1)Конфликт рассказа "Свои и чужие" в несовершенстве общества и человека,в проблемных отношениях между близкими людьми. В основе рассказа «Свои и чужие» лежит антитеза. Юмористический рассказ о том, как чужие люди становятся своими.
В чем конфликт рассказа свои и чужие Теффи? Есть ли в повествовании завязка кульминация и развязка?
Тургенев привлекает образ Кукшиной, чтобы снизить уровень восприятия нигилизма как направления. Если таковы его представители, то далеко ли они пойдут? Даже сам Базаров начинает сомневаться в правильности своих убеждений. Люди, подобные Кукшиной и Ситникову, могут подорвать авторитет любого учения. Как же мощно контрастирует образ вездесущей, лепечущей чепуху Кукшиной с благородной фигурой Арина Власьевна Идилия родителей Базарова также наглядно показывает несостоятельность его идеи. Мать чрезмерно любит своего «Енюшу», всячески пытается окружить его любовью. Очень трогательным кажется образ этой пожилой женщины. Она боится, что сын обидится на ее теплоту, она не знает, как вести себя с ним, она аккуратничает с каждым словом, но порой материнское сердце не унять и Арина Власьевна начинает причитать возле своего умного и талантливого сына, которым она искренне гордится. Возможно, Евгений не может долго находиться дома именно из-за любви Арины Власьевны.
Всегда бескомпромиссный и жесткий, он боится, что растает от материнских ласк, пустится в никому не нужный романтизм. Вопросы по «В мире худож. Тэффи» «Свои и чужие» См. На чем построен сюжет рассказа «Свои и чужие»? В чем конфликт рассказа? Есть ли в повествовании завязка, кульминация и развязка? Свой ответ обоснуйте. Какими средствами художественной выразительности автор создает особую интонацию повествования, образы «своих» и «чужих»?
Для чего Тэффи использует слово «конфекты» вместо «конфеты»? Имеется ли в рассказе притчевое начало, элементы поучительности, морали? Противопоставление свои-чужие 2. Конфликта, как такового нет. Тэффи идет от характера, ищет смешное в личности, в извечных человеческих пороках, присущих людям. Авторский голос начинает повествование и заканчивает его, придавая незамысловатой истории более обобщенный характер. Миниатюрная лирическая сатира 6. В рассказе грустное и смешное переплетаются и составляют единое целое.
Со времен Петра Первого слово Конфеты произносилось по-разному. Оно просто обозначало сласти, сладости. Но первый раз это слово произносится с издевкой в «12 стульях» Ильфа и Петрова.
Однако можно сказать, что автор хотел передать глубокий смысл, заключающийся в том, что не всегда можно определить, кто «чужой», а кто «свой», и что подлинное благополучие и счастье может быть достигнуто только через честную искренность и взаимное уважение. Вопрос-ответ Какой смысл у рассказа «Свои и чужие» Тэффи? Рассказ «Свои и чужие» Тэффи основан на противопоставлении различных социальных слоев в России конца XIX — начала XX века и показывает, как неравенство в обществе может привести к моральному упадку и жизненным трудностям даже для тех, кто принадлежит к высшим слоям общества. Каким образом проявляется моральный урок в рассказе «Свои и чужие» Тэффи?
Моральный урок в рассказе заключается в том, что социальные различия и неравенство могут приводить к неприятию, а иногда и ненависти между людьми. Тэффи демонстрирует, что мятежность бедных и угнетенных может привести к бунту, а бесчувственность богатых — к их моральному падению. Какова роль мальчика в рассказе «Свои и чужие» Тэффи? Мальчик в рассказе играет роль наблюдателя и морального судьи. В своих размышлениях он выражает наше право судить поведение главных персонажей. Он помогает читателю понять неправильность некоторых поступков и выявить глубинные причины, лежащие за конфликтом главных персонажей.
Юмор Надежды Тэффи - это не бессмысленное хихиканье "в тряпочку", а очень тонкая интеллектуальная сатира, построенная на собственных наблюдениях и жизненных ситуациях, знакомых каждому. Со временем юмористический характер повествования надоедает Надежде. И теперь её произведения полны философского смысла. Рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание которого мы рассмотрим ниже, считается блестящей иллюстрацией отношений между самыми родными и важными людьми в нашей жизни. Знакомство с автором Тэффи - это псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой, русской писательницы, поэтессы, переводчицы и мемуаристки. Публика знает её по знаменитым рассказам «Демоническая женщина» и «Кефер». О биографии женщины поговорим более подробно. Краткая биография Надежда Лохвицкая родилась в прекрасном городе на Неве в семье адвоката. Образование девочка получила в гимназии на После замужества жила под Могилёвом. Публиковаться поэтесса начала с 1901 года. Она славилась своим и умением уместно сострить, была постоянным сотрудником журнала «Сатирикон». С первым мужем Владиславом Бучинским она воспитала трое детей - две девочки и мальчика. После расставания супругов писательница переехала в Санкт-Петербург, где ещё шире развернула свою литературную деятельность. О псевдониме Писательница не хотела подписывать свои рассказы настоящим именем. При этом прятаться за мужским ей также не хотелось, хотя это было весьма популярной практикой. Автор решила запутать своих читателей, выбрав что-то непонятное. Она вспомнила имя одного дурака - Стэффи, решив использовать его, как псевдоним, отбросив только первую букву. Однажды во время интервью журналист спросил поэтессу о происхождении псевдонима, добавив при этом тот факт, что это имя встречается в рассказах Киплинга. Услышав такую версию, Надежда Тэффи покорно согласилась. Другие исследователи творчества писательницы утверждают, что выбор псевдонима был частью мистической литературной игры, которую Надежда Лохвицкая очень любила. Кто-то же утверждает, что «Тэффи» - всего лишь модификация имени Стефан. Также существует версия, что Надежда Лохвицкая взяла псевдоним, так как её сестра Мирра Лохвицкая печаталась под настоящей фамилией. Её, кстати, называли «русской Сафо». Миниатюры Миниатюры были излюбленным жанром писательницы. Короткие рассказы, полные юмора, сатиры и проницательности, стали визитной карточкой поэтессы. Возможно, такой стиль рассказа понравился ей после длительной работы в журналах, где требовалось писать кратко, но ярко. Первые - это те, о которых известно все: начиная от возраста и заканчивая материальным положением. Эти же данные неизвестны о «чужих». Если случиться ситуация, что всё это станет известно, то «чужой» сразу перейдёт в разряд «своих». Так утверждает Тэффи. Этому утверждения приводится ряд доказательств. Человек, у которого много «своих», знает о себе больше плохого. Он больше страдает, ему тяжелее жить на свете, говорит читателю Надежда Тэффи «Свои и чужие». Показывает, что центральный вопрос произведения следующий: почему чужие люди в горе могут быть добрее и сострадательнее, чем самые близкие и родные?
