Новости гротеска в литературе

Гротеск – это общеизвестный прием, используемый не только в литературе, но и других видах искусства: живописи, архитектуре, музыке. Разновидности гротеска В литературе исторически сформировались следующие основные виды гротеска: Карнавальный, основанный на противоречиях бытия.

Что такое гротеск в литературе? Определение и примеры

Предлагаем разобраться, что означает понятие гротеск в литературе, каковы его отличительные черты и лексическое значение, рассмотрим примеры в статье. ПОНЯТИЕ «ГРОТЕСК» В ЛИТЕРАТУРЕ Мухтарова Сония Юнусовна, магистрант 2 курса. Гротеск – это «изображение людей, предметов, деталей в живописи, театре и литературе в фантастически преувеличенном, уродливо-комическом виде; своеобразный стиль в искусстве и литературе, которым подчеркивается искажение общепринятых норм и одновременно. Гротеск стал популярным приемом и в литературе. его определение, история возникновения, особенности как художественного приема. Обычно слово это служит для обозначения смешного, странного или исключительного явления, и с этой стороны «гротеск» может иметь значение известного приема в области искусства вообще и литературы, в частности.

Что такое гротеск? — База ответов на любые вопросы

  • Развитие традиций гоголевского гротеска в прозаическом наследии эмоционалистов
  • Раскрытие понятия слова гротеск в словаре
  • Презентация. Гипербола, гротеск, литота.
  • Гротеск - примеры из литературы
  • Смотрите также

"Вы преувеличиваете!": гротеск как художественный приём

Например, рисовал огромный нос, выдающуюся челюсть, искажал мимику. Такие изменения во внешности делали характер героя более ярким и вызывали у зрителей смех. Гротеск стал популярным приемом и в литературе. В этом виде искусства он превратился в инструмент сатиры : с его помощью авторы указывали на человеческие пороки. Часто гротеск в своих произведениях использовал Франц Кафка. Так, главный герой повести «Превращение» одним утром становится огромным и страшным насекомым. В русской литературе к гротеску часто обращался Николай Гоголь , например в повести «Нос».

Так, главный герой повести «Превращение» одним утром становится огромным и страшным насекомым. В русской литературе к гротеску часто обращался Николай Гоголь , например в повести «Нос». Сюжет произведения комичен и одновременно страшен: у главного героя пропадает нос, который становится самостоятельным живым существом. Леонардо да Винчи. Гротескный профиль. Толстые женщины.

Сюжет детективный: расследуется убийство и несколько людей, участников событий, включая даже и потерпевшего т. И возникает ситуация, когда истину приходится выбирать именно самому читателю, на основании вышеизложенного текста, поскольку сам автор произведения ответов не дает. Кто из всех трех говорил правду? А может быть, солгали все трое, включая даже покойного? Это действительно головоломка! В свое время великий японский режиссер Акира Куросава якобы дал таки ответ, введя в сюжет четвертое лицо второго непосредственного свидетеля событий в фильме «Ворота Расемон». Но я не думаю, что он был прав, поскольку истина как раз и заключается в том, что головоломка должна остаться головоломкой. Так будет правильней, поскольку простой ответ - не самое лучшее решение. Литература гротеска часть 4-я Было подготовлено для четвертого номера журнала «Gород Gротеска», который так и не вышел в печать В литературе гротеска можно выделить очень интересный раздел: социальная сатира с элементами фантастики. Есть два способа поиздеваться над окружающей тебя реальностью: 1 Просто нагромоздить в романе мата, чернухи и какой-нибудь брутальщины или циничного подчас нижепоясного юмора. Показать как это самое «зеркало» видит эту самую реальность, то есть нас. Список произведений по последнему методу можно начать с «Гаргантюа и Пантагруэля» Рабле, продолжить «Приключения Гулливера» Свифта, из отечественных, времен «проклятого царского режима», будет в этом списке «История одного города» Салтыкова-Щедрина, из японских авторов, например, «Стана водяных» Акутагавы Рэноскью, и наконец «Бегите, кролики! Всякий раз буквально в каждом из выше перечисленных произведений весь окружающий автора мир во всех его мельчайших подробностях без искажений переноситься на язык «зеркала», в котором и может себя разглядеть. Именно мир, а не отдельный его представитель! Этот мир, условно называем его «мир кошачьего города», есть маска реального, наблюдаемого автором произведения мира, в котором он находиться, живет и творит. Чаще всего в таких произведениях не бывает вообще никакого оценочного взгляда на реальность со стороны самого автора. Автор только делает «зеркало». Только так он сможет описать этот мир правильно. Правильно, от слова «правда», и публика естественно реагирует на правду не всегда однозначно. Итак, в четвертой части нашей большой лекции по литературе гротеска мы представляем вниманию публики избранные фрагменты из романа «Записки о кошачьем городе» китайского писателя Лао Шэ 1899-1966. Роман точно соответствует описанному выше механизму, когда за основу произведения берется именно окружающая автора реальность, которая перекладывается на язык фантастической реальности, сообразного фильтра, маскирующего социальный гротеск. Иногда художники умирают за свои произведения в буквальном смысле слова — их убивают. Чаще всего такими произведениями оказываются либо обличительные политические памфлеты, либо стихи, подобные тем, которые Осип Мандельштам написал на Сталина, либо антиутопии в жанре социального гротеска. Также умер и Лао Шэ за свои «Записки из кошачьего города», и смерть эта, сама казнь, была вполне символичной — его забили палками, буквально также, как он сам описал это в своем фантастическом произведении. В 19—году классик китайской литературы, автор «Рикши» погиб во время так называемой «Великой Культурной Революции», той самой, которую он успел частично отобразить в своем замечательном романе. Рейтинг работы: 3.

Дикса , Дж. Энсора , М. Шагала и многих других; у представителей дадаизма , экспрессионизма , сюрреализма и других авангардистских течений 20 в. В музыке образы и технические приёмы, которые иногда называют «гротесковыми», претворены в некоторых произведениях Г. Малера , И. Стравинского , С. Прокофьева , Д. Шостаковича , А. Шнитке и др. Михайлов Александр Викторович. Первая публикация: Большая российская энциклопедия, 2007. Опубликовано 18 сентября 2023 г.

Гротеск что это в литературе

Как и гипербола, гротеск в литературе используется часто, встречается в мифах, сказках и легендах. потенциал социально-психологического (или реалистического) гротеска в современной русской литературе, пожалуй, впервые был наиболее полно реализован в прозе Андрея Синявского (Абрама Терца) и Юлия Даниэля (Николая Аржака) (об их творчестве см. в главе III книги. Элементы реальности в обоих этих произведениях имеет гротеск, и не только в них: примеры из литературы, представленные творчеством других авторов, также доказывают присутствие двух элементов в нем (фантастических и реалистических).

"Вы преувеличиваете!": гротеск как художественный приём

Материал собран теоретический, но, конечно, с использованием примеров на каждое теоретическое заключение. Первый слайд. Гипербола, гротеск, литота.. Павлодар Презентация. Гипербола, гротеск, литота. Гип рбола ее из древнегреческого: «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение» — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли: «я говорил это тысячу раз» или «нам еды на полгода хватит». Ильф, Е.

Сон Раскольникова Переплетение с реальностью Художественные образы, созданные с использованием гротеска, предстают перед читателями как нечто абсурдное и лишенное здравого смысла. Нотки экспрессии и эмоций становятся более выразительными благодаря тому, что неправдоподобная образность органично существует и взаимодействует с предметами и ситуациями из реальной жизни. В доказательство тому можно привести некоторые примеры. В сновидениях тех же Раскольникова и Лариной присутствуют фантастические и реалистические элементы. В ночных кошмарах Татьяны вместе с чудищами являются Онегин и Ленский. Комбинация гротеска и действительности в снах Родиона Раскольникова объясняется присутствием страшного образа и эпизода со вполне реальной старухой. Его сон это переживание о совершенном преступлении. Сам преступник и его орудие убийства лишены фантастичности.

Как определяется и что такое литота: примеры из русского языка и литературы Использование в сатирических произведениях Широко применяется гротескная образность в сочетании с обыденными житейскими ситуациями в сатирических произведениях. К примеру, в произведении у Салтыкова-Щедрина присутствует градоначальник с «органчиком», заменяющим ему мозг. Также причудливость истории придают незаурядные ситуации: призыв воевать против людей, отказавшихся от горчицы или борьба за просвещение. Сюжет автор довел до абсурда, но происходящие события отображают повседневные реалии русского человека — вечные конфликты между самодурной властью и простым народом.

Сочетание гиперболы, гротеска, иносказаний в каждом образе требует от читателя умения вчитываться в сатирический мир произведения. Аллегорические образы градоначальников служат в произведении лишь одной цели — пародийно представить картину русской жизни 1731—1825 годов. Автор не делает копии с исторических событий, а лишь намекает, создавая модель универсального города и его обитателей. С одной стороны, Салтыкову-Щедрину важно показать, что происходящее — не повод для смеха. Ирония лишь обнажает острые проблемы государственного строя и общества.

С другой стороны, преувеличивая глупые действия героев, писатель призывает открыть глаза на происходящее. Кто такой Перехват-Залихватский и куда он пришёл? Эти вопросы остаются нерешёнными, потому что «пришло оно» — финальная фантастическая сцена романа, в которой невероятное «оно» нападает на самоуверенного градоначальника, возомнившего себя способным изменить природу. Угрюм-Бурчеев замахнулся на неподвластное — само мироздание — попыткой повернуть реку вспять. Этот «непреклонный идиот» навязывает народу вариант счастья — прямые улицы, прямое сознание, прямой мир. Осознание глуповцами происходящего тоже звучит фантастически и даже сатирически, что подчёркивает черты антиутопии. Попытки битвы с природой ещё никогда не заканчивались победой, поэтому Салтыков-Щедрин пишет: «Но не успел он Угрюм-Бурчеев договорить, как раздался треск, и бывый прохвост моментально исчез, словно растаял в воздухе. История прекратила течение своё». Но кто придёт на смену?

В романе одновременно имеется несколько линий повествования: издатель Щедрин, вносящий поправки и редактирующий «Глуповский Летописец», глуповские архивариусы — рассказчики. Смешивая реальное и вымышленное, писатель создаёт не сатирическое переложение истории на литературный манер, а модель города с чертами российской действительности. Поэтому в романе хронотоп очень условен: время движется вперёд и назад, лишено конкретики, несмотря на присутствие точных дат. При этом автор сохраняет славянские корни романа, взяв за основу сюжет о призвании варяжских князей на правление. Где же искать ключ к прочтению романа? С первых строк автор даёт понять, что «История одного города» — произведение, полное фантастики и нелепиц: и поведение народа, и поведение градоначальников служат этой цели. Чем занимаются глуповцы в минуты несчастий?

В нём совмещаются, казалось бы, не сочетаемое — это ужасное и смешное, возвышенное и отвратительное.

Гротеск в википедии означает соединение реальности и фантастики, как комбинация правды и карикатуры, как сплетение гиперболы и алогизма. Grotesque от французского причудливый. В отличие от той же иронии, тем что в данном стиле забавные и смешные образы одновременно ужасные и пугающие. Это как бы две стороны одной медали. В литературе гротеск и сатира идут рука об руку. Но это не одно и то же. Под маской неправдоподобия и фантастичности кроется своеобразный обобщающий взгляд художника на мир и важные события в нём. На основе этого причудливого стиля создаются пьесы, декор и костюмы.

Он борется с обыденностью и позволяет авторам и художникам открыть неограниченные возможности своего таланта. Стиль поможет расширить внутренние границы мировоззрения человека. Гротеск примеры использования стиля Яркий пример применения — это сказки. Если вспомнить, то всплывает образ Кощея Бессмертного. Создававшись, эта фигура сочетала в себе и человеческую природу, и неведомые силы, мистические возможности, делая его практически непобедимым. В сказках реальность и фантазия нередко переплетается между собой, но всё же границы остаются очевидными.

Развитие традиций гоголевского гротеска в прозаическом наследии эмоционалистов

Гротеск в литературе — это комический приём, используемый для подчёркивания абсурдности и для того, чтобы указать читателю на что-то важное, скрывающееся за забавным, на первый взгляд, событием. Социально-психологический, или реалистический, гротеск в русской литературе впервые был наиболее полно реализован в прозе Андрея Синявского (Абрама Терца) и Юлия Даниэля (Николая Аржака). Гротеск нарушает границы правдоподобия, придаёт изображению условность и выводит образ за пределы вероятного, деформируя его. потенциал социально-психологического (или реалистического) гротеска в современной русской литературе, пожалуй, впервые был наиболее полно реализован в прозе Андрея Синявского (Абрама Терца) и Юлия Даниэля (Николая Аржака) (об их творчестве см. в главе III книги.

Комическое в литературе (юмор, сатира, ирония, сарказм, гротеск)

Что такое гротеск в литературе? | Литературные термины | ReadCafe одно из сложнейших явлений в литературе, неоднозначность которого привела к понятийной неопределенности и, как следствие, наличию в литературоведении нескольких дефиниций термина «гротеск».
Гротеск: примеры из литературы русской и зарубежной - Теория литературы - Теория литературы и др. Примеры гротеска в литературе. Анализируя сатирические опыты со времён Аристофана до наших дней, можно сделать вывод, что гротеск – это отражённое в литературе социальное зло, заключённое в оболочку смеха.
Значение слова гротеск – что это такое в литературе В литературе гротеск представляет собой комический приём, сочетающий в себе ужасное и смешное, возвышенное и безобразное, то есть сочетает несочетаемое.
Гротеск — причудливое искусство с безобидным юмором что это такое, как зародился жанр и какие произведения литературы могут служить его яркими примерами.

Что такое гротеск в литературе и примеры его использования

Мертвых было так много, что Тобиас не мог и вообразить себе, будто можно сразу увидеть столько людей. Они неподвижно плавали на спине, кто повыше, кто пониже, и все производили впечатление позабытых существ» [7]. Писатель говорит о своей стране, о несчастных и уставших от политических деспотов людей, человеческую жизнь сравнивает с морем. В свою очередь, китайский писатель Мо Янь высмеивает политическую идеологию страны. Гротеск может носить скатологический характер: когда значок с изображением Мао случайно падает в уборную, его злосчастный владелец лишается своего поста [6]. Ещё одной особенностью гротеска является амбивалентность - то есть наличие взаимоисключающих явлений, не имеющего общего сходного признака, объекты, существующие в составе разных семантических парадигм: отрицания, старое и новое, верх и низ, рождение и смерть. Якобсону и Ю. Лотману [2, стр. К этой особенности можно отнести и пример с «живыми мертвецами».

Вообще, гротескный образ смерти и мертвецов является наиболее распространенными в творчестве Маркеса. В рассказе «Самый красивый утопленник в мире» писатель пишет, как на берег одного селения море выбросило мертвеца. Здесь присутствует и трагическое, и комическое, и красивое, и ужасное. Женщины селения ухаживают за мертвецом, а мужчины ревнуют их к нему - «ибо их страшила мысль о том, что женам наскучит мечтать о них и они начнут мечтать об утопленниках» [7]. Следующей особенностью гротеска является демоническое и комическое начало - то есть наличие мистического, ужасного или причудливого, смешного [1]. Кажется смешным и удивительным, что ссора из-за петушиного боя привела Пруденсио к смерти. Но, Пруденсио продолжает и мёртвым являться к Буэндиа - «Смертельно бледный и очень печальный, он пытался заткнуть куском пакли кровавую рану в горле» [7]. Мо Янь в романе «Страна вина» приоткрывает перед нами завесу Китая, его обитателей и культуры.

В повествовании присутствуют легенды, сказания, различные истории будь то о собирателях ласточкиных гнезд или о профессоре ушедшим жить в лес, чтобы узнать секрет изготовления лучшего вина у обезьян. Важное место в романе занимает описание вина, его полезных качеств, видов, наименований, тончайших ароматов. Описание самих яств и трапез, банкетов с экзотическими блюдами, закусками и центральным блюдом, на котором зажаренный человеческий ребенок - важные эпизоды произведения [6]. Одной из главных особенностей гротеска является наличие материально-телесного начала, что значит перевод всего высокого, духовного, идеального, отвлеченного в материально-телесный план, в план земли и тела в их неразрывном единстве. Этим является изображение самого тела, еды, питья, половой жизни. Ведущий момент в гротескных образах - плодородие, рост, бьющий через край, избыток [1, с. В романе «Сто лет одиночества» описывая род Буэндиа, Маркес насмешливо говорит о трагических последствиях изолированности селения Макондо. Многие годы жители селения не догадываются о том, что почти все они являются друг другу родственниками, братья женятся на двоюродных сестрах, племянницы выходят замуж за двоюродных братьев.

Чтобы показать всю серьёзность этой проблемы, писатель использует самые мрачные гротескные тона - «родился и рос с хвостом — хрящеватым крючком с кисточкой на конце. Настоящим поросячьим хвостиком,... Ещё ужаснее Маркес пишет о младенце, которого съели муравьи - «И тут он увидел ребенка — сморщенную, изъеденную оболочку, которую собравшиеся со всего света муравьи старательно волокли к своим жилищам по выложенной камнями дорожке сада» [7]. Здесь отчетливо видны проявления трагического и комического, фантастического и реального. Роман посвящен важной для Китая теме планирования рождаемости. Прототипом главной героини стала тетушка Мо Яня, деревенская акушерка, которая помогла родиться как самому писателю, так и тысячам других детей, а потом была вынуждена проводить в жизнь политику государства.

В действительности, и об этом мало кто из числа подражателей задумывался, уЭдгара По практически ни в одной новелле нет пресловутой «мрачной атмосферы» с соответствующей атрибутикой, кроме разве что «Падение дома Ашеров» или «Маска смерти». Его герой - это провинциал, иногда алкаголик, как в «Черном коте», иногда интеллектуал, как в серии рассказов о детективе Дюпоне, иногда дворянин высокого звания и рода — в принципе абсолютно банальные персонажи той эпохи и той литературы. Атмосфера, окружающая персонажа его новелл, самая обыкновенная, банальная, полностью соответствующая тому месту в обществе, которое он занимает, даже более того, выписанная с мельчайшими подробностями, буквально с бытовой мелочевкой. Если разобраться и рассмотреть все эти персонажи и окружающую их атмосферу, то можно довольно быстро убедиться, что герои Эдгара По - это почти те же самые люди, что и персонажи О. Генри, но какая все-таки разная реальность! Причем, формулировка сюжета, основанная на механизме парадокса, когда в финале зрителя ждет самое совершенно неожиданное открытие, у О. Генри сделана даже лучше, причем с более глубокой силой иронии и сарказма чего стоит только рассказ «Вождь краснокожих» или «Родственные души»! Сюжет-парадокс, то есть сюжет, когда в финале все выворачивается наизнанку - это довольно распространенный в действительности механизм, основанный на противоречии, между завязкой и концом. Но только в новеллах По здесь добавляется еще и парадокс на парадоксе, который как раз и ломает голову зрителю читателю. И не стоит тут упирать на «особый язык», он у великого американского новеллиста буквально в пяти - шести новеллах, например: это «Вильям Вильсон», «Король чума», «Лигейя» и ряд других. И тут читатель становиться в полный тупик, поскольку ищет логичное объяснение, а его нет. Ему приходиться додумывать самому, почему Вильяма Вильсона преследовал его фантастический двойник, кто такой черный кот и где оказался персонаж из «Рукописи найденной в бутылке». Нет объяснения от автора, нет буквального толкования, точнее, ответа, который как раз и ждет читатель. Вот за это Эдгара По и упрекали в «нереалистичности», а как будто нужна какая-то реалистичность! Единственный писатель, который точно сумел воспроизвести этот феномен новелл Эдгара По, это был Акутагава Рюноскэ, великий дракон японской литературы. Акутагава Рюноскэ обладал также как и Эдгар По удивительной способностью заставлять читателя думать, ломать голову, выбирать для себя ту позицию, которая наиболее ему, читателю, понятна. И действительно ответов не найти ни у По, ни у Акутагавы, мало того, что в финале все и вся становиться на голову, но к тому же, конечный ответ от автора, как бы объяснение событий, не дается, а остается за кадром. Новелла «В чаще», относится к разряду зацитированных просто до предела. Но до сих пор никто так и не смог понять смысл этой головоломки. Сюжет детективный: расследуется убийство и несколько людей, участников событий, включая даже и потерпевшего т. И возникает ситуация, когда истину приходится выбирать именно самому читателю, на основании вышеизложенного текста, поскольку сам автор произведения ответов не дает. Кто из всех трех говорил правду? А может быть, солгали все трое, включая даже покойного? Это действительно головоломка! В свое время великий японский режиссер Акира Куросава якобы дал таки ответ, введя в сюжет четвертое лицо второго непосредственного свидетеля событий в фильме «Ворота Расемон». Но я не думаю, что он был прав, поскольку истина как раз и заключается в том, что головоломка должна остаться головоломкой. Так будет правильней, поскольку простой ответ - не самое лучшее решение.

Атмосфера, окружающая персонажа его новелл, самая обыкновенная, банальная, полностью соответствующая тому месту в обществе, которое он занимает, даже более того, выписанная с мельчайшими подробностями, буквально с бытовой мелочевкой. Если разобраться и рассмотреть все эти персонажи и окружающую их атмосферу, то можно довольно быстро убедиться, что герои Эдгара По - это почти те же самые люди, что и персонажи О. Генри, но какая все-таки разная реальность! Причем, формулировка сюжета, основанная на механизме парадокса, когда в финале зрителя ждет самое совершенно неожиданное открытие, у О. Генри сделана даже лучше, причем с более глубокой силой иронии и сарказма чего стоит только рассказ «Вождь краснокожих» или «Родственные души»! Сюжет-парадокс, то есть сюжет, когда в финале все выворачивается наизнанку - это довольно распространенный в действительности механизм, основанный на противоречии, между завязкой и концом. Но только в новеллах По здесь добавляется еще и парадокс на парадоксе, который как раз и ломает голову зрителю читателю. И не стоит тут упирать на «особый язык», он у великого американского новеллиста буквально в пяти - шести новеллах, например: это «Вильям Вильсон», «Король чума», «Лигейя» и ряд других. И тут читатель становиться в полный тупик, поскольку ищет логичное объяснение, а его нет. Ему приходиться додумывать самому, почему Вильяма Вильсона преследовал его фантастический двойник, кто такой черный кот и где оказался персонаж из «Рукописи найденной в бутылке». Нет объяснения от автора, нет буквального толкования, точнее, ответа, который как раз и ждет читатель. Вот за это Эдгара По и упрекали в «нереалистичности», а как будто нужна какая-то реалистичность! Единственный писатель, который точно сумел воспроизвести этот феномен новелл Эдгара По, это был Акутагава Рюноскэ, великий дракон японской литературы. Акутагава Рюноскэ обладал также как и Эдгар По удивительной способностью заставлять читателя думать, ломать голову, выбирать для себя ту позицию, которая наиболее ему, читателю, понятна. И действительно ответов не найти ни у По, ни у Акутагавы, мало того, что в финале все и вся становиться на голову, но к тому же, конечный ответ от автора, как бы объяснение событий, не дается, а остается за кадром. Новелла «В чаще», относится к разряду зацитированных просто до предела. Но до сих пор никто так и не смог понять смысл этой головоломки. Сюжет детективный: расследуется убийство и несколько людей, участников событий, включая даже и потерпевшего т. И возникает ситуация, когда истину приходится выбирать именно самому читателю, на основании вышеизложенного текста, поскольку сам автор произведения ответов не дает. Кто из всех трех говорил правду? А может быть, солгали все трое, включая даже покойного? Это действительно головоломка! В свое время великий японский режиссер Акира Куросава якобы дал таки ответ, введя в сюжет четвертое лицо второго непосредственного свидетеля событий в фильме «Ворота Расемон». Но я не думаю, что он был прав, поскольку истина как раз и заключается в том, что головоломка должна остаться головоломкой. Так будет правильней, поскольку простой ответ - не самое лучшее решение. Литература гротеска часть 4-я Было подготовлено для четвертого номера журнала «Gород Gротеска», который так и не вышел в печать В литературе гротеска можно выделить очень интересный раздел: социальная сатира с элементами фантастики. Есть два способа поиздеваться над окружающей тебя реальностью: 1 Просто нагромоздить в романе мата, чернухи и какой-нибудь брутальщины или циничного подчас нижепоясного юмора.

Уже в этом, по всей вероятности, первом на русском языке определении гротеска содержится указание на то, что гротескные изображения сочетают в себе части, которые не принадлежат им естественно. В «Опыте науки изящного, начертанном А. Галичем» 1825 также подчеркивалось, что гротеск — «и как особенный вид комической красоты, и как особенный способ творческих действий фантазии, — расстраивая наружный вид естественных произведений и созидая новые, странные, но приятные превращения», посмеивается «как бы педантизму самой природы, коей установленные формы тварей кажутся ему еще слишком однообразными». Аналогичное понимание гротеска мы находим и в работах зарубежных исследователей. Шнееганс во введении к своей «Истории гротесковой сатиры» 6 отмечал, что эстетики и литературоведы, писавшие до него о гротеске, делятся на две группы: одни считали самым главным в гротеске элемент карикатуры Гартман, Эберхард, Краузе , другие существо его видели в фантастике и юморе Фишер, Кестлин и др. Сопоставляя эти точки зрения, Г. Шнееганс приходит к выводу, что гротеском является не всякое преувеличение, а такое, которое носит фантастический характер. Исследователь рассматривает несколько карикатур на Наполеона III: черты лица императора на этих карикатурах преувеличены в различной степени. Однако даже явное, заметное преувеличение их в частности, размеров носа еще не дает гротеска. Гротескной карикатура становится лишь тогда, когда у Наполеона III на месте носа появляется клюв вороны. Значительная часть советских литературоведов придерживается подобного же мнения о структуре гротеска. Борев, например, отмечает, что «гротесковый образ немыслим без определенной условности хотя бы некоторых его черт, без выхода за пределы вероятного… Гротеск — целенаправленное заострение с помощью фантастического изображения» 7. Буяшин в ряде своих работ повторяет: «Гротеск — искусственное, фантастическое построение сочетаний, не встречающееся в природе и обществе» 8. Такое понимание структуры гротеска мне представляется единственно правильным. В самом деле: только в этом случае мы получаем надежный критерий, при помощи которого можно объективно установить, является ли то или иное произведение гротесковым. Если же определять гротеск более «широко», то качественное своеобразие его неизбежно теряется. Никаких объективных критериев для различения гротеска среди других художественных форм не остается. Не будем голословны. Обратимся к тем работам о гротеске, где предложено «широкое» его толкование, и посмотрим, к чему оно приводит. Зунделович в уже упоминавшейся статье «Поэтика гротеска» писал: «Под гротеском, в широком смысле, следует понимать такую направленность действий и положений, при которой утрируется какое-нибудь явление, путем перемещения плоскостей, в которых это явление обычно строится. Получающееся, таким образом, воспроизведение известного явления «остранняет» если воспользоваться термином Опояза — от слова странный его в сторону или комедийной плоскостности или, наоборот, трагической углубленности» 9. Как видим, ни о фантастике, ни об искусственном совмещении сочетания, не встречающихся в природе и обществе, здесь даже не упоминается. В качестве характерного признака гротеска называется утрирование явления «путем перемещения плоскостей». Строго говоря, это определение не отличается особой ясностью. Впрочем, автор не ограничивается данной теоретической формулировкой. Он обращается к конкретным литературным произведениям и говорит о том, какие их качества образуют гротеск. При этом материал привлекаемых повестей, в частности «Сорочинской ярмарки» Гоголя, заставляет исследователя признать, что гротескное смещение планов достигается «сплетением фантастического и реального, с перевесом в сторону первого» 10. Перейдя затем к повести «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», Я. Зунделович и в ней находит гротеск. Что бросается в глаза и что заставляет выделять данную повесть из других — это, конечно, отсутствие того фантастического плана, на различных взаимоотношениях которого с планом бытовым построены только что названные повести» 11. Замечание исследователя об «отсутствии» фантастического плана в повести не совсем точно: в сцене сна Ивана Федоровича фантастика налицо герой замечает, что у его жены гусиное лицо; затем он поворачивается в сторону и видит другую жену, тоже с гусиным лицом? Однако эта сцена дается Гоголем лишь в конце произведения. Предыдущее же повествование касается только одного плана — реального. И это повествование Я.

Значение слова гротеск – что это такое в литературе

Гротеск стал популярным приемом и в литературе. Модернизм в литературе и искусстве. ГРОТЕСК (фр. grotesque, буквально — «причудливый», «комичный») — художественная форма, при которой жизненная нелепость с помощью разительного преувеличения и заострения доводится до абсурда. Гротеск — I Гротеск (франц. grotesque, итал. grottesco — причудливый, от grotta — грот) 1) орнамент, включающий в причудливых, фантастических сочетаниях изобразительные и декоративные мотивы (растительные и звериные формы, фигурки людей, маски, канделябры и. Элементы реальности в обоих этих произведениях имеет гротеск, и не только в них: примеры из литературы, представленные творчеством других авторов, также доказывают присутствие двух элементов в нем (фантастических и реалистических).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий