Новости людмила улицкая последние новости

– Сегодня у нас в гостях – писатель Людмила Улицкая. Ранее депутат возмутилась, что Улицкая, которая спонсирует ВСУ, не лишена звания почетного профессора. Гостем "Грэма" стала писатель Людмила Улицкая. Людмила Улицкая — все новости о персоне на сайте издания Писательница Людмила Улицкая, уехавшая из России в Германию после начала вооруженного конфликта на Украине, стала гостьей программы RTVI "Хроники нового мира". Биография Людмилы Улицкой.

СМИ в соцсетях

Новости Людмилы Улицкой. Человек мира — Людмила Улицкая. Людмила Улицкая. Новости Людмилы Улицкой. Вечерняя Москва.

Содержание

  • «Купаются в обидах»: Аграновский о высказываниях отдельных представителей творческой элиты
  • Людмилу Улицкую признали иноагентом
  • Людмила Улицкая написала свой последний роман
  • Новости — Улицкая Людмила Евгеньевна

Людмила Улицкая

Так что решение издательств лишить Улицкую гонораров за произведения — это только цветочки, по мнению Рудалева. Улицкая — это определенная индустрия, а точнее — ее верхушка. В течение десятилетий для писателей действовали «социальные лифты», подняться по которым можно было только, если ты принимаешь некие правила игры. Улицкая, Гузель Яхина и многие другие появились с темой «расчесывания» национальных травм. Как такое могло произойти — этот вопрос, конечно, нужно задавать лицам, курирующим литературу, и конкретным издательствам», - говорит наш собеседник.

Мои гонорары идут на Украину», — пафосно провозгласила Улицкая, перепутавшая одного из пранкеров с главой офиса президента Украины Андреем Ермаком. На вопрос о добровольцах, которые вступают в ряды российской армии, писательница ответила в свойственной ей пренебрежительной манере: дескать, это «люди, которые не имеют работы». Кроме того, горе-знаменитость, ранее угодившая в скандал с педофильским душком , оправдала теракты, совершенные Киевом.

Так, по ее мнению, выглядит право Украины на самозащиту. Прокомментировала Людмила Евгеньевна и трагическую смерть дочери философа Александра Дугина.

Отметим, что несколько раз в СМИ появлялась информация, что якобы автор культового романа «Даниэль Штайн. Переводчик» собирала деньги на помощь бойцам ВСУ. Сама она опровергала эти слухи. При этом несколько раз из уст литератора можно было услышать весьма критические слова по отношению к российской власти.

ЛУ: Слышала. Отчасти и меня это коснулось. Один украинский художник недавно отказался участвовать в мероприятии из-за моего присутствия. Я всегда исходила из того, что культура выше политики, но иногда политика может сильно осложнить культурную жизнь. Мы это наблюдали. АМ: Какое будущее ждет русский язык и русскоязычную литературу? ЛУ: Если будет литература, у нее будет будущее. А если на русском языке писать люди перестанут, значит, никакого будущего! АМ: Какие, на Ваш взгляд, невосполнимые потери русский язык и литература уже пережили? ЛУ: Русский язык — гениальный организм. Большая часть русских писателей погибала в молодом возрасте, но то, что успели написать молодой Лермонтов и молодой Пушкин, будет жить, пока на русском языке говорят. Никаких невосполнимых утрат не бывает. В России писателей убивали, но никто не может отменить уже написанную «Капитанскую дочку» или поэзию Мандельштама. Бывают времена, когда политика вступает в острый конфликт с культурой, но человеческая культура неистребима.

Людмила Улицкая признана иноагентом

Она заявила, что Украина «имеет право на осуществление терактов», назвала русских в Крыму асоциальными людьми и предложила изгнать с полуострова всех неугодных Киеву граждан в случае его захвата. В феврале 2022 года Улицкая выступила против спецоперации России на Украине, после чего эмигрировала в Германию. В документе вуза говорится, что Улицкую лишили звания почётного профессора по итогам открытого голосования. Заместитель председателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев 15 декабря 2023 года назвал «запределом», за гранью добра и зла, заявления уехавших из России писателей, которые радуются нанесению ударов по родине и желают гибели своим соотечественникам. Зампред Совбеза отметил, что при этом указанные писатели с радостью получают огромные гонорары за издание и экранизацию их книг в России.

Вы знаете, я должна сказать, что я в большой степени все еще нахожусь дома. Мне не хватает моего книжного шкафа, я пытаюсь сейчас какие-то книжечки добыть и поставить в пустой книжный шкаф.

Мне на самом деле не хватает Москвы, не хватает моего московского окружения. Я попытаюсь на этом месте не буксовать, а как-то принимать жизнь такой, какая она есть. Здесь у меня есть некоторое количество друзей, возможно, что появятся и новые. В конце концов, ситуация, в которой оказалась я, далеко не худшая. Я знаю, что сегодня огромное количество беженцев, у которых нет дома, никаких возможностей к существованию. Им гораздо хуже, и об этом я все время помню.

Количество людей с русским языком, которые ходят по берлинским улицам, сегодня очень велико. Насколько я знаю, русские сейчас наводнили Европу, их достаточно много и в Париже, и в Сербии, и в Израиле. Что делать? Это нормальная человеческая реакция, в ней ничего патологического, опасного или безнравственного я не вижу. Это естественное желание человека сохранить свою жизнь, сохранить свою семью. Мне кажется, что я уже получила это, в каком-то списке я уже была упомянута… Это не имеет никакого значения.

Время так сильно изменилось: сегодня нажимаешь на кнопку, у тебя выскакивает ровно то, чего ты хочешь почитать. Поэтому я думаю, что это скорее рекламная акция для автора, чем запретительная мера. Поэтому не думаю, что они чего-то добьются этим, не думаю. Может быть, из библиотек изымут книжки… Все-таки моя молодость пришлась на те времена, когда каждая напечатанная на машинке или отксерокопированная, или привезенная с Запада книжка была на вес золота, и мы передавали ее с рук на руки и читали. Потом, когда эти книжки появились на прилавках, оказалось, что все, кому было это интересно, их уже прочитали, а те, кому это не интересно, их не прочитают никогда. Поэтому все зависит от того, хотим мы получать информацию или нет.

Сегодня информация гораздо более доступна, чем во времена моей молодости, поэтому хотим знать — будем знать. О том, возможно ли сегодня издание в Германии российских книг и авторов В Германии сто лет тому назад в Берлине было около 70 русских издательств — 70! Сегодня, конечно, такого нет, но тем не менее что-то будет, какая-то русская веточка будет, несомненно. Она, собственно говоря, уже и есть, она даже и была, потому что русскоязычная газета существовала. Отчасти это пророссийские издания, потому что Россия тоже финансирует какие-то издания здесь. Я думаю, что русская литература какое-то время просуществует, как она существовала в 1920-е годы — в изгнании.

Кроме того, сегодня очень быстро делаются переводы, и эта дорожка от русского языка к международным разным площадкам стала гораздо более короткой. Это внушает надежду. Мы стали гораздо более планетарны, и культура стала гораздо более планетарна. Всякая интересная книжка, напечатанная, написанная на сербском, китайском, финском языке через три месяца издается на 50-ти, это я знаю по себе. То, что происходит сейчас, — это предмет для наблюдения, потому что мы находимся в самом центре событий. И то, что происходит сегодня, — это беспрецедентно, интересно, и сегодня чрезвычайно важно это фиксировать.

Не так быстро происходит литературная реакция, но тем не менее она будет происходить, и я думаю, что мы прочитаем интересные книжки и об этом времени. Я думаю, что нам предстоит еще достаточно интересное чтение о нашем времени.

Это нормальная человеческая реакция, в ней ничего патологического, опасного или безнравственного я не вижу. Это естественное желание человека сохранить свою жизнь, сохранить свою семью. Мне кажется, что я уже получила это, в каком-то списке я уже была упомянута… Это не имеет никакого значения. Время так сильно изменилось: сегодня нажимаешь на кнопку, у тебя выскакивает ровно то, чего ты хочешь почитать.

Поэтому я думаю, что это скорее рекламная акция для автора, чем запретительная мера. Поэтому не думаю, что они чего-то добьются этим, не думаю. Может быть, из библиотек изымут книжки… Все-таки моя молодость пришлась на те времена, когда каждая напечатанная на машинке или отксерокопированная, или привезенная с Запада книжка была на вес золота, и мы передавали ее с рук на руки и читали. Потом, когда эти книжки появились на прилавках, оказалось, что все, кому было это интересно, их уже прочитали, а те, кому это не интересно, их не прочитают никогда. Поэтому все зависит от того, хотим мы получать информацию или нет. Сегодня информация гораздо более доступна, чем во времена моей молодости, поэтому хотим знать — будем знать.

О том, возможно ли сегодня издание в Германии российских книг и авторов В Германии сто лет тому назад в Берлине было около 70 русских издательств — 70! Сегодня, конечно, такого нет, но тем не менее что-то будет, какая-то русская веточка будет, несомненно. Она, собственно говоря, уже и есть, она даже и была, потому что русскоязычная газета существовала. Отчасти это пророссийские издания, потому что Россия тоже финансирует какие-то издания здесь. Я думаю, что русская литература какое-то время просуществует, как она существовала в 1920-е годы — в изгнании. Кроме того, сегодня очень быстро делаются переводы, и эта дорожка от русского языка к международным разным площадкам стала гораздо более короткой.

Это внушает надежду. Мы стали гораздо более планетарны, и культура стала гораздо более планетарна. Всякая интересная книжка, напечатанная, написанная на сербском, китайском, финском языке через три месяца издается на 50-ти, это я знаю по себе. То, что происходит сейчас, — это предмет для наблюдения, потому что мы находимся в самом центре событий. И то, что происходит сегодня, — это беспрецедентно, интересно, и сегодня чрезвычайно важно это фиксировать. Не так быстро происходит литературная реакция, но тем не менее она будет происходить, и я думаю, что мы прочитаем интересные книжки и об этом времени.

Я думаю, что нам предстоит еще достаточно интересное чтение о нашем времени. Не самая удачная из его книжек, но тем не менее он пытается говорить на эту тему — это очень важно. Я думаю, что для литературы, для писателя чрезвычайно важно какое-то время, которое должно пройти, чтобы осмыслилось всё происходящее. Но сегодня такая яркая публицистика и такая замечательная журналистика. Я думаю, что они во многом на себя берут, во многом замещают литературу. Потому что такое информационное пространство, какое сейчас, такого не было никогда, такое напряженное, насыщенное, очень активное и адекватное.

Помните анекдот о том, как бабушка перепечатывает «Новый мир» на машинке, чтобы внук прочитал, потому что ребенок привык читать только самиздат? Поэтому наш опыт чтения, условно говоря, запрещенной литературы достаточно крепко укоренен. Я думаю, что сегодня вряд ли что-то можно запретить. При том мощном потоке информации, в котором сегодня живет мир запретить что-нибудь просто невозможно. В январе депутат Госдумы Дмитрий Вяткин заявил , что «те произведения, которые не выдержали испытания временем, которые не соответствуют действительности, должны быть исключены из школьной программы». В качестве примера он привел «Архипелаг ГУЛАГ», в котором, по его словам, автор исторического романа Александр Солженицын «высосал из пальца» и придумал многие факты.

Поэтому поколение… Жизнь этого поколения была тяжела и страшна, но, все-таки, она была внутренне очень весела. Я вспоминаю свою юность, наши бесконечные застолья с чаем-водкой как веселое время. Самое страшное и самое веселое. Страх очень даже был. Я его прекрасно помню. Но, все-таки, это единственный витамин, который помогал.

Я считаю, что страх — это стыдно. Стыдно бояться. Даже более того, может быть, вы не знаете, что сейчас нашли ген страха. И белок статмин, и есть дефект, при котором статмин не вырабатывается и тут — бесстрашный человек. Наташа Горбаневская — она, конечно, была без этого гена. Но тогда это нельзя даже хвалить человека за бесстрашие — просто у него нет способности бояться.

А преодолевать… — Да. У меня она есть, и я, так сказать, поэтому тружусь в этом направлении. Я думаю, что страх стал подниматься снова. Он другой, но он появляется снова и это мой главный упрек существующей власти. Мы сейчас возвращаемся к времени, которое, как мне казалось, окончательно ушло. И это вызывает очень большую грусть.

Россия, на мой взгляд, все время ищет себя. Кто я? Запад, Восток, Европа, Азия, славянофилы, западники, народ-богоносец, что очень похоже на народ, избранный богом, и так далее. Особый путь, ни на кого не похожий. Что вы думаете по поводу всего этого комплекса? Там в середине романа, я не знаю, это сознательно или это бессознательно, но там есть один эпизод.

Умер отец у главного героя. Отец — алкаш, вся семья уже от алкоголизма вымерла, все мужики. И 23-летний парень везет своего мертвого отца, он так решил, что надо похоронить в деревне, на родине. Он точно знает, что последние 17 км дороги нет. Притом зима, притом не доедешь. Лютый холод.

Он садится в автобус с гробом, мамой и сослуживцем и едет на кладбище. Не доехав 17 км, шофер разворачивается, вынимает гроб и дальше они тянут на веревке гроб. Ясно, что не дотащат, начинают замерзать. Тут проснулся алкаш в соседней деревне, последний мужик в деревне, накинул шубенку, запряг лошадку и вызволил их. Вы знаете, мне кажется, что это абсолютно идеальный ответ на вопрос о тайне славянской души. Я не знаю, он это делал сознательно или нет?

Это очень мощное целеполагание с полным отсутствием здравого смысла. Теперь меня, конечно, убьют. Я, наверное, не должна была этого говорить. Но этот эпизод очень точно какие-то происходящие ситуации формализует. Хорошая метафора происходящего. Есть понятие «свобода» и есть понятие «воля».

И как мне кажется, свобода предполагает ответственность обязательно, понимание того, что ты делаешь. И, скажем, я могу сказать так, что моя свобода кончается там, где она начинает мешать вашей свободе. И я вообще ни о чем и ни о ком не думаю. Нет ли у вас ощущения, что когда в России говорят «свобода», имеют в виду «волю»? А существует это в других языках, это соотношение понятий и, соответственно, слов? По-английски воля — это will.

И есть свобода. Они гораздо более сильно разведены, как мне представляется. Там воля в смысле… — Желания. Вот, наверное, в этом и есть какой-то ответ. Потому что в нашей ментальности той культуры, в которой мы присутствуем, воля и свобода между собой не очень разделились. Потому что у воли… Мы ее немножко путаем.

Я хочу — воля. И свобода — это достоинство человека, который понимает, что его свобода кончается там, где начинается свобода другого. Я думаю, что этот феномен, следует заходить к нему именно со стороны филологической. И высветятся какие-то оттенки. Понимаете, ведь не на все вопросы я могу дать ответы и я не под это заточена вообще, чтобы давать ответы на вопросы. Моя проблематика другая.

Я вижу проблему, я ее обхожу со всех сторон, думаю, как, а так, а так, а так? И если я приглашаю и, собственно, я это и делаю всегда , я приглашаю в книгах своих подумать вместе со мной об этом. И, в общем, рецептов я не выдаю никогда. А вы ставите задачу? И задача моя — из нее выйти, пройти этот путь к какой-то точке выхода. Я не всегда знаю точно, где она, но приблизительно знаю.

И, скажем, для меня «Казус Кукоцкого» — это была тема границы, границы жизни и смерти, границы здоровья и нездоровья. И я по ней прошла столько, сколько я смогла. И два треугольника любовных, банальных, как они разрешаются в поколении старшем, и как они разрешаются в поколении сегодняшнем. Конкретный случай — это никакого общего решения. Да, есть, конечно, задачи, которые там разрешаешь. Но я повторяю, я ни одной не разрешила, я только обмяла материал, в этой теме пожила, пригласила туда.

Очень даже. Я как раз буквально… — Можно об этом говорить? С удовольствием, потому что я еще не совсем вынырнула, еще полна. Дело в том, что у меня был маленький-маленький сборничек рассказов, самых первых моих рассказов, который назывался «Детство 49». Там шесть рассказов о послевоенном детстве. Эта книжечка сейчас второй раз уже вышла, переиздание было.

И был издательский проект «После Великой победы», а книжка, которая выйдет в обозримое время, будет называться «Детство 45-53». Это письма людей, переживших послевоенное детство. Это письма моих ровесников, людей чуть меня старше, их детей, которые вспоминают о рассказах, и даже их внуков. Самому старшему корреспонденту — 93, самому младшему — 12. Это их письма, я их собрала. Я — составитель этого сборника.

Они написаны, поскольку был конкурс, и люди написали на конкурс. После выхода моей книжки был объявлен. В октябре был дедлайн. Там больше тысячи писем пришло. И это фантастически интересная книжка. Она получилась… Просто я, во-первых, не ожидала, что это будет такая работа, при которой я сделала открытие.

Например, все акценты переместились. Мои акценты. Удивительно теплое и любовное отношение к этому времени, как было хорошо. Вспоминают все с любовью и с теплотой. И при этом они пишут такие чудовищные вещи… И как это совмещается между собой? Кроме того, еще одна поразительная вещь — какой потрясающий народ, сколько благородства, сколько великодушия.

Какая это роскошь просто невероятная и какая сволочная власть, и как человек, как только он делается сторожем… Этот же человек, как только он делается сторожем, и в руки его вот столько власти попадает, как он преображается. И это противоречие между качеством людей и качеством тех же самых людей, когда они оказываются обличены небольшой властью. Это мое открытие. Пока я все это составляла, вот несколько вещей, меня совершенно поразивших. Вообще книжка потрясающе интересная. Я ее собрала.

Я разделила на главы. И писала я только ключики, как читать, некоторый путеводитель. Потрясающе получилось. Как-то вы сказали, что Шариков так и не полюбил Преображенского и не полюбит никогда, и не пустит его никогда. Надо ли это так понимать, что, на самом деле, скажем, мы с вами проиграли Шарикову? Всегда профессор Преображенский проигрывает Шарикову.

Но дело в том, что он отличается от Шарикова тем, что он будет до конца профессором Преображенским. Побежденным он не будет. Он будет проигрывать, но побежденным он не будет, потому что он до конца ведет свою линию. И в этом смысле я думаю, что ничего не остается, как, понимая, что надежды на выигрыш нет, тем не менее, все-таки, культуру надо каким-то образом защищать — это самое ценное, что создало человечество. Он сказал, что сталинизм — это воплощение ожиданий народа. Никакого сталинизма бы не было.

Сталин мог быть. Но если бы народ не ждал этого как манны небесной, условно говоря, не было бы никакого сталинизма. Как вы думаете, это так? Все-таки, у нас в стране очень давняя традиция власти сильной. И это уважение к власти, преклонение перед властью, служение власти.

Постоянство в нелюбви

  • СМИ в соцсетях
  • Людмила Улицкая: последние новости на сегодня, самые свежие сведения | 74.ру - новости Челябинска
  • Улицкую "отменили" заранее. Лишение почётного звания - лишь начало расплаты для предательницы?
  • Новости по тегу: Людмила Улицкая
  • «Купаются в обидах»: Аграновский о высказываниях отдельных представителей творческой элиты
  • Людмила Улицкая написала свой последний роман

«Купаются в обидах»: Аграновский о высказываниях отдельных представителей творческой элиты

Людмила Улицкая (Фото DR). 21 февраля писательнице Людмиле Улицкой исполнилось 80 лет. Ранее депутат возмутилась, что Улицкая, которая спонсирует ВСУ, не лишена звания почетного профессора. Людмила Улицкая – последние новости на сегодня – Росбалт. Людмила Улицкая. Новости Людмилы Улицкой.

Остановили все выплаты

  • Улицкая, Людмила Евгеньевна
  • Казус писателя: На что будет жить Улицкая после того, как лишилась гонораров за поддержку Украины
  • Журнал «ПАРТНЕР»
  • Людмилу Улицкую признали иноагентом

«С другими уехавшими не общаюсь совершенно» — писательница Людмила Улицкая

В феврале 2022 года выступила против вторжения России на Украину [24]. В конце февраля того же года эмигрировала в Германию [25]. После начала вторжения России в Украину в 2022 году выступающих против войны с Украиной российских писателей, в том числе и Людмилу Улицкую, начали преследовать и « отменять »: их книги прекращают продавать и выпускать, на писателей заводят уголовные дела [26] [27] [28]. В начале февраля 2024 года издательство АСТ , сотрудничающее с Улицкой с 2011 года, выпустило заявление о приостановке выплат писательнице в связи с её заявлением о переводе авторских отчислений на Украину «до прояснения ситуации и возможных официальных разъяснений со стороны автора относительно адресатов денежных отчислений с проданных книг» [29] [30]. Семья[ править править код ] Отец — Евгений Яковлевич Улицкий 1916—1989 [31] , учёный в области сельскохозяйственной технологии, доктор технических наук, автор ряда изобретений и книг «Электрические методы обработки металлов» 1952 , «Передовая ремонтная мастерская» 1955 , «Наш друг автомобиль» 1962 , «Как продлить жизнь машин» 1963 , «Техника безопасности на предприятиях сельского хозяйства» 1970 ; старший научный сотрудник Всесоюзной академии сельскохозяйственных наук и Всесоюзного научно-исследовательского института механизации сельского хозяйства [32] [33]. Первый муж — Юрий Тайц Миропольский, 1943—1979 , сокурсник, впоследствии океанолог, доктор физико-математических наук 1977 , прототип Алика в повести «Весёлые похороны» [34]. Второй муж — генетик Михаил Евгеньев , доктор биологических наук [35]. Сыновья — Алексей Евгеньев род. Третий муж — Андрей Красулин , скульптор.

С точки зрения этнической и культурной принадлежности Людмила Улицкая считает себя еврейкой, принявшей христианство [39] [40].

Впрочем, даже саркастическое определение "испуганный патриот" к Улицкой теперь применять нельзя, ведь в своём разговоре с русскими пранкерами Вованом и Лексусом писательница окончательно продемонстрировала, что в ней нет ничего патриотического. У ценителей либеральной культуры Людмила Улицкая была нарасхват. И в беседе с "представителем демократической страны" писательница перестала скрывать свою русофобию. В частности, Улицкая заявила , что русские участвуют в СВО из-за невозможности найти другую работу, а сама она активно финансирует киевский режим: Книги [мои в России] пока издают. В магазинах их продают запечатанными в пакеты прозрачные, но пока что продают. Мои гонорары идут на Украину.

Людмила Улицкая рассказывает и о "неправильных русских", и о своих гонорарах, отправляемых в Киев.

Окончила биологический факультет Московского государственного университета. С тех пор Улицкая, по её собственному утверждению, никогда не ходила на государственную службу: она работала завлитом Камерного еврейского музыкального театра, писала очерки, детские пьесы, инсценировки для радио, детского и кукольного театров, рецензировала пьесы и переводила стихи с монгольского языка.

С юности дружила с поэтессой и правозащитницей Натальей Горбаневской [8]. Была близка к диссидентам , занималась перепечаткой самиздата что и стало причиной увольнения из Института общей генетики [9]. Публиковать свои рассказы в журналах Улицкая начала в конце 1980 годов, а известность пришла к ней после того, как по её сценарию были сняты фильмы « Сестрички Либерти » 1990, режиссёр — Владимир Грамматиков и « Женщина для всех » 1991, режиссёр — Анатолий Матешко , а в « Новом мире » вышла повесть «Сонечка» 1992.

В 1994 это произведение было признано во Франции лучшей переводной книгой года и принесло автору французскую премию Медичи. Во Франции же вышла и первая книга Людмилы Улицкой сборник «Бедные родственники», 1993 на французском языке. В 2007 году Улицкая учредила фонд по поддержке гуманитарных инициатив.

Одним из проектов фонда Людмилы Улицкой является проект «Хорошие книги», в рамках которого она сама выбирает книги российских издательств и отправляет их в российские библиотеки [10]. Участвует в попечительском совете московского благотворительного фонда помощи хосписам «Вера» [11] [12]. С 2007 года по 2010 год выступала организатором серии книг разных авторов по культурной антропологии для детей «Другой, другие, о других» [13].

В частности, она работает над романом и пишет дневники. Возвращаться в Россию писательница в ближайшее время не собирается. Последние новости: О том, где живет Улицкая в ноябре 2023 г.

Напомним, что она никогда не поддерживала российскую власть и выступала против ее решений. После того, как на территории Украины началась СВО, писательница решила окончательно разорвать связи с Родиной. Она покинула страну, переехав в Германию.

Сегодня она по-прежнему живет в этой стране и, несмотря на приличный возраст в этом году ей исполнилось 80 лет продолжает писать книги и иногда читать лекции студентам. Читайте также: Роман Абрамович: где сейчас живет российский олигарх Интервью журналистам и блогерам она дает редко, однако на видеоплатформе YouTube можно найти несколько видео, в которых Улицкая рассуждает о жизни, политике и месте России в современном мире. Известно, что сейчас она работает над новым романом, который посвящен эмиграции из России в начале 20 века.

Возвращаться на Родину писательница пока не собирается. В некоторых «желтых» интернет-изданиях время от времени появляются материалы, посвященные Улицкой, но в них, чаще всего, можно найти исключительно негативные высказывания о писательнице, построенные на умозаключениях корреспондентов.

Депутат ГД Милонов призвал отправить имущество Улицкой на помощь СВО

Издательство АСТ сообщило, что приостанавливает выплату гонораров писательнице Людмиле Улицкой из-за ее заявлений. Подписка на новости Политнавигатора. Ранее депутат возмутилась, что Улицкая, которая спонсирует ВСУ, не лишена звания почетного профессора. последние новости на сегодня, февраль 2024 | STARHIT. Мы такие чистые Писательница Людмила Улицкая — о реакции своих соседей по району на открытие «прачечной для бездомных и малоимущих» от «Ночлежки» и фонда «Второе дыхание».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий