По итогам переписи населения, проведенной в 2021 году, в России насчитали пять исчезнувших языков, а также один «заснувший». В более ранние эпохи мн. языки вымерли в связи с массовым уничтожением завоёванных народов – их носителей при создании больших империй, таких как древнеперсидская.
Забытые языки: исчезающие языки мира и угроза культурному достоянию
Бурятский язык считается определённо находящимся под угрозой исчезновения, по пятиступенчатой классификации атласа ЮНЕСКО обладает четвёртой степенью. Если бы языки вымерли, то, вероятно, вымерли бы и связанные с ними медицинские знания. Керекский же язык был когда‑то распространен на Чукотке, но исчез между 1991 и 2005 годом. Среди них около 2500 языков находятся под угрозой исчезновения, потому что их использует очень ограниченное число людей», — отметил Огуз.
Лингвисты рассказали, зачем и как государство помогает сохранять исчезающие языки
Названо число исчезнувших языков народов России | 360° | Первые пять лингвисты относят к исчезнувшим языкам, а шестой считается заснувшим. |
Песни — спасение для языка: как они защищают диалекты от исчезновения? | Родовой язык древних индейцев яган ямана приблизился к своему исчезновению. |
Перепись населения выявила в РФ шесть вымерших и заснувших языков
А празднование города, кстати, проходит на русском языке с синхронным переводом на дигорский. Разговариваете ли на дигорском при людях, не знающих его? Да, бывает, потому что мне так удобнее общаться с родными. А ещё такие разговоры греют мне душу, дигорский для меня — это частичка дома, которая со мной в любой точке мира. Бывало ли такое, что Ваши друзья просили Вас научить говорить что-то на дигорском? Такое случается очень часто. Мы учим какие-то фразы, выражения.
Интерес других к моему национальному языку всегда очень приятен. Получается, в жизни Вы чаще говорите на русском. Даже республиканское телевидение у нас переходит на русский. Но надо сказать, что сейчас многие малыши учат дигорский и осетинский. Думаю, это очень хорошо, причем и для их собственного развития, и для развития языка в целом. Что Вы думаете об исчезновении языков?
Считаете ли Вы это естественным процессом? Я уверена, что человек должен знать свой национальный язык, чтобы сохранить его и передать его своим детям. Если ты относишь себя к какой-то нации, то разговаривать на родном языке необходимо. Какие преимущества есть в знании национального языка? За пределами республики никаких, наверное. Но это важно для общего развития, расширения кругозора, сохранения собственной уникальной культуры.
Что Вы сами делаете для сохранения дигорского языка? Я стараюсь как можно чаще разговаривать на нём, пишу рассказы на дигорском, практикую его ежедневно. Какие трудности у Вас, как носителя, появляются при использовании дигорского? Такого, что я забываю слово, почти не бывает. А вот грамматическая составляющая в дигорском намного сложнее русской, поэтому выучить с нуля его очень и очень непросто. Но, в любом случае, существует много учебников и справочников, в которых легко проверить информацию.
И, конечно, всегда можно спросить у старших. Чему учат Вас в школе на уроке осетинского?
Среди названных в процессе переписи исчезнувших языков — алеутский, керекский, айнский, сиреникский и югский. Его последняя носительница в России умерла в 2021 году. В то же время этот язык знают несколько старейших жителей штата Аляска в США. Лингвисты РАН выделяют алеутско-медновский язык, который они пока относят к живым в России.
В 2022 году в стране оставалась только одна носительница этого языка. Около 170 опрошенных ответили, что владеют айнским языком, четыре — керекским, двое — сиреникским, семеро — югским.
К концу XXI века из 7 тыс. По этой причине носители вымирающих языков ищут креативные методы, чтобы сохранить наследие коренных народов.
Например, с 1970-х годов канадский исполнитель Чарли Панигоньяк, который родился в общине инуитов — коренного народа страны, пел на вымирающем инуитском языке. В основном песни музыканта касались его друзей, семьи, повседневных происшествий и других событий из жизни. В 2012 году Панигоньяка наградили орденом Нунавута, отметив его вклад в популяризацию культуры инуитов. Тем временем норвежский рэпер Нильс Руне Утси, более известный под псевдонимом SlinCraze, выпускает треки на вымирающем саамском языке, на котором говорят саамы — самый северный коренной народ Европы.
По словам SlinCraze, музыка — лучший способ сохранить традиции общины. Песни рэпера зачастую затрагивают темы предрассудков и расизма в отношении саамов. Хип-хоп группа Kombilesa Mi исполняет песни на паленкеро — языке афроколумбийцев, на нем говорят примерно 500 человек в мире. Участники группы отмечают, что пытаются сделать язык доступным для публики, используя в песнях простые фразы и повторяющийся бит.
Группа Cnoc an Tursa образовалась в 2006 году в шотландском городе Фолкерк. Основной идеей бэнда с первых записей была популяризация традиционной культуры Шотландии. К примеру, Cnoc an Tursa исполняет песни на гэльском — языке коренных народов страны. Сейчас на нем говорят менее 60 тыс.
Уточняется, что заснувшими и исчезнувшими языками никто полноценно не владеет. Кроме того, лингвисты отмечают, что с начала XX века в России исчезло 15 языков. Ошибка в тексте?
Ученые института языкознания РАН: почему умирают или возрождаются языки
Существует множество причин, почему языки вымирают. РАН: в России насчитали шесть вымерших и заснувших языков. Лингвисты относят к исчезнувшим алеутский, керекский, айнский, сиреникский и югский. Из оставшихся живых языков в России 10% — на грани исчезновения, более 60% близки к этому, и лишь 7% языков вполне благополучны.
Вымершие языки народов России
Однако в процессе миграции осуществляется их нивелировка. Важно отметить, что рассматриваемый язык имеет письменность, что можно доказать формированием Е. Шнейдером соответствующего алфавита на основе латиницы. Водский язык Какие языки вымерли, а какие пребывают на грани исчезновения? С течением времени данный вопрос волнует общество все больше и больше. И это не удивительно, ведь человеческое стремление сохранить родной язык как можно дольше — это адекватная реакция на ситуацию современности. Водский язык, относящийся к прибалтийско-финской группировке уральского языкового семейства, является вымирающим, ведь на сегодняшний день насчитывается не более двадцати его носителей. Одна из языковых классификаций предоставляет информацию о том, что водский язык вместе с эстонским и ливским формирует южную подгруппу. Представлен рассматриваемый говор несколькими видами диалектов, подразделяющимися на западные, распространенные в сельских населенных пунктах Кроколье, Лужицы и Пески, и восточные, имеющие место в районе Копорья. Следует отметить, что различия между приведенными диалектами незначительные. Первая грамматика водского языка была сформирована еще в 19 веке, а спустя еще столетие Дмитрий Цветков из деревни Краколье создал водскую грамматику уже на родном языке.
Саамские языки Сегодня вымирающие языки мира насчитывают немало элементов в своем ряду, куда следует отнести и группу саамских языков, называемых также лопарскими и относящихся к финно-угорским. Носителями их являются саамы, или лопари первое определение, как правило, звучит у разных групп саамов немного по-разному и служит русифицированным термином, а второе — один из вариантов названий. Среди рассматриваемой совокупности выделяют такие языки, как ууме, пиите, лууле, инари, скольдский, бабинский, кильдинский, терский и многие другие. Стоит отметить, что количество носителей саамских языков во всем мире весьма значительное более 53 000 человек. Тем не менее, на территории Российской Федерации столь оригинальный говор практикуют не более двадцати человек. Кроме того, эти люди, как выяснилось, в большинстве своем владеют русским. Фонетика и фонология саамской языковой группы характеризуется повышенным уровнем сложности, ведь зачастую слова содержат долгие и краткие гласные и согласные, а также дифтонги и трифтонги.
При этом некоторые респонденты, отвечая на вопрос, какими языками они владеют, назвали алеутский, айнский, керекский, югский и сиреникский. Все эти языки ученые считают вымершими. Также в ходе опроса 43 человека сказали, что владеют орочским языком. Его относят к заснувшим языкам.
Документально запечатленный с двенадцатого столетия народ признан в Латвии национальным меньшинством. Он принадлежит к финно-угорскому языковому семейству. Нет большого будущего и у водского языка, которым владеют в двух деревнях на российско-эстонской границе. Он также принадлежит к финно-угорскому языковому семейству и родственно ближе всего к эстонскому. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.
Прежде всего, существуют малоизученные регионы вроде бассейна Амазонки. Некоторые из существующих там языков могут так и остаться неизвестными, потому что бразильское правительство намеревается защитить до сих пор живущие в изоляции племена, запретив доступ на их территорию для всего чужеродного. Таким образом, оно последовало рекомендациям бразильского этнолога Сидни Поссуэло, который говорит о необходимости отказаться от установления связей с малоизвестными или совсем неизвестными амазонскими племенами, потому что все предыдущие контакты привели к исчезновению коренного населения из-за эпидемий или алкоголизма как в Бразилии, так и по всему американскому континенту. Подобные запреты уже введены относительно 17 племен в долине реки Жавари на северо-западе Бразилии насчитывают в общей сложности более 1 300 человек , языки которых мы, вероятно, так никогда и не изучим. Положение дел Вторая сложность с учетом мировых языков касается их обозначения. У языков по большей части нет имен собственных, а носители обычно называют их просто «наш язык» или «наш родной язык». Другие обозначения были даны миссионерами или лингвистами. Таким образом, названия продолжают плодиться и у нас возникают сложности с тем, чтобы определить, сколько конкретно языков соответствуют тому или иному названию. В некоторых случаях названия могут включать в себя сразу несколько языков это относится, например, к китайскому, арабскому и кечуа. В других случаях у одного языка может быть несколько названий, которые дали ему местные жители и иностранцы. Эта тенденция усиливается с принятием политических решений и новых обозначений: так, в полярных регионах Канады говорят уже не на эскимосском, а на инуктитуте, а хакальтекский язык гватемальских индейцев теперь именуется попти. Третья причина касается определения того, что такое язык и что представляет собой диалект. С лингвистической точки зрения языком является любая языковая система, которая обладает собственной структурой и служит средством общения для членов одной социальной группы, тогда как диалекты — это всего лишь вариации одной и той же системы. Любой язык эволюционирует и плодит отличающиеся друг от друга диалекты, которые в свою очередь могут развиваться независимо друг от друга и даже стать самостоятельными языками. Здесь встает следующий вопрос: на каком этапе дифференциации диалект можно рассматривать как новый язык? Когда два собеседника понимают друг друга, считается, что они говорят на одном языке. На практике различия между диалектом и языком зачастую зависят не только от лингвистических, но и социокультурных и политических критериев. Так, существует ли сегодня в мире один английский язык или же их несколько: британский, американский, африканский, австралийский, индийский? Не меньшую трудность представляет и подсчет числа носителей того или иного языка. Во многих странах нет статистических данных, и в большинстве случаев люди говорят на нескольких языках: они используют один язык в кругу семьи и другой на работе. Стоит ли объединить в одну группу коренных жителей, для которых язык является родным, и тех, кто говорит на его так или иначе урезанной версии? Для исчезающих языков обычно характерно большое многообразие носителей: иногда на них говорят немногие коренные носители, а кто-то знает их как второй язык или обладает поверхностными знаниями. В любом случае эти люди — последняя возможность для сохранения хотя бы следов языка. Оценка количества носителей становится особенно деликатной задачей, когда некоторые из них скрывают язык, на котором говорят, чтобы избежать различных форм дискриминации и притеснений. Так, например, в период революции в Никарагуа в 1980-х годах официальное число носителей коренных языков резко возросло, потому что новый автономный статус для прибрежного региона включал в себя лингвистические права для всех этнических групп. Политические изменения повлекли за собой рост официального числа носителей языка мискито, открытие новых языков суму и улва раньше его носители утверждали, что говорят на мискито и появление десятков носителей языка рама до этого считалось, что их осталось всего трое. Языки рождаются, живут и развиваются, ширятся и распространяются или, наоборот, угасают и умирают. Всего, вероятно, родилось и погибло около 30 000 языков, которые к настоящему времени не оставили после себя никаких следов. Завоевания римлян привели к исчезновению десятков языков, которых вытеснила латынь. Расширение империи инков до прибытия испанских конкистадоров и позднее использование языка кечуа испанскими миссионерами также уничтожили десятки языков в Андах. В Бразилии с начала португальской колонизации в 1530 году погибло три четверти существовавших языков.
Забытые языки: исчезающие языки мира и угроза культурному достоянию
ЮНЕСКО опубликовала обновленную версию атласа вымирающих языков. В издании сообщается, что 2500 из 6900 языков мира находятся под угрозой исчезновения. Перепись населения насчитала в России шесть вымерших и заснувших языков. — носители вымирают. Сегодня эта проблема стоит особенно остро, ведь языки и наречия исчезают ускоренными темпами. В этом видео я рассказываю о причинах исчезновения языков малых народов. Перепись населения насчитала в России шесть вымерших и заснувших языков.
МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ́
В XVII веке он играл важную роль в торговле пушниной между индейскими племенами из района Великих озёр и французами. Именно оджибве подарил мировой культуре слова вигвам и тотем. Сегодня его использует всего 200 индейских племен — это около 55 тыс. С помощью Facebook они пытаются популяризовать оджибве и научить ему всех желающих. Рой и Джеймс регулярно выкладывают видеозаписи с разбором значений отдельных слов, фраз и их этимологии. Их можно смело назвать настоящими наноинфлюенсерами в своей нише — на рассылку Джеймса Вукелича подписаны 2,5 тысячи человек.
Другой пример связан с племенем индейцев чикасава, которое живет в штате Оклахома. Последний человек, разговаривающий на его языке чикасо , умер в 2013 году. Оставшиеся представители племени почти полностью перешли на английский. Чтобы вернуть к жизни этнический язык, член племени чикасава Джошуа Хинсон Joshua Hinson разработал специальное приложение для изучения этого наречия. Подобные проекты есть и в России — разработчики из Тувы выпустили iOS-приложение для изучения тувинского языка.
На нем говорит около 230 тыс. Разработчики из Тувы надеются, что их приложение поможет поддержать тех, кто продолжает использовать этот язык, и привлечет новую аудиторию для его изучения. Профессор путешествует по миру, ищет представителей редких народов и записывает их речь. Одну из работ он посвятил диалекту коро ака из Северной Индии, которым владеет примерно тысяча человек. До 2008 года он оставался неизвестен научному сообществу, а группе Харрисона удалось его обнаружить.
Нужно ли сохранять и возрождать языки? Каждые две недели человечество теряет один язык, вместе с которым уходит в небытие целая ветвь истории, культурных традиций и взглядов, ремесел и искусств. Для сохранения культурного разнообразия человечества очень важно сохранять все, даже малораспространенные языки.
Существует еще и научный смысл такого сохранения — многие исчезающие языки на настоящий момент плохо описаны либо не описаны вообще и представляют большой интерес для таких наук, как сравнительно-историческое языкознание, этнография и этнология, а также культурная антропология. Что происходит в России? В серьезной опасности — 29 например, нивхский, чукотский, карельский.
Еще 49 языкам причислена категория «под угрозой исчезновения». К группе уязвимых относят 20 языков, в число которых неожиданно попали чеченский, тувинский, калмыцкий, якутский. Удручающая картина, особенно если учесть, что эти языки обладают статусом государственных языков республик нашей страны.
Участники группы отмечают, что пытаются сделать язык доступным для публики, используя в песнях простые фразы и повторяющийся бит. Группа Cnoc an Tursa образовалась в 2006 году в шотландском городе Фолкерк. Основной идеей бэнда с первых записей была популяризация традиционной культуры Шотландии. К примеру, Cnoc an Tursa исполняет песни на гэльском — языке коренных народов страны. Сейчас на нем говорят менее 60 тыс. В России В 2021-м в селе Никольское на острове Беринга на 94-м году жизни скончалась последняя носительница алеутского языка на территории России Вера Тимошенко. При жизни она занималась сохранением алеутской культуры.
До последних дней Тимошенко консультировала российских и зарубежных специалистов по вопросам культуры и языка алеутов, переводила литературу и участвовала в этнокультурных мероприятиях. Но есть и позитивные примеры. Программист из Дагестана Заур Агамов спасает от исчезновения языки своего региона, он создал некоммерческий проект Public dictionary. Это бесплатные приложения-словари для смартфонов, сайты и Telegram-боты, которые помогают совершенствовать свой родной язык и общаться. Все началось в 2014 году, когда мужчина разработал приложение «Лезгинский словарь» , оно стало популярным — его скачали десятки тысяч раз, появились просьбы сделать аналогичные приложения для других языков. Позже стали доступны словари кумыкского, башкирского языков и карачаево-балкарский. На период до 2025 года государственная поддержка и защита культуры и языков народов страны отнесены к числу основных принципов государственной политики.
Государства подписавшие данный документ берут на себя юридические обязательства по сохранению языков национальных меньшинств и должны соответствующим образом отчитываться перед европейским сообществом, в лице его институтов. Однако, на постсоветском пространстве и на Кавказе в частности, новообразованные государства зачастую в современных своих границах, не имеющие исторических предпосылок к своему существованию , рассматривают этнические меньшинства-автохтонов на своей территории как потенциальную угрозу для безопасности и целостности государства, в их специфическом понимании. По этой причине, часто не признаваясь в этом общественности, они ведут активную внутреннюю ассимиляционную политику, стремясь к максимальному сокращению числа людей, декларирующих принадлежность к другой нации, кроме доминирующей т. Таким образом, после распада СССР из новообразовавшихся государств на Кавказе в новых «исторических» границах , включая и РФ, как самое большое кавказское государство, ни одно из государств за исключением Армении стала 42-м государством-членом Совета Европы 25 января 2001 г. Также Азербайджан подписал «Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств» 21 декабря 2001 года, однако по сегодняшний день парламент этой страны не ратифицировал его и в ближайшем будущем не планирует делать это по этой причине документ не может вступить в юридическую силу. Причиной отказа ратификации Хартии парламентом этой страны называется, то обстоятельство, что «в настоящем документе имеется ряд требований, которые могут нанести ущерб целостности, суверенитету и национальной безопасности страны». Некоторые региональные языки мегрельский, лазский, сванский не признаются в Грузии языками, а считаются диалектами грузинского, поскольку диалекты государственного языка не имеют права на защиту в рамках Хартии. Признание же их в качестве самостоятельных языков властями рассматривается «как угроза единству грузинской нации». N90-рп , однако также не ратифицировала её.
