Анализ книги Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту". Хроники Рэя Брэдбери: дань литературной легенде Пять лимитированных изданий Рэя Брэдбери From the Dust Returned Ограниченный экземпляр в кожаном переплете от Easton. 451 градус по Фаренгейту. англ. Она заметила, что бумага, вопреки заявлению Рэя Бредбери, горит при температуре 451 градус по цельсию, а не по фаренгейту.
Градус рабства: как нас отучили думать
Рэй Брэдбери: 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы | Многомудрый Литрекон представляет краткий пересказ романа «451 градус по Фаренгейту». |
451' по Фаренгейту Эксмо 16388348 купить в интернет-магазине Wildberries | 451° по Фаренгейту – температура, при которой книжные страницы воспламеняются и сгорают дотла. |
Рэй Бредберри. Интервью о 451 по фарентгейту | разное книги 451 градус по Фаренгейту,Fahrenheit 451 Рэй Брэдбери retro science fiction,#retro sci-fi. |
Рэй Брэдбери - 451 градус по Фаренгейту
Многомудрый Литрекон представляет краткий пересказ романа «451 градус по Фаренгейту». Рэй Брэдбери «451 градус по фаренгейту». В пятницу вечером, через неделю после принятия решения, библиотека Флибуста была заблокирована на территории России за злостное распространение книги «451 градус по Фаренгейту» и еще нескольких произведений Рэя Брэдбери.
53 книги: Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»
От редакции Когда мы готовили эту книгу к изданию, пришло печальное известие: 05 июня 2012 года ушел из жизни один из лучших фантастов в истории Рэй Брэдбери. Его друзья писатели-фантасты и миллионы читателей во всем мире откликнулись на это печальное событие в социальных сетях, в livejournal. Мы приводим здесь слова Нила Геймана — английского писателя-фантаста, из его прощания с Рэем Брэдбери газета guardian. Но ни одному это не удалось». Нил Гейман Миллионы читателей благодарят Рэя Брэдбери за то, что он научил их мечтать, любить, получать удовольствие от слов и образов, чувствовать и думать. Он воспитал несколько поколений мальчишек. Мальчишки выросли и благодарят автора за его книги, за то, чему он их научил. Вот отклики читателей с amazon. Спасибо, мистер Брэдбери».
Гай берёт чемодан со старыми вещами своего соратника и покидает его дом. Монтэг пробирается к реке, переодевается, заходит в воду, течение подхватывает его и уносит в темноту. Электрический пёс теряет его след у реки. Когда Гай выходит из воды, он заходит в лес, находит железнодорожную колею, ведущую из города вглубь страны, видит вдали огонь и идёт на его свет. Там он встречается с группой людей, которые относятся к нему очень дружелюбно. У них есть портативный телевизор, поэтому они заочно знают Гая. Ему дают выпить флакон с бесцветной жидкостью, чтобы изменить запах пота. Через полчаса, Гай будет пахнуть, как двое совсем других людей. По телевизору они наблюдают инсценировку смерти Монтэга, — вместо него электрический пёс своей прокаиновой иглой убивает случайного прохожего. Далее выясняется, что новые знакомые Гая — часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссоздана они боятся сохранять печатные книги, так как они могут выдать расположение повстанцев. Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг также помнит несколько отрывков из библейских книг — Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова и присоединяется к их сообществу. В одно мгновение начинается и заканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдают издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг видит или ему чудится гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобусе, следующем в другой город. После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своём.
Он понравился мне с первой страницы и с первого предложения. Оно звучало так: «Жечь было наслаждением». Честно говоря, не все в этой книге далось мне просто. Некоторые предложения, абзацы, главы приходилось перечитывать, чтобы понять смысл. Но как говорится: «Хорошую книгу понимаешь не сразу». Мне также бесконечно импонируют и герои произведения, особенно Гай Монтэг, жизнь которого мне бы очень хотелось прожить. Он воплощает собой образ простого работяги, который волей судьбы, сам того не понимая, работает на поработителей общества. Монтэг, работая пожарным, сжигает книги, которые по мнению правительства препятствуют людскому счастью.
Фабер наставляет Монтага через подслушивающее устройство, питая его душу и разум. Монтаг возвращается на работу, и Битти унижает его в одностороннем словесном поединке, пытаясь подчеркнуть лицемерие книг. Звучит сигнал пожарной тревоги, и команда отправляется через весь город на своей пожарной машине к месту преступления, которым оказывается дом Монтага. Часть 3 открывается тем, что Битти приказывает Монтагу уничтожить собственный дом вместе со всеми книгами, находящимися в нем. Милдред убегает из квартиры, так как именно она сдала Монтага. Монтаг сжигает свою квартиру, но затем направляет свой огнемёт на Битти, мгновенно убивая того. Монтаг совершает драматический побег, но страшная Механическая Гончая преследует его, и охота превращается в прямую телевизионную трансляцию. Монтаг убегает в сельскую местность и в конце концов встречается с человеком по имени Грейнджер, который возглавляет сеть интеллектуалов, доведших до совершенства технику, позволяющую им запоминать целые книги, чтобы остаться незамеченными. Они планируют хранить эту информацию до тех пор, пока общество снова не будет готово читать книги. Монтаг понимает, что ему удалось запомнить разделы Библии, а значит, он может быть полезен этой группе.
О книге Рэя Брэдбери 451 градус по Фаренгейту
Роман «451 градус по Фаренгейту» я первый раз прочитал в довольно юном возрасте, в числе прочих многих фантастических и приключенческих произведений. читайте онлайн полную версию книги «451 градус по Фаренгейту» автора Рэй Брэдбери на сайте электронной библиотеки Редкий экземпляр одного из самых известных романов американского фантаста Рэя Брэдбери (1920-2012) "451 градус по Фаренгейту" продан на аукционе в Нью-Йорке за $17,5 тыс.
В США за $17,5 тыс. продан экземпляр "451 градус по Фаренгейту" с огнеупорной обложкой
В 2018 году роман был еще раз экранизирован в США. Роман «451 градус по Фаренгейту» — классическая антиутопия. Литературоведы ведут отсчёт этого жанра от романа Евгения Замятина «Мы» 1920 г. Роман Брэдбери входит в четвёрку самых сильных антиутопий. Кроме «Мы» в нее также включаются романы Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» 1932 г. По времени написания роман Брэдбери последний в этой четвёрке. Кое в чем Брэдбери почти буквально повторяет другие антиутопии, а в чем-то он уникален и неповторим. Всю четвёрку романов объединяет то, что они рисуют будущее как тоталитарную систему, в которой небольшая кучка «избранных» господствует над остальным миром.
И господство зиждется не только и даже не столько на физической военной силе или на обладании капиталом, который позволяет эксплуатировать неимущих. Господство осуществляется с помощью превращения человека в скотоподобное существо, или биоробота. Романы-антиутопии различаются в первую очередь тем, что в них описываются различные методы уничтожения всего человеческого в человеке. Рэй Брэдбери достаточно подробно описывает те методы, которых мы не найдём в романах его предшественников. Кроме того, в романах «Мы» и «О дивный новый мир» показано очень отдалённое будущее, а в романе Брэдбери речь идёт о событиях самого ближайшего времени. Можно даже предположить, что они даже не выходят за пределы окончания ХХ века. Некоторые признаки антиутопического будущего писатель усматривает уже в жизни современной ему Америки.
И указание на один из методов переделки человека содержится в самом названии романа — «451 градус по Фаренгейту». В романе Брэдбери показал тоталитарное общество, в котором человек уничтожается через уничтожение сожжение старых, то есть напечатанных на бумаге книг. Некоторые полагают, что роман аллегорически отражает события в Америке начала 1950-х годов — время оголтелого маккартизма. Маккартизм — движение в США с конца сороковых, которое возглавил сенатор Джозеф Маккарти, преследовавший людей за симпатии к коммунизму. Среди жертв этой охоты на ведьм были, например, супруги Розенберги, казненные за шпионаж в пользу СССР, и физик, руководитель Манхэттенского проекта Роберт Оппенгеймер. Были и многие актеры, писатели, журналисты и даже государственные чиновники, которым ломали карьеры. Конечно, костров из книг, как во времена Третьего Рейха в США или в Европе позднего средневековья когда инквизиция уничтожала еретические книги , не было.
Но действовала жесточайшая цензура. Которую, кстати, на своей шкуре испытал Брэдбери. Примечательно, что на протяжении многих лет роман Брэдбери издавался с «купюрами» изъятиями некоторых фраз и с исправлениями текста. В полной неискаженной авторской версии роман стал выходить лишь с 1980 года. Хотя костров из книг в Америке не было, но писатель говорил, что СМИ и коммерчески настроенные издательства уничтожают хорошую литературу, переключая американца на комиксы и бульварную литературу. В «дивном новом мире» все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат уничтожению. Подобно тому, как у Оруэлла в романе «1984» сотрудники Министерства правды занимались уничтожением старых слов и конструированием новояза.
В романе «451 градус по Фаренгейту» показано общество, в котором чтение и даже хранение большей части книг, созданных в предыдущие века гениями разных стран, является преступлением.
Эрик Пеппер и Ричард Харви провели исследование и пришли к выводу, что испытуемые, которые проводили перед экранами гаджетов больше времени, чем другие, чувствовали себя особенно изолированными и одинокими. Также зависимость от гаджетов, согласно исследованию, отнимает у нас время, которое мы могли бы потратить на отдых от информации. Ванильный сироп Благодаря технологическому прогрессу рукописи теперь действительно не горят: если бы сегодня кто-то захотел уничтожить все цифровые копии какой-нибудь книги, ему бы это вряд ли удалось. У нас есть доступ к огромному количеству информации, но мы обычно читаем твиты до 280 символов. Об этом и пишет Брэдбери. В его антиутопии пожарные сжигают не все книги, а те, которые будят мысль и провоцируют на вопросы, заставляют волноваться и переживать.
Один из героев говорит: «Журналы превратились в разновидность ванильного сиропа. Книги — в подслащенные помои». Так что дело не в способе получения информации, а в самой информации. Получается, что проблема не в технологиях: в интернете мы можем, например, смотреть образовательные видео или читать электронные книги. В то же время далеко не все книги имеют художественную ценность и развивают нас. Дело в том, какие книги и какой контент в сети мы сами выбираем. Быстрые удовольствия И в романе Брэдбери, и в реальности многие выбирают быстрые удовольствия.
Их легко получить, но они не спасают от пустоты. Люди проживают чужие жизни, глядя в экраны, принимают снотворное, чтобы не столкнуться с разъедающими рассудок мыслями, они не читают ничего, что бы требовало умственных усилий.
Государство обманывает нас на каждом шагу, и очень не хочет, чтобы мы осознавали это, поэтому делает все возможное, чтобы отвлечь нас от раздумий на этот счет. Даже те политические дебаты, которые идут по ТВ, не отражают реальную картину да и вообще яйца выведенного не стоят. Тем самым очень просто выдавать черное за белое и наоборот.
И в «самой свободной стране мира» тоже существовала цензура!
Когда роман только-только вышел из печати, из него изъяли 80 частей, и только в 1980 году читатели смогли ознакомиться с текстом без купюр. Книга стала настоящим вызовом современному обществу капитализма, периодически оказываясь в эпицентрах скандалов и разгромной критики. В стране, где культура полностью замещается зрелищными мероприятиями, книги становятся ненужными, вредными, но страшно то, что, по словам брандмейстера Битти, «это произошло без всякого вмешательства сверху, со стороны правительства. Не с каких-либо предписаний это началось, не с приказов или цензурных ограничений. Техника, массовость потребления и нажим со стороны этих самых групп разнообразных меньшинств внутри больших сообществ — прим. Теперь благодаря им вы можете всегда быть счастливы: читайте себе на здоровье комиксы, разные там любовные исповеди и торгово-рекламные издания».
Был ли автор провидцем, предсказывая будущее, в котором публично сжигают книги? Да, наверное; но сам он думал иначе: «я не пытаюсь предсказать будущее — я пытаюсь его предотвратить». Будем надеяться, что наш мир благополучно минует вселенскую трагедию, великолепно описанную Рэем Брэдбери. Из романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»: Есть преступления хуже, чем сжигать книги. Например — не читать их. Не ждите спасения от чего-то одного — от человека или машины, или библиотеки.
Сами создавайте то, что может спасти мир, — и если утонете по дороге, так хоть будете знать, что плыли к берегу. Книги — только одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть. В них нет никакой тайны, никакого волшебства.
«451 градус по Фаренгейту»: история написания книги
За ним следит электрический пёс, которого пожарный всегда побаивался — он был уверен, что пёс настроен против него. По указанию брандмейстера, Гай сжигает собственный дом, а затем струёй пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это Битти, оглушает двух пожарных и сжигает электрического пса. Но пёс всё-таки успевает задеть его прокаиновой иглой и одна нога Гая немеет, что замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен, за ним гонятся полицейские машины, начинается организованная погоня на полицейских вертолётах. Гая чуть не сбивает машина, его спасает падение. Поэтому в последнюю секунду машина круто свернула и объехала Монтэга. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом миссис Блэк и её мужа-пожарного.
Далее он направляется в дом бывшего профессора. Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый электрический пёс, который выследит преступника. Монтэг советует своему союзнику бросить в печку стул, сжечь покрывало с постели и половик в прихожей, протереть спиртом мебель и все дверные ручки. Фаберу следует включить на полную мощность вентиляцию во всех комнатах, посыпать нафталином всё, что есть в доме, включить поливные установки в саду, промыть дорожки из шлангов, — чтобы прервать след Гая. Также они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе, при условии, что останутся живы. Монтэг должен написать Фаберу, который отправится в гости к печатнику.
Гай берёт чемодан со старыми вещами своего соратника и покидает его дом. Монтэг пробирается к реке, переодевается, заходит в воду, течение подхватывает его и уносит в темноту. Электрический пёс теряет его след у реки. Когда Гай выходит из воды, он заходит в лес, находит железнодорожную колею, ведущую из города вглубь страны, видит вдали огонь и идёт на его свет.
Мне также бесконечно импонируют и герои произведения, особенно Гай Монтэг, жизнь которого мне бы очень хотелось прожить. Он воплощает собой образ простого работяги, который волей судьбы, сам того не понимая, работает на поработителей общества. Монтэг, работая пожарным, сжигает книги, которые по мнению правительства препятствуют людскому счастью. Но однажды, после встречи с живущей по соседству девушкой Клариссой, которая вскоре гибнет, но успевает повлиять на всю дальнейшую жизнь Гая, в его мысли начинают закрадываться сомнения в правильности того, чем он занимается, и вообще он начинает переосмысливать всю ранее прожитую жизнь, которая теряет для него смысл. В итоге он бросает жену и работу, сжигает своего деспотичного начальника Битти так же, как ранее жёг книги. Монтэг сбегает из города, встретив других отвергнутых обществом людей, главным образом учёных, цель которых — сберечь знание, накопленное цивилизацией за тысячелетия существования, для будущих поколений. Мне кажется глупым опираться на массовую культуру и потребительское мышление, ведь жизнь становится интереснее от каждого человека, способного мыслить критически. И я была рада, что автор не забыл приправить свой роман такими людьми.
