Уголовное дело против "Антифашистов" завели в ноябре 2022 года. Комментарий по теме Новости с Украины. от Сырский признал обострение ситуации на фронте и потерю ряда населённых пунктов. Уголовное дело против "Антифашистов" завели в ноябре 2022 года. Российский сайт «Антифашист» закрыт по требованию укро-нацистов. Отзывы и оценки сайта Комментарий по теме Новости с Украины. от Украинские хроники. практической конференции «Вторая мировая война: уроки и.
One application - all notifications!
Новости Политика Экономика Техно Общество Видео. Контакты Об издании Правила. анархист, антифашист или «террорист»? На данной странице Вы можете проверить статус сайта и узнать последние новости доступности ресурса. Антифашисты — все новости по теме на сайте издания Болгарские власти запретили факельный марш неонацистов в центре Софии.
Антифашист сайт новости - фото сборник
Cвежие новости [ Фото в новостях ]. Российский сайт «Антифашист» закрыт по требованию укро-нацистов. Отзывы и оценки сайта Комментарий по теме Новости с Украины. от Украинские хроники. Смотрите новые видео в TikTok (тикток) на тему #антифашист. Сайт в онлайн-режиме публикует последние новости о военной спецоперации России на Украине на 28 апреля 2024 года.
Новости часа антифашист
Добро пожаловать на канал Antifashist Antifashist (659321) на RUTUBE. Здесь вы можете посмотреть 2 интересных видео в хорошем качестве без регистрации и совершенно бесплатно. Общественные деятели-антифашисты из пяти европейских стран и Бразилии, а также лидер итальянской группы Banda Bassotti Давид Каккьоне, приехали в Луганск. Антифашистский информационно-аналитический портал Антифа FM создан для идеологического и информационного противостояния фашизму в России. Сайт в онлайн-режиме публикует последние новости о военной спецоперации России на Украине на 28 апреля 2024 года. Антифашисты — все новости по теме на сайте издания Болгарские власти запретили факельный марш неонацистов в центре Софии.
Латвийская СГБ занялась «Антифашистами Прибалтики», составляющими «список фашистов»
Получается также, что любой патриотический портал сегодня может в считаные минуты быть заблокирован по просьбе полоумного украинского нацика", — удивилась редакция патриотического ресурса. Авторы "Антифашиста" выразили надежду, что здравый смысл возобладает и портал вернётся к работе. В противном случае активисты обещают перейти на другой домен.
Создательница "Миротворца" также опубликовала списки крымских сайтов, а также порталов ДНР и ЛНР, которые были заблокированы благодаря её работе. В их число входят портал Генпрокуратуры Луганской народной республики и даже городской сайт Донецка.
Между тем, как удалось в ходе собственного расследования выяснить редакции "Антифашиста", главой сервиса по регистрации доменов Ru-center является гражданин Голландии Николай Молибог, также являющийся генеральным директором РБК. Получается также, что любой патриотический портал сегодня может в считаные минуты быть заблокирован по просьбе полоумного украинского нацика", — удивилась редакция патриотического ресурса.
Что дальше? Что будет на пост-Украине? Как осуществить демонтаж неонацистской бандеровской идеи? Будет ли реализована стратегия собирания русских земель?
