Новости Адыгеи, история, культура и традиции» Новости» Общество» Перевод 1-й суры Корана «Аль-Фатиха» на абхазский язык.
Исламский форум
Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой: «Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой. Аналогично русскому: «Слава Богу». Так отвечают, когда человека спрашивают, как у него дела, либо просто в знак благодарности Всевышнему за что-то хорошее. Также эту фразу желательно произносить, когда человек чихает. Можно сказать эти слова, когда вы видите что-то хорошее и хотите похвалить, или когда вам сообщают какую-то радостную новость. Это возглас удивления, при виде чего-то неожиданного, необычного. Эти слова говорят не только в знак раскаяния, но если видят или слышат о чем-то не очень хорошем, неприятном, хотят выразить осуждение какому-то поступку. По смыслу примерно соответствует русскому: «Господи помилуй нас от такого дела!
Эти слова принято говорить, когда вы делитесь своими планами на будущее. Мы не можем наверняка сказать, что обязательно сделаем то или иное дело, поскольку будущее нам неизвестно. Поэтому, чтобы потом не выглядеть обманщиком, лучше оговориться: «Я сделаю это завтра через неделю, в будущем , если Бог даст». Эти слова говорят также, когда видят что-то дурное, плохое, либо когда человек сердится, находится в гневе и просит Всевышнего защитить его от влияния злых сил». Похоже по смыслу на русские фразы: «Сохрани Бог», «Упаси нас Бог от такого ».
Я свято верю в то, что любой перевод укрепляет язык и предоставляет ему сильный импульс для развития. А перевод Корана обеспечит абхазскому языку небывалый ранее прорыв в возрождении и его распространении. Но прорыв в развитии моего родного языка возможен лишь при обеспечении правильного перевода Корана в чётком и максимально возможном соответствии его с оригиналом. В-пятых, я приступаю к переводу Корана на абхазский язык ещё и потому, что, тем самым, я хочу поддержать моральный дух и права мусульман Абхазии, лишённых соборной мечети и имеющих всего лишь молельный дом. Власти Абхазии почему-то боятся дать абхазским мусульманам разрешение на строительство мечети. Они озираются по сторонам, медлят с ответом, что не способствует гармонизации в стране межконфессиональных отношений и укреплению международного статуса Республики Абхазия. Я хочу, чтобы в будущей Абхазской мечети правоверные мусульмане заговорили не только на арабском, но и на абхазском языке. Несколько слов о том, нужно ли переводить Коран на языки народов мира.
В обоих случаях они украшают и обогащают разговор, насыщают его красками. Как правильно пишется Аллах, изображено на фото. Пишется или говорится после имен особо почитаемым в Исламе женщин: Асии и Марьям. Если к вам обратились за советом, то вы можете высказать свое видение и мнение, но в конце лучше добавить эту фразу в знак того, что никто не знает лучше Всевышнего. Ему известно что предопределено и зачем. Эти слова говорятся в момент, когда человека посещает страх или дурные мысли. Проговорив эту дуа короткую молитву , он ощутит защиту Всевышнего. Такими словами можно сопроводить любое увиденное — как хорошее, так и плохое. За хорошее Всевышний воздаст награду, а за плохое — обязательно накажет. Так говорят чаще в качестве похвалы, особенно в адрес детей. Это единственная разрешенная в Исламе клятва. Больше ничем и никем клясться нельзя, и ее одной достаточно для убеждения в любом случае. Чтобы овладеть вышеописанными словами хорошо, произносить и писать их правильно, стоит уделить некоторое время изучению арабского языка. Выучить буквы, способы их написания в зависимости от положения в слове, а также потренировать их произношение. Достаточно трудно искать в Интернете урывки фраз, опираясь только на чье-либо произношение, которое может быть и неверным вовсе. Помните, что некоторых арабских букв нет в русском алфавите, поэтому написать транскрипцию грамотно практически нельзя. Постигайте Коран вместе с наставником, параллельно изучая и арабский язык — тогда ваши молитвы будут синхронизированы с истинным душевным намерением, вы будете готовить то, что на самом деле подразумеваете, а не просто снова и снова повторять заученные слова. Ищите информацию, слушайте аяты — и вас обязательно ждет успех! Источник Апрель 5th, 2019 30 коммент.
Ихрам — с араб. Название особого состояния духовной чистоты паломника, который совершает хадж, для достижения которого мусульманин должен совершить полное омовение, надеть особую одежду и соблюдать правила ихрам. Ихсан — в буквальном переводе — «чистосердечие», «совесть», «претворение». Так называют высокую степень веры, которая позволяет человеку искренне совершать ради Аллаха деяния так, как будто видит Всевышнего, поскольку даже если он не видит Всевышнего, то знает, что Всевышний видит его. Иртенге намаз, иртенге или иртен-намаз переводится с татарского как «утренний намаз» или намаз-фаджр. Этимология слова восходит к трехбуквенному корню «Син» — «Лям» — «Мим». Является однокоренным со словом «Салям». Ифтар — разговение после периода дневного поста. Иша — исламский термин со значением — «вечер», «сумерки». Употребляется в словосочетании Намаз Иша, ночная четырёхракаатная молитва, намаз, относится к обязательным ежедневным молитвам, которых всего пять. Совершается после того, как оканчивается время намаза магриб, а заканчивается перед намазом фаджр, который совершается утром: в момент, когда заканчивается закат солнца и исчезает вечерняя заря. К Кааба — с араб. Кааба — название мусульманской святыни, которая представляет собой кубическую постройку, находящуюся в Мекке во внутреннем дворе Масджид аль-Харам. Во время молитвы верующие мусульмане должны обращать свое лицо в сторону Каабы. Вокруг Каабы во время хаджа совершают обряд таваф. Кааба — это храм единобожия, который построили Ибрахим Авраам и Исмаил. Каусар — с араб. В исламской терминологии это название райской реки и суры из Корана. Кадр — исламский термин, называющий один из столпов веры. Традиционный перевод — «предопределение», но термин имеет более точное значение: это первоначальная осведомленность Аллаха обо всем, что было и будет, о том, что есть добро и что есть зло. В основе Кадара — Всезнание Всевышнего, которое не ограничено временем или местом, а также понимание того, что все происходящее происходит по воле Всевышнего и с Его ведома. Кафара — используется в исламской терминологии в значении искупления за совершенный грех. Кафир — с араб. Кибла — с араб. Исламский термин, означающий направление на Каабу, расположенную в Мекке, в сторону которого должны быть обращены верующие во время совершения молитвы. Китаб — «Писание», «Книга». Часто употребляется в переводе на русский язык с определенным артиклем «аль» перед самим словом: Аль-Китаб, что значит «Священный Коран». Используется также форма «Китабуллах» как еще одно название Корана, что означает «Книга Аллаха». Коран был ниспослан людям и джиннам как Последнее Писание, и это единственное Священное Писание, которое дошло до наших дней в оригинальном виде без искажений. Коран как Священное Писание является выражением Речи Аллаха. Коран состоит из 114 глав или сур, а суры, в свою очередь, делятся на аяты. Кунья — с араб. Является составной частью мусульманского имени, в которую включены элементы «умм» — мать или «абу» — отец. Л Ляйлятуль-Кадр — название в исламской терминологии ночи могущества, ночи предопределения. Приходится ежегодно на один из нечетных последних в священном месяце Рамадан дней по лунному календарю. Это ночь, когда Священный Коран был вознесен на «ближайшее небо», то есть на первый уровень небес, из Хранимой Скрижали. М Мазхаб — «Школа» или «доктрина». В исламской терминологии является названием мусульманского религиозно-правового учения, богословско-правовой школы, подразумевая мазхаб по фикху. Существует несколько наиболее распространенных мазхабов по фикху: Шафиитский, Маликитский, Ханбалитский и Ханафитский. Среди мазхабов по акыде выделяют матурадитов, ашаритов и саляфитов, то есть акыда до каляма. Макрух — нежелательные действия: макрух танзихи означает нечто «нежелательное», макрух тахрими — нечто запретное. Мансух — исламский термин, называющий аннулированные религиозные предписания или аяты из Корана. Масджид аль-Акса — название Мечети в Иерусалиме, которая является третьей святыней Ислама. Буквально означает — «отдалённая мечеть». Махди — переводится как «ведомый». В хадисах идея Махди толкуется широко, но в Коране нет о нем упоминания. Махрам — исламский термин, которым называют человека, за которого не может выйти женщина, поскольку он является ей близким родственником. Для женщины махрам — это сын, брат, муж или отец и т. С такими людьми женщина может оставаться наедине или отправиться вместе в путешествие. Ма ша Аллах — с араб. Используется в качестве выражения благодарности Богу или изумления его деяниям. Минбар — в араб. Мисвак — дословно переводится как «сивак». Название щетки, предназначенной для чистки зубов, которая изготавливается из корня или веток дерева арак. При разжевывании волокон древесины они разделяются, образуя кисточку. Мубах — нейтральное, допустимое или свободное действие. Муджахид — в переводе — «совершающий усилие» или «борец». Участник джихада либо мусульманин, борьба которого соответствует одному из определений джихада и укладывается в его причинные рамки. Мустахаб — с араб. Одобряемое или желаемое действие. Также этим термином называли освобождение от ихрама после того, как было совершено малое паломничество имеющим намерение вступить в ихрам, чтобы снова совершить хадж. Муташабихат — исламский термин, который подразумевает аяты, которые трудны для понимания или неясны, поэтому на них обращают пристальное внимание комментаторы.
"Iyyaka Na'budu wa Iyyaka Nasta'in"
Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак». تايع آخر وأهم الأخبار والتقارير العربية والعالمية المتعلقة بالشأن السياسي والاقتصادي والرياضي والصحي والتكنولوجي. Посланник Аллаха (саллаллаху алайхи ва саллам) сказал: “Кто каждую ночь будет читать суру Вакиа, тот никогда не будет страдать от бедности и нужды”.
Assalamu Alaikum Warahmatullahi wabarakatuhu
Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma’een. Sahih International: With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring –. Yusuf Ali: With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Мужчинам стоит отвечать так: "ва джазака", женщине так: "ва джазаки". Перевести этот ответ на русский язык, можно следующим образом.
Assalamu Alaikum Warahmatullahi wabarakatuhu
Not only do we worship God, but our relationship with Him is such that we turn to Him alone for help and succour. We know that He is the Lord of the whole universe and that He alone is the Master of all blessings and benefactions. Hence, in seeking the fulfilment of our needs we turn to Him alone.
К примеру, часть шафиитских толкователей рассматривает басмалу как аят суры «аль-Фатиха», однако не считают её частью всех иных сур, которые она также предваряет кроме суры « Ат-Тауба », в которой эти слова отсутствуют. Другая группа шафиитских экзегетов вообще не считает басмалу аятом Корана. Однако шиитские толкователи убеждены в том, что басмала является частью всех без исключения сур Корана, даже суры «Ат-Тауба». Доводом в пользу этого является соответствующий хадис от имама Джафара ас-Садика. Более того, шиитские богословы уверены в том, что в каждой суре басмала приобретает своё особое значение в зависимости от смыслового контекста самой суры. В частности, в своём толковании суры «Аль-Фатиха» имам Хомейни отмечает: В фикхе указано, что если мы захотим прочитать [вслух] более одной суры, декламации «Во Имя Аллаха» только один раз в самом начале будет недостаточно; эта фраза должна повторяться в начале каждой суры. Причиной этого является то, что точный смысл и функция выражения варьируется в зависимости от обстоятельств [2].
В своём мистическом ирфаническом комментарии к «Аль-Фатихе» имам Хомейни пишет: Имя есть знак. Имена даны людям и приписаны вещам, дабы обеспечить их символом, с помощью которого они могут быть определены и различимы одно от другого.
Эти слова говорят также, когда видят что-то дурное, плохое, либо когда человек сердится, находится в гневе и просит Всевышнего защитить его от влияния злых сил». Похоже по смыслу на русские фразы: «Сохрани Бог», «Упаси нас Бог от такого ».
