Вино из одуванчиков «Вино из одуванчиков» — не первая книга Брэдбери, прочитанная мной, и даже не самая любимая (те же Марсианские хроники и 451 по Фаренгейту куда милее моей душе). Рэй Брэдбери Вино из одуванчиков. Уолтеру А. Брэдбери, не дядюшке и не двоюродному брату, но, вне всякого сомнения, издателю и другу. Начну с того, что книгу «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери мне подарила мама. Все знают – и поклонники Рэя Брэдбери, и непоклонники, и даже просто проходящие мимо читатели, – что «Вино из одуванчиков» написано на основе биографических воспоминаний автора. Насколько прекрасно "Вино из одуванчиков", настолько отвратительно продолжение "Лето, прощай" =\.
Книга "Вино из одуванчиков", Рэй Брэдбери отзывы
Но книга не только о них. Она о человеке, смастерившем Машину счастья, но которая так никому счастья и не принесла. И о печальной встрече двух половинок, где ему 32, а ей целых 95. Они, разумеется, не могут быть вместе в этой жизни и договариваются о встрече в следующей. Жителей в городке много, и у всех своя жизнь, свои мечты и переживания. Я привыкла считать Брэдбери фантастом, но эта повесть-автобиография.
Просто книга о лете, о детях, о их жизни... Этой книгой можно просто пожить... Книга зовущая в детство...
Но всё равно в целом всё понятно. Брэдбери смог поймать в бутылку не только лето и жёлтые солнечные одуванчики, но и само ощущение — кажется, что это ты бежишь вместе с Дугласом Сполдингом по горячему асфальту и благоухающему травами лугу. Что это ты боишься спуститься в зловещий овраг или записываешь самые важные на свете мысли в дневник. Детство и лето везде одинаковы, и везде одинакова радость, с которой вспоминаются приключения и переживания прошлого, и везде одинакова лёгкая грусть, с которой понимаешь, что это уже никогда не повторится. Оценка: 10 [ 13 ] zoomser , 27 октября 2021 г. Читал в детстве,и вот через 30 лет перечитал... Моя мама делала на зиму мёд из одуванчиков,каждый сезон,как только всё покрывалось жёлтыми цветками-собирали несколько тысяч жёлтых головок одуванчиков,цветки очень быстро превращались в белые лаваны и нужно было не пропустить момент... Теперь делать этот мёд некому... Так в детство опять захотелось... Оценка: 10 [ 8 ] genametr , 28 августа 2023 г.
На мой взгляд довольно скучная книга написанная прекрасным языком. Увы, никаких струн она во мне не затронула — ни ностальгии не вызвала, ни еще чего. Пробовал читать в юности, пробовал позже, но так и не понял что интересного находят люди в сочинении на тему «как Дуглас Сполдинг провел лето» Наверно я из тех самых кому ни жарко ни холодно ни от природных красот ни от феерической незамутненности главного героя. Пусть даже это трижды автобиографическая повесть и альтер эго самого автора. Все-таки при всем изяществе стиля мне еще и сюжет подавай. Впрочем у книжки про одуванчики есть одно неоспоримое достоинство — она короткая. Не то что какой-нибудь современный автор, готовый размазывать ни о чем на 800 страниц. Оценка: 6 [ 7 ] SeverianX , 28 августа 2023 г. Зачастую именно этот роман называют вершиной творчества великого фантаста. Не менее часто «Вино из одуванчиков» называют летней книгой.
И вот однажды, теплым июньским вечером, я решил взяться за данное произведение, чтобы составить собственное мнение. На фоне этих глубоко фантастичных произведений роман о том, как два мальчика проводят лето, смотрится несколько странно. Бытует мнение, что через эту книгу Брэдбери хотел показать свою ностальгию по ушедшему детству. Именно этого и ждут от романа большинство читателей. Удалось ли мне почувствовать что-то подобное? К сожалению, нет. Что сказать о сюжете? Его, как такового, тут нет. Книга представляет собой сборник отдельных рассказов, связанных общим местом и персонажами. Главные герои, братья Дуглас и Том, проходят через различные приключения или просто обыденные для взрослых, но очень интересные для детей, ситуации.
