Новости во франции официант в ресторане или кафе

Во Франции неизвестный мужчина убил официанта в ресторане в коммуне Нуази-ле-Гран. Посетитель кафе Mistral в коммуне Нуази-ле-Гран выстрелил в официанта и пустился в бега. Смотрите онлайн видео «Французы ужинают в ресторане во время «протестных пожаров» на улице» на канале «Комсомольская правда» в хорошем качестве, опубликованное 21 марта 2023 г. 13:58 длительностью 00:00:14 на видеохостинге RUTUBE. Предположительно, Мари-Жюльетт Луве – мать девочки – познакомилась со своим возлюбленным во Франции, где подрабатывала, выступая в ресторане.

Толковый словарь Ушакова

  • Как сэкономить в кафе и ресторанах Франции ? | Пикабу
  • Официант во франции в ресторане или кафе
  • Как выживает ресторанный бизнес во Франции во время коронавируса
  • Клиент убил официанта за слишком медленное обслуживание во Франции

French Waitress - Сток картинки

Футболист бегал на тренировки в «Лестере», прежде чем ему сказали, что ему нужно купить авто и ездить на нём. Однажды Канте опоздал на тренировку «Челси», попав в аварию, после которой согласился сфотографироваться с очевидцами. Материалы по теме.

Итальянец ищет лучший круассан в Париже на фоне протестов. Обозревает выпечку в духе мема This is fine 17 апреля 2023 14:15 Рената Гиматдинова Блогер снял обзор на лучшие круассаны в Париже на фоне протестов и прославился во Франции. На видео безмятежно дегустирует выпечку но фоне бунтующих толп, полицейских, горящих мусорных баков и разбитых витрин. Итальянский блогер Луис приехал в Париж, чтобы попробовать круассаны из пяти лучших кондитерских и выбрать самый вкусный.

Прованская кухня в корне отличается от традиционной французской, потому что здесь в основном морепродукты. Так как мы находимся на берегу моря, отсюда и ее состав. А вот мне лично во Франции нравится сыр, разновидностей которого великое множество. В принципе, в этой стране можно ничего не есть, кроме багета с оливковым маслом и сыром. Они, наверное, никогда не надоедят. Все зависит от ресторана, времени года и других факторов. Cуп буйабез — В нашей стране считается, что работа официантом не очень престижна. Вы ощущали такое же отношение во Франции? Мужчина в 40 лет может работать официантом, и никто не скажет, что у него что-то не так в жизни. Отношение к обслуживающему персоналу не такое, как у нас в России. Зарплата официантов составляет 1100-1200 евро в месяц.

Ранее журналист Такер Карлсон также предупреждал, что США может грозить судьба Римской империи, поскольку одной из причин ее падения стало присутствие неграждан в легионах. Отмечается, что этот ответ является стандартным за все время расследования инцидента. За последние более чем полтора года официальные ведомства ФРГ не обнародовали никакую информацию о ЧП. Пожар зафиксировали на стоянке «Северная». Как указал источник, неизвестными лицами был совершен поджог вертолета, в 03:09 мск на месте работали две спасательные машины аэропорта Остафьево, площадь возгорания — примерно 30 кв. Отмечается, что на месте происшествия следователи обнаружили канистры с горючей жидкостью, монтировку, сумку для сменной обуви, пару перчаток и обрывки колючей проволоки. Возбуждено уголовное дело по статье «Терроризм». Ранее депутат Госдумы Александр Хинштейн сообщал о задержании в Самарской области пытавшихся поджечь вертолет Ми-8 на военном аэродроме подростков. Они занимались поджогом релейных шкафов. Кроме того, в Смоленской области трех несовершеннолетних задержали после поджога релейных шкафов, они заявили, что сделали это, выполняя задание, полученное в мессенджере. Как пишет Interia , Украина стала первой, кто заполучил их в свой арсенал, бомбы были переданы в феврале этого года, но только они оказались совершенно бесполезными, передает РИА «Новости». По этой причине на данный момент украинские военные перестали применять это оружие. В сообщении говорится, что судом по ходатайству следователя в отношении подростка избрана мера пресечения в виде заключения под стражу, передает «Рен-ТВ».

NTD: в Париже возродили легендарный забег официантов

Призы оказались действительно очень приятными. Так мужчине и женщине вручили билеты на церемонию открытия предстоящей Олимпиады в Париже. Зрелище наверняка будет отличным, а попасть туда обычному трудяге будет не так уж и просто. Также победители получили ваучеры на гастрономические туры по всей стране.

