаря [43] и знал кружок молодых людей, которых непосвященная толпа знала под именем рыцарей ордена Розенкрейцеров [44] ; я научил их множеству хитростей и открыл им многие тайны природы, благодаря чему их, конечно, сочли бы за великих магов. Я знал также и Кампанеллу; не кто иной, как я, посоветовал ему во время его заключения в тюрьме инквизиции приучить свое тело и свое лицо к положению и выражению, которое принимали те, чьи тайные помыслы он хотел узнать, с тем чтобы таким образом вызывать в себе те же мысли, которые это положение вызвало в них, и, познав их душу, успешнее с ними бороться. По моей просьбе он начал писать книгу, которой мы дали заглавие «De sensu rerum». Этот последний пишет, как истинный философ, точно так же, как первый живет как таковой. Я знавал также множество других людей, которых ваш век считает проникнутыми божественной мудростью, но я ничего в них не усмотрел, кроме болтовни и большой гордости. Наконец, переезжая из вашей страны в Англию, чтобы изучить там нравы ее обитателей, я встретил человека, который служит позором своей родной страны. Действительно, разве это не позор, когда знать вашего государства, признавая всю добродетель, воплощением которой он является, в то же время не воздает ему должного, не преклоняется перед ним. Чтобы сократить свой панегирик, скажу, что он весь сердце, весь ум; сказать, что он обладает в полной мере этими двумя качествами, из которых одного было бы достаточно, чтобы сделаться героем, это значит назвать Тристана Лермит [46].

Я бы не стал называть его, так как уверен, что он не простит мне этого; не рассчитывая больше вернуться в ваш мир, я хочу перед своей совестью засвидетельствовать истину. Правда, я должен сказать, что как только я увидел столь высокую добродетель, я тотчас же подумал, что она не будет признана, поэтому я старался убедить его принять от меня три склянки: первая была полна тальковым маслом, вторая порохом, третья жидким золотом, т. Но он отказался от этого с более благородным презрением, чем Диоген [47] отказался от предложения Александра, который посетил его в его бочке. Мне нечего добавить к похвалам этому великому человеку, как разве только то, что он единственный ваш поэт, единственный философ и что, кроме него, у вас нет ни одного истинно свободно мыслящего человека. Вот те значительные люди, которых я знавал; все остальные, по крайней мере те, которых я встречал, стоят настолько ниже настоящего человека, что я видал животных, которые выше их. Впрочем, я не происхожу ни из вашей земли, ни из этой; я родился на солнце. Но наш мир иногда бывает перенаселен вследствие продолжительности жизни его обитателей, а также и потому, что в нем почти не бывает ни войн, ни болезней; ввиду этого наши власти от времени до времени посылают колонии в окружающие миры. Что касается меня, то я был командирован в ваш мир и был объявлен начальником того племени, которое было послано со мной. После того я перешел в этот мир по тем причинам, о которых я вам уже говорил; я продолжаю здесь жить, потому что люди здесь любят истину, что нет здесь педантов; что философы здесь руководятся только разумом и что ни авторитет ученого, ни авторитет большинства не преобладает здесь над мнением какого-нибудь молотильщика зерна, если этот молотильщик рассуждает умно. Одним словом, в этой стране безумцами почитаются лишь софисты и ораторы».

Я спросил его, какова продолжительность их жизни, он мне отвечал: три или четыре тысячи лет — и продолжал так: «Если я хочу сделать себя видимым, как, например, теперь, но в то же время чувствую, что то тело, которое я заполняю, почти износилось или что органы его уже не выполняют своих функций достаточно хорошо, я вдуваю свое дыхание в молодое тело, только что умершее. Хотя обитатели Солнца не так многочисленны, как обитатели этого мира, однако Солнце часто выбрасывает их вон из себя по той причине, что народ, его населяющий, одаренный горячим темпераментом, беспокоен и честолюбив и много ест. Все то, что я вам говорю, не должно казаться вам странным, ибо, хотя наш солнечный шар очень велик, а ваш земной шар мал, хотя мы умираем только после трех или четырех тысяч лет жизни, а вы после полувека, знайте, что точно так же, как во вселенной больше песка, чем камней, больше камней, чем растений, больше растений, чем животных, больше животных, чем людей, точно так же на свете не может быть меньше демонов, чем людей, вследствие тех осложнений и затруднений, с которыми сопряжено зарождение столь совершенных существ». На мой вопрос, такие ли у них тела, как и у нас, он мне отвечал, что да, у них тоже есть тела, но не такие, как наши, и непохожие на все то, что мы считаем телами; ибо мы обычно называем телом то, что мы можем осязать; что, впрочем, в природе нет ничего, что бы не было материей, и что хотя они сами состоят из материи, они принуждены, когда хотят сделаться для нас видимыми, принять телесный образ, соответствующий тому, что мы можем познать своими чувствами. Я сказал ему, что все рассказы о существах, подобных ему, многие, вероятно, потому считают плодом воображения слабоумных, что они появляются только по ночам; он отвечал, что так как они сами бывают принуждены наспех соорудить себе тело, которое должно им служить, они часто не успевают создать ничего больше, как то, что может действовать на один какой-нибудь орган чувств: или на слух, как голос оракула, или на зрение, как привидения и призраки, или на осязание, как инкубы, и так как их тела не что иное, как сгущение того или другого рода, то свет своей теплотой разрушает их, подобно тому как он рассеивает туман. Его интересные объяснения возбудили мое любопытство и побудили меня расспросить его о рождении и смерти жителей солнца; мне хотелось знать, происходит ли на солнце рождение человека через органы зарождения и умирают ли они вследствие разнузданности своего темперамента или вследствие разрушения своих органов.

Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам зрителям видны лишь ее нижние ступеньки , — буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом — красные афиши, на которых напечатано: «Клориза».

Наконец процедура завершена, и усталый Сирано отбрасывает ненужную более маску. Убедившись, что он обманут, разъярённый де Гиш приказывает Сирано и Кристиану немедленно отправляться в казарму: на рассвете полк выступает в поход. Реклама Передовая. Полк гасконских гвардейцев со всех сторон окружён неприятелем. Солдаты голодают. Сирано всеми силами старается поддержать в них бодрость духа. Сам он, без ведома Кристиана, каждое утро пробирается через вражеские посты, чтобы отправить очередное письмо Роксане: Кристиан обещал писать ей каждый день... Неожиданно в лагерь приезжает Роксана; слова «я еду к другу сердца! Обнимая изумлённого Кристиана, Роксана признается: его «письма дивные» преобразили её, и если сначала «в легкомыслии своём» она полюбила его за красоту, то теперь она «увлечена» «красотою незримой»: «Осталась бы верна своей любви, когда б, по мановенью жезла какой-нибудь волшебницы, исчезла вся красота твоя!.. Кристиан рассказывает обо всем Сирано и собирается признаться Роксане в своём обмане. Перед Сирано вновь мелькает призрак счастья. Но неприятельская пуля сражает Кристиана, и он умирает на руках Роксаны, не успев ей ничего сказать. На груди у него Роксана находит прощальное письмо, написанное от имени Кристиана отчаявшимся Сирано. Горе Роксаны беспредельно, и благородный Сирано решает сохранить тайну Кристиана. Прошло десять лет. Роксана живёт в монастыре и носит траур. Раз в неделю, всегда в одно и то же время, её навещает Сирано — сообщает ей последние новости. Поэт беден, он нажил себе множество врагов, и вот однажды «страшное бревно упало вдруг с окна и голову разбило там проходившему случайно Сирано». Несчастье случается в тот день, когда Сирано обычно посещает Роксану. Реклама Роксана удивлена — Сирано опаздывает впервые. Наконец появляется смертельно бледный де Бержерак.

Тут из Дон Кихота Сирано превращается в рыцаря, беззаветно служащего прекрасной даме. До самого конца он остается верен своей любви хотя и тут ставит честь и дружбу выше возможности личного счастья. Может показаться странным, что такой человек, как Сирано, решился обманывать любимую женщину. Однако разве Роксана оставила ему выбор, громко заявив, что умрет без Кристиана? А если на поверку Кристиан окажется глупцом, то она якобы также не переживет такого разочарования? А душа и талант вполне достойны первой красавицы. И все же, прежде всего, он заботится о Роксане, а затем и о Кристиане, не желая очернять его доброе имя. Явить свои чувства Сирано решается лишь перед самым концом, да и то скорее случайно, долго отрицая очевидное. Долгие годы хранить тайну, открыв которую, можно было бы вмиг стать счастливым, - поступок Дон Кихота, житейски не мудрый, непонятный, ненужный. Но зато это так в духе Сирано: не позволить себе ничего, что могло бы выставить в дурном свете Кристиана, не способного постоять за себя! Жерар Депардье в роли Сирано де Бержерака Жерар Депардье в роли Сирано де Бержерака Сирано де Бержерак - очень яркий, запоминающийся и неоднозначный характер, одновременно и пленяющий, и отталкивающий, балансирующий на грани безумия. Он - как яркая звезда, которой можно без устали любоваться издали, но которая ослепляет вблизи... Нет, даже не звезда - Поэт, превративший саму свою жизнь в поэзию и нигде не сбившийся с размера, не потерявший ни единой рифмы до самого конца. Безусловно, этот персонаж запомнится надолго и точно войдет в галерею самых ярких литературных образов. Фильм1990 г. Одной из самых удачных экранизаций для меня стал французский фильм 1990 года с Жераром Депардье в главной роли. Именно так я теперь и представляю главных героев пьесы. А еще все танцуют и поют. Я не осилила, но после такого многообещающего начала там обязательно должны быть геи. Мюзикл 2021 г.

Что знал Сирано де Бержерак

СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК (Cyrano de Bergerac) Савиньен (6.3.1619, Париж – 28.7.1655, Саннуа), франц. писатель. Сын адвоката. В пятницу, 21 апреля, стало известно, что в Александринском театре в Петербурге отменили показы «Сирано де Бержерака» после жалоб горожанина на дискредитацию ВС РФ. Сирано де Бержерака — поэта, философа, возмутителя спокойствия — вывели забиякой, грубияном и нонконформистом. Сирано де Бержерак автор Эдмон Ростан читает Александр Синица. Эдмон Ростан открыта к чтению онлайн.

Аудиокниги слушать онлайн

Оставив службу, Сирано де Бержерак ходил на лекции знаменитого философа Пьера Гассенди, автора трехтомного труда «Свод философии». Александринский театр отменил показы «Сирано де Бержерака» после жалобы на дискредитацию ВС РФ. автор «Сатирических писем» (Lettres satyriques, 1654), адресованных реальным лицам, в том числе Скаррону. Де Бержерак, давнишний ваш приятель! Но поэт Сирано де Бержерак запретил ему быть тут появляться.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий