RT’s flagship, award-winning English-language channel airs 24/7 from the network’s Moscow offices and is available to more than 700 million viewers worldwide. Примечательно, что в Англии, Шотландии и Северной Ирландии сообщение в оповещении будет на английском языке. Перевод контекст "тревожные новости" c русский на английский от Reverso Context: У меня тревожные новости о твоем отце. В случае общесудовой тревоги необходимо дать 7 коротких гудков и 1 длинный гудок.
Как будет ТРЕВОГА по-английски, перевод
- Тревога - перевод с русского на английский
- В США тоже тестируют национальную систему экстренного оповещения при ЧС
- News is bad for you - Не смотрите новости. Статья на английском и русском | OK English
- Фразы, похожие на «тревога» с переводом на английский
- Forecast days
- Как в разных странах оповещают о чрезвычайных ситуациях — Teletype
Yahoo News
Check if a website or service is down or having problems. Click now to check! Я, как и большинство из вас, сидел на следующий день после Рождества в 2004 году, когда смотрел по телевизору разрушительные Новости об азиатском цунами. Общество - 4 октября 2023 - Новости Санкт-Петербурга - Не смотрите новости – это плохо на вас влияет и не делает вас счастливей. В статье «Breaking English — как изучать английский по новостям» мы рассказали, как научиться понимать грамматическую структуру новостных заголовков, а также привели список новостных ресурсов для изучения английского. Breaking news, live coverage, investigations, analysis, video, photos and opinions from The Washington Post. Subscribe for the latest on U.S. and international news, politics, business, technology, climate change, health and wellness, sports, science, weather, lifestyle and more.
Тревога – перевод с русского на английский
Некоторые из них созданы специально для изучающих язык, другие — аутентичные медиа, давно полюбившиеся носителям языка. E-news Один из новых ресурсов, созданный специально для тех, кто изучает английский. Подойдет как для уровня Elementary, так и для Advanced. Здесь вы можете читать новости о политике, науке, технологиях, спорте, путешествиях и пр.
Кроме того, можете быстро найти интересующую тему, используя теги. Сайт еженедельно освещает множество событий. Например, читайте релиз о «Фантастических тварях, и где они обитают» в 3-х разных вариантах, соответствующих каждому уровню изучения языка.
В каждой статье выделены основные слова с переводом на русский. Наведите на них курсором и увидите его в контексте. Еще одна крутая фишка — аудиосопровождение, которое вы выбираете в зависимости от уровня вашего английского.
В целом, сайт очень круто оформлен и удобен для пользователя.
Предлагаем вам выработать новую привычку: читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн с помощью новостных порталов, приложений и подкастов. Преимущества изучения английского с помощью новостей Ежедневная порция актуальной лексики. Следя за новостями каждый день, вы и идёте в ногу с современным английским. Различные рубрики на сайтах новостных агентств помогут вам не только пополнить свой словарный запас лексикой, связанной с политикой, наукой, экономикой и культурой, но и познакомится с тем, как мировые и локальные события освещаются и трактуются в англоговорящем мире.
Так, в текущий момент большое внимание уделяется проблемам равноправия полов, феминизма и незащищенности женщин. Из последней статьи можно почерпнуть такие выражения, как to reach pay equity — достичь равенства заработной платы, to rise at a slower rate — расти в более медленном темпе, to work full-time — работать полный рабочий день, median annual earnings — средний годовой доход, skilled labour force — квалифицированные трудовые ресурсы. Почему так важно обращать внимание на подобные выражения? Ежедневно работая со статьями разной тематики, вы обогащаете словарный запас для экзамена и запоминаете контекст, в котором она используется.
Сообщения приходят всем абонентам, подключенным к сотовой связи и находящимся в том районе, на которое распространяется предупреждение. На сайте о телефонной системе оповещения о ЧС подчеркивается, что это всего лишь один из способов оповещения населения и что этот способ используется не всегда. Чтобы получить самую полную информацию о ситуации, там советуют слушать радио, смотреть телевизор и посещать сайты аварийно-спасательных служб. Она состоит примерно из 4 500 сирен и была разработана еще во время Второй мировой войны для предупреждения населения о бомбардировках. Сирены и громкоговорители также могут быть установлены на пожарные и полицейские машины, которые курсируют по населенным пунктам, находящимся в зоне опасности.