Отличный вариант для насыщенного отпуска.

Секрет популярности ролика в том, что парень снимал его на фоне протестов против пенсионной реформы. В начале видео Луис пытается удержаться на ногах в толпе протестующих парижан, невозмутимо представляется и просит прохожих произнести название кондитерской, куда он блогер отправится первым делом. Итак, первая кондитерская, которую мы посетим, называется Tout… Извините, как это произнести? Затем протестующий идёт своей дорогой, а Луис направляется в булочную.

Она просмотрела — крайне, на мой взгляд, медленно — все данные на нем: время прибытия и отбытия местного поезда и TGV, номер купе и места, а также неправильную дату. Я не могу поменять его на другой. Это был, как я сознавал, moment critique [301]. Женщина поджала губы и положила билет перед собой, словно не будучи в силах дольше держать его в руке. Если бы я смалодушничал и взял билет, я бы проиграл. Я не понимаю, как это могло случиться. Ведь я уже давно рассчитал, что вернусь сегодня. Быть может, вместо «six» я сказал «dix». Мы зашли в тупик. Впрочем, мы мило, с уклоном в философию, поговорили о природе моей ошибки и о работе французских железнодорожных касс. Но главное — я нашел, что возразить, не в агрессивной манере, на то, что сказала она. Я явно не намеревался сдаваться и уходить или покупать новый билет. Я чувствовал себя как осужденный, ожидающий решения суда присяжных. Часы на стене отсчитали одну минуту, вторую. Мой TGV где-то мчался ко мне на всех парах. Не пройдет и восьми минут, как он окажется здесь. Не исключено, подумал я, что меня решили взять измором. Расчет на то, что я запаникую, побегу на перрон и, вскочив без билета на поезд, затем заплачу штраф. Она вернулась, когда часы отсчитали еще одну минуту. Губы у нее были по-прежнему поджаты, но теперь она прямо смотрела мне в глаза, как присяжные, оправдавшие обвиняемого. Я возликовал, ибо меня в конце концов помиловали. Больше так не делайте. Женщина что-то писала красными чернилами на билете, вероятно излагала причины, по которым она согласилась на столь необычный обмен. Минула еще одна минута, но я стоял молчком. Теперь она была всему голова, она знала, когда прибывает мой поезд, и не позволит мне опоздать. Удивляясь, зачем она ей, я на мгновение замешкался. По-другому никак не сделаешь, — сказала она. Женщина передала мне мой двойной приз. На своей непредумышленной ошибке я заработал десять евро. Я пожелал ей bonne semaine удачной недели и побежал на свой TGV. Я все гадал, почему она сделала это для меня. Моя невинная ошибка и то, что я признал свою вину, несомненно, сыграли в мою пользу. Как, впрочем, и мой молчаливый отказ уступить и смириться с судьбой. Но в первую очередь до этой женщины дошло, что моя судьба находится в ее руках. От ее решения зависело то, каким дальше будет мой путь и какое у меня будет настроение. В ее власти было испортить мне день или осчастливить меня. И, подобно большинству встреченных мною французских кассиров, она воспользовалась ею с благой целью. Они пользуются своим положением во вред только тогда, когда испытывают к тебе личную неприязнь. Поэтому лучше не предоставлять им удобного случая. Разыгрывайте из себя простачка, будьте вежливы и признавайте свои ошибки, и к вам проявят сострадание. Если же вы заявите, что их система абсурдна, они обрушат на вас всю ее абсурдную мощь. Кроме того, главное здесь, как и в случае с Поммерским винным погребом, не выказывать свое недовольство, услышав в ответ на просьбу «non», что на самом деле практически неисполнимо, когда вы добираетесь до… Третий уровень. Наиболее часто подобного рода примеры можно наблюдать, когда в туристическом агентстве, банке, бюро