Высоко Цвирка оценит и творчество Горького, будет чтить и восхищаться Маяковским, отметив его как революционного поэта. О первом приезде весной 1936 года писателя в Москву много лет спустя вспоминал известный советский писатель, литературовед, театральный критик и переводчик Александр Дейч: «Мне посчастливилось сидеть за столом рядом с Пятрасом Цвиркой, и уже через некоторое время казалось, что я всю жизнь знаком с этим живым, крайне привлекательным молодым человеком с густой копной волос на красивой мужественной голове. У него было обличие обыкновенного крестьянского парня, но на его умном лице, на открытом большом лбу как бы отражалась серьёзность и глубина непрерывно бегущей мысли. До чего этот литовский гость, одетый в скромный пиджачный костюм, располагал к себе и непринуждённым разговором по-русски, и широкой ласковой улыбкой, и добрыми весёлыми глазами, загоравшимися при каждой шутке. Ему хотелось побывать в театрах, картинных галереях, книгохранилищах, редакциях и издательствах, а больше всего — непринуждённо ходить по городу, наблюдать за жизнью советской столицы, гордиться тем, что ему всё близко и понятно». После выхода в 1938 году сборника рассказов «Повседневные истории» по-настоящему памятным для Цвирки окажется 1940 год. Именно в этом судьбоносном году писателя изберут депутатом Народного сейма и он, как член его Полномочной комиссии, в августе 1940 года будет участвовать в работе Чрезвычайной сессии Верховного Совета СССР, на которой Литва будет принята в состав Советского Союза. В то же время Цвирка вступит в Коммунистическую партию, возглавит организационный комитет Союза писателей Литвы и немало осуществит практических дел, направленных на сплачивание писателей республики на советской платформе. Как и многие его коллеги-писатели, среди которых были С. Нерис, В. Монтвила, близкие ему А. Венцлова, К. Корсакас, Й. Шимкус, Цвирка искренне приветствовал социалистические преобразования, развернувшиеся в Литве. Весь свой талант, знания, а вместе с ними и неплохие организаторские способности, подкреплённые каждодневным трудом, писатель отдаст молодой республике, а позднее — борьбе с фашизмом во время Великой Отечественной войны. Эти годы, проведённые в эвакуации в Алма-Ате, а с весны 1942 и до июля 1944 года — в Москве, окончательно и закалят писателя-борца, писателя-коммуниста. Неприятие фашизма войдёт в жизнь Цвирки столь основательно, что бескомпромиссную борьбу с ним он будет считать одним из главных своих дел. Антифашистские же и интернациональные мотивы особенно отчётливо проявятся в его рассказах о войне. В них воплотится образ сражающейся России, героизм её сынов и дочерей, несгибаемая воля борющегося и побеждающего советского народа. Рассказы эти будут дышать любовью и верой в человека, в победу гуманизма и здравого смысла. Последний сборник рассказов Цвирки «Корни дуба» ознаменует собой не только рост его профессионального мастерства, но и долгие раздумья о советской действительности. Особое внимание при сём он сосредоточит на изучении и художественном изображении облика современника и того перелома в сознании населения Советской Литвы, который происходил под влиянием новых социалистических форм жизнедеятельности. Принципиально важным в этом сборнике представляется небольшой рассказ «Семена братства» — искреннее и тепло написанное произведение о жизненности идей советского патриотизма и дружбы народов, своеобразный гимн простому русскому человеку, ценой своей крови добившемуся бессмертной победы. Герой рассказа «Семена братства» — безымянный советский воин, мужественно защищавший родину, а в тяжёлую минуту, когда тысячи литовцев, латышей, белорусов двигались в глубь страны, от чистого сердца в Великих Луках им провозглашавший: «Не печальтесь, братья! Мать-Россия приютит вас! Много месяцев Отечественной войны. Промчались годы. Воины народов нашей страны, спешившие знойным летом сорок первого на запад, развернули шёлковые полковые знамёна, затрепетавшие под ветром победы сначала у Москвы, потом в Сталинграде. Только вдруг за работой или в пути, когда я читал в газетах о новых победах Советской армии или смотрел на бойцов, шагающих по улицам затемнённых городов, в памяти всплывало лицо встреченного в Великих Луках воина и его прощальные слова. Читаю ли я книгу или смотрю на звёзды в чистом весеннем небе, за всё это я благодарен тебе, неизвестный русский воин! Где ты сегодня? Я не могу забыть тебя и на майских парадах, когда стройными рядами проходят солдаты Страны Советов, стоит только блеснуть касками, и я не свожу с них взгляда — ищу…» Человек большой эрудиции, прекрасно знакомый с творчеством классиков мировой литературы, любивший русскую литературу, знавший русский и французский языки, Цвирка презирал примитивный, пропитанный мещанским убожеством литовский национализм, до конца дней своих оставаясь пламенным патриотом и певцом дружбы народов. С большой любовью писатель говорил и о русском народе, его бескорыстной помощи Литве. С искренним уважением отзывался Цвирка и о русской культуре. Ратуя за обмен культурными ценностями и достижениями, Цвирка сделает очень многое и для того, чтобы литовская литература вышла на широкую всесоюзную арену, стала доступной многомиллионным массам советских читателей. С большой признательностью Цвирка будет отзываться и о русском языке как языке межнационального общения. За свою недолгую, продлившуюся всего тридцать восемь лет, но творчески плодотворную жизнь Пятрас Цвирка успел создать немало произведений самых разнообразных жанров: романы, рассказы, стихи, сказки. Успешно выступал он и с литературно-критическими и публицистическими статьями. Тем самым, бесспорно, писатель обогатил литовскую литературу новыми идеями, темами, героями. Его творчество, переведённое на многие языки, давно стало классикой как литовской, так и всей многонациональной советской литературы. И хочется верить, что и в наше время к нему вновь будут обращаться читатели, в том числе и русскоязычные. Просмотров: 768 Чёрные зори Выставка «Озаричи. Чёрные зори» открылась в белорусском городе Гомеле в картинной галерее Г. Экспозиция посвящена 80-летию освобождения Красной Армией узников лагеря смерти.