Иногда вы также можете услышать продолжение этих слов: «Аузубилляхи мина-ш-шайтани-р-раджим» — «Да защитит нас Аллах от проклятого шайтана». Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв дуа. Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак — решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.
Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах! Второй момент. Если вы пока что не уверены, что правильно запомнили смысл тех или иных арабских слов, никакого греха нет в том, чтобы продолжать говорить по-русски или по-татарски, или на том языке, на котором вы обычно общаетесь : «Спасибо», «Пожалуйста», «Да благословит тебя Бог», «Слава Богу» — и вообще, нет ничего плохого в использовании слов «Бог», «Господь», «Всевышний», если вам так привычнее.
Не стоит переживать, что ваш родной язык — не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза. Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность.
Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии. Этого делать не следует — с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.
И счастливым является тот, кому Всевышний Аллах посодействовал в прошении этого наставления. Воистину, Всевышний гарантировал ответить на просьбу просящего, особенно, если это будет находящийся в затруднительном положении, нуждающийся в Нем днем и ночью. Здесь Аллах велел тем, кто уверовал, уверовать. Однако это не для достижения результата то есть достижения, получения этого качества веры , а для укрепления и постоянства в определенных деяниях. А лучше всего об этом известно Аллаху. Как же прекрасны эти спутники! Такова милость от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает обо всякой вещи». А кто те, на кого пал гнев Аллаха и заблудшие? Имам Ахмад передал в «Муснаде» [4] через Симака ибн Харба, что он слышал, как Аббад ибн Хубайш рассказал ему со слов Адийа ибн Хатима длинный хадис, в котором сказано, в частности, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, те, на кого пал гнев, - это иудеи, а заблудшие — это христиане».
Перевод 1-й суры Корана «Аль-Фатиха» на абхазский язык
Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Проза. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
В аятах приведены и вопросы клеветы. Как должен вести себя мусульманин при предъявлении ложных обвинений? В продолжении идёт повествование о правилах поведения в чужих...
If you want the blessings to stay with you, always remember Allah by thanking Him and being grateful. Allah SWT loves people who are always thankful to Him. The most important thing to remember is to show sincerity while making Dua.
На это также указывают и ряд суннитских учёных:... В тафсире «Свет Священного Корана» этот аят проясняется следующим образом: Описание таких людей мы встречаем в суре Ан-Ниса Женщины : «А те, кто повинуется Аллаху и посланнику, пребывают в числе тех, кого облагодетельствовал Аллах: с пророками, праведниками, [мучениками], погибшими в битве за веру, благочестивыми мужами. Прекрасные это соратники» 4:69. Как мы видим, в этом аяте приводится описание тех, кто был осыпан благами и Милостью Аллаха. Это четыре категории людей: пророки, праведники, мученики и благочестивые [7]. Другими словами, «заблудшие» — это просто выбравшие неверный путь, а «навлекшие на себя [Его] гнев» — это те, кто избрал неверный путь и упорствует в своем заблуждении. Сказанное выше объясняет тот факт, что Коран неоднократно призывает Гнев и Проклятье Аллаха на головы последних [7]. Другие комментаторы полагают, что и в ту, и в другую группу входят иудеи и христиане по мере их упорствования в своём неприятии ислама те, кто не принимают и не выказывают агрессии, являются заблудшими, а те, кто агрессивно противится — находящимися под гневом. Третьи считают, что под находящимися под гневом подразумеваются иудеи, а под заблудшими — христиане. Находящиеся под гневом — совершающие акты неповиновения Аллаху в своих действиях например, если женщина не носит хиджаб , а заблудшие — сбившиеся с пути в мыслях и представлениях например, если она отрицает обязательность его ношения в исламе.