по найму автомобилей или магазине одновременно обслуживают двух или трех человек. Один-единственный посетитель способен, сам того не ведая, стать причиной полного коллапса в учреждении. Скажем, кому-то захотелось заключить с банком необычную сделку. Примерно через три секунды после того, как клиент высказал свое пожелание, все операционные работники прекращают обслуживать посетителей и собираются у окошка, где возникла дилемма нестандартной сделки. В прошлом я много раз проигрывал на этом этапе, и почти всегда потому, что слишком быстро поддавался искушению либо не на тех возлагал вину за содеянное бр-р, ну и выраженьице, аж жуть берет. И худший со мной в этом плане случай произошел, когда мой мобильный телефон перестал заряжаться и я, чтобы выяснить, что же с ним такое, понес его в ближайший магазин сотовой связи. В магазине оказались два продавца и одна продавщица. Все трое, похоже, не имели ни малейшего представления о том, что такое очередь кто первым вошел, того первым и обслужили, если, конечно, вы смогли постоять за себя. Народу было немного, но вся троица была занята. Особо меня раздражала продавщица, обсуждавшая с покупательницей ее шарф. Она их продает? Вы скажете мне, если она вдруг надумает заняться их продажей, а? Да-а… Однако было бы напрасно ввязываться в разговор и спрашивать, что для магазина сотовой связи важнее — шарф одного покупателя или телефон другого? Сказать по правде, я боялся услышать ответ. Как бы то ни было, через пару минут одновременно, словно по мановению волшебной палочки, освободились и продавец, и продавщица, будущая покупательница шарфа. Продавец спросил стоящего впереди меня мужчину, чем он может ему помочь, и тот ответил, что хотел бы перейти на другой тариф. Продавщица с вежливой улыбкой обслуживающего автомата полуобернулась ко мне. При этом она смотрела на мужчину, желавшего поменять тариф, а потом, когда я протянул свой телефон, неожиданно повернулась и подошла к двум мужчинам у компьютера. Я не верил собственным глазам. Меня словно не существовало. Несколько минут я стоял и наблюдал за тем, как все трое, согнувшись перед монитором, пялились в него, будто там показывали результаты завтрашней лотереи. Если бы не упомянутый выше разговор о шарфе, я бы, возможно, подождал еще пару минут и сумел бы разобраться в ситуации, но я дал волю своему раздражению. В известной степени моей вины тут не было. Хорошая продавщица сказала бы мне, что подойдет ко мне, как только поможет практиканту. Но теперь это уже не имело значения, ибо было ясно: только что я обрек себя на еще более длительное ожидание. Все сотрудники магазина слышали наш обмен репликами, и тем не менее ни один из них не поспешил заменить коллегу. На мужчине у компьютера был шарф, судя по виду, домашнего изготовления. Не исключено, что продавщица намеревалась попросить у него рисунок узора. Лишь через десять минут мадам Шарф оторвалась от практиканта и соизволила с большой неохотой подойти ко мне. Я объяснил, что меня привело в магазин. Она взяла у меня телефон, проверила его, сказала, что всему виной, вероятно, подводящий провод моего зарядного устройства, и предложила приобрести новый. С вас двадцать восемь евро, пожалуйста. Расплачиваясь, я заглянул в разъем телефона, к которому подсоединялось зарядное устройство, и заметил то, чего раньше не замечал. Вернувшись домой, я не стал вынимать подводящий провод из упаковки, а разыскав пинцет и засунув его в разъем телефона, извлек оттуда кусочек алюминиевой фольги, вероятно, от обертки жевательной резинки, которую я носил в своем кармане. Я вставил в гнездо старый провод, и мой сотовый начал тут же заряжаться. О, будь дважды все merde, подумал я.

Несмотря на название, бежать нельзя. Можно идти быстрым шагом. При этом жюри может снять баллы за пролитую воду. Подпишись на рассылку, самое интересное за день. Не пропусти самое интересное! Подписаться [Селия, участница соревнований]: «Среди участников царила хорошая атмосфера. Все улыбались и поддерживали друг друга.

О компании

  • Добро пожаловать!
  • О компании
  • Читайте также:
  • Читают на Liter

Как парижские рестораны переживают кризис: 4 истории французских шефов

Посетитель одного из ресторанов Mistral во французской коммуне Нуази-ле-Гран убил официанта из-за того, что заказанный сэндвич принесли недостаточно быстро, пишет France Info. Новости. Смотрите на Первом. Во Франции официанты подходят к вам, и вы сами набираете код. Во Франции неизвестный мужчина убил официанта в ресторане в коммуне Нуази-ле-Гран. Новости. Смотрите на Первом.

Во Франции: официант в ресторане или кафе.

Работа Официант в Париже Ответ на вопрос: «Во Франции: официант в ресторане или кафе.» Слово состоит из 6 букв Поиск среди 775 тысяч вопросов.
ВО ФРАНЦИИ: ОФИЦИАНТ В РЕСТОРАНЕ ИЛИ КАФЕ. - 6 Букв - Ответ на кроссворд & сканворд Полиция на севере Франции заявляет, что арестовала мужчину, подозреваемого в нанесении ножевого ранения официанту в пляжном баре после того, как он попросил его надеть защитную маску.

Во Франции официантку ударили за продажу алкоголя в первый день Рамадана

Официант одного из ресторанов был убит посетителем в коммуне Нуази-ле-Гран в столичном регионе Франции. french waitress stock illustrations. Во Франции зреет ресторанный бунт — новые меры по борьбе с коронавирусом, в отличие от прежних, не нашли понимания у бизнеса. МИНСК, 18 авг – Sputnik. Посетитель кафе во Франции застрелил официанта из-за слишком долгого приготовления сэндвича, сообщила газета Daily Mail.

В Париже официанты устроили гонку с подносами. Традиции больше 100 лет

Тысячи рейсов отменены в разгар школьных каникул во Франции из-за забастовки авиадиспетчеров. Во Франции официанты подходят к вам, и вы сами набираете код. Решения для определения ВО ФРАНЦИИ: ОФИЦИАНТ В РЕСТОРАНЕ ИЛИ КАФЕ. для кроссвордов или сканвордов. Узнайте правильные ответы, синонимы и другие полезные слова.

Во Франции мужчина выстрелил в официанта из-за долгого ожидания заказа

Значение слова «Гарсон» Забег официантов после 13-летнего перерыва провели в Париже.
Видео из Сети: Французы ужинают в ресторане на фоне протестных пожаров Официантка в кафе. Официанты во Франции.
NTD: в Париже возродили легендарный забег официантов Видео. Еда и напитки. Заказ женщины ждать в кафе или ресторане и официанте принес капучино в красивом стекле r.

Во Франции посетитель кафе устал ждать заказ и убил официанта

Как сообщает Euronews , протестующие прошли по улицам Парижа, Марселя, Лиона и других крупных французских городов после того, как парламент принял вызывающий большие разногласия в обществе законопроект о повышении пенсионного возраста до 64 лет. В Париже начались стычки между правоохранителями и противниками пенсионной реформы. Закон об увеличении пенсионного возраста с 62 до 64 лет был принят без голосования в парламенте в соответствии со ст.

Я все гадал, почему она сделала это для меня. Моя невинная ошибка и то, что я признал свою вину, несомненно, сыграли в мою пользу. Как, впрочем, и мой молчаливый отказ уступить и смириться с судьбой. Но в первую очередь до этой женщины дошло, что моя судьба находится в ее руках. От ее решения зависело то, каким дальше будет мой путь и какое у меня будет настроение. В ее власти было испортить мне день или осчастливить меня. И, подобно большинству встреченных мною французских кассиров, она воспользовалась ею с благой целью. Они пользуются своим положением во вред только тогда, когда испытывают к тебе личную неприязнь.

Поэтому лучше не предоставлять им удобного случая. Разыгрывайте из себя простачка, будьте вежливы и признавайте свои ошибки, и к вам проявят сострадание. Если же вы заявите, что их система абсурдна, они обрушат на вас всю ее абсурдную мощь. Кроме того, главное здесь, как и в случае с Поммерским винным погребом, не выказывать свое недовольство, услышав в ответ на просьбу «non», что на самом деле практически неисполнимо, когда вы добираетесь до… Третий уровень. Наиболее часто подобного рода примеры можно наблюдать, когда в туристическом агентстве, банке, бюро по найму автомобилей или магазине одновременно обслуживают двух или трех человек. Один-единственный посетитель способен, сам того не ведая, стать причиной полного коллапса в учреждении. Скажем, кому-то захотелось заключить с банком необычную сделку. Примерно через три секунды после того, как клиент высказал свое пожелание, все операционные работники прекращают обслуживать посетителей и собираются у окошка, где возникла дилемма нестандартной сделки. В прошлом я много раз проигрывал на этом этапе, и почти всегда потому, что слишком быстро поддавался искушению либо не на тех возлагал вину за содеянное бр-р, ну и выраженьице, аж жуть берет. И худший со мной в этом плане случай произошел, когда мой мобильный телефон перестал заряжаться и я, чтобы выяснить, что же с ним такое, понес его в ближайший магазин сотовой связи.