Лента новостей
В упомянутой выше анкете 1934 года писатель в том числе выскажет и такие слова: «Наивно было бы полагать, что существует не тенденциозная, чистая, парящая где-то в воздухе литература. Как человек, автор является социальным существом, а следовательно, и его труды относятся к категории тех или иных сословных интересов, носят черты социального характера. Зачастую и сам импульс писать возникает из-за социального неравенства, противоречий и трений, преобладающих в нашем обществе». Как суровый обвинитель и вдумчивый исследователь социальных отношений, человеческой психологии, её влияния на общество, Цвирка в сборнике новелл «Повседневные истории», написанном в 1937 году, попытается безжалостно обнажить сущность изуродованного капитализмом человека. Человека, соотечественника, готового ради денег, ради клочка земли губить своих родителей, братьев и, конечно, самого себя. В рассказах «Ягодка», «Колодец», «Братья», «Большой и малый», «Симанас» он высветит безрадостные картины литовской действительности тех лет, которую он не воспринимал и не считал приемлемой для своего народа. В советское время эти небольшие прозаические произведения по глубине содержания, социально-психологической проблематике, национальному колориту, одухотворённые влиянием Чехова и Мопассана, справедливо считались образцом литовской реалистической новеллистики.
Критики, писатели, да и просто неравнодушные читатели причисляли их, как и другие творения писателя, к золотому фонду литовской литературы… Как же относятся к творческому наследию Цвирки в сегодняшней воинственно настроенной к России и советскому прошлому Литве, доподлинно неизвестно. Но то, что все творцы, политики, общественные деятели, в 1940 году ратовавшие за вступление Литвы в состав Советского Союза, властями этой страны — прислужницы Запада во главе с США называются на её территории «пособниками оккупантов», — факт, увы, неопровержимый. Ненависть ко всему советскому и русскому, а также и к тем соплеменникам, кто желал родине добра и строил в своё время в Литве новое социалистическое общество, культивируется среди современных литовцев целенаправленно, постоянно, с особым, каким-то фанатичным рвением. И Цвирка, естественно, не единственный, чьё имя в нынешнем литовском социуме подвергается несправедливым, уродливым, аморальным, по сути, нападкам. О горемычных судьбах сельского населения, о борьбе за землю и возможность на ней спокойно жить и трудиться Цвирка поведает во многих своих произведениях. А в рассказах 1930—1931 годов «Помнишь, как мы буржуя били», «Выйду и разыщу человека», «Слова к революции», «Смерть моего отца» писатель выводит образ нового для него героя — сельского пролетария, не просто ненавидящего эксплуататоров, а старающегося понять своё положение и стремящегося к сознательной борьбе, призванной коренным образом изменить всё общество.
Показывал писатель и «помещиков нового типа». Таковых можно наблюдать в рассказе «Жить так приятно» и в романе «Франк Крук». Но наиболее заметным собственником станет его Ярмала из романа «Земля-кормилица», написанного Цвиркой в 1935 году и впервые в неурезанном виде опубликованного в Литве лишь пять лет спустя, после падения буржуазного режима. В 1937 году роман без купюр увидел свет и на русском языке в Москве. Третья редакция романа на литовском языке, над которой Цвирка основательно поработал после окончания Великой Отечественной войны, выйдет в 1946 году при жизни писателя, оборвавшейся годом позже. Работая над этим знаковым, важнейшим в творческой биографии романом, Цвирка решил опереться на материал и собственные наблюдения, почерпнутые им в родных местах.
Потому и сохранит он в повествовании название родной деревни — Клангяй, хотя волость назовёт иначе. Прототипами же главного героя Юраса Тарутиса и других персонажей романа станут конкретные люди, которых писатель знал с детства. Эта связь художественной вещи с реальными местностью и лицами, несомненно, объясняется очень личным отношением Цвирки к теме романа и к драматической судьбе его героев. Они мне хорошо знакомы. Если я и не во всём убедительно и верно описал беды и стремления этих мелких крестьян, их каждодневную борьбу — меня простят Тарутис, Йокубаускас и Линкус. Может, простит и Моника, которая безвременно погибла, сломленная тяжёлой жизнью».
Но роман «Земля-кормилица» документальным произведением не являлся. Напротив, ни в одном из крупных романов и повестей тех лет судьба литовского крестьянина-новосёла с такой обобщающей силой не раскрывалась. Это признавали даже враждебные писателю критики из крайнего реакционного лагеря, не принимавшие роман потому, что трагедия Тарутисов подавалась именно как обобщение, а не как частный случай. Роман «Земля-кормилица» Цвирка посвятит показу того, как человек, в своё время защищавший буржуазию и получивший от неё землю, разочаровывается в её политике и становится борцом против неё. Главный герой повествования, безземельный пахарь Юрас Тарутис, прельстившийся посулами буржуазии, будет ею обманут. Счастье своё он искал на маленьком клочке земли, а нашёл его после тяжких личных утрат в борьбе за большую общую землю.
Потому и приходит он к достаточно смелому заключению: «Неправильно землю поделили. Нам разбили землю на участки, посадили нас нищих и голых — всяк за себя — и покинули на произвол судьбы. Разделили наши силы, разогнали, как волки стадо овец, и ну ловить, и ну душить нас поодиночке. Не надо было нарезать полоски, а жить бы без меж и вешек, рука об руку, душа в душу… Одной коммуной, понимаешь? А иначе — один наверху сидит, а сотни под ним горбы гнут…» Сказать такую нелицеприятную правду в Литве тридцатых годов — значило практически высказаться за революцию. И не столько за революцию политической направленности, призванную свергнуть власть буржуазии и передать её народу, сколько за революцию экономического характера, которой предстояло разрешить основной крестьянский вопрос — вечную литовскую «аграрную проблему», бывшую причиной постоянных кровавых конфликтов.
Поначалу мы видим Тарутиса наивно верящего в буржуазную демократию, ждущего от власти правду и землю. Получив долгожданный клочок земли, он надеется покончить и с нуждой. Но действительность беспощадно разрушает беспочвенные иллюзии Тарутиса. Будучи безденежным и не имея сельскохозяйственного инвентаря, он вынужден обратиться к помещику за помощью, в результате чего и попадёт к нему в кабалу. Прожив полжизни в нужде, после долгих раздумий и исканий Тарутис наконец-то приходит к выводу, что у мелкого крестьянина при буржуазном строе не может быть будущего. Посему и становится он активным, сознательным борцом против существующих общественных порядков.
Показателен, скорее трогателен в романе и образ Моники, простой, сердечной, добродушной женщины, сочувствующей горю каждого, готовой поделиться последним куском хлеба, чрезвычайно трудно достававшимся её семье.
А ещё ранее, в 1933 году, Цвирка совместно с близким другом писателем Антанасом Венцловой напишет памфлет «Адольф Гитлер. Карьера диктатора», имевший большое символическое и практическое значение. В целом, подчеркнём, антифашистские мотивы в творчестве писателя впоследствии углубятся и окрепнут, что станет заметным в ряде его прозаических произведений, отмеченных, ко всему прочему, явным интернациональным звучанием. Но не стоит думать, что тридцатые годы были для Цвирки беспроблемными, безоблачными и он имел возможность свободно творить, не оглядываясь на цензуру. Писатель находился тогда под её постоянной «опекой», как и под наблюдением сметоновской охранки.
Буржуазная власть давно видела в нём своего противника, человека левых взглядов, фактически открыто шедшего, что называется, против течения. И таковым для неё, естественно, опасного. Сам же Цвирка с таким положением дел вынужденно научился сживаться и мириться. Потому-то, отвечая на анкету прогрессивного журнала «Культура», он писал: «В последнее время я всё больше обращаюсь к жанру сатиры, по-видимому, по той причине, что в этом жанре можно больше сказать и незаметно проскользнуть сквозь рогатки бюрократизма, стоящего на страже загнивающей действительности, «морали» наших дней». Нескрываемым сарказмом веяло и от его признания в той же самой анкете, что «большинство наших литовских писателей с огромной завистью поглядывают на униформу курьера и швейцара министерства просвещения, ибо те зарабатывают куда больше и почитаемы куда выше, чем писатель, чья профессия и по сей день — стыд и позор». Постепенно Цвирка со всё большим сочувствием станет относиться и к деятельности коммунистов-подпольщиков, чьи идеи его занимали и им в общем-то поддерживались.
В упомянутой выше анкете 1934 года писатель в том числе выскажет и такие слова: «Наивно было бы полагать, что существует не тенденциозная, чистая, парящая где-то в воздухе литература. Как человек, автор является социальным существом, а следовательно, и его труды относятся к категории тех или иных сословных интересов, носят черты социального характера. Зачастую и сам импульс писать возникает из-за социального неравенства, противоречий и трений, преобладающих в нашем обществе». Как суровый обвинитель и вдумчивый исследователь социальных отношений, человеческой психологии, её влияния на общество, Цвирка в сборнике новелл «Повседневные истории», написанном в 1937 году, попытается безжалостно обнажить сущность изуродованного капитализмом человека. Человека, соотечественника, готового ради денег, ради клочка земли губить своих родителей, братьев и, конечно, самого себя. В рассказах «Ягодка», «Колодец», «Братья», «Большой и малый», «Симанас» он высветит безрадостные картины литовской действительности тех лет, которую он не воспринимал и не считал приемлемой для своего народа.
В советское время эти небольшие прозаические произведения по глубине содержания, социально-психологической проблематике, национальному колориту, одухотворённые влиянием Чехова и Мопассана, справедливо считались образцом литовской реалистической новеллистики. Критики, писатели, да и просто неравнодушные читатели причисляли их, как и другие творения писателя, к золотому фонду литовской литературы… Как же относятся к творческому наследию Цвирки в сегодняшней воинственно настроенной к России и советскому прошлому Литве, доподлинно неизвестно. Но то, что все творцы, политики, общественные деятели, в 1940 году ратовавшие за вступление Литвы в состав Советского Союза, властями этой страны — прислужницы Запада во главе с США называются на её территории «пособниками оккупантов», — факт, увы, неопровержимый. Ненависть ко всему советскому и русскому, а также и к тем соплеменникам, кто желал родине добра и строил в своё время в Литве новое социалистическое общество, культивируется среди современных литовцев целенаправленно, постоянно, с особым, каким-то фанатичным рвением. И Цвирка, естественно, не единственный, чьё имя в нынешнем литовском социуме подвергается несправедливым, уродливым, аморальным, по сути, нападкам. О горемычных судьбах сельского населения, о борьбе за землю и возможность на ней спокойно жить и трудиться Цвирка поведает во многих своих произведениях.
А в рассказах 1930—1931 годов «Помнишь, как мы буржуя били», «Выйду и разыщу человека», «Слова к революции», «Смерть моего отца» писатель выводит образ нового для него героя — сельского пролетария, не просто ненавидящего эксплуататоров, а старающегося понять своё положение и стремящегося к сознательной борьбе, призванной коренным образом изменить всё общество. Показывал писатель и «помещиков нового типа». Таковых можно наблюдать в рассказе «Жить так приятно» и в романе «Франк Крук». Но наиболее заметным собственником станет его Ярмала из романа «Земля-кормилица», написанного Цвиркой в 1935 году и впервые в неурезанном виде опубликованного в Литве лишь пять лет спустя, после падения буржуазного режима. В 1937 году роман без купюр увидел свет и на русском языке в Москве. Третья редакция романа на литовском языке, над которой Цвирка основательно поработал после окончания Великой Отечественной войны, выйдет в 1946 году при жизни писателя, оборвавшейся годом позже.
Работая над этим знаковым, важнейшим в творческой биографии романом, Цвирка решил опереться на материал и собственные наблюдения, почерпнутые им в родных местах. Потому и сохранит он в повествовании название родной деревни — Клангяй, хотя волость назовёт иначе. Прототипами же главного героя Юраса Тарутиса и других персонажей романа станут конкретные люди, которых писатель знал с детства. Эта связь художественной вещи с реальными местностью и лицами, несомненно, объясняется очень личным отношением Цвирки к теме романа и к драматической судьбе его героев. Они мне хорошо знакомы. Если я и не во всём убедительно и верно описал беды и стремления этих мелких крестьян, их каждодневную борьбу — меня простят Тарутис, Йокубаускас и Линкус.
Может, простит и Моника, которая безвременно погибла, сломленная тяжёлой жизнью». Но роман «Земля-кормилица» документальным произведением не являлся. Напротив, ни в одном из крупных романов и повестей тех лет судьба литовского крестьянина-новосёла с такой обобщающей силой не раскрывалась. Это признавали даже враждебные писателю критики из крайнего реакционного лагеря, не принимавшие роман потому, что трагедия Тарутисов подавалась именно как обобщение, а не как частный случай. Роман «Земля-кормилица» Цвирка посвятит показу того, как человек, в своё время защищавший буржуазию и получивший от неё землю, разочаровывается в её политике и становится борцом против неё. Главный герой повествования, безземельный пахарь Юрас Тарутис, прельстившийся посулами буржуазии, будет ею обманут.
Счастье своё он искал на маленьком клочке земли, а нашёл его после тяжких личных утрат в борьбе за большую общую землю. Потому и приходит он к достаточно смелому заключению: «Неправильно землю поделили. Нам разбили землю на участки, посадили нас нищих и голых — всяк за себя — и покинули на произвол судьбы.
Спустя 15 лет брака «колоритная пара» оформила развод и «Птичница» стала жить под одной крышей с горячей итальянской наездницей Джудиттой Томмази. Диана Митфорд считалась самой красивой английской девушкой предвоенной поры, поэтому нет ничего удивительного в том, что в начале января 1929 года сногсшибательная аристократка вышла замуж за Брайана Гиннесса, наследника ирландской пивной империи.
Родив в 1930 и 1931 году двух сыновей, Диана познакомилась с главным английским фашистом Освальдом Мосли. Бросив мужа и детей роковая красотка закрутила бурный роман со смазливым нациком, В 1934 году Диана вместе с сестрой Юнити ярой сторонницей идей национализма приехала в III Рейх. Три года Диане пришлось выедать любовнику плешь, для того чтобы он на ней женился пусть и тайно. В 1940 году после того как у пары родился второй сын, они перестали скрывать от общества свои супружеские отношения. Разгром организации занял у силовиков полдня, после чего Диана вместе с мужем оказалась в комфортабельной камере тюрьмы Холлоуэй.
Все их запросы удовлетворяли два расторопных слуги переведенных на работу из особняка в тюрягу. В ноябре 1943 по причине резкого «ухудшения самочувствия» цветущих супругов выпустили на свободу. После окончания II мировой войны супруги поселились в Париже, Мосли скончался 3 декабря 1980 года, а Диана 11 августа 2003 года. С 14 лет вся спальня Юнити Митфорд была увешена портретами Адольфа Гитлера, глядя на которые девушка ежедневно предавалась самым шокирующим сексуальным фантазиям. Подругам Юнити рассказывала, что ее увлечение фюрером было предопределено с самого рождения, ведь родители зачали ее в захолустном канадском городке Свастика, и поныне находящимся в провинции Северное Онтарио.
В этот день Ева Браун записала резким нервным почерком в своем дневнике: «Эта дерзкая англичанка, куда больше похожа на валькирию нежели я».
Всегда свежие объемные новости. Илья Глинский Материал иногда сплрный, но мнение автора заставляет прислушаться и задуматься. Garry Maddock Не для свидомых. Своим полезно. Phil 77 Интересные статьи и неплохая аналитика, хотя и несколько предвзятая.
Израильские антифашисты призвали Оттаву обнародовать данные о нацистских преступниках
24 августа он заблокировал патриотический портал «Антифашист». В переписке сотрудники ru-center затребовали дополнительные данные собственника домена. анархист, антифашист или «террорист»? На данной странице Вы можете проверить статус сайта и узнать последние новости доступности ресурса. Последние новости России и мира. Интересные публикации и аналитика. Обзор военной ситуации в Сирии, на Ближнем Востоке и в других горячих точках мира. Отзывы о сайте Российский сайт «Антифашист» закрыт по требованию укро-нацистов. Отзывы и оценки сайта Комментарий по теме Новости с Украины. от Украинские хроники.
Антифашист сайт новости - 86 фото
Антифашист - YouTube | Алексей Сутуга Россия Общество 24 мая в 10:28 Обвиняемых в смерти антифашиста в Москве выпустили из СИЗО. |
Новости за 24 часа | Делитесь видео с близкими и друзьями по всему миру. |
Кто закрыл сайт «Антифашист»? РБК и Ru-center на службе сайта «Миротворец» | антифашисты: Франция решила вторично капитулировать. На этот раз политическим украинцам, 28 сентября в истории: 80 лет назад была образована антифашистская. |
Путин ответил, почему европейские антифашисты не поддерживают Россию
Об этом информирует РИА Новости. По словам общественных деятелей, основной целью мероприятия является демонстрация поддержки жителям Донбасса жителями из Европейского. Она поговорила с некоторыми из лиц, занесенных «Антифашистами Прибалтики» в свой список. самые актуальные и последние новости сегодня. Будьте в курсе главных свежих новостных событий дня и последнего часа, фото и видео репортажей на сайте.