Им десять и двенадцать лет, они малы и невинны, смотрят на мир широко раскрытыми глазами и видят чудеса повсюду вокруг себя. Вот они идут с папой в лес за ягодами, а вот один из братьев прощается навсегда со своим другом, или они слушают захватывающие истории пожилого джентльмена. Для маленьких пацанов все это ново и захватывающе. Придется этим летом братьям встретиться и со смертью. Все происходящие события укладываются в одни летние каникулы, поэтому однозначно можно назвать лето весьма насыщенным. Знаю, что у «Вина из одуванчиков» множество почитателей, которые его превозносят, как один из величайших романов современности. После прочтения я себя не смог отнести к таковым. Несмотря на множество очевидных плюсов, я смог выделить для себя и определенные минусы. Во-первых, роман очень плавно и долго погружает нас в происходящее. Первые истории получились скучноватыми.
Нас знакомят с героями, их характерами и городком, в котором они живут. Во-вторых, главные герои получились очень неправдоподобными детьми. Мне нравятся романы, где герои дети! Например, «Жизнь мальчишки» Маккамона — один из любимейших романов. Но там герой абсолютно правдоподобный, в отличие от «Вина из одуванчиков». В первом же рассказе мы узнаем, что Дункан считает всё, что происходит в его жизни: сколько съел яблок или ягод, сколько раз почистил зубы, сколько раз посмотрел фильм с тем или иным актером. Напоминает поведение десятилетнего здорового мальчика? Мне, нет. Знаю, что при некоторых формах аутизма у подростков встречается подобная аномалия поведения. Похожую одержимость цифрами можно встретить у Балагура из романа Джо Аберкромби «Лучше подавать холодным».
К этому также стоит добавить, что дети изъясняются очень сложным языком, более подходящим для взрослых образованных людей. Однако в иных эпизодах, дети наоборот проявляют чудеса глупости. Мне, например, не верится, что дети 10-12 лет верят, что пожилые люди никогда не были молодыми. Я сам работаю с детьми и в 12 лет вместе с ними изучаю фотосинтез, строение тканей и жизненные циклы споровых растений. Можете поверить, никто из них не верит, что старики всегда были старыми. Теперь о плюсах. Главным из них для меня стал язык автора. Это я отмечал ещё в обзоре на «Марсианские хроники». Рэй Брэдбери пишет свою прозу будто стихи. Его строки яркие, сочные, насыщенные метафорами.
Также, несмотря на довольно вялое начало, постепенно акцент повествования смещается с мальчиков на стариков. Вот тут сами истории становятся более интересными. Они жизненные, рассказывают об обычных, но важных вещах без лишнего пафоса.
Так и Дуглас встречает это лето, которое приготовило ему немало чудесных и не только открытий. Череда происходящих событий делает его взрослее, заставляет взглянуть совсем иначе на многие вещи. Многое понять. Всё это подается через истории отдельных жителей городка, с которыми так или иначе сталкивается главный герой. Будут здесь и радости и печали, грусть расставаний и восторг от совершения добрых дел, мотивы детектива и почти магия.
Будет доброе волшебство! Но самое главное, как это написано. Чувства и эмоции просто таки плещут на тебя из текста. Ты будто врастаешь в шкуру Дугласа и всё это прочувствуешь сам. От радости до печалей. Когда читаешь, будто чувствуешь пролетающий мимо и слегка треплющий твои волосы ветерок, видишь голубое ясное небо над собой, ощущаешь запах свежескошенной травы под ногами и даже блеск солнца в бутылках вина из одуванчиков... Волшебная книга о детстве и взрослении. Волшебное лето, которое мы будем помнить всегда.
Каждый его день. Как будет помнить его Дуглас Сполдинг. Жаль только одного, что книга закончилась. Оценка: 10 [ 9 ] Алхор , 15 июня 2022 г. Эта книга похожа на брызги ледяного шампанского! В ней есть всё: молодость и старость, смерть и жизнь, память и забвение. Пожалуй именно тема памяти проходит лейтмотивом через весь роман. Именно память может превратить древнюю старуху в прекрасную молодую девушку, оживить стада бизонов на необъятных прериях Иллинойса и вновь воскресить павших в битве при Шайло.