В магазине оказались два продавца и одна продавщица. Все трое, похоже, не имели ни малейшего представления о том, что такое очередь кто первым вошел, того первым и обслужили, если, конечно, вы смогли постоять за себя. Народу было немного, но вся троица была занята. Особо меня раздражала продавщица, обсуждавшая с покупательницей ее шарф. Она их продает? Вы скажете мне, если она вдруг надумает заняться их продажей, а? Да-а… Однако было бы напрасно ввязываться в разговор и спрашивать, что для магазина сотовой связи важнее — шарф одного покупателя или телефон другого? Сказать по правде, я боялся услышать ответ. Как бы то ни было, через пару минут одновременно, словно по мановению волшебной палочки, освободились и продавец, и продавщица, будущая покупательница шарфа. Продавец спросил стоящего впереди меня мужчину, чем он может ему помочь, и тот ответил, что хотел бы перейти на другой тариф.

Продавщица с вежливой улыбкой обслуживающего автомата полуобернулась ко мне. При этом она смотрела на мужчину, желавшего поменять тариф, а потом, когда я протянул свой телефон, неожиданно повернулась и подошла к двум мужчинам у компьютера. Я не верил собственным глазам. Меня словно не существовало. Несколько минут я стоял и наблюдал за тем, как все трое, согнувшись перед монитором, пялились в него, будто там показывали результаты завтрашней лотереи. Если бы не упомянутый выше разговор о шарфе, я бы, возможно, подождал еще пару минут и сумел бы разобраться в ситуации, но я дал волю своему раздражению. В известной степени моей вины тут не было. Хорошая продавщица сказала бы мне, что подойдет ко мне, как только поможет практиканту. Но теперь это уже не имело значения, ибо было ясно: только что я обрек себя на еще более длительное ожидание. Все сотрудники магазина слышали наш обмен репликами, и тем не менее ни один из них не поспешил заменить коллегу.

На мужчине у компьютера был шарф, судя по виду, домашнего изготовления. Не исключено, что продавщица намеревалась попросить у него рисунок узора. Лишь через десять минут мадам Шарф оторвалась от практиканта и соизволила с большой неохотой подойти ко мне. Я объяснил, что меня привело в магазин. Она взяла у меня телефон, проверила его, сказала, что всему виной, вероятно, подводящий провод моего зарядного устройства, и предложила приобрести новый. С вас двадцать восемь евро, пожалуйста. Расплачиваясь, я заглянул в разъем телефона, к которому подсоединялось зарядное устройство, и заметил то, чего раньше не замечал. Вернувшись домой, я не стал вынимать подводящий провод из упаковки, а разыскав пинцет и засунув его в разъем телефона, извлек оттуда кусочек алюминиевой фольги, вероятно, от обертки жевательной резинки, которую я носил в своем кармане. Я вставил в гнездо старый провод, и мой сотовый начал тут же заряжаться. О, будь дважды все merde, подумал я.

Если бы не устроенная мною в магазине сцена, я мог бы вернуться обратно, притвориться дурачком и получить компенсацию. А в результате объегорили меня. Мне скажут: «Ну что ж, нас это не касается. Вам следовало сначала все проверить» и т. Я до сих пор храню тот подводящий провод в нераскрытой упаковке и терпеливо жду, когда кто-нибудь изъявит желание получить на свой день рождения провод для зарядного устройства фирмы «Sagem». И все потому, что я в типичной для французской сферы обслуживания ситуации пошел у себя на поводу. Я вовсе не собираюсь утверждать, будто во Франции сфера услуг никуда не годится. Просто здесь для того, чтобы тебя хорошо обслужили, надо приложить усилие. Вот почему после того, как твой труд оказывается не напрасным, с благодарностью принимаешь вознаграждение: вы попадаете в руки великих знатоков своего дела. Французские магазины, например, могут служить храмами хорошего обслуживания.

В конце концов, это ведь нация владельцев магазинов и магазинчиков, и поэтому фаршированные оливки, духи, рыбу или дамское белье вы покупаете у того, кто на этом собаку съел. Впрочем, наихудшей репутацией здесь пользуются наилучшие в сфере услуг профессионалы — официанты. Если вас никогда не обслуживал хороший французский официант, значит, вы не знаете, что такое обслуживание. Как-то я обедал в ресторане «Жюль Верн» на Эйфелевой башне. Оттуда открывался самый прекрасный в мире вид, которым я мог сполна насладиться, так как мне не приходилось то и дело, высматривая официанта, поглядывать на дверь кухни. Меня обслужили быстро и с отменной вежливостью. Официант знал по кличкам практически всех коров, овец и коз, из молока которых был приготовлен сыр, привезенный мне на тележке. Все прошло по высшему разряду и напоминало игру с чемпионом, который обращался с тобой как с равным. Что и является сутью французской сферы услуг. Во Франции даже существует поговорка «le client est roi»: клиент — это король, или клиент всегда прав.

Но это полная чушь, поскольку вы, посетитель, в лучшем случае всего лишь ровня. И если вас так и подмывает доказать, что вы roi [307] , вспомните о том, что французы сделали со своей королевской семьей. Mots magiques[308]. Даже если вы и научились правильному отношению, вам все равно необходимо познакомиться с кое-какими выражениями, которые позволят вам превратить посещение французского кафе из тяжкого испытания в истинное plaisir [309]. Вот эти несколько магических слов. Во-первых, сразу забудьте про него. Во всяком случае, если посетители хотят, чтобы их обслужили. Если вы обожаете кофе-экспрессо, то вот как его следует заказывать. Он не такой крепкий, как экспрессо, но все же не напоминает по вкусу бизонью мочу, как американский кофе. Так официанты между собой называют кофе с молоком.

Внутри помещение было отделано Филиппом Старком [296] , и цены были здесь таковы, что, видно, за их счет пытались окупить расходы на интерьер. Круглые металлические столики были приварены к полу это должно было навести на мысль, что в посетителях тут видят потенциальных похитителей предметов мебели. Народу было немного, на полуэтаже занято всего лишь три столика. Я, усевшись в стальное кресло, стал ожидать, когда меня обслужат. Действительно, минут через десять наверх взбежал официант, очень высокий, похожий на манекенщика малый в черном костюме. Как всегда следует делать при встрече с французским официантом, я взглянул ему прямо в глаза. Опыт подсказывает, после этого он примет заказ. Однако в тот раз парень, хоть и встретился со мной взглядом, тут же надулся, будто я был фотографом из «Vogue», снимающим его во время прохождения по помосту, и повернулся ко мне спиной. Приняв заказы у посетителей, сидевших за другими столиками, он резво пробежал мимо меня и, стараясь на сей раз не смотреть в мою сторону, спустился вниз. На самом деле я допустил две промашки.

Во-первых, замешкался на ту тысячную долю секунды, когда мне удалось привлечь к себе его внимание. Я позволил ему окинуть себя испепеляющим взглядом. Во-вторых, я, видимо, оказался не на той стороне границы. Я сидел не за «его» столиком. Если дело в этом, куда в таком случае подевался второй официант грохнулся с подиума, что ли? А от моего официанта, разумеется, не стоило требовать никаких объяснений. Ну да ладно. Такое случается как с парижанами, так и с приезжими. Порой в этих модных забегаловках ничего не поймешь. Да и не стоит.

Единственный выход — это рассмеяться и уйти. В Париже полно кафе, где вас обслужат. Данный пример конечно же крайность. Гораздо чаще вам придется дожидаться, пока продавщицы перемоют кости своему начальству. В этом случае, если вам действительно необходима та вещь, которую здесь продают, следует вмешаться в разговор, весело, но настойчиво сказав bonjour, что в переводе с французского означает: «Вы собираетесь меня обслужить, а? Главное — не раздражаться. И это становится особенно важно, когда вы добираетесь до… Второй уровень. Когда во Франции девушка говорит «нет», она часто подразумевает «да». Как, в сущности, и парень. Нет, я не утверждаю, будто они жаждут быть изнасилованными.

Хотя иногда хорошее обслуживание доставляет почти такое же удовлетворение, как и несогласованный секс. Я осматривал в Реймсе винные погреба, и мне не хотелось уезжать из этого города, не побывав в Поммерской винодельне, самой замечательной из них. Однако дело происходило в воскресный полдень, а мой поезд уходил в пять часов вечера, да и экскурсию я еще не заказал. Я позвонил в Поммери и осведомился, когда начнется следующая экскурсия. У нас все забронировано. Будь на моем месте нерешительный человек, после этих слов он, вероятно, повесил бы трубку и оставил бедную женщину в покое. Однако я уже стреляный воробей. Не было никакого смысла вступать в абстрактный, резонерский разговор и требовать у нее отчета, почему она не сразу предложила мне билет на экскурсию в два тридцать. Я получил то, что хотел, а как — кому какое дело? Относительно недавно со мной произошел еще один подобный случай, и я на сей раз, должно быть, лучше усвоил правила игры, поскольку результат был еще более потрясающим.