Монтэг вдруг задумывается обо всём этом - впервые за целое десятилетие его страшной «работы». Нет, поначалу он не читает книг, но когда они горят — то представляются ему живыми существами: «книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом; они взлетают в огненном вихре, и чёрный от копоти ветер уносит их прочь». Книги как будто бы чувствуют, ощущают то страшное, что творится в человеческом обществе, потерявшем свою душу. Он же со своей женой Милдред не разговаривает вообще, потому что она, словно наркоманка, не может оторваться от электронных звуков из «ракушки», которая совместно с «телевизионными стенами» и «говорящей гостиной» вещает беспрерывно и заменяет женщине весь мир. А там, в этих электронных манипуляторах сознанием, — там пустота, бессмысленность, бездумность, суесловие, подглядывание за чужими ссорами, распад. Кратковременное общение с Клариссой — это уход Монтэга от полного и беспросветного одиночества, удивительное осознание того, что другой человек может понят тебя, разделить твои мысли, впустить в свой духовный мир, который, оказывается, существует — он не у всех атрофирован. Как будто бы даже намёк на трепетное чувство любви, которая, кажется, в этом мире и не существует вовсе, но всё-таки возможна, если разбудить свою душу… Странные мысли посещают Монтэга:«Как редко на лице другого человека можно увидеть отражение твоего собственного лица, твоих сокровенных, трепетных мыслей». Вот почему потеря Клариссы становится потрясением, щоком, тягучей тоской Монтэга, иллюзией, что мир полностью опустел для него, тогда как потеря Милдред ведь ей заменили кровь, а потом она вообще покинула, предала его оставляет его абсолютно равнодушным, ибо жена бесконечно далека и духовно пуста — не женщина, а одна бессмысленная оболочка. Монтэг — человек суровый и очень закрытый от всех, тем не менее, сумел сохранить очень чувствительную душу и разум, способный анализировать и делать выводы. Если бы кто-то подслушал его мысли, то не поверил бы, что перед ним пожарник — человек, по определению не думающий, не чувствующий, ко всему равнодушный. Бушующая стихия огня должна сметать любые мысли. Но Монтэг размышляет обо всём на свете. О жизни, о людях, о странных порядках, царящих в государстве, о своей работе. Вот, например: «Мы живём в век, когда люди уже не представляют ценности. Человек в наше время — как бумажная салфетка: в неё сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую… Люди не имеют своего лица». Невольно задумаешься: а сейчас маленький человек разве не находится в точно таком же положении? Ну подумаешь — зарплаты ниже прожиточного минимума или пенсии, на которые можно только медленно умирать. Разве это важно для государства? Одним человеком больше, одним меньше — не всё ли равно? Олицетворением страшной идеи обесцененности человеческой жизни является механический пёс — железный монстр, в программе которого заложена способность охотиться на людей, неугодных государству, и изощрённо убивать их. Неслучайно пёс реагирует на Монтэга ещё в пожарной части: он будто чувствует, что этот пожарник сворачивает в сторону с предназначенного ему пути, не вписывается в схему благонадёжности и послушности. Неприятный, страшный, бессердечный мир окружает героев повести, будто ловит их в сети, из которых не выбраться. И что потрясает: многие приметы их мира совпадают с нашими. Например, суть школьного образования, парки развлечений, бездумное поведение молодёжи, жестокость к ближнему, исчезновение чувства ответственности, пустословие, склонность к низкопробному юмору. И каждый читатель может задуматься: а так ли уж сильно наш сегодняшний мир отличается от их мира? И не докатимся ли мы тоже до печального финала? Монтэг отличается от других пожарных тем, что он идёт на смертельный риск, пряча запрещённые книги у себя в квартире.
Я плакал потому, что знал: ничего этого больше не будет, дедушка уже не сможет вырезать фигурки из дерева, разводить с нами голубей на заднем дворе, играть на скрипке или рассказывать нам смешные истории — никто не умел так их рассказывать, как он. Он был частью нас самих, и когда он умер, все это ушло из нашей жизни: не осталось никого, кто мог бы делать это так, как делал он. Он был особенный, ни на кого не похожий. Очень нужный для жизни человек. Я так и не примирился с его смертью.
"451 градус по Фаренгейту" - обсуждение в литературной гостиной "ЭПИЛОГ"
Антиутопия, описанная Брэдбери приходит к нам не через насилие, а через соблазн — кому нужно сжигать Библию или Шекспира, Блаженного Августина или Платона, если их все равно никто не читает? тэги: 451° по фаренгейту, книги, пожарники, рэй брэдбери, сжигание, фантастика. Р. Брэдбери "451 градус по Фаренгейту". Антиутопия Брэдбери не была первой в своем роде, но, тем не менее, смогла стать своеобразным символом этого жанра.
Смысл книги 451 градус по Фаренгейту — Рэй Брэдбери
В пятницу вечером, через неделю после принятия решения, библиотека Флибуста была заблокирована на территории России за злостное распространение книги «451 градус по Фаренгейту» и еще нескольких произведений Рэя Брэдбери. Также косвенно Рэй Брэдбери в «451 градусе по Фаренгейту» затрагивает и такие темы, как. Роман Рэя Дугласа Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» является одним из самых популярных антиутопических произведений во всем мире.
«451 градус по Фаренгейту» Брэдбери: гори, гори ясно…
Она выла и грохотала, она летела, едва касаясь земли, она неслась как пуля, выпущенная из невидимого ружья. Сто двадцать миль в час. Сто тридцать миль в час. Монтэг стиснул зубы. Казалось, свет горящих фар обжигает лицо, от него дергаются веки, липким потом покрывается тело. Ноги Монтэга нелепо волочились, он начал разговаривать сам с собой, затем вдруг не выдержал и побежал. Он старался как можно дальше выбрасывать ноги, вперед, вперед, вот так, так!
Он уронил книгу, остановился, чуть не повернул обратно, но передумал и снова ринулся вперед, крича в каменную пустоту, а жук-автомобиль несся за своей добычей — их разделяло двести футов, потом сто, девяносто, восемьдесят, семьдесят... Монтэг задыхался, нелепо размахивал руками, высоко вскидывал ноги, а машина все ближе, ближе, она гудела, она подавала сигналы. Монтэг вдруг повернул голову, белый огонь фар опалил ему глаза — не было машины, только слепящий сноп света, пылающий факел, со страшной силой брошенный в Монтэга, рев, пламя — сейчас, сейчас она налетит!.. Монтэг споткнулся и упал. Я погиб!
В надеждах что тогда, в наступившей тишине, станет слышен их шёпот, а не интерактивные телевизоры. Гай возвращается на работу со слуховой капсулой в ухе. В тот же вечер его жена и две соседки, мисс Клара Фелпс и миссис Бауэлс, которым Монтег, разозлившись из-за их пустой болтовни, прочитал стихи «Берег Дувра», доносят, что Гай хранит дома книги. Битти подстраивает всё так, что Монтег приезжает на вызов по сожжению собственного дома. За ним следит электрический пёс, которого пожарный всегда побаивался — он был уверен, что пёс настроен против него.
По указанию брандмейстера, Гай сжигает собственный дом, а затем струёй пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это Битти, оглушает двух пожарных и сжигает электрического пса. Но пёс всё-таки успевает задеть его прокаиновой иглой и одна нога Гая немеет, что замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен, за ним гонятся полицейские машины, начинается организованная погоня на полицейских вертолётах. Гая чуть не сбивает машина, его спасает падение. Поэтому в последнюю секунду машина круто свернула и объехала Монтэга. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом миссис Блэк и её мужа-пожарного. Далее он направляется в дом бывшего профессора. Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый электрический пёс, который выследит преступника. Монтэг советует своему союзнику бросить в печку стул, сжечь покрывало с постели и половик в прихожей, протереть спиртом мебель и все дверные ручки. Фаберу следует включить на полную мощность вентиляцию во всех комнатах, посыпать нафталином всё, что есть в доме, включить поливные установки в саду, промыть дорожки из шлангов, — чтобы прервать след Гая.
Также они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе, при условии, что останутся живы. Монтэг должен написать Фаберу, который отправится в гости к печатнику.
Лауреат многочисленных премий. Это Рэй Брэдбери. Его увлекательные истории прославили автора не только как непревзойдённого рассказчика, но и как философа, мыслителя и психолога. Магический реализм его прозы, рукотворные механизмы радости, переносящие человека из настоящего в волшебные миры детства, чудо приобщения к великой тайне Литературы, щедро раздариваемое читателю, давно вывели Брэдбери на высокую классическую орбиту.
Собранные в этой книге произведения — достойное тому подтверждение. Всегда с нетерпением жду Новый Год. В основном из-за того, что Новый Год сопровождается длинными выходными. Каждый год я строю кучу планов на них. Сходить на каток, встретиться с друзьями, пройтись по магазинам и отоспаться. Так и в этом году, планов было громадье, а удалось воплотить в жизнь только последний пункт.
По закону всемирного свинства я заболела, и провалялась в постели неделю с температурой, и ещё на неделю оказалась взаперти дома.
Вернувшись домой, пожарный узнал о начале войны и мобилизации. Бессмысленная болтовня жены с подругами вывела героя из себя и он, забыв о риске, начал читать им книгу. На следующий день Гая отправили на очередной вызов. Объектом для сожжения оказался его собственный дом, а донесла на пожарного жена.
Уничтожив дом, Монтэг направил огнемет на Битти и сжег его. Оглушив коллег, Гай сбежал. Но механическому псу удалось попасть иглой в ногу героя. Монтэг добрался до дома Фабера. Профессор дал пожарному координаты людей — приверженцев книг, скрывающихся от полиции.
Чтобы сбить робота-пса со следа, Гаю пришлось нырнуть в реку. Выбравшись из реки, Монтэг набрел на нескольких членов организации, состоящей из нескольких тысяч людей. Они хранили в своей памяти прочитанные книги, надеясь, что однажды их знания пригодятся. На следующий день началась война, которая очень быстро закончилась. На глазах Гая и его товарищей город был мгновенно уничтожен.
Герои решили вернуться, чтобы помочь уцелевшим.
Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту»
Антиутопия, описанная Брэдбери приходит к нам не через насилие, а через соблазн — кому нужно сжигать Библию или Шекспира, Блаженного Августина или Платона, если их все равно никто не читает? Предлагаемый рейтинг поможет вам выбрать лучшие книги Рэя Брэдбери: Марсианские хроники, 451 градус по Фаренгейту, Вино из одуванчиков и другие. Скачать книгу 451 градус по Фаренгейту бесплатно в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать отзывы, аннотацию. Одним из произведений, которые я полюбила, является роман-антиутопия Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». В сущности, «451 градус по Фаренгейту» — книга не о тех, кто безжалостно сжигает прошлое в угоду светлому будущему. Молодежный информационный центр подготовил буктрейлер по книге Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"«451 градус по Фаренгейту» (англ.
Характеристики
- Жечь было наслаждением / / Независимая газета
- Антиутопист
- 70 лет назад родилась книга «451 градус по Фаренгейту» — портрет современного мира
- Брэдбери, Рэй - 451° по Фаренгейту [Текст] : [16+] - Search RSL
451' по Фаренгейту
Поговорим про антиутопии в американской литературе и в начале перечислим знаковые книги в этом жанре: романы Брэдбери, Филипа К. Дика, Льюиса и Воннегута. Литература США в первой половине 20 века существовала в ином культурном и политическом климате. Но и до него появилось несколько интересных текстов, в которых тоталитарное общество будущего приобретает специфически американские черты. В нем больше политической сатиры, чем фантастики, но речь идет о воображаемом близком будущем США, в которой побеждает фашизм. Главный герой, журналист Дормэс Джессэп, становится сначала наблюдателем и хроникером нового режима, затем участником сопротивления и, наконец, изгнанником.
Как и Лондон, Льюис демонстрирует быструю трансформацию социума, но оно мотивировано не экономикой, а идеологией. Для падения демократии достаточно, чтобы среди кандидатов в президенты появился привлекательный и энергичный фашист. Льюис вместо моделирования нового мира буквально переносит в США все, что на тот момент ему известно о германском нацизме — от сожжения книг до концлагерей. В романе Филиппа К. Дика «Человек в высоком замке» 1962 такой сюжет решен в форме альтернативной истории, а в романе Филипа Рота «Заговор против Америки» 2004 — как постмодернистская альтернативная автобиография.
Его также напечатали позже под названием «Утопия 14» — издатели посчитали, что так читателям будет понятнее, что роман фантастический. В мире «Механического пианино» после третьей мировой войны Америка перешла на полную автоматизацию труда. Работа есть только у инженеров и менеджеров, которые обслуживают машины, а все остальные люди выброшены на обочину жизни.
В предисловии уточняется, что это — температура воспламенения бумаги на самом деле она значительно выше, но это не важно. В романе описано мрачное будущее, некоторые элементы которого поразительно напоминают наше время — «ракушки» как повсеместные сейчас наушники, огромные телеэкраны во всю стену, постоянный поток развлечений, в который люди погружены почти все время бодрствования.
Люди плывут в этом океане «музыки и голосов» ни на минуту не оставаясь в тишине и уединении, ни о чем не задумываясь, и, ни в коем случае, не читая книг, особенно серьезных. Хранить книги — это преступление. Специальная государственная служба — так называемые «пожарные» тщательно разыскивают и сжигают книги. Во всей стране нет ни одного экземпляра Библии, Шекспира, или Платона. Главный герой романа, Гай Монтэг, работает «пожарным» полагая, что выполняет свою работу «на пользу человечества».
К концу 1980-х годов 79-ое издание книги насчитывало около 4 млн. Даже не учитывая стойкие показатели продаж книги, этот роман даже более, чем любое другое произведение автора, стал памятником литературы. Он комфортно устроился рядом с другими антиутопическими шедеврами, такими как «1984» Оруэлла и «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. И так же легко был отнесён к обязательному чтению для учеников старших классов, наряду с Хемингуэем, Фолкнером, Харпером Ли и Ф. Скоттом Фитцджеральдом. Хотя Рэй Брэдбери всегда более относил свои книги к фэнтези, чем к научной фантастике, «451 градус по Фаренгейту» помог закрепить за Брэдбери славу прорицателя. Спустя полвека после написания книги можно убедиться в том, что многое из описанного в этой волнующей истории оказалось предсказанием будущего в поразительных подробностях. Разумеется, предпосылки со сжиганием книг — чистая метафора, а именно изображение вымышленного мира, сталкивающегося с проблемами, отравляющими наш собственный мир. По иронии судьбы, роман «451 градус по Фаренгейту», изобличающий цензуру, подвергался этой самой цензуре со стороны своего же издательства в течение 13 лет, вплоть до того момента, как об этом стало известно Брэдбери.
В 1967 г. Были вырезаны такие слова, как «аборт», а также английские ругательства «damn» и «hell» аналоги нашего «чёрт побери». В романе, состоящем приблизительно из 150 страниц, 75 абзацев были изменены. Правке подверглись две сцены. В одной из них «пьяный» был заменён на «больного». В другой — очищение пупка от загрязнений было заменено на чистку ушей.
Это книга-впечатление о жизни во дворце, о суровых законах гарема, о культуре и обычаях Сиама.
В 1870 году Анна опубликовала свои воспоминания о загадочной азиатской стране, в которой правят два короля, поклоняются белому слону и кремируют царственных покойников через год после их смерти. Сказания о Сиаме поразили современников, и книга тут же стала бестселлером. В XX веке по мотивам автобиографии Анны поставили бродвейский мюзикл «Король и я» и сняли несколько одноименных фильмов.