Со временем фраза стала крылатой, но приобрела ироничный смысл: когда говорят, что в Багдаде все спокойно, то имеют в виду, что дела обстоят с точностью до наоборот.
О происхождении фразы «В Багдаде все спокойно»
[Текст песни «В Багдаде всё спокойно»]. [Куплет 1] Снова дым стоит столбом То ли ночью, то ли днём Ищут все царевну Будур Я не сыщик, я турист Аладдин — не культурист Он поклонник стройных фигур Все притоны обыскал К наркоманам забегал Но нигде Будур не встречал. (из к/ф "Похождения Насреддина", 1947) — у нас всё нормально, нет оснований для беспокойства. Фраза «В Багдаде все спокойно» получила широкое распространение и стала использоваться в различных ситуациях, чтобы передать ироничность или сарказм. Сегодня фраза «В Багдаде все спокойно» используется, чтобы указать на безразличие, спокойствие и неполучение предупреждения о наступающей опасности.
Откуда пошла фраза «в Багдаде все спокойно» — история происхождения и популярность этого выражения
В Багдаде всё спокойно откуда фраза фильм. Расскажем про В Багдаде всё спокойно Фраза из кинофильма «Волшебная лампа Аладдина» (1966), снятого режиссером Борисом Рыцаревым (р. 1927) по сценарию Виктора. Сегодня фраза «В Багдаде все спокойно» используется, чтобы указать на безразличие, спокойствие и неполучение предупреждения о наступающей опасности.
Фраза «В Багдаде все спокойно»
- В Багдаде всё спокойно... - Форум Волшебников
- Видео-ответ
- Видео-ответ
- откуда выражение в багдаде все спокойно
- В Багдаде всё спокойно –
Правда ли, что в Багдаде спокойно?
- Telegram: Contact @tainy
- История происхождения фразы
- Откуда появилась фраза «в Багдаде все спокойно»
- Смотрите также
- В Багдаде все спокойно: история фразы, её авторы и значение
- История появления фразы
Откуда фраза: список 50 самых известных выражений из фильмов и книг
Ну вот так, насколько я знаю.. Sergey Gritsenko: Мелко копаем, граждане! Книга называется «Повесть о Ходже Насреддине»!
Например, влюбленный Алладин прокрадывался во дворец к принцессе Будур или его дядя-колдун пытался стянуть лампу. Но если отойти от сказочной тематики и обратиться к реальному городу Багдаду, можно ли его назвать спокойным? Теперь уже точно нет, учитывая предельное обострение конфликта между Ираном и США. Но и в древнем городе все было не гладко: промышляли и мелкие воришки, и грабители, и откровенные головорезы. Городская стража пытались наводить порядок, но успевала не везде.
Но, впрочем, это было вполне обычное явление для огромного торгового города, куда люди стекались со всех концов страны и даже из-за рубежа. Пожалуй, единственное по-настоящему спокойное место в Багдаде находилось в самом его центре, где возвышался дворец калифа.
В Багдаде всё спокойно.
В Багдаде всё спокойно … Википедия В Багдаде всё спокойно фильм — У этого термина существуют и другие значения, см. О кажущемся спокойствии. Дядечко 1, 69 … Большой словарь русских поговорок В Багдаде всё спокойно!
Со временем фраза стала крылатой, но приобрела ироничный смысл: когда говорят, что в Багдаде все спокойно, то имеют в виду, что дела обстоят с точностью до наоборот. Либо, что вокруг слишком спокойно, и это напоминает затишье перед бурей. Хотя иногда фразеологизм все-таки употребляют и в прямом значении: если в Багдаде все спокойно, значит, все под контролем, никому ни о чем не стоит волноваться. Правда ли, что в Багдаде спокойно? Крылатое выражение навевает ироничные ассоциации еще и потому, что в фильме под фразу сторожа в ночи совершались разные аферы. Например, влюбленный Алладин прокрадывался во дворец к принцессе Будур или его дядя-колдун пытался стянуть лампу. Но если отойти от сказочной тематики и обратиться к реальному городу Багдаду, можно ли его назвать спокойным?
К.В.Душенко "История знаменитых цитат" На Шипке все спокойно / Нам нечего бояться, кроме самого
В Багдаде все спокойно - откуда фраза, кто её говорил и зачем? - Вопрос-ответ | В Багдаде всё спокойно — В Багдаде всё спокойно цитата из фильма Волшебная лампа Аладдина 1966 года, крылатая фраза, послужившая названием для следующих произведений: В Багдаде всё спокойно альбом группы АукцЫон В Багдаде всё спокойно художественный. |
Откуда пошла фраза в Багдаде все спокойно | Расскажем про В Багдаде всё спокойно Фраза из кинофильма «Волшебная лампа Аладдина» (1966), снятого режиссером Борисом Рыцаревым (р. 1927) по сценарию Виктора. |
Значение фразы «Багдаде все спокойно» — происхождение и толкование
- Откуда фраза: список 50 самых известных выражений из фильмов и книг
- Багдаде все спокойно откуда фраза что значит
- Происхождение фразы: легенды и сказания
“В Багдаде все спокойно” – откуда фраза кто её говорил и зачем
Дальше - больше. Готовя материал для своего блога я всётаки ещё раз решил понять, как израильская "The Times Israel" отнеслась к своей собственной сенсации, ведь даже Лаврову на пресс конференции после встречи с Керри пришлось опровергать слухи о гибели мирных граждан, а кроме ресурса американского миллиардера Клармана об этом со ссылками на правозащитников никто не писал. На передовице "The Times Israel" имеется похожий материал, но только в сильно обрезанном виде и без упоминания автора, а так же внимание! Каков выкрутас? Вы уважаемые The Times Israel, выдали, раскопали такую сенсацию и спрятали её скрывая автора в архив? Ну, что-то мне в это верится с трудом. Хорошо, но ведь если шо, тут нет вины ни Аннушки - бота, ни самой The Times Israel, ведь окажись эта "новость" фэйком виноват будет не то сириец, не то курдский троль, а точнее ресурс "Syrian Observatory for Human Rights".
И вот тут вишенка! На официальном сайте и странице в facebook у так называемых правозащитников SOHR вообще нет сообщения о гибели детей, от действий российской авиации. Мало того, на SOHR за 30 сентября 2015 года в новостях о гибели мирных граждан, которые по их мнению были и они их описывают, российская авиация не упоминается вообще. Есть не большая заметка, о том, что ВВС РФ начали боевые вылеты и довольно сдержанные сожаления по этому поводу. Вот так господа, и делается политика. Начало реальной, а не опереточной борьбы с терроризмом ознаменовалось ярким и жирным фейком от наших американских партнёров у которых нет ни стыда не совести.
Что из всего этого следует? Как я и говорил ранее, Обаме нужно соглашение по Ирану, что бы отработать Нобелевскую премию мира и оставить своё имя в мировой истории. Ключ от соглашения держит в своих руках Путин. Обама, как настоящая хромая утка сдаёт для достижения своих узконаправленны планов одну тему, за другой считая Иранскую ядерную проблему и её решение главнейшей для своего штаба задачей. Из всего вышесказанного мы с вами поняли, как президент США бьёт по амбициям и миро - ощущениям одного из самых молодых евреев, миллиардеров Америки. Фэйк в The Times Israel направлен прежде всего не на нас, а на американского избирателя, который должен чётко усвоить - демократы и Обама виноваты в гибели Сирийского населения от российских авиа ударов.
Как всегда в случаях с резкими изменениями на мировой сцене на свет пустили блоху - Маккейна и тот с удовольствием вцепился в загривок Бараку Хусейну. Для президента Обамы пришло время вернуться в реальность и возвратить Америке лидирующие позиции», - считает Маккейн. Да, потому, что сложилась потрясающая для последних лет ситуация, когда действующая администрация не заинтересована в Путинских ошибках и демонизации нашего лидера и будет вынуждена даже прикрываясь Россию, так, как от этого зависит на какой ноте закончит свой президентский срок первый в истории США президент афро американец. Хорошо ли это для России? Просто офигенно. Я не уверен, что случись всё это в конце первого президентства и начале борьбы за второе Обама был бы так выдрессирован и послушен.
Американские ястребы считают, что "тщеславие" Обамы залог успешного марша Путина по планете. Санкции не помогают, изоляции нет, давление на Путина через Путина провалилось. Начинается новый виток гибридной войны.
Она выражает негативное отношение к бездействию, неспособности или неохоте принять необходимые меры для решения проблемы или улучшения ситуации. Таким образом, изначально позитивный смысл фразы «В Багдаде все спокойно» претерпел изменения, и сегодня она олицетворяет нежелание действовать, уклонение от ответственности и неосведомленность о происходящем. Происхождение популярного выражения Фраза «В Багдаде все спокойно» происходит из арабского присказки и зародилась во времена Средневековья, когда Багдад был одним из крупнейших и наиболее развитых городов мира. Говорят, что эта фраза использовалась в биржевых кругах, чтобы обозначить благоприятную ситуацию на рынке. Однако, в современном русском языке это выражение приобрело негативный смысл.
В какой-то мере, "Волшебную лампу" можно использовать в качестве пособия по быту арабских и персидских стран. Столь же кропотливой была работа с актерами. Может быть, роль молодого бедняка Аладдина и осталась самой яркой киноработой актера Бориса Быстрова, но эта школа не прошла для артиста даром - Борис стал заметным специалистом озвучивания, его голосом говорят, например, Майкл Кейн и почти все мужские персонажи "Симпсонов". Принцессу Будур сыграла совсем юная уроженка Тбилиси Додо Чоговадзе - представляете, в 14 лет ее фото украсило обложку журнала "Советский экран", это как сегодня попасть на титульный лист "Эсквайра" или "Космо"! А как хорош второй план - столь сказочных, поистине экзотических лиц вы не увидите нигде, и это не фигура речи, это кропотливая работа кастинга, гримеров, костюмеров, художников.
Фраза «В Багдаде все спокойно» появилась в России в начале XX века и стала устойчивой иронической формулировкой, содержащей скрытый смысл. В то время Россия переживала политические и социальные потрясения, но в сравнении с ними, считалось, что в Багдаде все было спокойно и безмятежно. Это устойчивое выражение заимствовалось из русской литературы и стало широко применяться в разговорной речи. Однако, история Багдада, на самом деле, была далека от спокойства и безмятежности. Город испытал множество завоеваний и разрушений, включая завоевание монголами в XIII веке и нападение на город американскими силами в 2003 году. Таким образом, фраза «В Багдаде все спокойно» иронически выражала ситуацию в России и указывала на относительное спокойствие Багдада по сравнению с ситуацией в других странах. Однако она также подчеркивала историческую сложность и разнообразие этого великого города, который был свидетелем множества событий и изменений на протяжении веков. Популярность и использование Фраза «В Багдаде все спокойно» стала широко известной в русском языке и на английском языке благодаря своей яркой и остроумной смысловой нагрузке. Она употребляется для выражения некоторой иронии и сарказма в отношении ситуаций, когда обстоятельства на самом деле все другие, кроме «спокойных» и «безмятежных». Предполагается, что эта фраза стала популярной благодаря шутке о «спокойной жизни» в Багдаде, которая захватила воображение масс и стала одной из самых известных ироничных фраз. Фраза «В Багдаде все спокойно» широко используется в различных ситуациях как в повседневной речи, так и в СМИ, литературе и даже в политическом дискурсе.
Откуда фраза: список 50 самых известных выражений из фильмов и книг
Sergey Gritsenko: Мелко копаем, граждане! Книга называется «Повесть о Ходже Насреддине»! Советую всем прочесть её!
Со временем фраза стала крылатой, но приобрела ироничный смысл: когда говорят, что в Багдаде все спокойно, то имеют в виду, что дела обстоят с точностью до наоборот. Либо, что вокруг слишком спокойно, и это напоминает затишье перед бурей. Хотя иногда фразеологизм все-таки употребляют и в прямом значении: если в Багдаде все спокойно, значит, все под контролем, никому ни о чем не стоит волноваться. Правда ли, что в Багдаде спокойно?
Крылатое выражение навевает ироничные ассоциации еще и потому, что в фильме под фразу сторожа в ночи совершались разные аферы. Например, влюбленный Алладин прокрадывался во дворец к принцессе Будур или его дядя-колдун пытался стянуть лампу. Но если отойти от сказочной тематики и обратиться к реальному городу Багдаду, можно ли его назвать спокойным?
В настоящее время фраза «В Багдаде все спокойно» используется более широко, в различных контекстах. Она может ссылаться на политическую ситуацию, насилие, натуральные бедствия, и другие формы хаоса или конфликта.
Фраза является саркастическим отзывом о лицемерии или официальной пропаганде. Например, она может использоваться для персонажей политической деятельности, предлагающих спокойствие и стабильность, несмотря на реальность насилия или конфликта. Также она может использоваться в повседневной жизни в отношении ситуации, где нарушается обычное состояние спокойствия и порядка. Широкое использование фразы и ее популярность Фраза «В Багдаде все спокойно» является популярным русским выражением, которое используется для описания ситуаций, когда все обстоит спокойно и без признаков тревоги или опасности. Это выражение происходит из одноименной песни, написанной Михаилом Шуфутинским и выпущенной в 1989 году.
В песне рассказывается история о том, как главный герой отправляется в Багдад с надеждой найти там спокойствие и благополучие, но обнаруживает, что и в Багдаде есть неприятности и проблемы. Ироничное заявление «В Багдаде все спокойно» стало фразой, которая описывает нелепую ситуацию, когда ожидаемое спокойствие превращается в хаос и неприятности. Фраза быстро стала популярной в русском языке и начала широко использоваться в разных контекстах. Она может быть использована для описания ситуаций, когда все идет по плану и нет поводов для беспокойства, или наоборот, для выражения иронии и сарказма по отношению к ситуации, когда что-то идет не так как ожидалось. Фраза «В Багдаде все спокойно» также стала основой для создания мемов и шуток в интернете.
Множество пользователей социальных сетей используют эту фразу в комментариях под различными постами, чтобы выразить свое мнение о том, что все происходит замечательно или, наоборот, все идет наперекосяк. В целом, фраза «В Багдаде все спокойно» стала частью русского сленга и используется в разных ситуациях для передачи определенного настроения или иронии. Она стала частью культурного наследия и популярна как в повседневной речи, так и в сетевых сообществах. Фраза в литературе и искусстве Фраза «В Багдаде все спокойно» имеет долгую историю использования в литературе и искусстве. Эта фраза стала известной после выхода пьесы «Мещанин во дворянстве» 1792 года, написанной знаменитым русским драматургом Александром Сергеевичем Грибоедовым.
В Советском Союзе и в послесоветском пространстве она использовалась как ироническое выражение для обозначения ситуации, когда официальные источники прятали настоящие события или искажали реальность. Также фраза "В Багдаде все спокойно" стала мемом, и её использовали в различных контекстах для выражения скептицизма по поводу официальной информации или для обозначения когда кто-то пытается убедить других в чем-то явно нереальном или ложном. Таким образом, фраза "В Багдаде все спокойно" получила несколько значений: она начинала свою жизнь как инструмент пропаганды, затем стала символом насмешек и сарказма, и, наконец, стала мемом, используемым в различных контекстах для выражения скептицизма и иронии.
Фраза в багдаде все спокойно из какого фильма
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве | Фраза «В Багдаде все спокойно» появилась в России в начале XX века и стала устойчивой иронической формулировкой, содержащей скрытый смысл. |
Откуда фраза: список 50 самых известных выражений из фильмов и книг | Фраза «В Багдаде все спокойно» стала повседневным выражением, используемым в средствах массовой информации, политических дискуссиях и разговорной речи. |
Откуда фраза «В Багдаде все спокойно» | Откуда пошла фраза «в Багдаде все спокойно» — история происхождения и популярность этого выражения. |
Откуда пошла фраза в Багдаде все спокойно | В Багдаде всё спокойно. Фраза из кинофильма «Волшебная лампа Аладдина» (1966), снятого режиссером Борисом Рыцаревьгм (р. 1927) по сценарию Виктора Станиславовича Витковича и Григория Борисовича Ягдфельда. |
"Волшебная лампа Аладдина"
Такое выражение использовал в своих донесениях-отчетах генерал Ф. Радецкий во время Русско-турецкой войны 1877—1878 годов. Несмотря на сложное положение своего отряда, генерал неизменно заканчивал свои рапорты этой бодрой фразой. Позже русский художник В.
Эту новость долго шептали друг другу на улицах города, и вскоре она дошла до ушей самого продавца, который стоял в непосредственной близости от молодого музыканта. Чтобы увидеть все собственными глазами, продавец отправился в Багдад.
Когда он вернулся обратно на свою улицу, он начал описывать другим продавцам, сколько трудностей ему пришлось пройти в Багдаде: пустые улицы, разоренные здания, беженцы и т. Молодой певец услышал это и поспешил в квартал, чтобы забрать свои накопления и улететь из города. Однако он заметил, что не только продавцы свободно продолжают торговлю, но и все люди пребывают в обычном состоянии. Его обманули, он был ограблен! Так и случилось, что после этого случая словосочетание «Багдаде всё спокойно» стало нарицательным высказыванием, которым можно описать ситуации, когда кто-то считает себя обманутым или «безучастным к происходящему».
Значение в современном мире Словосочетание «Багдаде всё спокойно» имеет негативную коннотацию и используется для описания ситуации, когда что-то очень плохое происходит, но люди пытаются скрыть это от других. В современном мире это выражение может быть использовано для описания политических, экономических или социальных событий, происходящих в странах, где правительство удерживает информацию о конфликтах и нарушениях прав человека в строгой тайне. Кроме того, «Багдаде всё спокойно» может быть использовано в контексте ситуаций, когда люди пытаются представить свою жизнь в лучшем свете, не обращая внимания на проблемы, которые могут сильно повлиять на их будущее. Необходимо отметить, что использование этого выражения может быть опасно, так как оно может вызвать недопонимание и привести к неправильному толкованию событий. Используйте это выражение с осторожностью и только в контексте, который ясен и не вызовет вопросов.
Не отрицайте проблем, которые существуют, и не стесняйтесь обсуждать их открыто, вместо того, чтобы скрывать их за фразой «Багдаде всё спокойно». Аналоги фразы в других языках Английский: «All quiet on the western front» — «Все тихо на западном фронте». Немецкий: «Alles in Butter» — «Все в масле». Французский: «La vie est belle» — «Жизнь прекрасна». Используется как позитивное выражение для описания красивых и радостных моментов, порой в саркастическом контексте.
Итальянский: «Tutto a posto» — «Всё на месте». Используется для описания ситуаций, когда все претензии урегулированы и конфликты разрешены. Испанский: «Todo tranquilo» — «Все спокойно».
В сказке рассказывается о приключениях Алладина, молодого парня, который нашел магическую лампу и обрел силу волшебника-джина. В одной из глав сказки Алладин живет в Багдаде и, благодаря своей лампе и джину, достигает своих целей и живет беззаботно. С течением времени фраза стала употребляться в различных контекстах.
Эта фраза стала символом подхода советской власти к информационной политике и контролю за массовым мнением. Известно, что первоначально фраза была сказана в 1958 году на митинге в Москве, где сообщалось о том, что в Багдаде, столице Ирака, все находится под контролем и ситуация спокойная, хотя в то время происходило националистическое восстание и падение монархии в Ираке. Таким образом, фраза была использована для создания иллюзии уверенности в успехах советской внешней политики и политической стабильности в странах "дружественных" СССР.
"В Багдаде все спокойно" - откуда фраза, кто её говорил и зачем?
В Багдаде всё спокойно откуда фраза фильм. «В Багдаде всё спокойно» — крылатая фраза из кинофильма «Волшебная лампа Аладдина» (1966). советский фильм «Волшебная лампа Алладина» по мотивам «Тысяча и одной ночи». эта поговорка используется, как шуточное обозначение подконтрольности и стабильности ситуации, обычно произносят с сарказмом, поскольку в реальности всё наоборот - с проблемами, без контроля, с происшествиями.
Откуда пошла фраза "в Багдаде всё спокойно"???
История появления фразы Фраза «В Багдаде все спокойно» стала популярным выражением, которое олицетворяет кажущуюся безопасность или стабильность. Она имеет свои корни в исторических событиях и историческом фольклоре. В культуре западных стран, фраза начала пользоваться популярностью после падения Берлинской стены в 1989 году. Весь мир наблюдал эту историческую смену и нарастающую волну свободы. После этого события, говоря о странах или регионах, где был отсутствует политический или социальный конфликт, люди начали использовать фразу «В Багдаде все спокойно». Но история этой фразы уходит гораздо дальше.
В успешно завершенной операции Войны в Персидском заливе 1990-1991 годов, Соединенные Штаты Америки создали ощущение, что Багдад пал в Шторм практически безразличным к военным операциям. Поначалу, решение вторгнуться в страну и свержение Саддама Хуссейна представлялось находящийся в конфузе общественности легкой задачей с минимальными последствиями. С течением времени фраза стала использоваться не только в политическом и военном контексте, но и в повседневных разговорах. Она стала символом иронии, шутки или сарказма о ситуации, которая на самом деле далека от стабильности и безопасности. Значение и смысл фразы «Багдаде все спокойно» Перед тем, как перейти к значению и происхождению фразы «Багдаде все спокойно», важно отметить, что данное выражение является идиоматической фразой, то есть имеет переносное значение.
Хотя буквально фраза означает, что в Багдаде отсутствуют беспорядки и напряженность, ее используют в ситуациях, когда нечто подобное происходит где-то еще. Выражение «Багдаде все спокойно» обычно употребляется в контексте обращений внимания к тому факту, что пока внимание или обсуждение сосредоточены на одной проблеме или ситуации, в другом месте происходит что-то пренебрежимое или важное.
В контексте этой войны, когда мирные переговоры велись в Бремене, Россия приняла решение не присоединяться к переговорам и затянуть войну, впоследствии заключив выгодный союз с Голландией. В ответ на это, голландцы использовали фразу «В Багдаде все спокойно», чтобы подчеркнуть, что они не нарушали договоренностей и продолжали вести переговоры в мирное время. С течением времени, эта фраза перешла в русский язык и приобрела свое современное значение. Сегодня, фраза «В Багдаде все спокойно» используется в разных сферах, включая политику, экономику, и повседневные ситуации. Она может описывать обстановку, когда происходит полный хаос или беспорядок, но люди делают вид, что все в порядке. Например, если в офисе происходит серьезная проблема, но сотрудники делают вид, что все идет по плану, можно сказать, что «В Багдаде все спокойно». Также, фраза может быть использована в контексте политических событий, чтобы описать ситуацию, когда власть пытается создать иллюзию стабильности и безопасности, в то время как на самом деле ситуация может быть затяжной и далекой от идеала. В целом, выражение «В Багдаде все спокойно» является хорошим примером использования иронии и сарказма в русском языке.
Оно успешно передает несоответствие между тем, что происходит на самом деле, и тем, как об этом говорят или делают вид. Пример использования фразы «В нашей компании все отлично! Оцените статью.
В оригинальном тексте сказки фраза звучит так: «В Багдаде все спокойно, и весь Багдад спокоен». Это выражение означает, что все на самом деле не так спокойно и безмятежно, как кажется. Время от времени мы можем использовать эту фразу, когда хотим сказать, что ситуация может быть запутанной или что-то может пойти не так, как планировалось. Вы, конечно же, задаете мне вопрос: «Почему эта фраза стала так популярной? Я рад, что вы интересуетесь! Фраза стала популярной, потому что со временем она стала использоваться в различных контекстах за пределами сказки. Люди начали употреблять ее, чтобы описывать ситуацию, когда казалось бы все в порядке или когда кто-то пытается замаскировать или скрыть истинное положение дел.
На пример, люди могут сказать «В Багдаде все спокойно», когда на самом деле что-то идет не так или когда они хотят отвлечь внимание от чего-то важного. Вот и все, дорогой читатель! Теперь вы знаете происхождение и значение знаменитой фразы «В Багдаде все спокойно». Она пришла к нам из сказки «Тысяча и одна ночь» и стала общепринятым выражением, которое мы используем в повседневной жизни. Надеюсь, этот небольшой рассказ был интересен и полезен для вас. И помните, в реальной жизни не всегда «в Багдаде все спокойно»! Значение и использование фразы «В Багдаде все спокойно» Фраза «В Багдаде все спокойно» стала популярной после начала Второй мировой войны, когда она была часто использована в пропагандистских целях. Использовалась она, чтобы донести до населения видимость мирной и безопасной жизни во время войны. Утверждение, что все спокойно в Багдаде, вызывало улыбку и делало слушателя обиженным и раздраженным. По факту, в Багдаде царили хаос и разрушение из-за военных действий.
Фразу можно использовать как ироническое выражение, когда говорящий хочет сказать, что все вокруг идет наперекосяк, но кто-то стремится скрыть эту информацию или не хочет признавать проблему. Например, можно сказать: «Ну да, а в Багдаде все спокойно». В данном контексте сарказм подразумевается в отношении нескрываемой или недооцениваемой проблемы.
Baupost Group ставит перед собой цель, формировать положительный образ Израиля путём работы с американскими студентами. Исполнительным директором проекта с 2014 года является Филипп Бродский. Блог - платформа "The Times Israel" представляет собой интернет-газету на английском, арабском, французском и китайском языках, который освещает «Достижения в Израиле, на Ближнем Востоке и вокруг еврейского мира». Штаб квартира находится в немецкой колонии иерусалимском района. В дополнение к интернет-газете The Times, Израиль обеспечивает открытую блог - платформу для любого, кто претендует стать на этом сайте блогером. Позиция блогеров может не соответствовать позиции газеты. За своё недолгое существование портал был замечен в публикации скандальных и не проверенных статей.
Крупнейший скандал произошёл 8 марта 2015 года, инцидент привел к тому, что The Times Израиля стали критиковать за плохую проверку личности авторов, тем более, что охват аудитории издания насчитывает не менее 2 000 000 человек! Бывало давал и демократам, но в последнее время Seth является одним из основных спонсоров республиканской партии США. Дело в том, что в Америке есть две враждующие между собой башни о чём я писал в своём предыдущем блоге эти башни являются надпартийными и представляют два разных подхода к зарабатыванию денег путём международной политики. Первая условно - переговорщики, вторая башня - силовики. В зависимости от того, какие действия башен миллиардеры на данный момент считают правильным, того они и поддержат деньгами не зависимо от их партийной принадлежности. Seth Klarman человек успешный и очень принципиальный. Известны несколько точек опоры на которых держится его политическое кредо. Как член Американского еврейского комитета, миллиардер является одним из наиболее последовательных и агрессивных критиков переговоров с Тегераном по ядерной программе и возможного снятия с Ирана санкций. Дошло до того, что один из авторитетных обозревателей издание "Huffington Post" высказался в том ключе, что: "Разумные люди могут не соглашаться с внешней политикой нашей страны, но думаю, что согласятся все, что стратегия должна определяться по существу, а не по желанию крупных финансовых доноров". Что бы не говорил и не делал Seth Klarman вчера, сегодня миллиардер готов ставить на республиканца который будет способны проводить более жёсткую про Израильскую политику нежели президент от демократов Барак Обама.
Сет успевает рассылать комплименты трём наиболее заметным политикам из их стана, держа тем самым партию в тонусе. Так же, по заявлению Клармана республиканцы на протяжении многих лет, разделяют его политику приоритетного инвестирования и развития в национальную оборону и военно промышленный комплекс США. В поле зрение финансиста в качестве наилучших проводников его политики, попали такие республиканцы, как бывший сенатор Джеф Буш, Линдси Грэм из Южной Каролины и Марко Рубио из Флориды. Есть и ещё один интересный "персонаж" во всей этой котовасии. The Times Israel используя явного блогер - бота в "деле о 12 погибших от бомб ВВС РФ детях" опубликовала на первый взгляд не очевидную ложь так, как была дана ссылка на источник, право защитную организацию "Syrian Observatory for Human Rights". Это контора расположена в Лондоне заведует ей, как бы сириец Рами Абдурахман повествующий всем, что в Сирии у него есть 200, агентов которые рискуя жизнью ,каждую минуту, сообщают миру о жертвах "режима Асада", хороня каждый день по городу или как минимум по посёлку. Чем - то деятельность этого персонажа напоминает, деятельность так называемой российской право - защитницы Васильевой. Схемы и формы подачи информации, создание сайтов и авторизация социальных сетях у Васильевой и Абдурахмана обсалютно идентичны, так же, как и окружающие эти личности финансовые и светские скандалы, жаль только, что в Лондоне нет своего Анатолия Шария который мог бы раз и на всегда этого афериста разоблачить. Но даже в отсутствие на арабском фронте украинского журналиста Шария сайт так называемых сирийских правозащитников SOHR на основании информации которого, делают все анти Ассадовские новости ведущие западные каналы, не перестаёт трясти от внутренней борьбы за финансовые потоки, что ни, как не добавляет его информации веса. Так, до сих пор широкой публике остаётся не ясным, является ли Рами Абдурахман сирийцем или под этим именем гранты осваивает курдский тролль, а тексты ему пишет некий Мусаб Аззави редактор и переводчик.
Если более пристально посмотреть на историю Рами Абдурахмана которую он сам про себя распостраняет, образования у "правозащитника" может хватить только на то, что бы отличать овцу от курицы и то не в готовом бульоне.