Отметим что из 47 стран [18] — членов Совета Европы такие государства, Эстония стала 27-м государством-членом Совета Европы 14 мая 1993 г. В некоторых странах, таких как Латвия и Эстония, власти категорически отказываются от ратификации Хартии по политическим мотивам, ссылаясь на «недавнее» происхождение языковых меньшинств. Помимо прочего, угрозой для различных этнических групп также становится, по мнению экспертов, неэффективная культурная и образовательная политика. Здесь исследователи приводят пример Дагестана. Неэффективность государственной политики в этой области, не учитывающей специфику республики, приводит к массовому переходу дагестанцев на русский язык, что особенно заметно среди людей, родившихся и выросших в городах Дагестана, и как следствие всё это приводит к неизбежной потере традиционных языков. Литература 1.
«ЮНЕСКО представило Атлас исчезающих языков мира»
Курильско-айнский язык, по мнению лингвистов РАН, исчез еще в начале XX века, потомки этого народа, переселившиеся на Камчатку, указывают его в качестве родного, но почти не используют речь в быту. Керекский язык на Чукотке вышел из употребления в период с 1991 по 2005 год. Последним из них стал алеутский: владевшая им женщина скончалась в 2021 году. Но его еще знают несколько старейшин в штате Аляска, США. При этом алеутско-медновский язык пока считается "живым", хотя на нем говорит лишь одна носительница языка. По данным на 2022 год, среди языков народов России на рубеже исчезновения находятся около 10 процента, более 60 процентов к тому стремятся, а благополучны только 7 процентов, по словам директора организации Андрея Кибрика. Процесс уменьшения количества языков носит глобальный характер.
Как сообщает британское издание The Independent, сейчас ими пользуется лишь незначительная часть населения, в основном пожилые люди, а молодое поколение их не понимает. Одним из исчезающих языков является готшейский диалект немецкого языка, на котором говорит этническая часть готшейских немцев.
Количество носителей этого языка неизвестно. Также на грани исчезновения находится галичского диалекта караимского языка, представителей которого осталось всего шесть человек.
Последняя версия Атласа, изданная при поддержке правительства Норвегии, доступна на английском, французском и испанском языках, Издательство ЮНЕСКО, 2010 год содержит около 2500 языков из которых 230 исчезли с 1950 года. Эта цифра приближается к общепринятому количеству языков, находящихся под угрозой исчезновения - 3000. По данным организации, атлас предназначен для того, чтобы привлечь внимание властей, языковых сообществ и широкой публики к проблеме языков, находящихся под угрозой исчезновения и к необходимости сохранения мирового языкового разнообразия.
Для каждого языка в Атласе указаны его название, уровень жизнеспособности и страна или страны, где на нем говорят.
В ЮНЕСКО полагают, что в дальнейшей политической и культурной жизни число носителей этих языков будет неуклонно сокращаться. Согласно новым данным ЮНЕСКО, из 6000 существующих в мире языков 2500 стремятся к исчезновению или уже прекратили свое существование. Вероятнее всего, к концу XXI века доминирующие языки вытеснят 90 процентов всех существующих. Эти цифры свидетельствуют о глобализации, усилении коммуникаций и средств массовой информации.
Мертвые языки, которые еще живы
Исчез авестийский язык около 7 века до нашей эры, прямых потомков после него не осталось. Многие из 113 языков к востоку от Анд в бассейне Амазонки плохо известны и исчезают под натиском испанского и португальского языков. Как передает РИА Новости, в атласе перечислено более 2500 языков. По данным ООН, к концу XXI века более 30% из 7400 языков на планете исчезнут. Также выяснилось пять языков, которые лингвисты считают исчезнувшими: алеутский, керекский, айнский, сиреникский и югский. Языки, которые вымерли в течение нескольких последних десятилетий, удалось возродить к жизни почти полностью, например иврит или корнский язык.