Память делает человека подлинно бессмертным. Так что эта книга ещё и о бессмертии. Нигде больше смерть не приходит к человеку так ласково, как в произведениях Брэдбери. По маленькому глотку, по одной истории в день. Как лекарство от грусти и серости. В который раз читаю эту книгу, и в который раз ищу «светлое и летнее произведение про детство» воспетое современниками в многочисленных отзывах. Так и не нашел. Первые главы — да, про это.
Но большая часть произведения — про восприятие смерти, взросления, старости через призму детства. Грустные рассказы про взрослые вещи, которые воспринимает маленький человек. И взрослому человеку читать эти истории тоже грустно, потому что он по-настоящему знает, насколько может быть больным осмысление этих, казалось бы, нехитрых истин, которые постигает юный герой «Вина из одуванчиков». Язык Брэдбери, его метафоры, атмосфера просто неподражаемы. Но для меня это атмосфера не летнего рассвета, желтого напитка из одуванчиков и зеленой поляны, а вечерних закатов, грустных размышлений и прохладного напитка с терпкой нотой грейпфрута. Оценка: 8 [ 18 ] astnik82 , 21 февраля 2018 г. Если в двух словах, то отзыв будет звучать до боли заезженно и избито: «надо прочитать». Но для тех, кто хорошо владеет английским, будет ещё приписочка: «желательно в оригинале».
Потому что ни один из двух существующих на данный момент переводов, хотя и имеет свои плюсы, не передаёт в достаточной мере того, что возникает перед мысленным взором и какие ассоциации вызывает, когда читаешь первоисточник. Например, некоторые фрагменты звучат почти как стихи, но ни один переводчик с ними не справился... Но ближе к сути — к оценке двух переводов. Перевод Эдварды Кабалевской подруга и коллега Норы Галь, если кому-то это о чём-то скажет , несмотря на то, что он сделан более полувека назад, выполнен на хорошем уровне даже по нынешним меркам, хотя и заметны черты той самой эпохи, когда не считалось чем-то зазорным «улучшить» перевод по сравнению с оригиналом вспомнить хотя бы «скорее пересказы, чем переводы» детской литературы. В этой связи не совсем ясно, считать ли недостатком некузявую передачу реалий другой культуры и искажение фактов истории другой страны хотя как раз с последними всё-таки можно было как-то справиться, если постараться, хотя бы даже «погуглив» в БСЭ. Тем не менее, в целом перевод, как я уже сказал, хороший, по крайней мере, лиричность здесь чаще всего не убита стилистической глухотой. И уж точно не впадала в буквализм, что, по моему скромному мнению, делает этот перевод всё же ближе к той лиричности, что слышится у Брэдбери в оригинале. Нет, повторять слово в слово за оригиналом — это не преступление.
Равно как и искать не совсем привычные способы выражения сказанного по-английски средствами русского языка — тем более иногда это смотрится очень даже уместно. Но всему же есть граница! Кажется, во всей книге был только один рассказ, в котором неуклюжие следы подстрочника почти не резали мне глаза... И ещё. Коль скоро было решено давать сноски по всем необходимым случаям например, для перевода футов в сантиметры с точностью до десятитысячной! До тех пор, однако, пока эти ошибки не исправят, я не могу рекомендовать к прочтению именно эту интерпретацию оригинала Брэдбери разве что нужно прочитать «олитературенный» построчник сугубо для сравнения. Резюме: рекомендую, по убывающей — оригинал со всей его лиричностью и поэзией with all its spells of Summer World , Кабалевская близко по духу, но порой не по букве , Оганян смысл ясен, но язык местами ужасен. Оценка: 10 [ 19 ] Нескорений , 4 сентября 2017 г.
С каждым прожитым годом мы становимся старше, меняется наше восприятие окружающего мира. Новизна ощущений, восторг от большого и интересного мира в детстве постепенно сменяется рабочей рутиной и буднями семейной жизни в зрелости, а старость оставляет для себя лишь поблекшие фотографии и ворох угасающих воспоминаний. Потрясающе живой и образный роман Р. Брэдбери выхватывает из палитры лет всего одно лето, прошедшее в городке Гринтаун, штат Иллинойс, в далёком 1928 году. И вроде бы ничего сверхъестественного в жизни гринтаунцев не происходит — обычные люди с обычными проблемами — но повествование захватывает с первых же строк, поистине это настоящая поэзия в прозе, вершина литературного таланта Брэдбери. Простым языком, через призму детского мировосприятия автор говорит о сложных экзистенциальных проблемах — о жизни и смерти, взрослении и старости, любви и счастье — с возрастом многие теряют способность замечать самую суть вещей, многие, но не автор. Подобно «Марсианским хроникам» «Вино» состоит из россыпи отдельных рассказов, объединенных персонажами и местом действия. Тем не менее, внутреннее единство произведения прослеживается очень явно даже несмотря на отсутствие четкой сюжетной линии.
Подобная композиция романа с обилием ветвлений даже в плюс, так как возникает особенный эффект присутствия. Читатель ощущает себя приезжим, который гуляет по городу, знакомится с его жителями.
Вино из одуванчиков (сборник)
Насколько прекрасно "Вино из одуванчиков", настолько отвратительно продолжение "Лето, прощай" =\. Автор книги: Рэй Брэдбери. Канун всех святых (Брэдбери Рэй). Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери.
Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери); Эксмо, Редакция 1, 2017
Знаешь почему? Потому что она полна ароматами и привкусами, богата растительностью. Есть время искать и находить. И хоть эти истории имеют обобщающую сюжетную линию, каждая из них является цельной сама по себе. Это очень лиричное произведение, в котором великий фантаст Рэй Брэдбери высказался о самом главном: о жизни и смерти, о взрослении и старости, о мудрости и бесшабашности, о ценности каждого дня жизни и о том, как важно почаще видеть этот мир глазами ребенка.
Я люблю книги о детях, ведь детство - это самая беззаботная и счастливая пора в жизни, пора когда можно наслаждаться каждым новым днём и открытиями, который он приносит. Это пора, когда все эмоции чистые и яркие. Это пора, когда мир видится таким большим и полным чудес.
Очень много внимания уделено старикам - самым разным и в самых разных амплуа. От полковника, которого дети называют "машиной времени" за его рассказы о временах гражданской войны, о стадах бизонов несущихся так, что пыль закрывает солнце, о местах в которых осталось много старых друзей, о сражениях, в которых никогда нет победителей - только проигравшие и до престарелой женщины, прожившей яркую и насыщенную, хоть и одинокую жизнь. Побывала я в Париже, в Вене, в Лондоне — и всюду одна да одна, и тут оказалось: быть одной в Париже ничуть не лучше, чем в Гринтауне, штат Иллинойс. Все равно где — важно, что ты одна. Конечно, остается вдоволь времени размышлять, шлифовать свои манеры, оттачивать остроумие. Но иной раз я думаю: с радостью отдала бы острое словцо или изящный реверанс за друга, который остался бы со мной на субботу и воскресенье лет эдак на тридцать. Также нельзя не упомянуть и о теме взросления. Дети постепенно становятся взрослыми, осознают, что все смертны и уже не так легкомысленно смотрят фильмы о том, как бравые ковбои сражаются с индейцами, одновременно понимая, что вообще значит - быть живым, теряют людей, но при этом всё ещё остаются детьми, только чуть более серьёзными. Думаю это подходящий момент сказать, что книга во многом автобиографическая. Пожалуй последнее, что я хотел отметить, это способность автора красиво формулировать простые мысли, что, должно быть, видно по цитатам и тексту. Порой вот этого не хватает - вспомнить, что в этом мире есть важного и в чём заключаются понятные истины. В качестве примера, мне бы хотелось привести мысль о добре - если не можешь отблагодарить человека напрямую, то помоги тому, кому можешь, он поможет следующему и по круглой земле эта доброта однажды дойдёт и до того самого человека - мне нравится эта мысль, какой бы идеалистичной и сентиментальной она ни была. У меня остались очень приятные впечатления от этого произведения.
Нужно жить, трудиться и быть счастливым. То, что сегодня было правдой, завтра станет ложью и наоборот. Не нужно пытаться цепляться за прошлое. Иначе, зацепившись рукой, высунутой в окно из едущего поезда за столб, можно из этого поезда вылететь и остаться на обочине с переломами. Твои друзья, с кем ты не разлей вода, однажды могут тебя оставить, переехав жить в новое место. Твое молодое и прекрасное тело состариться, не оставив и следа от былой красоты. А твои новенькие кеды однажды совсем сотрутся и станут непригодны для ходьбы. Но, теряя в чем- то одном, ты неизбежно приобретаешь для себя что-то новое, ибо так устроена вселенная. Да, не всегда это новое приятно и равноценно старому, но , тем не менее дает свои плюсы, которые могут доставлять тебе радость. Например, жила одна старушка, миссис Бентли. Она как-то рассказала детям, что когда-то была маленькой и тоже, как и они, играла во дворе. Дети ее назвали лгуньей. Тогда старуха, в другой раз, показала детям свою фотографию в их возрасте и свои детские игрушки, платья, которыми она очень дорожила. Дети посмеялись над ней, украли у нее и игрушки и фотографии, заявив, что это не ее вещи, и что она их украла у какой-то девочки, чтобы их обмануть. Мисс Бентли очень переживала по этому поводу, пока не осознала, что дети правы. Она никогда не была маленькой девочкой, никогда не была красивой и молодой. Эти вещи, что она хранила столько лет, действительно украла, чтобы обмануть детей, у той, молодой Элен Бентли, какой она когда-то была и которой давно уже нет. Поняв эту истину, что не важно, кем ты был когда-то, важно то, кем ты стал, миссис Бентли смогла подружиться с детьми, и вместе они сожгли весь хлам, что она хранила. Освободившись от прекрасного прошлого, Элен смогла построить прекрасное настоящее. Рей Брэдбери пытается нам доказать, что счастье человека лежит не в работе, не в путешествиях или богатстве. Его невозможно объяснить наукой, невозможно добывать его искусственно. Счастье — это наша повседневность. Наши друзья, наш родной дом, дорогие нам люди и вещи, природа вокруг.
Наступает сентябрь, закрываешь окошко, которое открыл в июне, снимаешь теннисные туфли, которые надел тогда же, и влезаешь в тяжеленные башмаки, которые тогда забросил. Теперь люди скорей прячутся в дом, будто кукушки обратно в часы, когда прокукуют время. Только что на верандах было полно народу и все трещали, как сороки. И сразу двери захлопнулись, никаких разговоров не слыхать, только листья с деревьев так и падают». Брэдбери, Рэй. Прашкевич, Геннадий. Материал подготовила Анна Шишкова,.
«Вино из одуванчиков», «Лето, прощай» Рэй Брэдбери — отзыв о книге
Как такое может быть? Очень сложно передать словами, но ведь у Бредбери получилось, попробую и я Когда я был примерно таких лет как Дуглас, помню в одном из журналов, прочёл мнение взрослого человека, о его опыте работы с детьми. Он писал не дословно : «Самый лучший возраст у мальчишек, это как раз в тот короткий промежуток между 10 и 12 годами». Я тогда подумал, а почему, и что тут хорошего в этом возрасте… Позже, когда сам был уже взрослым, я понял эту фразу. Да действительно, это такой период в жизни ребёнка, когда ещё он не подросток, но уже и не маленький. Именно этот период - период невинных романтических мечтаний, не связанных ни с сексом, ни с куревом и вином, период, когда время летит беззаботно и быстро. По крайней мере так было раньше. Может быть сейчас, да так оно и есть, зачастую 12 лет - это уже далеко не ангельский для кого - то возраст, но здесь уже ничего не поделаешь, гипервзросление уменьшает время детства… Вернусь к книге. Так вот, Дуглас - этот тот самый романтический, обладающий богатой фантазией, ребёнок, у которого, по сути, описываемое в книге время - это последнее лето детства.
Да, следующее лето тоже будет прекрасным, и не менее увлекательным, но уже не то и не так... События в книге… Да нет там практически никаких событий. То есть конечно они есть, но автор сделал так, что эти сами события, как - то волшебным образом, связаны тонкой нитью с нашим главным героем. Что - то происходит, кто - то умирает, кто - то что - то делает - и в центре всего этого стоит Дуглас.
Мне очень запомнился рассказ о пожилой Хелен лумис и молодом репортере, с которым они беседуют за чаем три недели, и какие слова она говорит ему на последок.
Или о том, как бабушка разучилась готовить. Эту книгу очень здорово читать в августе, потому что можно не только прочитать, но и насладится этим летом из книги, эти летними вечерами, посиделками на веранде, когда постепенно становится темнее и все постепенно затихает. В книге очень много мудрых мыслей о том, что такое истинное счастье, о мелких жизненных радостях, о семье. Например перед смертью прабабушка говорит Дугласу: «Важна не моя плоть, что распростерта здесь, а мое продолжение, которое сидит на краю кровати и глазеет на меня, готовит внизу ужин, лежит в гараже под машиной или читает в библиотеке. Важно все новое, что произошло от меня.
Я сегодня не умираю окончательно. Тот, у кого есть семья, не умрет. Что касается книги «Лето прощай», она была издана спустя полвека после предыдущей и она очень сильно отличается и по смыслу и по стилю. Мне эта книга не понравилась, в ней нет этого очарования, которое есть в Вине из одуванчиков. В книге «Лето, прощай» мальчишки городка Гринтаун не хотят взрослеть, не хотят, что б время шло вперед и борются с этим по-своему.
Я прочитала книгу радуясь, что она короткая. Изначально эта книга должна была быть частью «Вина из одуванчиков», но как пишет Рэй Брэдбери в послесловии, редактор хотел сократить рукопись, и от этой главы отказались, а потом она выросла в самостоятельное произведение. Цитаты из книги «Вино из одуванчиков» Посиделки на веранде летними вечерами доставляли такое удовольствие, блаженство и умиротворение, что от них ни в коем случае невозможно было отказаться Каким-то образом тем, кто шьет тенниски, известны нужды и желания мальчишек. Они изготавливают подошвы из зефира с пастилой и встраивают в них извилистые пружины, а остальное сплетают из трав, обесцвеченных и опаленных пустыней. Где-то в пластичной глине кроссовок запрятаны тонкие прочные оленьи жилы.
Мне захотелось провести лето так же весело, как и Дуглас, выйти на улицу и понять, как и мальчик, что я живу, почувствовать легкость обуви и прогуляться со своими друзьями. Подводя итог могу сказать, что книга отличная, но может понравится не всем. Размеренный сюжет и отсутствие постоянного экшена могут понравиться не всем, но если вы любите такие произведения, то вам должно понравиться.
Книга считается наиболее автобиографичным романом писателя. ШумелкаМышь 28. Приятно в холодный зимний вечер читать о лете, солнечных днях, ярких красках... Ну и диалоги мальчиков иногда цепляли, их рассуждения, какие-то простые истины.
Рецензии на книгу «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери
А совсем недавно я дочитал "Вино из одуванчиков" и снова погрузился в атмосферу детства, которая прямо целиком окружает во время чтения. Начну с того, что книгу «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери мне подарила мама. Таким образом Брэдбери кладёт на разные чаши весы два поколения, которые настолько разные, что только диву даёшься, как автору удалось раскрыть и тех, и других. Вина, которое ты сам, только что выдумал, но тебе так охота ощутить его терпкий вкус наяву но фантазии, фантазии.
«Вино из одуванчиков», «Лето, прощай» Рэй Брэдбери — отзыв о книге
то самое чувство, знакомое каждому школьнику и уже позабытое взрослыми, когда впереди у тебя целое лето и весь мир лежит у твоих ног. классическое произведение из золотого фонда мировой литературы. Раньше читал у Брэдбери в основном фантастику, "Вино из одуванчиков" обходил стороной, потому что думал, что книжка для детей. в рейтинге книг на А совсем недавно я дочитал "Вино из одуванчиков" и снова погрузился в атмосферу детства, которая прямо целиком окружает во время чтения. «Вино из одуванчиков» действительно перенесло меня в ту сказочную атмосферу июня, солнечного и теплого, душистого и зеленого.
Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»
Писатель не только назвал главного героя своим вторым именем и дал ему фамилию своей бабушки, но вложил в голову и душу этого персонажа собственные переживания. Название олицетворяет лето, собранное и помещенное в бутылку. Пересказывать сюжет не имеет никакого смысла, книгу надо читать. Скучной она не покажется.
Недаром она разошлась на цитаты. Электронная версия Сейчас многие переходят с бумажных книг на электронные и аудио. Это не просто дань моде, это попытка сэкономить деньги, время, пространство.
Книга отличная, она представляет много-много мини-историй о детстве, жизни, одиночестве, смерти итд. Истории западают в душу - машина счастья, машина времени, первые летние туфли... Одна из запомнившихся историй, которая мне не понравилась, это про старушку, которая пытается доказать детям, что тоже была маленькой девочкой, показывает свои воспоминания, а они смеются над ней, и старушка смиряется. С одной стороны понятно, что хотел сказать автор - надо принимать свой возраст и не зацикливаться на прошлом, но и отвергать и говорить, что прошлого не было, по-моему тоже не особо правильно...