Также существует версия, что Надежда Лохвицкая взяла псевдоним, так как её сестра Мирра Лохвицкая печаталась под настоящей фамилией. Её, кстати, называли «русской Сафо». Миниатюры Миниатюры были излюбленным жанром писательницы. Короткие рассказы, полные юмора, сатиры и проницательности, стали визитной карточкой поэтессы. Возможно, такой стиль рассказа понравился ей после длительной работы в журналах, где требовалось писать кратко, но ярко. Первые - это те, о которых известно все: начиная от возраста и заканчивая материальным положением. Эти же данные неизвестны о «чужих». Если случиться ситуация, что всё это станет известно, то «чужой» сразу перейдёт в разряд «своих». Так утверждает Тэффи. Этому утверждения приводится ряд доказательств. Человек, у которого много «своих», знает о себе больше плохого. Он больше страдает, ему тяжелее жить на свете, говорит читателю Надежда Тэффи «Свои и чужие». Показывает, что центральный вопрос произведения следующий: почему чужие люди в горе могут быть добрее и сострадательнее, чем самые близкие и родные? Эту тему писательница обыгрывает в духе иронии и издевок. Однако вопрос до боли знаком каждому. Хотите прочувствовать всю накаленность отношений между родными людьми? Читайте «Свои и чужие» Тэффи. Краткое содержание рассказа полно умных мыслей, над которыми стоит задуматься. Возможно, отношения так сложны, поскольку «свои» всегда говорят правду, а «чужие» немного врут. И такая сладкая ложь куда приятнее горьких слов от родных людей. Неужели человеку так трудно принимать истину? Говоря про рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание необходимо детально проанализировать. Оно имеет описание двух занимательных случаев. Первый произошел в вагоне, когда один пассажир накричал на другого за невоспитанность и безразличие к другим. На это второй путешественник с возмущением ответил: «Видите меня первый раз в жизни, а кричите, как родной брат». Второй интересный случай касается жены, которая рассказывала о своём муже. Она сказала так: «Такой у меня муж вежливый, приятный и обходительный, как будто чужой! А ведь мы женаты 4 года! В честь поэтессы также были названы конфеты «Тэффи». В 1920-годах, когда в творчестве писательницы стали описываться негативные моменты эмигрантской жизни, её сборники стали пиратскими. Это закончилось тогда, когда она выступила с публичным обвинением. Закрытие газеты « Русское слово », в которой она трудилась, повлекло за собой цепь интересных событий: Надежда Тэффи отправляется в Киев и Одессу, затем попадает в Турцию, Париж и Германию. В 1920 году писательницы вышла замуж за Павла Тикстона. Она открыла в Германии свой литературный салон. Рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание которого мы рассмотрели, - это жемчужина русской литературы, как и другие произведения Надежды. Следует собирать их и бережно хранить в глубинах своей души, ища ответы на «вечные» вопросы.
В чем конфликт рассказа свои и чужие Теффи? Есть ли в повествовании завязка кульминация и развязка?
У своих ничего подобного вы не встретите. Так как все лета и возрасты известны, то все вылезают хмурые и унылые. Э-эх, старость не радость. Третий день голова болит.
А потом вспоминают, сколько лет прошло с тех пор, как вы кончили гимназию. Ах, время-то как летит! Давно ли, кажется, а уж никак тридцать лет прошло.
Потом, так как вам известно, сколько у них денег, и, все равно, вас в этом отношении уж не надуешь, то подадут вам чай с вчерашними сухарями и заговорят о цене на говядину, и о старшем дворнике, и о том, что в старой квартире дуло с пола, а в новой дует с потолка, но зато она дороже на десять рублей в месяц. Чужие по отношению к вам полны самых светлых прогнозов. Все дела и предприятия вам, наверное, великолепно удадутся.
Еще бы! С вашим-то умом, да с вашей выдержкой, да с вашей обаятельностью. Свои, наоборот, заранее оплакивают вас, недоверчиво качают головой и каркают.
У них всегда какие-то тяжелые предчувствия на ваш счет. И, кроме того, зная вашу беспечность, безалаберность, рассеянность и неуменье ладить с людьми, они могут вам доказать, как дважды два - четыре, что вас ждут большие неприятности и очень печальные последствия, если вы вовремя не одумаетесь и не выкинете из головы дурацкой затеи. Сознание, насколько чужие приятнее своих, мало-помалу проникает в массы, и я уже два раза имела случай убедиться в этом.
Однажды - это было в вагоне - какой-то желчный господин закричал на своего соседа: Чего вы развалились-то! Нужно же соображать, что другому тоже место нужно. Если вы невоспитанный человек, так вы должны ездить в собачьем вагоне, а не в пассажирском.
Имейте это в виду! А сосед ответил ему на это: Удивительное дело! Видите меня первый раз в жизни, а кричите на меня, точно я вам родной брат!