Там расскажут и о характере ЧС, и о действиях, которые необходимо предпринять. Эта же информация может транслироваться местными радиостанциями. Система оповещения с помощью сирен имеет очевидные недостатки. Во-первых, многие устройства устарели и требуют технического обслуживания. Во-вторых, часть сирен контролируется и активируется не органами власти, а, например, предприятиями, на территории которых они находятся. В-третьих, сирены распределены по территории Франции неравномерно. Она предполагает, что помимо сигнала сирен, в случае угрозы будут задействованы другие средства оповещения: национальные и региональные СМИ, автоматический вызов аварийно-спасательных служб и проч. Система всестороннего оповещения будет запускаться по решению мэра, префекта или премьер-министра. На все телефоны, находящиеся в зоне риска, будут отсылаться смс-сообщения с предупреждениями.
Она насчитывает около 8 тысяч сирен, которые используются для информирования населения в кризисных ситуациях и при угрозе стихийных бедствий. Есть два типа сигнала. Первый — сигнал общей тревоги. Он звучит так. В случае общей тревоги жители должны включить радио и следовать инструкциям, которые там озвучат. Кроме того, нужно рассказать об угрозе ЧС своим соседям. В областях, расположенных недалеко от плотин, после сигнала общей тревоги может прозвучать второй сигнал — о водной тревоге. Звучит он так. Если вы его услышали, то вам нужно немедленно покинуть опасную зону, соблюдая инструкцию.
Саму инструкцию можно найти на последних страницах телефонных справочников или на государственном сайте. Их можно будет запускать дистанционно или вручную на местах. Вместе с этим за последние несколько лет Швейцария усилила сотрудничество со СМИ. Государственные и частные радио- и телекомпании обязательно прерывают свои эфиры и передают государственные оповещения о ЧС в случае высокой и очень высокой степени угрозы. Предупреждения могут передавать Швейцарская сейсмологическая служба, Федеральное ведомство по охране окружающей среды и другие организации, специализирующиеся на изучении природных опасностей. Но из-за разбушевавшейся стихии эти коммуникации, как правило обрываются. Несколько лет назад тут тестировали систему интернет-оповещений, но она тоже плохо выдержала натиск реальных условий.
Это также передает тревоги непогодных чрезвычайных ситуаций, такие как национальная безопасность, естественная, экологическая и государственная безопасность см. Радио-обслуживание непрерывно передает погоду и морские прогнозы где применимый и другая соответствующая информация. Вместе с федеральными, государственными и местными руководителями действий в чрезвычайной обстановке и другими должностными лицами, NWR может передать тревоги и постинформацию о событии для всех типов опасностей, включая естественный таких как землетрясения или лавины , искусственный такие как химические выпуски или разливы нефти , технологический такие как чрезвычайные ситуации атомной электростанции и государственная безопасность такие как « ЯНТАРНЫЕ тревоги» или 911 телефонных отключений электричества. Много телевизионных станций, у которых есть способность и коммерческий и общественный могут одновременная передача по радио и телевидению аудиоконтент местной станции NWR на их втором аудио канале программы, если они не несут программу, которая показывает или испанский языковой перевод или Описательный Видео Сервисный след для слабовидящего. У некоторых цифровых подканалов, которые несут информацию о погоде, может также быть аудио подача NWR, передающая на заднем плане, в то время как регулярные телевизионные станции несут аудио в течение времен, они - не воздух и передача испытательного образца вместо справочного тона. Много систем кабельного телевидения и некоторое коммерческое телевидение и радиостанции, во время активации ЗЕМЕЛЬ, будут повторно вещать, аудио предупреждающего сообщения сначала слышало на их местной станции NWR, чтобы привести в готовность зрителей суровых погодных условий или гражданской чрезвычайной ситуации, обычно с выпуском предупреждения торнадо или чрезвычайной ситуации торнадо, особенно в склонных к торнадо областях страны. Слушание NWR требует радио, способного к получению по крайней мере одного из семи определенных каналов в пределах частотного диапазона 162,4 МГц через 162,55 МГц, коллективно известные как «погодная группа». Например, приемник, который только настраивает стандартный FM или радиостанции AM, не будет достаточен. Семь каналов FM, зарезервированных американским правительством для передач NWR, расположены в пределах большей «группы государственных служб», диапазон частот УКВ, обычно используемый лицензированным правительством и государственными учреждениями и властями для некоммерческой, официальной двухсторонней радиосвязи. Оригинальная частота составляла 162,550 МГц с 162 400 МГц, добавленными в 1970, и 162,475 МГц были введены в 1975 использование 162,475 в течение нескольких лет было ограничено только особыми случаями при необходимости, чтобы избежать вмешательства канала, и выходная мощность передатчика была ограничена 300 ваттами. Станция KBA99 в Гонолулу использовала частоту 169,075 МГц в течение двенадцати лет до того, чтобы быть измененным на 162,550 в 1975. Нужно отметить, что с середины 1970-х до середины 1990-х, многие если бы не большинство основные погодные приемники группы, произведенные и проданные во время того периода времени, формировались, чтобы только получить три «главных» погодных канала. Однако в течение многих из тех лет, четыре дополнительных «промежуточных» канала 162.
Погодное радио NOAA
The latest UK and world news, business, sport and comment from The Times and The Sunday Time. Перевод задания Как по−английски: a) читать международные новости; слушать прогноз погоды; участвовать в ток−шоу; чувствовать беспокойство; быть шокированным; любознательный мальчик; смотреть первый канал; b) продолжать писать роман. These are the apps you need in case of an emergency. They'll help you prepare for a disaster, receive emergency alerts, keep track of family, and more. The Washington Times delivers breaking news and commentary on the issues that affect the future of our nation.
The Times & The Sunday Times Homepage
Ответы : Как по английски будет: Внимание: Пожарная тревога, срочно всем покинуть помещение? | How does "тревожные новости" translate from russian to english: translations with transcription, pronunciation and examples in the online dictionary. |
Тревога – перевод с русского на английский | Discover the latest global news from the Daily Mail and Mail on Sunday. Sign up for newsletters to stay informed on breaking world news and global headlines. |
London (Greater London) weather | RT delivers latest news on current events from around the world including special reports, viral news and exclusive videos. |
Воздушная тревога вновь объявлена на всей территории Украины
News is bad for you — Не смотрите новости. Статья на английском и русском | Примеры перевода «воздушная тревога» в контексте. |
News, sport, celebrities and gossip | The Sun | / Перевод на английский "тревога". |
тревожные новости — с русского на английский | Breaking headlines and latest news from the US and the World. Exclusives, live updates, pictures, video and comment from The Sun. |
Как будет "тревога" по-английски? Перевод слова "тревога"
Перевод слова ТРЕВОГА на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. Пожарная тревога на английском. Пассивный залог в Present Perfect. Посмотреть перевод, определение, значение, примеры к «Тревожная новость» на английском языке, узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «Тревожная новость». Вся информация по сериалу Сигнал тревоги / Alert: Missing Persons Unit: список и график выхода серий, описание и рейтинг на
пожарные тревоги на английском
Начиная с серьезных новостей, заканчивая статьями о том, как правильно использовать невидимки для волос. Очень занимательное чтение. Одно из лучших новостных приложений - это Zite. Красивое и удобно оформленное, оно позволяет вам читать новости — но не так, как RSS-ридеры.
Я должен закрыть все иллюминаторы и двери и проследовать к моему месту сбора. Я должен быть оснащен спасательным жилетом, каской, прочной обувью. Моя одежда должна соответствовать погодным условиям. Я должен прибыть на свое место сбора и ждать указаний старпома.
Наш город прощается с гражданином Феликсом Хавьером - крупным наркодилером, которого убили при задержании. Это была главная новость школы. Произношение Сообщить об ошибке It made headline news at school. Но хорошая новость заключается в том, что я смогу защитить тебя, если скажу, что кто-то другой в машине подложил эти наркотики. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке But the good news is, I can defend you by saying that somebody else in the car planted those drugs. Я уронил цветы в бочонок с сухарями и выждал, пока новость, отзвенев в моих ушах и скользнув к верхнему левому карману рубашки, не ударила мне, наконец, в ноги. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке I dropped them flowers in a cracker barrel, and let the news trickle in my ears and down toward my upper left-hand shirt pocket until it got to my feet.
You can enable or disable according to the purposes: Accept all the Cookies Techniques: Those that allow the user to navigate through a web page, platform or application and the use of the different options or services that exist within. Analytics: Those that allow the person responsible for them to monitor and analyse the behaviour of the users of the websites to which they are linked.
Воздушная тревога вновь объявлена на всей территории Украины
World News Advertisement Shocking moment British mother, 37, is knocked out with a single punch by Thai security guard when she confronted him for sleeping at his desk at her apartment block Married mother-of-one Ayesha Jane Cox, 37, from Eastbourne, was furious that Mohammad Ayan, 27, was napping while being paid to patrol the Modern Home Tower apartment block where she lived in Bangkok, Thailand, at 3. Footage shows how Ms Cox filmed the guard at his desk as an argument erupted between the pair.
I have just learned some distressing news about the baby William and I adopted. Несмотря на тревожные новости из Ирана сегодня и, честно говоря, каждый день о вероятности того, что заложники будут отданы под суд за шпионаж правительство Соединённых Штатов не отступает от своего основного требования: Whatever the conflicting signals from Iran today and for that matter, every day about whether the hostages will or will not be tried as spies the government of the United States has not deviated from its basic demand: Это очень.
He is concerned about his health. Все были обеспокоены этим известием. Everybody was concerned at the news. Everyone was filled with concern about the news.
Он выглядит встревоженным. He has a very concerned look. Моя мать беспокоилась и не спала всю ночь. Вам следует больше думать беспокоиться о своем здоровье. You should be more concerned about your health. Есть гораздо более серьезные вещи, о которых следует побеспокоиться. There are far more serious things to be concerned about.
The country has a wide range of landscapes, from the tundra in the north to the subtropical forests in the south. Russia has a long history, dating back to the 9th century. The country has been ruled by a number of different empires and regimes, including the Mongol Empire, the Tsarist Empire, and the Soviet Union. In 1991, the Soviet Union collapsed, and Russia became an independent country.
Где читать и слушать новости на английском языке
перевод "воздушная тревога" с русского на английский от PROMT, air alert, air-raid warning, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Предлагаем вам выработать новую привычку: читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн с помощью новостных порталов, информационных каналов, приложений и подкастов.
Русско-английский перевод ТРЕВОЖНЫЙ НОВОСТЬ
- Linguee | Russian-English dictionary
- учебная тревога – 30 результатов перевода
- News, sport, celebrities and gossip | The Sun
- Приложения Linguee
- тревога - перевод на английский, Примеры | Glosbe
- Примеры c синонимами
Translation of "тревога" in English
В США проводится общенациональное тестирование своей системы экстренного оповещения и беспроводных систем экстренного оповещения. Как сообщает CNN, около 14:20 по восточному времени все беспроводные телефоны получат оповещение и сопроводительное текстовое сообщение: «ЭТО ТЕСТ Национальной беспроводной системы экстренного оповещения. Никаких действий не требуется». Текстовое сообщение будет отправлено на английском или испанском языке в зависимости от языковых настроек телефона, оно сопровождается уникальным звуковым сигналом и вибрацией.
Оповещения вместе с руководством о том, как нужно реагировать, рассылает Японское метеорологическое агенство. В Японии установлено больше 4 тысяч сейсмографов, и если хотя бы два из них фиксируют толчки, агентство сразу определяет примерную область землетрясения и его эпицентр. Если ожидается усиление колебаний, то агентство тут же предупреждает об этом население.
Эффективность предупреждения зависит от того, в какой зоне находится транслятор. В зоне эпицентра подземные толчки могут произойти прежде, чем придет оповещение. В среднем после получения предупреждения есть около минуты, чтобы принять меры. Это время используется для того, чтобы найти укрытие или уйти из опасной зоны; железнодорожники замедляют поезда, а рабочие заводов приостанавливают работу. Вот так выглядит телеоповещение оно появляется на 3-ей минуте : После сигнала диктор произносит: «Это раннее предупреждение о землетрясении. Пожалуйста, подготовьтесь к подземным толчкам».
На экране появляется карта с указанием эпицентра приближающегося землетрясения и список районов, которые оно затронет. В этих оповещениях также передается информация об угрозе оползней или цунами, вызванных землетрясением. Если есть угроза цунами, то технология 1seg автоматически включает телевизоры и радиоприемники в зоне поражения при условии, что техника поддерживает эту технологию , чтобы донести предупреждение до максимального количества людей. Сообщение транслируется на пяти языках. Также о надвигающемся землетрясении можно узнать через смс. Все сотовые телефоны третьего поколения и более новые должны иметь встроенную систему оповещения, чтобы в автоматическом режиме рассылались сообщения о землетрясении или цунами.
Это текстовые сообщения с предупреждениями о ЧС, которые отправляются уполномоченными госорганами на сотовые телефоны и мобильные девайсы. Сообщения транслируются через антенны мобильной связи в той области, на которую распространяется угроза ЧС. Если угроза возникнет в Нью-Йорке, то оповещения придут на все устройства, поддерживающие технологию WEA и находящиеся в Нью-Йорке, даже если вы не житель Нью-Йорка, а приехали из другой страны. Они имеют уникальный сигнал и вибрацию, чтобы их нельзя было ни с чем перепутать. Оповещения могут отправлять государственные и местные органы общественной безопасности, Национальная служба прогноза погоды, Национальный центр по проблемам пропавших без вести и подвергающихся эксплуатации детей и президент США. Есть три категории предупреждений: сообщение о надвигающейся угрозе, сообщения о пропавших детях и президентские предупреждения.
В сообщении размером не более 90 знаков рассказывается о типе опасности, о времени, о действиях, которые необходимо предпринять, и указывается орган, отправивший предупреждение. Оповещения не перегружают сеть и не влияют на работу обычных сообщений, звонков и подключений к интернету. Это национальная система оповещения населения через разные вещательные компании: радио, спутниковое и кабельное телевидение и т. В случае чрезвычайной ситуации она в течение 10 минут обеспечивает прямую связь президента с американским народом. Ее также могут использовать государственные и местные органы власти для сообщения о чрезвычайных ситуациях, непогоде и других угрозах, таргетируясь на конкретную территорию. Она передает официальные предупреждения, время ЧС, прогнозы и другую информацию об опасностях.
Также предупреждает о ЧС, не связанных с погодой: угрозах национальной безопасности, природных, экологических и общественных угрозах делает это через системы аварийного оповещения. Работает круглосуточно, семь дней в неделю. ПОЛЬША С помощью Региональной системы оповещения власти предупреждают население о грядущих катаклизмах по телевидению, на своих сайтах и через мобильные приложения.
I have troubling news about General Krantz. Тревожных новостей нет, я надеюсь? Not troubling news, I hope? Итак, ты побежишь обратно к Марии с тревожными новостями, как ее другие дамы, или останешься и будешь смотреть смерти в лицо? So, will you run back to Mary with the troubling news, like her other ladies, or will you stay and look death in the face?
In reality, news consumption is a competitive disadvantage. The less news you consume, the bigger the advantage you have. Новости не имеют значения Примерно из 10 000 историй, которые вы прочитали в последние 12 месяцев, назовите одну, которая позволила вам принять лучшее решение в серьезном деле, влияющем на вашу жизнь, вашу карьеру, или ваш бизнес. Потребление новостей не имеет отношения к вам. На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток. Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ. News has no explanatory power.
News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted. The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand. Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир?
Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите. Если бы большее количество кусков информации приводило к экономическому успеху, то журналисты были бы на верху пирамиды. Но не в нашем случае. News is toxic to your body. It constantly triggers the limbic system. Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid cortisol. This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones.
In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth cell, hair, bone , nervousness and susceptibility to infections. The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation. Новости токсичны для вашего организма Они постоянно действуют на лимбическую систему. Панические истории стимулируют образование глюкокортикоидов кортизола. Это приводит в беспорядок вашу иммунную систему. Ваш организм оказывается в состоянии хронического стресса.
Другие возможные побочные эффекты включают страх, агрессию и потерю чувствительности, проблемы с ростом клеток волос, костей, неустойчивость к инфекциям. News increases cognitive errors. News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias. In the words of Warren Buffett: «What the human being is best at doing is interpreting all new information so that their prior conclusions remain intact. We become prone to overconfidence, take stupid risks and misjudge opportunities. It also exacerbates another cognitive error: the story bias. Any journalist who writes, «The market moved because of X» or «the company went bankrupt because of Y» is an idiot.
I am fed up with this cheap way of «explaining» the world. Новости искажают реальные факты усиливают ошибки восприятия Поток новостей — отец всех когнитивных ошибок: жажды подтверждения. Мы становимся излишне самоуверенными, глупо рискуем и недооцениваем возможности. Наш мозг жаждет историй, которые «имеют смысл», даже если они не соответствуют действительности. Любой журналист, который пишет, что «рынок существует благодаря X» или «компания обанкротилась из-за Y», — идиот.