Исламский форум
Правильным ответом тому, кто сказал Джазакалла, будет ва ийяка (для мужчин) и ва ийяки (для женщин), во множественном числе ва ийякум (арабский: وإيّاكم). Бисмильях1и Ррахьманиррахьиим Къул 1аузу бирабби н-наас Малики н-наас Илях1и н-наас Мин шарриль васваасиль ханнаас Альлях1ии йувасвису фии судуури н-наас Мин аль-джиннати ва н-наас. Правильным ответом тому, кто сказал Джазакалла, будет ва ийяка (для мужчин) и ва ийяки (для женщин), во множественном числе ва ийякум (арабский: وإيّاكم).
Nahw Alsamak
Согласитесь, это немного, ведь иногда человек тратит две-три минуты на вещи куда менее важные, чем поклонение своему Создателю!? Всевышний Аллах сказал: «Поистине, верующим предписано совершать намаз в определенное время» Коран, 4:103. Первый намаз — это рассветный намаз, именуемый «фаджр». Как вы понимаете из названия, совершается он на рассвете, когда солнце еще не показалось на горизонте, однако его лучи начали освещать небо. Границей времени, до которого нужно успеть совершить этот намаз, является появление диска солнца на горизонте. А вообще, расписание молитв можно взять в ближайшей мечети, а также найти в интернете. Рассветный намаз «фаджр» состоит из двух молитвенных циклов, которые именуются «ракаатами». После совершения малого омовения, которое мы с вами проходили ранее, мусульманин обращается лицом в сторону Киблы, то есть в сторону мечети аль-Харам в Мекке. Житель России, к примеру, обращается лицом примерно на юго-восток, юг или юго-запад, в зависимости от региона. После этого, пожелавший совершить намаз, поднимает руки приблизительно на уровень ушей или плеч и произносит: «Аллаху Акбар», что означает «Аллах Велик».
Из вышеперечисленного мы поняли, что в отношении слабых хадисов существуют неодинаковые мнения, которые оправданы шариатом и имеют право на уважение. Человек, если не принимает ни одного слабого хадиса, то он имеет на это право. Однако, такой человек должен знать, что люди, которые принимают хадисы со слабым иснадом, тоже имеют законное право на такую точку зрения, и нельзя оспаривать это право и осуждать их. Можно ли читать суру аль Вакиа для богатства? Что же касается чтения суры аль-Вакия с намерением для богатства и защиты от бедности, то это не является бидга нововведение, новшество. Мы можем сказать так, основываясь на вышеприведенное разъяснение.
Поистине Ты Достойный, Славный! Дapyй нaм дoбpo и в ближнeй жизни, и в загробной, и зaщити нac oт нaкaзaния oгня. Прости также мою мать, моего отца и всех верующих. При написании арабских слов и религиозных терминов, а также молитв и аятов использованы буквы русского алфавита. Использованная транслитерация дает лишь приблизительное прочтение арабских слов, но не отражает фонетику арабского языка. Для правильного произношения необходимо обратиться за помощью к учителю арабского языка, а при невозможности этого, — использовать аудио или видео программы].
Без него я никто. Один из многоликой массы, оторванной от своего народа. Человек без корней. Тот, кто непременно засохнет, как дерево с выеденными корнями. Я свято верю в то, что любой перевод укрепляет язык и предоставляет ему сильный импульс для развития. А перевод Корана обеспечит абхазскому языку небывалый ранее прорыв в возрождении и его распространении. Но прорыв в развитии моего родного языка возможен лишь при обеспечении правильного перевода Корана в чётком и максимально возможном соответствии его с оригиналом. В-пятых, я приступаю к переводу Корана на абхазский язык ещё и потому, что, тем самым, я хочу поддержать моральный дух и права мусульман Абхазии, лишённых соборной мечети и имеющих всего лишь молельный дом.
Сура аль Вакиа транскрипция на русском. Читать для богатства
Иййака Настаин · 30 апреля 2022 г. Прослушать отрывки. Иййака на’буду ва иййака наста’ин1) Тебе мы поклоняемся и Тебя просим помочь!2) Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного мы просим о помощи. صلى الله عليه وسلم — саллаллаху алейхи ва саллям — означает «мир ему и благословение Аллаха», говорится каждый раз после упоминания Пророка Мухаммада, причем именно на арабском языке. Ва иййака на арабском языке как пишется.