И конечно забавные полуфантастические легенды и истории, которые наверно в огромном количестве произрастают наверно в любом подобном городишке мира: страшные маньяки Душегубы, практически живые восковые колдуньи, когда-то пострадавшие от ру самого Бонапарта и многое другое. Я долго думал почему же мне так грустно читать и перечитывать эту книгу, где вроде нет даже намека на что негативное или злобное.
И наконец-то, понял. Гринтаун не есть обычный город.
Как и « Марсианские хроники » эта повесть продолжена целой серией рассказов , которые не вошли под эту обложку, но в которых действуют те же герои в том же городке — Гринтауне. Первоначальный замысел повести был значительно более сложным и объёмным, но в том числе по требованию издателя от него была оставлена примерно треть.
Вторая сюжетная линия была восстановлена в 2006 году в отдельном романе « Лето, прощай », а Оставшиеся рассказы и короткие зарисовки были изданы в 2007 году сборником « Летнее утро, летняя ночь ». История написания повести «Вино из одуванчиков» Рэй всегда имел склонность к ностальгии, что в английском языке называется — сентиментальный дурак. Но это ничуть его не смущало. На протяжении многих лет критики упрекали Брэдбери за излишнюю сентиментальность, и его ответ на подобную критику был: «Вы чертовски правы!
Пожалуй, чаще любого другого места, которое он посещал в своих произведениях, Рэй возвращался в Гринтаун. Эта незамысловатая летняя история повествует о мальчике и его новых кроссовках, позднее она была переименована в «Отзвук бегущего лета» «The Sound of Summer Running». Ему было суждено стать одним из основных произведений в рекомендательных списках для чтения в старших классах, любимым как учениками, так и учителями. Как и другие рассказы Рэя, корнями оно уходит в жизненный опыт писателя.
В его основу, как и в других произведениях Брэдбери, вошли события реальной жизни. С чего всё началось Дело было в Лос-Анджелесе. Рэй ехал в автобусе, когда его внимание привлёк паренёк с особенной, пружинящей походкой, которую ни с чем не спутаешь. Рэй посмотрел на его ноги — и точно: паренёк был обут в новёхонькие теннисные туфли, белоснежные, чистое совершенство!
Такие, что с их помощью можно было бы одним прыжком перемахнуть через самые высокие здания по крайней мере, их обладателю, наверняка, казалось именно так. Этот образ вызвал у Рэя яркие воспоминания об особой летней традиции времён его юности: каждый год, в июне, мать брала его с собой на Дженеси-стрит, чтобы купить пару новеньких теннисных туфель. После того как Рэй сошёл с автобуса, он отправился прямиком домой, чтобы записать появившиеся идеи.
Аудиокниги слушать онлайн
Мировой бестселлер "Вино из одуванчиков" писателя Рэя Брэдбери, известного еще как автора книги "451 градус по Фаренгейту". Рецензии и отзывы о книге «Вино из одуванчиков» от автора «Рэй Брэдбери». «Вино из одуванчиков» один из моих любимых романов Рэя Брэдбери. о вечном, сразу вспоминается детство.
Рецензия на роман о лете и детстве "Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери
Эта книга идеально подходит для неторопливого чтения, но для неё нужно соответствующее настроение, так как в ней нет огромного числа экшена. Я буду звать тебя Тик, нервный тик. Или буду звать тебя — Так. Или, может быть, Тактик, ведь ты же тактик, а не стратег, это твой тег. Нарушение правил Joined: 12:02 12.
Старый полковник Фрилэй — «живая машина времени» для Дугласа и его друзей. Старик берет их с собой, в воспоминания о Гражданской войне или о прериях времен «Дикого Запада». Брэдбери снова и снова использует образ «одуванчиковго вина» - чуда, способного пробудить к жизни время или место из прошлого, стоит лишь открыть бутылку. Приготовление вина из одуванчиков — странная традиция семьи Сполдингов: Скрытый текст - Цитата: Вино из одуванчиков. Самые эти слова - словно лето на языке. Вино из одуванчиков - пойманное и закупоренное в бутылки лето. И теперь, когда Дуглас знал, по-настоящему знал, что он живой, что он затем и ходит по земле, чтобы видеть и ощущать мир, он понял еще одно: надо частицу всего, что он узнал, частицу этого особенного дня - дня сбора одуванчиков - тоже закупорить и сохранить; а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел, и, может быть, это чудо позабылось, и хорошо бы его снова вспомнить, - вот тогда он его откупорит! И даже холодное серое небо станет голубым. Возьми лето в руку, налей лето в бокал - в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам - и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето… Это очень похоже на то, что в тибетском искусстве называется «тхангка» свиток : выхваченный и запечатленный во всей полноте момент обретения истины или — самое себя. Сосед Дугласа по улице создает «Машину Счастья» один из наиболее ранних прообразов «виртуальной реальности» в фантастике , которая, однако, приносит лишь разочарование и страдания.
Да, тхангка — всего лишь очередная иллюзия, вызванная к жизни нашим воображением… С самого начала «лето надежд» погружает Дугласа в пучину разочарований и боли: реальность не способна оценить изысканность и тонкости человеческих эмоций — она такая, какая есть. Дуглас пропускает сквозь себя страдания всего мира - за одно лето. Вначале разочарования почти тривиальны: городок отказывается от любимого Дугласом трамвая ради шумных, но куда более современных автобусов — и снежный ком бед начинает быстро расти. Его бросает лучший друг, оставляя после себя горькое, унизительное чувство. Теперь Дуглас может делиться мыслями разве что с младшим братишкой, Томом. Дуглас просит брата никогда не покидать его: Скрытый текст - Цитата: - Том, - сказал Дуглас. А что это? Значит, мне можно ходить с тобой и с большими ребятами гулять? Я что хочу сказать: ты не уходи, не исчезай, понял? Гляди, чтоб никакая машина тебя не переехала, и с какой-нибудь скалы не свались.
Том задумался. Событий в жизни Дугласа становится все больше. Он - очевидец автомобильной аварии и бегства Зеленой машинки привет современным электромобилям из 1957 года! Серийный убийца Душегуб терроризирует Гринтаун, и Дуглас, преодолевая страх, пытается не упустить его, рискуя стать следующей жертвой.
Парень умеет писать. И делает это хорошо! Вот после нашей классики типа Достоевского, Гоголя ходишь пару недель как мешком пришибленный. И кстати не только после классики - Солженицин, Высоцкий, Анчаров тоже могут сильно задвинуть. А вот последний раз, уже совсем неожиданно, было после "Дом, в котором...
Я специально читала понемножку, чтобы подольше «пожить» в маленьком американском городке Гринтауне. Грустная книга, хотя главные герои её беззаботные мальчишки. Они мечтают растянуть удовольствие от каждого летнего дня: играют, собирают одуванчики, из которых дедушка готовит вино. Но книга не только о них. Она о человеке, смастерившем Машину счастья, но которая так никому счастья и не принесла. И о печальной встрече двух половинок, где ему 32, а ей целых 95.
Рэй Брэдбери повесть Вино из одуванчиков
Предлагаемый рейтинг поможет вам выбрать лучшие книги Рэя Брэдбери: Марсианские хроники, 451 градус по Фаренгейту, Вино из одуванчиков и другие. Вино из одуванчиков «Вино из одуванчиков» — не первая книга Брэдбери, прочитанная мной, и даже не самая любимая (те же Марсианские хроники и 451 по Фаренгейту куда милее моей душе). Поначалу я даже думала, что "Вино из одуванчиков" Брэдбери написал, уже будучи в преклонном возрасте, на самом же деле, на момент выхода этого сборника мини-рассказов, которые писались на протяжении некоторого времени, Брэдбери не было еще и 40 лет.
Все мнения и рецензии на книгу "Вино из одуванчиков"
Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков» | классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. |
Рэй Брэдбери - Вино из одуванчиков listen online. Music | Автор книги: Рэй Брэдбери. |
Вино из одуванчиков | процесс приготовления вина из одуванчиков, которая как будто проходит центральной идеей через книгу. |
Книга «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери - отзывы | «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери — классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. |
Рэй Брэдбери повесть Вино из одуванчиков | Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери. |