На экраны выходит «Французский вестник» — новый фильм от создателя «Отеля Гранд Будапешт». Французский вестник смотреть онлайн в хорошем качестве HD 1080 в русской озвучке на видеосервисе Wink. Фильм «Французский вестник» — это история о буднях журналистов, каждый из которых имеет собственное имя, колонку, стиль, направленность.
"Французский вестник" Уэса Андерсона: разбор световых схем и приёмов
Новый фильм Уэса Андерсона «Французский вестник. Фильм Французский вестник в прокате с 18 ноября 2021. Обозреватель Афиша-КП Денис Корсаков посмотрел новый фильм Уэса Андерсона и рассказывает, почему это кино одно из самых лучших в 2021 году. Также смотрите трейлер и фото. Новый фильм Уэса Андерсона стилизован под журнал. Тот самый "Французский вестник" — популярное американское издание, которое базируется в небольшом французском городе.
Самое популярное
- «Французский вестник» – бенефис одного режиссёра | После титров
- "Французский вестник. Приложение к газете "Либерти. Канзас ивнинг сан"
- Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан» 2021 смотреть онлайн
- Читайте также
- Честное мнение о фильме «Французский вестник». Не все к такому готовы
"Французский вестник" Уэса Андерсона: разбор световых схем и приёмов
Кажется, что, придумав историю, он достает ящик с куклами и вываливает их на пол своего воображаемого театра — будто у его голливудских звезд нет никаких предысторий с «Дюнами» и «Землями кочевников». Уэс не работает с амплуа, бэкграундом или привычным экранным образом, он наряжает артистов в отлично прорисованные рубашки — помните бумажных кукол из детства, одежду для которых нужно было раскрашивать и вырезать? Кроме актеров, в этом ящике лежат мотивы, сюжетные повороты, события, предметы — высокая башня, с которой кто-то падает, странная картина, проигрыватель, открытка с любимым музыкантом, пишущая машинка. Одни и те же игрушки, но каждый раз новая история. Авторский стиль как он есть, термин, понятый Андерсоном, может быть, слишком буквально. В целом титры любого фильма Андерсона легко заранее представить хотя нет, вы даже не представляете, насколько они красивые на этот раз. Правда, то и дело появляются новые люди, труппа растет. Рисовали все это великолепие та же оставшаяся после «Острова собак» Эрика Дорн и испанец Хави Азнарес. Дорн вдохновлялась не только обязательным The New Yorker, но и The Paris Review, рисуя воображаемый город Эннуи-сюр-Блазе, где происходит действие его снимали в малюсеньком Ангулеме, который принимает ежегодный Фестиваль комиксов , и редакцию. Азнарес отвечал за обложки «Французского вестника» и постер к фильму.
Но такие приемы благоприятно смотрятся и с реалистичными пейзажами. Музыка заставляет картину стать более уютной и душевной. Можно сказать о том, что во «Французском вестнике» нет единого сюжета. Внутри одной истории существуют несколько отдельных историй. В нем нет акцента на работу конкретного издания или газет в целом, это не центр сюжета. Режиссер как будто идеализирует журналистику, за счет чего фильм в целом вышел достаточно легким и романтичным. Это позволяет картине выделяться на фоне других работ, которые зациклены на реальных проблемах реального общества. Фильм как будто и создан для того, чтобы погрузиться в своеобразную «сказку для взрослых» — мир, где нет проблем, все ярко и легко. Какого-то глубокого смысла в сюжете фильма искать не стоит. Андерсен очень легко и без фанатизма проходит по всем волнующим темам, ведь каждый подсюжет — отдельная история. Если вдуматься, то в фильме есть и феминизм, и студенческие бунты, и даже тема расизма. Но вызывать чей-то гнев или бурную реакцию они не могут, ведь проходят через фильм легкой подтемой. Подобные примеры можно найти во многих фильмах разных лет, но в этом и прелесть — каждый из зрителей или в творчестве, или даже в реальной жизни сталкивался с такими проблемами и архетипами.
В картине как минимум три сюжетные линии — и все это истории, опубликованные на страницах «Французского вестника». При создании ленты сценаристы вдохновились историей любимого журнала Андерсона The New Yorker, а некоторые персонажи и события основаны на прообразах реальных личностей. Одна из ключевых сюжетных линий посвящена французским студенческим протестам в мае 1968 года. По данным NME, многие критики, побывавшие на премьере, высоко оценили визуальный стиль фильма. Например, Питер Дебрюге из газеты Variety отметил , что «каждый костюм, реквизит и актер был подобран с благоговейным чувством абсурда», а Эрик Кон из IndieWire назвал картину «очаровательным и свободным взрывом искусства».
По сути, само кино становится не так важно. Режиссер настолько глубоко укореняет его в неопределенный и неопределяемый контекст, что форма начинает терять значение. До какого-то момента может казаться, что во «Французском вестнике» имеет некий смысл каждая фигурная пуговица, каждый вручную раскрашенный указатель, каждое горизонтальное панорамирование, — но на самом деле это единственно возможный для Андерсона способ познания той ирреальности, в которой он обитает. Ушедший на дно мир Атлантиды XX века, описанный во «Французском вестнике», как и в других фильмах этого режиссера «Отель «Гранд Будапешт» с его мощным заявлением о гибели старорежимной Европы или «Водный мир» с оммажем Жак-Иву Кусто, последнему представителю эпохи великих географических открытий, родившемуся на три века позже ее окончания , уже остался в истории на страницах одного реального, а не вымышленного издания. Андерсон сам признается на страницах The New Yorker , что это посвящение именно ему, американскому еженедельнику, по-прежнему памятнику стародавней орфографии и доинтернетной журналистики. Герой Билла Мюррея Артур Ховицер — младший почти во всех деталях своего поведения воспроизводит воспоминания о первом главреде и сооснователе The New Yorker Гарольде Россе. Аналогично с другими персонажами, которые предстают либо альтер эго реальных журналистов, либо героями их материалов: Оуэн Уилсон примеряет образ, вдохновленный Джозефом Митчеллом , который описывал самые темные уголки НьюЙорка, в то время как вымышленный персонаж фильма беззаботно катается по французскому городу на ненастоящем велосипеде; Тильда Суинтон перевоплощается в эксцентричную арт-лектора Розамунд Бернье и так далее. Доскональное знание этих текстов не мешает Андерсону импровизировать — прямо как в значительных театральных постановках пусть даже студенческих , где нужно сначала выучить до конца весь текст, а уже потом от него плясать. Для него Франция и французскость — это мелкие радости, тонкая рукотворная витальность. Вот и получается, что для Андерсона его работа — служение материальному миру, его породившему, а ныне исчезающему во тьме времен под гнетом виртуализации всего и вся.
Премьеры недели в кино: «Французский вестник», «Последняя дуэль» и другие
«Французский вестник» вовсе не воспроизводит классическое кино из соответствующей страны, но опирается на него. Рассказываем про фильмы, которые вышли в российский прокат 18 ноября. Премьеры недели в кино: «Французский вестник», «Последняя дуэль» и другие. «„Французский вестник“ — это ошеломляющий поток слов и подробностей, попадая в который сразу же теряешься.
Сюжет фильма
- В фильме «Французский вестник» Уэса Андерсона заметили «привет» из Прикамья
- «Французский вестник» и немножко грустно
- Премьеры недели в кино: «Французский вестник», «Последняя дуэль» и другие
- Новый трейлер «Французского вестника» Уэса Андерсона раскрыл отзывы критиков
- Триумф в Каннах — в США обсуждают 9-минутную овацию «Французскому вестнику»
«Французский вестник»: ода любви журналистам и Франции
кино яркое, эксцентричное и необычное. Обзор главного фильма месяца – трагикомедии «Французский вестник. Французский вестник / French Dispatch. Канны опубликовали официальный постер. На этот раз на нем изображен кадр из знаменитого фильма Акиры Куросавы «Августовская рапсодия». Посмотрела новый фильм Уэса Андерсона, «Французский вестник».
Форма поиска
- Кино сегодня
- Содержание
- Новый трейлер «Французского вестника» Уэса Андерсона раскрыл отзывы критиков
- Премьеры недели в кино: «Французский вестник», «Последняя дуэль» и другие
- Секция статей
Что в кино: "Французский вестник", "Последняя дуэль", Феррара, Медея
Премьеру в «Художественном» они, конечно, не посетили, но зато от количества российских селебрити на красной дорожке у нас разбегались глаза. Одними из первых появились Ксения Собчак и Константин Богомолов. Супруги отметились в минималистичных образах в темных тонах, видимо, чтобы не привлекать к себе особого внимания. Ксения выбрала блузку с вырезом в виде перевернутого сердца и «бабушкину» юбку с милым грибным принтом. Константин Богомолов и Ксения Собчак Посмотреть на сливки Голливуда в одном фильме также пришла и Маша Федорова, бывший главред российского издания Vogue.
Его стиль угадывается и влюбляет в себя с первого взгляда, он киносказочник и визионер, чьи полотна поедают глазами и жалуются на приторность и возмутительную идеальность кадра. Во-первых, это красиво, а во-вторых, красиво настолько, что «во-первых» не только достаточно, но даже слишком. Симметричная композиция, эксцентричность мизансцен, упоение подробностями под глазурью модернистской цветовой палитры… Каждый кадр Андерсона вынимает из души: «Остановись, мгновение! Ты прекрасно! Этот фильм-журнал предназначен для того, чтобы его перечитывали снова и снова. Лишь «оглавление» — перечень звезд, занятых в фильме, — займет половину текста.
Остроты и визуальные кунштюки выскакивают с экрана со скоростью печатного станка. Все здесь вымышленное и постановочное, но отторжения не вызывает, напротив, подключает зрительское ассоциативное мышление, ликующее от ловли «пасхалок» и символов. Вестник вдохновлен The New Yorker персонажи и сюжеты имеют прототипов , а содержание номера способно увлечь любого читателя. Оуэн Уилсон здесь подрабатывает экскурсоводом, Бенисио Дель Торо творит убийства и искусство, вдохновляясь позирующей ему надзирательницей Леа Сейду, а Эдриан Броуди впаривает его картины коллекционерам. Здесь же Тимоти Шаламе в облике Марата и Троцкого творит в ванной манифест революции, а заодно и роман не печатный, а любовный с Фрэнсис МакДорманд, пока Джеффри Райт умело вписывает криминальную хронику в журнальный раздел «Еда». Андерсон — «весь из себя», за что одни обвиняют его в самоповторе, а другие отдают дань верности своему стилю.
Кстати, во Францию со своей гастролью Андерсон уже заезжал — в крохотном, почти немом и, вполне возможно, лучшем своем фильме «Отель «Шевалье» 2005 , где все действие романтической виньетки с Джейсоном Шварцманом и Натали Портман происходит в одном рассветном гостиничном номере. Тем временем «Французский вестник» примечателен как минимум тем, что для него Уэс Андерсон сам честно составил киношпаргалку. Он сделал то, что прочие режиссеры делать терпеть не могут, а именно называть конкретные референсы. Обычно постановщики строят то же лицо, которое делают опытные писатели, когда их спрашивают, как долго они работали над книгой, а те, приосанившись, отвечают: «Всю жизнь». В том смысле, что не какая-то конкретная картина, а все до того посмотренное, прочитанное и обдуманное повлияло на итоговый результат. В любовно отобранном референтном списке из 32 фильмов важен, к примеру, порядок: выбор начинается с антологии «Золото Неаполя» Витторио Де Сики, фильма вроде бы вообще не французского, но при этом по внутренней конструкции напоминающего «Французского вестника». И то и другое — попытки описать национальную самоидентичность посредством сочетания нескольких несвязанных зарисовок-рассказов, объединенных разве что местом и временем действия в одном материале также утверждается, что съемочной группе Андерсон показывал другой альманах — «Наслаждение» Макса Офюльса. Сюжет Андерсона и его регулярных соавторов Джейсон Шварцман, Роман Коппола, Хьюго Гиннесс построен вокруг жизни умирающей уже, живущей одними лишь воспоминаниями газеты — даже не самого издания, а иллюстрированного приложения, издаваемого в штате Канзас; корпункт при этом сидит в выдуманном французском городе Эннию-сюр-Блазе. Если там и заметно влияние упомянутых в том самом списке «400 ударов» Трюффо, то очень наносное. Чуть больше эта история напоминает о комиксах про Тинтина, но они Андерсоном не упоминаются.
Честное мнение о фильме «Французский вестник». Не все к такому готовы
"Французский вестник" вырос из любви режиссера к изданию The New Yorker, и некоторые из его авторов стали прототипами главных героев. Павел Матяж о фильме «Французский вестник». "Французский вестник" — 18 ноября, ранее фильм Уэса Андерсона должен был выйти 11 ноября. "Оленьи рога" — компания объявит дату выхода фильма позже. «Французский вестник», как понятно из полного названия фильма, являлся приложением к американской газете «Либерти. После просмотра «Французский вестник» остаётся в воспоминаниях как быстрый поход в художественный музей за полчаса до его закрытия — вроде бы посмотрел на все картины, но не успел ими насладиться.