Черт знает что такое! Второй раз я слышала, как одна молодая дама хвалила своего мужа и говорила: Вот мы женаты уже четыре года, а он всегда милый, вежливый, внимательный, точно чужой! И слушатели не удивлялись странной похвале.
Лета и деньги чужих скрыты от нас вполне и навеки, и если почему-нибудь тайна эта откроется нам - чужие мгновенно превратятся в своих, а это последнее обстоятельство крайне для нас невыгодно, и вот почему: свои считают своей обязанностью непременно резать вам в глаза правду-матку, тогда как чужие должны деликатно привирать. Встретите вы, например, на улице чужого человека. Он улыбнется вам приветливо и скажет: Какая вы сегодня свеженькая!
Когда наконец, по его мнению, место и время установлены, он начнет вас укорять, зачем вы простудились именно там и тогда: Ну как это можно было идти без калош к тете Маше! Кроме того, чужие всегда делают вид, что страшно испуганы вашей болезнью и что придают ей серьезное значение: Боже мой, да вы, кажется, кашляете! Ради бога, созовите консилиум.
Все это для вас приятно, и, кроме того, больному всегда лестно, когда его ерундовую инфлуэнцу ценою в тридцать семь градусов и одну десятую величают воспалением легких. Ну как не стыдно из-за такой ерунды?! Ну возьми себя в руки!
Хороша ерунда, когда у меня температура тридцать восемь,-пищите вы, привирая на целый градус. Велика важность! И он будет долго издеваться над вами, припоминая разные забавные историйки, когда вы так же томно закатывали глаза и стонали, а через два часа уплетали жареную индейку.
Рассказы эти доведут вас до бешенства и действительно поднимут вашу температуру на тот гра-дус, на который вы ее приврали. По той же причине вас посадят в лучшую комнату с самой красивой мебелью, на какую только способны, а спальни с драными занавесками и табуреткой вместо умывальника вам даже и не покажут, как вы ни просите. Чашки для вас поставят на стол новые, и чайник не с отбитым носом, и салфетку дадут чистую, и разговор заведут для вас приятный -о каком-нибудь вашем таланте, а если его нет, так о вашей новой шляпе, а если и ее нет, так о вашем хорошем характере.
Потом, так как вам известно, сколько у них денег, и все равно вас в этом отношении уж не надуешь, то подадут вам чай с вчерашними сухарями и заговорят о цене на говядину, и о старшем дворнике, и о том, что в старой квартире дуло с пола, а в новой дует с потолка, но зато она дороже на десять рублей в месяц. С вашим-то умом, да с вашей выдержкой, да с вашей обаятельностью! И, кроме того, зная вашу беспечность, безалаберность, рассеянность и неумение ладить с людьми, они могут вам доказать, как дважды два - четыре, что вас ждут большие неприятности и очень печальные последствия, если вы вовремя не одумаетесь и не выкинете из головы дурацкой затеи.
Не удивляюсь и я.
Это же чувство рождает серию рассказов Тэффи под общим заглавием «Далекое». В 1930—1940-х годах она уходит от сатиры, погружаясь в сферу созерцательного юмора, окрашенного грустным лиризмом. Талант Тэффи многогранен: салонные безделушки, в которых чувствуется «печальное вино», философические новеллы, рассказы, подслушанные у народа, утонченно жеманные стихи, восточные сказки и стихотворения в прозе. Ее юмор, кажущийся созерцательным и добродушным, оставляет в душе незаживающие царапины, а сатира поражает меткостью и остротой. Мастерство портретных характеристик, меткость колючих острот сближают ее не только с Чеховым, но и с Буниным. С именем Тэффи связано целое направление в русской сатирической литературе начала XX века.
Современники назвали его «лирической сатирой». Вспомните виды комического. Чем отличается сатира от юмора? Откройте литературоведческий словарь , выпишите в тетрадь по литературе, что такое ирония и сатира. Составьте самостоятельно словарную статью слова "юмор". Прослушайте рассказ "Свои и чужие". Сюжет произведения построен на доказательстве тезиса «чем больше у человека своих, тем больше он знает о себе горьких истин и тем тяжелее ему живется на свете».
Чужие всегда сделают вид, что чрезвычайно рады видеть вас. Они устроят приём в самой красивой комнате, накормят самыми вкусными и дорогими яствами, поставят « чайник не с отбитым носом » и даже принесут чистую салфетку. При этом разговор заведут самый приятный — о вашем таланте, новой шляпке или прекрасном характере.
Со своими происходит совсем иная история. Как правило, они встречают вас хмурыми и унылыми и тут же начинают жаловаться на здоровье. Понимая, что всё известно об их финансовом положении, свои угостят чаем « с вчерашними сухарями и заговорят о цене на говядину ».
Чужие верят в вас и не сомневаются, что любые начинания будут по плечу — « Ещё бы! С вашим-то умом, да с вашей выдержкой, да с вашей обаятельностью ».
Противопоставление свои-чужие 2. Конфликта, как такового нет. Тэффи идет от характера, ищет смешное в личности, в извечных человеческих пороках, присущих людям.
Авторский голос начинает повествование и заканчивает его, придавая незамысловатой истории более обобщенный характер. Миниатюрная лирическая сатира 6. В рассказе грустное и смешное переплетаются и составляют единое целое. Со времен Петра Первого слово Конфеты произносилось по-разному. Оно просто обозначало сласти, сладости.
Но первый раз это слово произносится с издевкой в «12 стульях» Ильфа и Петрова. Этот же оттенок иронии и издевки мы видим и у Тэффи в Рассказе «Свои и чужие». Это произношение подчеркивает боль и переживание того, что почему-то чужие люди оказываются более сострадательными по отношению к больному человеку, чем свои, родные, близкие. Сколько иронии в одной этой только фразе — » Если вы больны, от чужих вам только радость и удовольствие: соболезнующие, письма, цветы, , конфекты. Тэффи не стремится к социальным обобщениям, а сводит все к глупости и ограниченности героев.
Это важная черта не только творчества писательницы, вся «лирическая сатира» избегала социальности и искала причины несовершенства современников в них самих. Он также свидетельствует о тонком знании писательницей человеческой натуры. В названии рассказа вынесены слова-антонимы. Весь мир писательница разделила на два лагеря — своих и чужих. И выделила главные уязвимые точки человека: возраст и материальное состояние, которые знают свои и спрятаны от чужих.
Беда в том, что свои знают про вас всё и «режут правду-матку вам в глаза». Приятно это? Просто ужасно! Если от чужого вы непременно услышите комплимент в свой адрес, то свой увидит ваш распухший нос, и вы услышите о себе много нелестных вещей. А уж если вы заболели, то получите выговор за приход к тёте Маше без калош, претензии, что вы с маленькой температурой в 38 градусов завалились в постель, в то время как люди на ногах переносят тиф.
Возмущению их не будет предела. А вы, потрясенные их эгоизмом и равнодушием, совсем свалитесь, даже если температура у вас на самом деле была незначительной. Чужой же так испуганно реагирует на ваше заболевание, так беспокоится о вас! Вам приятно, даже если в душе вы не верите его чувствам. А ходить в гости!
«Свои» и «чужие» в городе Калинове (по пьесе Островского «Гроза»)
1. Противопоставление (свои-чужие) кта, как такового нет. В основе рассказа «Свои и чужие» лежит антитеза. Конфликт в рассказе свои и чужие. Конфликт произведения о любви Чехова. 1)Конфликт рассказа "Свои и чужие" в несовершенстве общества и человека,в проблемных отношениях между близкими людьми.
В чём конфликт рассказа свои и чужие
Далее идёт развитие темы,описывание поведения и поступков своих и чужих. Кульминация в конце рассказа,она же является и развязкой произведения. Случай в вагоне,когда посторонний кричал на незнакомца,как на "родного брата" и признание молодой дамы ,что муж милый,вежливый и внимательный,словно" чужой"-это кульминационная развязка рассказа.
Как показывает практика, чем больше у человека своих, « тем больше знает он о себе горьких истин и тем тяжелее ему живётся на свете ».
Чужие всегда делают комплименты, даже если внешность далека от идеала, присылают конфеты и цветы в случае болезни. Свои же всегда укажут даже на самый крошечный изъян и будут упрекать в том, что оказался на больничной койке. Чужие будут очень серьёзно относиться даже к малейшей простуде, а свои начнут упрекать в излишней мнительности.
И в целом, общаться со своими « очень грустно и раздражительно ». Чужие всегда сделают вид, что чрезвычайно рады видеть вас. Они устроят приём в самой красивой комнате, накормят самыми вкусными и дорогими яствами, поставят « чайник не с отбитым носом » и даже принесут чистую салфетку.
При этом разговор заведут самый приятный — о вашем таланте, новой шляпке или прекрасном характере.
Рассказ Н. Тэффи «Свои и чужие». СЛАЙД 1 1. Программа по литературе для 5-11 классов общеобразовательной школы. Меркин, С. Зинин, В. Учебник: Литература. Специфика обучаемых: общеобразовательный класс, четвертый год обучения по данной программе.
Тип урока: интерактивное изучение нового материала. В связи с заявленными целями в ходе занятия должны быть решены следующие задачи: 1 когнитивные: - расширить поле имеющихся знаний по литературе, - познакомить учащихся с творчеством Надежды Тэффи, темами и особенностями творчества писательницы; 2 операциональные: - продолжить формирование умения критически оценить произведение литературы, - совершенствовать навык анализа прозаического текста; - развитие навыка исследовательской работы с текстом, выразительного чтения, коммуникативных способностей учащихся, - развитие критического мышления современного старшеклассника; 3 аксиологические: - формирование нравственно-эстетических представлений учащихся в процессе анализа рассказа «Свои и чужие» 1913 и 1923 гг. Форма работы — фронтальная, парная, самостоятельная. Методы и приемы — наблюдение, сопоставление, решение проблемных вопросов и ситуаций, анализ, моделирование, опережающее обучение. Особенно ценным представляется такое действие обучающихся, как анализ современных продуктов творческой деятельности и синтез всех имеющихся учебных компетенций обучающихся для формирования отношения к произведениям русской литературы. Предполагаемый результат — вооружение способом понимания своеобразия произведения, который заключается в выстраивании правильной иерархии первостепенного определяющего и второстепенного дополнительного, сопутствующего содержания. Оборудование: компьютер, проектор, проекционный экран, карточки, таблицы, кластер, словари. Мобилизующий этап. В 1907 г.
Директор обратил внимание, и вскоре пьеса была поставлена на сцене Малого театра. Псевдоним стал именем, имя - судьбой. В 1920 г. Тэффи эмигрирует из России, как и многие деятели культуры и писатели после Октябрьской революции 1917г. К этому времени она уже была писателем с огромной славой, чья популярность затмевала другие имена. Ею «восхищались буквально все, — вспоминает И.
Чужой с удовольствием поддержит, но и легко солжет в глаза. Строить отношения со своими труднее, чем с чужими. Не хватает любви, уважения, терпения. Свои не ценят, чужие — лицемерят. Пока человек «чужой», он показывает себя в выгодном свете. Его жизнь кажется лучше, радостнее, богаче. Но стоит людям немножко узнать друг друга, как маски слетают. Рассказ заставляет пересмотреть отношения с людьми, учит честному взгляду на себя. Источник «Свои и чужие», анализ рассказа Тэффи Творчество Надежды Александровны Лохвицкой, писавшей под псевдонимом Тэффи, переживает сейчас вторую волну популярности. Первая была связана с открытием этого имени в отечественной литературе, так как в советское время творчество всех писателей-эмигрантов было запрещено, ведь их отъезд за границу приравнивался к предательству по отношению к молодой советской России. В конце 80-х годов, с началом так называемой эпохи гласности, русские читатели наконец-то получили возможность познакомиться с творчеством М. Булгакова, А. Солженицына, А. Аверченко и многих других запрещенных прежде авторов. Среди открытых читателю имен было и имя Тэффи. Ее ироническая проза вызывала восторг у читателей своей легкостью и непринужденностью. Многие узнавали в героях ее рассказов себя, но это ничуть не обижало. Наоборот, сходство с героями почти столетней давности доказывало, что человек не меняется: как и в былые времена, он подвержен обычным человеческим слабостям. Сюжет произведения «Свои и чужие» построен на доказательстве следующего тезиса: «Чем больше у человека своих, тем больше знает он о тебе горьких истин и тем тяжелее ему живется на свете». Приводя дальше описание эпизодов из жизни, в которых герой может испытывать легкое недомогание или оказаться на дружеском приеме, Тэффи последовательно сопоставляет реакцию «своих» и «чужих» на эти события. Так, например, встреча с «чужим» может обернуться комплиментом: «Какая вы сегодня свеженькая! Стоит любому испытать болезненное состояние, как чужие люди начнут проявлять участие, по крайней мере, сделают вид, что «страшно напуганы вашей болезнью». Реакцию «своих» Тэффи удается изобразить в свойственной ей ироничной манере. То, что на языке своих называется «подбодрить больного родственника», выглядит примерно так: они не только не признают ваше право лежать в постели с температурой в тридцать семь и один, но и «будут долго издеваться, припоминая забавные историйки, как вы закатывали глаза и стонали, а уже через два часа уплетали жареную индейку». Если чужие будут «припудрены и моложавы», чтобы никто не догадался, сколько им лет, то свои станут жаловаться на старость, которая, как известно, не в радость, а потом вспомнят, что уже тридцать с лишним лет прошло с той поры, как вы окончили гимназию, намекая на уже слишком почтенный возраст. Наконец чужие, чтобы обмануть вас насчет того, сколько у них в наличии денег, будут угощать вас самыми дорогими и вкусными блюдами.
Вы точно человек?
1)конфликт рассказа "свои и чужие" в несовершенстве общества и человека,в проблемных отношениях между близкими людьми. отношения с близкими людьми приносят больше неприятностей и боли,чем отношения с люди намного тактичней и мягче. 3)Имеются ли в рассказе элементы поучительн ости, морали? Конфликт рассказа "Свои и чужие" в несовершенстве общества и человека,в проблемных отношениях между близкими людьми. Еще более заметной в рассказе, с точки зрения необычности авторского деления на «своих» и «чужих», становится оппозиция «свой -чужой» на социальном уровне. Рассказ «Свои и чужие» Тэффи был написан в 1912 году. Произведение представляет собой излюбленный жанр Надежды Тэффи – миниатюру, построенную на описании незначительного комического происшествия.
В чем конфликт свои и чужие. Н
Конфликт в рассказе свои и чужие. Конфликт произведения о любви Чехова. Главная идея этого рассказа показать лицемерие и равнодушие «чужих», которые мы часто ценим больше, чем открытость и правду со стороны «своих». монолог о сущности общения с разными людьми, обращенный к читателю, и призыв проанализировать свои отношения с окружающими. Анализ новеллы Тэффи «Свои и чужие», позволяющей читателям сопоставить реакцию «своих» и «чужих» на одни и те же события с диаметрально противоположных сторон. В свой рассказ Тэффи вставляет два маленьких рассказа о том, какое мнение о своих и чужих бытует в обществе. • Что объединяет рассказ Тэффи «Свои и чужие» (1923) и изображенное на картине?