МИРОНОВА, Ставропольский край, Нефтекумск МАРИНА ЧУМАКОВА, Нижегородская область, Саров ГУЛЬНАЗ ШАКИРОВА, Республика Татарстан, Агрыз АННА ВАСИЛИНА. Василина ОРЛОВА ТЮЛЬПАНЫ ИЗ АМСТЕРДАМА Тося познакомилась с Изольдой Марковной совершенно случайно.
ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"
- Погибшая Атлантида
- Лондонский дневник. Вместо автоэтнографии
- Василина Орлова — Барнаул
- Публикация #6062 — Василина Орлова: Записки антрополога (@vasilina_orlova)
- Василина Орлова : Vasilina Orlova | ДВОЕТОЧИЕ:
Подкаст №1 Василина Орлова и Замир Закиев. Война в Украине: актуальные вопросы
Понравился философский факультет — поступила на отделение религиоведения, а закончила по кафедре истории зарубежной философии, так что по образованию преподаватель и философ, если только прилично в современном мире подшивать к своему имени этот сомнительный и громкий титул. Сегодня я журналист, хотя всерьез никогда себе этой дороги не прочила. Занимаюсь вопросами, связанными с религией — не только с православием, а вообще с традиционными и нетрадиционными религиями России и за ее пределами. Когда будет новая книга, и о чем? Судьба книг вырисовывается десятилетиями, она складывается постепенно, и больше в читательском восприятии, чем в авторском. Новая книга, конечно, будет, и будет она, наверное, о проблеме безумия, об отличии русского безумия от абриса его европейского извода какой произвел Мишель Фуко. Возможно, это окажется текст скорее научного, философского плана, нежели художественного. Хотя о психиатрической больнице, которая неминуема, если мы говорим о русском безумии, необходимы, конечно, зарисовки. Может быть, исполнятся и они.
Набрасываю кое-что. Он местами очень любопытный, но вообще, особенно после «Пустыни», стало очевидно, что любовно-бульварно-гламурные сочинения, по большому счету, недостойны вас, вашего дара, вашего меткого глаза, вашего почти безупречного писательского слуха. Тут волей-неволей опять приходится вернуться к разговору о «женской прозе» — или, даже шире, о женском подходе к литературе вообще. Я тут с Шаргуновым беседовал, и он сказал в сущности привычную для мужчин фразу, что полноценной женской прозы не бывает, женщина гламурна по определению. Еще сказал, что женщина лишена метафизического восприятия мира. Вы, Василина, раздражаетесь на такие речи? Есть в них «момент истины»? Я никогда не отказывалась от этой вещи, поскольку в ней, несмотря ни на что, есть довольно серьезная тема, может быть, нерешенная и даже еле затронутая, но, тем не менее, присутствующая.
Это проблема девственности: теряя девственность, девица не расстается с девичеством — это извращенная ситуация. Женщины ищут путей, как избавиться от девства, всеми правдами и неправдами, словно это какая заразная напасть. Целомудрие постыдно, вот вам перверсия современного мира. А там, где оно вдруг «требуется», приходится прибегать к техническим ухищрениям, потому что это требование оказывается чистой воды мужским самодурством. Да, книга написана в определенном ключе, эту коллизию можно было рассмотреть и более основательно. Но, кстати, коммерческая жизнь книги оказалась сравнительно удачной, что для таких вещей является лучшим и, возможно, единственным показателем степени их успешности. Так что можно было бы следовать и дальше этим путем, он оставался открыт, просто утратил для меня привлекательность. Я пыталась соединить серьезность проблемы с легкостью восприятия текста.
Теперь же мне кажется, что легкостью в известном смысле можно пожертвовать. Чтение — это вообще радостный труд, а не унылое развлечение. Вы спрашиваете, раздражают ли меня разговоры о женской прозе. Нет, я многое воспринимаю благодушно. И рассуждения о гламурности женщин, и экзерсисы о всякой там «метафизике», которую любят у нас помянуть в хвост и в гриву, кстати и некстати, не зная ни истории понятия, ни его эволюции. Женщина есть женщина, мужчина есть мужчина, и не стоит, мне кажется, пытаться приравнять эти два понятия — ни в правах, ни в их смысле, потому именно, что значение женского и мужского не ограничивается социальными ролями, есть различия в том числе метафизического плана. По тому, как мужчина отзывается о женщине, и о конкретной, и о женщине вообще, о нем можно многое сказать, как о мужчине. Пусть ради Бога мужчина остается мужчиной, тогда женщина будет женщиной, и всё встанет на свои места.
Вы наверняка помните слова Блока об Ахматовой: «Она пишет стихи как бы перед мужчиной, а надо как бы перед Богом». Вы не находите, что это можно сказать не только об Ахматовой, но и многих наших современницах? В том числе, кстати, и о воинствующих феминистках. Довлатов верно заметил, что «советский» и «антисоветский» — это одно и то же; вот и с феминизмом схожая история — сочинение против мужчины как такового и сочинение «для» мужчины является по сути одним и тем же: вещью, где мужчина является неким центром, вокруг которого всё строится — забор или очаг, не важно. Очень трогательно в этом смысле читать прозу Натальи Рубановой, такую агрессивную и вопиюще беззащитную одновременно. Я всё никак не пойму, с кем она сражается. Василина, можете как-то отрефлексировать сказанное мной? Что в данном случае демонстрируем мы с Шаргуновым — пещерное мужское сознание или, быть может, вы сами иногда… думали об этом… и даже печалились?
Шаргунов, которого я нежнейше люблю, и есть московский гламурный юноша. Прилепин — это, конечно, другой концепт, но ведь и он не пещерный же мужской троглодит? Стоять перед Богом — часто для женщины и значит стоять перед мужчиной. Это глубокая тема. Кто же и Бог, как не мужчина. Воплощенный Бог-Слово — всесовершенный человек, и как совершенный человек, он совершенный мужчина: целомудренный и мудрый, прошедший науку и сам научающий. Это и Бог-воин, и Бог-отшельник, и смиренный молитвенник, и сильный, приходящий в ярость — изгоняющий менял из храма.
Василина ведет интересную научную работу в университете города Остин, штат Техас, пишет там докторскую диссертацию по антропологии. А ее новая книга — на стыке не то что жанров, но разных областей — науки и литературы. Почти академическое вступление органично перетекает в дневниковые заметки из путешествия по Сибири, с живыми, бережно сохраненными на письме голосами ее жителей. И хотя Василина в ответ на один из вопросов сказала, что ее целью не является фиксация неких руин, памятников бытия, речи, окружающей реальности , их сохранение, от книги остается в том числе и такое впечатление. Это запечатление чего-то большого, исчезающего, уходящего... Но одни люди уходят вместе с эпохой, другие остаются со своими надеждами и чаяниями, образами будущего, и цель нового исследования — понять, почему они делают осознанный выбор, почему не уезжают из родных мест, даже находящихся в плачевном состоянии нет инфраструктуры, работы и т.
Слушателями высказывались мнения об их маргинальности, инертности, прозвучало даже слова «амеба» и вопрос: «А почему эти люди в принципе могут быть интересны? С учетом вступительного эссе напрашивался вывод, что освоение сибирских просторов было сродни завоеванию других планет, о чем мечтали русские космисты. Повседневность вторгалась в выступление Василины в виде радостных криков футбольных болельщиков из бара на соседней улице, однако она так же радостно пять раз произносила «Гол! Издатель «Антропологии» во время официальной части скромно просидел в аудитории, не рассказав ни о первой выпущенной книге, ни о планах на будущее. Однако перед банкетом в кулуарных разговорах с литературным критиком Ольгой Баллой обмолвился о том, что собирается напечатать книги Петра Рябова — своего учителя философии времен студенчества — ныне анархиста, а также автора журнала «Знание — сила» Александра Волкова. Одна книга должна выйти уже осенью, заверил основатель издательского проекта, ради чего он «собирается жить еще более аскетично».
От американского читателя у меня впечатление, что он всеяден, активен, аналитичен. Тем не менее, и в Штатах рынок поэтических книг гораздо более скромный, чем рынок книг прозаических, будь то сюжетная проза или нонфикшн. Есть, конечно, и очень читаемые поэты, в том числе современные. Звезды от поэзии. В англоязычном мире это, например, поэтесса Ланг Лив и поэт Билли Коллиз. Их американский читатель знает и постоянно цитирует. Неужели такая сильная разница между российской и американской публикой? Разница конечно есть. Как человек, пишущий в эпоху повсеместности интернета, я заметила одно очень серьезное различие между российской или, скорее, русскоязычной и американской или, скорее, англоязычной аудиторией. Русскоязычный читатель настроен к письму гораздо более критически, чем англоязычный. Причем некритично критически. То ли это большая церемонность русской речи, которая страдает от слишком быстрого темпа интернет-общения. То ли еще что-то. Но российским поэтам, которых я читаю, пишут много нерассуждающей критики. Напротив, американцы много хвалят. Они рады поддержать писателя. Это я говорю уже на собственном опыте. Хоть английский мне и не родной, но таких волшебных отзывов, как на английском, я на русском сроду не читывала. Тот режим немедленной интеракции в сети, которой сейчас живут многие поэты по обе стороны океана, по моему опыту и наблюдению, гораздо более суров в России, чем в Америке. И это не только в поэзии. Не только в литературе. Но видно и на бытовых примерах. Причины этого, вероятно, комплексные. Они и культурные, и социо-экономические. Однако, хочу подчеркнуть, что все-таки и российский, и американский читатель очень отзывчивы по отношению к стихам. Люди любят стихи. Стихи - это цветы.
"Пункт назначения". Василина Орлова (США)
Фотоотчёт о встрече-дискуссии с Василиной Орловой - РФО «ОНА» | Орлова Василина. Дата рождения: 1979 г. Место жительства: Москва, регион г. Москва. |
@vasilina_orlova | Имя Василины Орловой в литературной среде широко известно. |
Видео подсказки
- Лента новостей
- Сбербанк подарил Орлу умный светомузыкальный фонтан
- Баста выпустил фит с Вассой Железновой — победительницей четвёртого сезона VK Музыка Трамплин
- Содержание
Орлова, Василина Александровна
Василина Орлова, 01.06.1972, Ленинградская, Россия. Доступны для просмотра фотографии, лайки, образование. Василина Александровна Орлова (11 октября 1979, пос. Дунай Приморского края) — российская поэтесса, прозаик, сь в семье офицера ВМФ. Василина Александровна Орлова (род. 11 октября 1979, пос. Дунай Приморского края) — российский поэт, прозаик, публицист.
Новое на сайте
- Новое на сайте
- Содержание
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- Почему я в «Тяньши». Орлова Василина, г. Новосибирск. - Смотреть видео
- Содержание
Погибшая Атлантида. Зачем американская писательница изучает сибирскую глубинку?
биография, дата рождения. биография, дата рождения. vasilina_orlova»: все о телеграм канале: vasilina_orlova.
В гостях Василина Орлова
Василина Александровна Орлова (род. 11 октября 1979, пос. Дунай Приморского края) — российский поэт, прозаик, публицист, антрополог. Play Vasilina Orlova and discover followers on SoundCloud | Stream tracks, albums, playlists on desktop and mobile. Получившая степень доктора наук (PhD) в Техасском университете г. Остин антрополог Василина Орлова активно включилась в пропагандистско-русофобскую кампанию Запада. Говорим с Василиной Орловой @vasssilina на военно-политические темы. Авторы / Василина Орлова. Василина Орлова. Статьи 1. 1 июня 2013. 793. Киевское лето.
Василина Орлова: Записки антрополога — телеграмм канал
Певице Орловой подкинули слепых котят на крыльцо дома | Аргументы и Факты | КОМПАНИЯ. О проекте. Новости. Помощь. Рекламодателям. |
Василина Орлова. Русский писатель должен читать Библию, иначе он несостоятелен | Василина ОРЛОВА ТЮЛЬПАНЫ ИЗ АМСТЕРДАМА Тося познакомилась с Изольдой Марковной совершенно случайно. |
Подкаст №14 Замир Закиев и Василина Орлова. Разговор на военно-политические темы
Можно говорить об эффективности их работы, но выплескивать с водой ребенка не стоит. Валерия ответила, что идеологическое разделение — вчерашний день. Мне кажется, она немного лукавила, причем вполне сознательно. Знаете ли вы, Василина, примеры неприятия качественных текстов именно в силу идеологических причин? Что вообще за термин — «качественный текст»? У вас повернется язык назвать книгу Достоевского «качественным текстом»? Того же Довлатова? У меня только на последнего рука, может быть, поднимется. В любом случае литература — это ремесло.
И понятие «качественный текст» я нахожу абсолютно адекватным. Какой смысл измерять нашу работу Евангелием, когда иные из нас так и не научились правильно складывать слова… — В любом случае идеология — не какое-нибудь чуждое всему наилучшему в человечестве огородное пугало, а часть сложной мировоззренческой системы, оптики восприятия, результирующая многих взглядов. Почему же идеологию которая, конечно, может быть плохо осознаваемой нужно выносить за скобки, когда читаешь книгу? Тем более что это и практически едва ли вообще возможно. Вся литература, вся философия, вся политика насквозь идеологичны. Критерии оценки литературного текста никогда не бывают сугубо эстетическими, что бы ни утверждали приверженцы эстетической критики. Нам часто говорят: возьмите текст как текст и пользуйтесь тем инструментарием для его оценки, который вам предоставляет сам автор. Но с какой стати?
Ведь текст не существует вне контекста. По-видимому, в разговоре с Валерией вы имели в виду идеологическое разделение на пресловутых «либералов» и «патриотов». Возможно, теперь оно уже не столь актуально. Сегодня, знаете ли, стыдно называться либералом точно так же, как стыдно было называться коммунистом десять лет назад. Эти понятия себя скомпрометировали, и неизвестно, какое из них — в большей мере. Я ни в коем случае не хочу сказать, что быть коммунистом или либералом по сути этих понятий — постыдно. И коммунизм, и либерализм — результаты развития социальной и политической мысли, и нельзя утверждать, что самая суть их червива. Но вы попробуйте быть по-настоящему либералом, по-настоящему коммунистом, а не сатирическим воплощением.
Сплошь да рядом либерал утверждает: «Нам нужны все точки зрения, и двух мнений тут быть не может». Но он не готов умереть за вашу возможность говорить, как Вольтер, если вы не готовы прежде умереть за его право высказываться — скорее он вас удавит, выбрав меньшее из двух зол. Да и само разделение на «тех» и «этих» посредством старинной демаркации уже, наверное, не соответствует изменившейся реальности. Как вы тогда относитесь к расхожему мнению людей, работающих в так называемыз «патриотических журналах», что вот они готовы напечатать кого угодно из либерального лагеря милое словечко , зато, скажем «Октябрь» или «Знамя», вряд ли пойдут на то, чтобы принять в распростертые объятия людей из «Нашего современника» или «Москвы»? Исключения есть, конечно, — скажем, Сергей Есин, или Михаил Тарковский, или, наконец, Васили-на Орлова, — но вы все равно именно исключения. И, к слову, не боитесь ли вы, Василина, что пред вами закроются какие-то двери после недавней публикации вашего очерка в «Нашем современнике»? Когда они напечатали мои записки «Русский остров», о посещении Дальнего Востока, они фактически напечатали постороннего для себя автора. Я знаю, они и ваши стихи печатали.
Смею думать, что печатали, исходя из соображений достоинства текста, хотя в устном разговоре они могут не соглашаться с вами или со мной совершенно точно так же, как и вы или я — с ними. Я, конечно, не боюсь, что после публикации там другие двери для меня закроются. Зачем входить в двери, которые могут закрыться по таким причинам. И вообще: в главную дверь мы входим только однажды, и я все двери мира готова была бы, если бы могла, отдать за один этот вход. Давайте я буду все время вас спускать на землю. Если бы вам предложили экранизировать ваши тексты? Всяческая «атмосферная» а я свою отношу именно к таковым проза в экранизации не нуждается, как не нуждается перевод, скажем, живописи в графику. Это совершенно разные виды искусств, развивающиеся по разным законам.
Но я бы очень хотела заняться кино. Я бы хотела экранизировать «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса. Хотела бы экранизировать «Дневники» Достоевского — это был бы фильм на грани между художественным и документальным. Я бы хотела и могла снять фильм о Дунае. И немного о Москве со всеми ее метро, пластиковыми офисами, высокоскоростными магистралями, психушками, бомжатниками и вокзалами. Уверяю вас, это был бы пронзительный фильм. Пишете книги. Они не всегда, как вы же сами говорите, получаются.
Толстого, 16 далее — Яндекс Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie». Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации.
Героизм военнослужащих-татар в зоне СВО — тому свидетельство. Татарстан никуда уходить из России не хочет, памятуя завет народного татарского поэта Габдуллы Тукая: "Ведь с этой русскою землёй сама судьба связала нас! Тукай — литературный гений татарского народа. Кто в сравнении с ним беглая пропагандистка Орлова, как не жалкая бледная тень? И что в сравнении с дарованиями Тукая тот скудный запас интеллектуальных возможностей у Орловой, который она воспринимает за научную образованность?
В-четвёртых, Россия, как цивилизационный полюс Евразии, никогда не ратовала за сепаратизм, в отличие от обожаемой Орловой Украины. Орлова попутала направления. Сепаратизм — это когда прочь от интеграционного ядра, а когда по направлению к ядру — это анти-сепаратизм. Донецк, Луганск, Херсон в составе России — это анти-сепаратизм. Но мы зашли слишком глубоко, нашей техасской докторше наук в этом не разобраться.
Для Орловой не существует обстрелов мирных кварталов Донбасса и Херсонской области. Зато каждый прилёт российских ракет на Украине она расписывает как убийство гражданских лиц кровожадной российской армией. И ни слова о том, что ракеты бьют по военным объектам, а на гражданские объекты падают из-за косорукой украинской ПВО.
Автор двух книг стихов на английском и антропологических статей в журналах Cultural Anthropology, Sibirica и Slavic Review. На курсе «Автофикшн: как писать о себе современным языком» в рамках «Creative Writing School», где Василина выступает мастером, вы научитесь: создавать историю, в которой грань между вашей собственной жизнью и текстом станет неразличимой; переплавлять личную харизму в литературную; различать автофикшн и эссе, автофикшн и дневниковую прозу; писать, не забывая о цифровой безопасности, новой искренности, и в целом — лучшей форме сохранения личных границ в современном пространстве; разбираться в истории и современных особенностях жанра автофикшн.