Вернее, это мне комом будет, если забуду, кому первый блин». Но, как мне кажется, такое объяснение представляет собой народную этимологию. Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". На самом деле в пословице «Первый блин комом» были другие слова, и они резко меняют смысл. Первый блин был предназначен усопшим, поэтому его приготовление требовало особого усердия и заботы. «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека.
ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?
Значение словосочетания «первый блин комом» | Многие наши современники связывают происхождение поговорки "первый блин комом" с праздником Масленица. |
«Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям? - | На самом деле в пословице «Первый блин комом» были другие слова, и они резко меняют смысл. |
«ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ?..» | Сайт администрации городского округа город Шахунья | как сейчас его называют. |
Первый блин комом. Два блина | На этот раз оно об афоризме "Первый блин комом".Не забудьте подписаться! |
Исконное название Масленицы - Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. медведям | Совет: если у вас действительно первый блин взялся комом, возможно, у вас слишком жидкое тесто, а может, сковорода недостаточно разогрета или не смазана маслом. |
Блин комАм и прочие языческие странности
«Первый блин комом» — означает не очень удачное начало какого-то дела, что вполне объяснимо и закономерно. о неудачном начале какого-либо дела, о неудачном первом опыте. «комам», что так называли медведей в Древней Руси, что они как раз на Масленицу просыпались от зимней спячки и им отдавали первые блины. А блины очень тесно связаны с выражением «Первый блин комом».
Откуда взялась фраза Первый блин комом?
Ни с Масленицей, ни с медведями слова этой композиции никак не связаны. Впрочем, Масленица — праздник старинный, и горизонта в два столетия вряд ли хватит, чтобы разубедить сторонников этого лингвистического предположения. Обратимся к аргументу о том, что пробуждающийся из спячки медведь ком дал уже забытое название Масленицы — Комоедица. Об этом празднике сообщал в начале XX века этнограф и фольклорист Павел Шейн. В труде о жизни белорусов он со ссылкой на священника Симеона Нечаева рассказывает о необычной традиции в одном из районов Борисовского уезда: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя». В той же работе Шейн поясняет, что комы — это постные шарики из гороха или других бобовых, которые «подавали в конце еды, иногда по выходу из-за стола, чтобы похлустить то есть позабавиться ».
Таким образом, Комоедица к Масленице не имеет никакого отношения, а ком — это вовсе не медведь. Лингвист Светлана Гурьянова связывает появление ошибочной народной этимологии с известным советским историком Борисом Рыбаковым, который профессионально языкознанием не занимался и чьи труды по истории Древней Руси и славянскому фольклору в профессиональной среде не раз подвергались критике. Рыбаков писал, что «к 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" аналогия греческим "комедиям" архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя.
Кто такие эти комы, спросите вы, и почему это они трескают наши блины, да ещё в первую очередь!?
В старину культ медведя существовал у многих народов. Медведя и у древних славян, и у кельтов, и у скифов почитали как Повелителя леса, а у славян культ Медведя воплотился в такое древнее божество, как Велес. Кстати правильнее называть культ Бурого, ведь Мед-ведь, ведающий, где мед это ничто иное, как почтительное иносказание. Настоящее имя произносить вслух было нельзя, дабы не призвать невзначай.
В мифологических представлениях мы видим медведя, выступающего как божество, он — основатель традиции, предок и родоначальник, тотем, дух-охранитель и дух-целитель, хозяин нижнего мира и элемент астрального кода, а так же воплощение души и помощник шамана. Комоедица со временем пословица претерпела изменение.
Он, таким образом, обеспечивал связь живого мира и загробного, символизировал память. Именно поэтому очень важно было качество первого блина, и если тот «выходил комом», то есть сжимался, человека ждали неприятности.
Имеется в виду, что результаты первой самостоятельной работы или дела, как правило, оказываются несовершенными. Говорится с оттенком иронии. Обычно в роли… … Фразеологический словарь русского языка Первый блин комом — Первый блинъ комомъ иноск. Однако первый блинъ вышелъ комомъ. Обычно в роли… … Фразеологический словарь русского языка блин — сущ.
Первый топ. Первый номер.
Другой праздник, или Первый блин комом
Так, что целиком и полностью не стоит доверять Далю и Ушакову. В остальных строках говорится о том, для кого пекутся блины, а "во первых строках... В народных прибаутках так не положено! Если следовать логике, то первый блин тоже должен кому-то достаться.
Вот и получался первый блин комом. Неудача, хоть и небольшая, огорчала человека. Потом от истории с блинами это выражение перешло на другие неудачи в новых делах. Начал человек что-то новое делать, чем раньше никогда не занимался, а оно и не получилось. Надо начинать сначала, и все пойдет как по маслу. Все это, конечно, так, но история происхождения данного фразеологизма совершенно другая.
Древние славяне своими прародителями считали медведей и называли их комами.
Соблазнительно сопоставить слово «комоедица» с заимствованным из греческого языка словом «комедия», ведь веселились люди в эти весенние дни от души, но это предмет отдельного исследования. А вот о том, кому полагался первый блин, мы можем сказать вполне определенно. Его клали предкам на окошко, потому что именно через окно по поверьям выходила душа, она же могла заглядывать в окошко. Итак, первый блин — предкам! А воспринимался ли медведь, как предок?
Мишки проснутся голодные, обрадуются. А у известной всем пословицы есть полная версия, и звучит она так: «Первый блин комАм, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». И убойный аргумент для сомневающихся: комкаться блины не могли, поскольку раньше их пекли в печи, не переворачивая. Виноградова РАН. В пословице именно о неудачной выпечке речь, поэтому - «комом». Никаких других смыслов у слова нет.
«Первый блин комом» – история самой распространённой поговорки на масленичной неделе
Первый блин, выпекаемый хозяйкой, нужно было принести к берлоге медведей, которые отходили от зимней спячки, будучи при этом голодными как волки. Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки. В этом выпуске вы узнаете о том, что означает выражение «первый блин комом», в каких случаях оно употребляется и как звучала эта поговорка в прошлом. Первый блин был предназначен усопшим, поэтому его приготовление требовало особого усердия и заботы.
Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица)
И праздник такой был в дохристианские времена, праздник пробуждающегося медведя, связанный с днем весеннего равноденствия и прославлением медведей, назывался «Комоедица». На праздник жарили гороховые комы, варили кисель, затевали пирожки и блины, После принятия христианства церковь переиначила его под себя, назвав Масленицей. Версия имеет много противников, уверяющих, что: Комоедица и Масленица — разные праздники. Они приблизительно пересекаются по времени, но первую отмечали на ограниченной территории, и вовсе не так, как Масленицу. Еду в лес медведям не относили, наши предки были совсем не так глупы. Кому взбредет в голову тащиться к только что пробудившимся от спячки и совсем не голодным медведям, и нести совсем неподходящую еду, такую как блины?
Комы — это не медведи, а блюдо из гороха. Значение пословицы «Первый блин комом» — означает не очень удачное начало какого-то дела, что вполне объяснимо и закономерно. Она применима не только в бытовом общении, но и на производстве, в любой сфере жизни. Каждое начинание, от оригинального проекта до пенсионной реформы, может получиться неудачным на первом этапе. Похожие пословицы.
Также медведь был символом бога богатства, скотоводства и плодородия Велеса. Поэтому было очень важно задобрить медведя и встретить празднеством. На Комоедицу пекли пироги, варили овсяный кисель и угощали друг друга блинами. Первый блин относили в лес комам — медведям. А еще — прыгали через костер, сжигали чучело богини зимы и смерти Марены, устраивали кулачные бои и «будили медведя»: водили хороводы вокруг ряженого, укрывшегося валежником. Часть этих обрядов сохранилась в праздновании Масленицы.
Правда, многие лингвисты и этимологи считают эту версию недостоверной, так как единственный источник, рассказывающий о Комоедице, — статья священника Симеона Нечаева, который наблюдал, как отмечают праздник в селе Бегомль Борисовского уезда Минской губернии. Он писал в 1874 году: «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека.
Он ликвидируется, а все остальные пекутся с учетом ошибок первого. С первого раза не все получается хорошо. Вторая версия Пословица дошла до нас в искаженном виде. И это только первая ее часть, и то исковерканная. Правильно будет — «комАм», а исторический вариант поговорки выглядит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — родне, а четвертый — мне! Полная версии пословицы свидетельствует о том, что она совсем не про качество блинов, а про их предназначение.
И первый блин тоже был для кого-то, как и последующие. Перечисление счастливчиков, получивших блины, по логике должно идти от главного к второстепенному или наоборот. Если наши предки первое место отдавали себе любимому, то комы — это что-то совсем незначительное. Это могут быть нищие, странники или попрошайки.
Он, таким образом, обеспечивал связь живого мира и загробного, символизировал память. Именно поэтому очень важно было качество первого блина, и если тот «выходил комом», то есть сжимался, человека ждали неприятности.
Другой праздник, или Первый блин комом
Именно поэтому очень важно было качество первого блина, и если тот «выходил комом», т.е. сжимался, человека ждали неприятности. Первый блин выходит комом, если сковорода плохо прогрета. тогда блин пристает ко дну, сделать с ним ничего нельзя. а если пытаешься — получается комок теста. Первый блин был предназначен усопшим, поэтому его приготовление требовало особого усердия и заботы. Блин, выпекаемый первым на Масленой неделе, выкладывали на слуховое окошко “для душ родительских” со словами: “Честные родители наши, вот для вашей душки блинок!
Первый блин комом: происхождение поговорки
первый блин комом (иноск.) — неудача в начале (намек на первый блин, который если сковорода еще не горяча, часто не удается) Ср. Однако первый блин вышел комом. как сейчас его называют. «Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». «Первый блин да комом — это выражение сохранилось из обиходно-бытовой практики, когда первый блин у многих не переворачивается, рвется, комкается. "Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне".
Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение пословицы
На самом деле, у неё есть более глубокий, сакральный смысл, и звучала она раньше немного по-другому: «первый блин и тот комом», или «первый блин да комом». Блины у наших предков имели особый ритуальный смысл ели их не только на Масленицу, но и на свадьбах, поминках….
Даля « Пословицы русского народа » пословица записана как «Первый блинъ, да комомъ» [4].
Люди верили, что бог Велес, повелитель домашних животных, богатства и хозяйской мудрости, являлся в облике медведя, именно поэтому первые испеченные блины приносили в лес, к медвежьей берлоге, чтобы таким образом задобрить богов. Медведей в древней Руси называли комАми. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин — комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.
Поэтому, они в принципе не могли никак комковаться. Так что не выходит блин комом, никак не выходит. Первый блин… кОму? Итак, версия про исключительность первого блина ничем не подтверждается. Значит, он стоит в общей логической цепочке с остальными блинами. И речь в поговорке идёт не о том, какой блин получился, а о том, кому его отдавать. Скорее всего, в первой строке со временем произошла подмена одной буквы. Там, где её могли спутать из-за разницы между произношением и написанием. И говорилось там не «комОм», а «комАм».
Как во второй и третьей строках. Но кто же тогда такие эти самые «комы»? Я знаю четыре основных версии. Это медведи, духи, умершие предки и попрошайки. У каждой версии есть свои объяснения. Но определить истинную сейчас уже не возможно.
Рубрика «Из истории русского языка» – пословица «Первый блин комом»
Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". Когда дело в самом своем начале не ладится, используют выражение «первый блин комом». Так что, первый блин — комам, дорогие мои. Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия». Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Первый блин комом».