Было 6 февраля. В Ланьоне я пробил свой билет на composteur [298] и сел на местный поезд. Это была не моя вина, так как, покупая билет, я сказал кассиру на лионском вокзале, что хочу вернуться в понедельник, а он поставил не то число. Вполне резонное, по-моему, замечание. Сделать это можно на станции в Сен-Бриёке, — посоветовал он, нисколько не задумываясь над тем, что на то, чтобы найти билетную кассу, отстоять очередь, получить сдачу и успеть запрыгнуть на свой поезд, у меня будет всего пятнадцать минут. Когда поезд подошел к Сен-Бриёку, я первым спрыгнул на перрон, тотчас бросился к кассе, где в очереди стояли три или четыре человека, причем она была огорожена барьерами, и поэтому кучи-малы, которую здесь можно было наблюдать еще пару лет назад, не оказалось. Это меня весьма обнадежило. Когда подошла моя очередь оставалось еще десять минут , я обратился к кассирше, моложавой женщине, которая, видимо, умела ладить с окружающими и не собиралась никому доказывать, какое наш мир жестокое место. Что было большим облегчением. Итак, воспользовавшись примером из первой главы тогда еще не написанной настоящей книги, я взвалил всю вину на себя.

Она просмотрела — крайне, на мой взгляд, медленно — все данные на нем: время прибытия и отбытия местного поезда и TGV, номер купе и места, а также неправильную дату. Я не могу поменять его на другой. Это был, как я сознавал, moment critique [301]. Женщина поджала губы и положила билет перед собой, словно не будучи в силах дольше держать его в руке. Если бы я смалодушничал и взял билет, я бы проиграл. Я не понимаю, как это могло случиться. Ведь я уже давно рассчитал, что вернусь сегодня. Быть может, вместо «six» я сказал «dix». Мы зашли в тупик. Впрочем, мы мило, с уклоном в философию, поговорили о природе моей ошибки и о работе французских железнодорожных касс.

Но главное — я нашел, что возразить, не в агрессивной манере, на то, что сказала она. Я явно не намеревался сдаваться и уходить или покупать новый билет. Я чувствовал себя как осужденный, ожидающий решения суда присяжных. Часы на стене отсчитали одну минуту, вторую. Мой TGV где-то мчался ко мне на всех парах. Не пройдет и восьми минут, как он окажется здесь. Не исключено, подумал я, что меня решили взять измором. Расчет на то, что я запаникую, побегу на перрон и, вскочив без билета на поезд, затем заплачу штраф. Она вернулась, когда часы отсчитали еще одну минуту. Губы у нее были по-прежнему поджаты, но теперь она прямо смотрела мне в глаза, как присяжные, оправдавшие обвиняемого.

Я возликовал, ибо меня в конце концов помиловали. Больше так не делайте. Женщина что-то писала красными чернилами на билете, вероятно излагала причины, по которым она согласилась на столь необычный обмен. Минула еще одна минута, но я стоял молчком. Теперь она была всему голова, она знала, когда прибывает мой поезд, и не позволит мне опоздать. Удивляясь, зачем она ей, я на мгновение замешкался. По-другому никак не сделаешь, — сказала она. Женщина передала мне мой двойной приз.

Между тем во французском городе Нант, "зеленой зоне" на эпидемиологической карте страны, со вторника доступ в рестораны и кафе открыт полностью. Здесь ровно в полночь открыл двери популярный ресторан "Призон дю Буффе", построенный на месте разрушенной средневековой тюрьмы. За несколько минут клиенты заняли все столы в ресторане. Представитель ассоциации жителей квартала Мишель Тизьо объявил, что съел первую за два месяца порцию картофеля фри. Накануне владельцы заведения измерили расстояние между столами: оно должно составлять не менее одного метра. Таково одно из ограничений, предписанных правилами второго этапа выхода из карантина. В музеи и в парки в масках Президент Франции Эмманюэль Макрон назвал новый этап отмены ограничений "знаком возвращения счастливых дней".

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий