«Мастер и Маргарита» 2024 года за неполные две недели заработал 1 млрд рублей, при затратах в 1,2 млрд. это история любви Мастера и Маргариты на фоне сатирически гротескной Москвы того времени.
"Вокруг Булгакова": дом Драмлита
Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» предлагают запретить, хотя он собрал миллиард рублей и не покидает первую строчку рейтинга кассовых сборов. Публицист и писатель Юрий Сапрыкин пытается подвести промежуточные итоги спорам вокруг вольной экранизации. Когда опубликовали отрывок из романа, газеты переполнились ядовитыми рецензиями, автора называли «богомазом» и «воинствующим старообрядцем», и больше всех громил Мастера критик Латунский, которого Маргарита захотела убить. В Петербурге и Москве идут съемки новой версии знаменитого романа Булгакова Мастер и Маргарита. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Евгений Цыганов, Юлия Снигирь, Аугуст Диль и др. Продюсер: Рубен Дишдишян, Юрий Бунин, Леонид Французов и др.
Место и время действия
- Статьи и новости по теме:
- Мастер и Маргарита
- Кто мог бы сыграть в фильме «Мастер и Маргарита» 2024 года: фотографии с ранних проб
- Цена вдохновения /
Кто мог бы сыграть в фильме «Мастер и Маргарита» 2024 года: фотографии с ранних проб
Мы поедем в Крымский край! А размашистые военные и физкультурные парады по перекрытой Тверской вызывают мучительное дежавю. Для большинства интерпретаторов Булгакова на экране и сцене главной проблемой было деликатное сокращение первоисточника, позволяющее сохранить самые яркие сцены и диалоги. Кантор и Локшин режут по живому, не стесняясь, и — наоборот — добавляют. Пространство фильма, в частности, формируется фантастической Москвой, напоминающей мечты визионеров из ВХУТЕМАСа , которые жестко пресекла антиреформистская программа Сталина в начале 1930-х. В этой версии реальности титанический Дворец Советов все-таки был построен. Он возвышается над столицей, заполненной невероятными архитектурными проектами, — конструктивистский рай, осуществленная утопия Мельникова, Гинзбурга и братьев Весниных. Тем очевиднее функция этого невероятного Метрополиса по-советски: быть витриной для бесконечного числа «нехороших квартир», откуда регулярно исчезают люди.
В экстатическом финале эта Москва полыхает — не сомневаюсь, эта сцена больше всего раздражила пропагандистов, — и придуманной красоты миража не жалко. Тьма накрывает ненавидимый прокуратором город; речь явно не об Ершалаиме. Кстати, иерусалимские сцены разыграны — немыслимый для российского кино перфекционизм — на арамейском и латыни. Властный нервный Пилат Клас Банг, датский актер из «Квадрата» и непроницаемо смиренный Иешуа нидерландец Аарон Водовоз разыгрывают «евангельские» главы удивительно динамично, создавая идеальный контрапункт к трагифарсовому духу основного действия. По совокупности эти сцены занимают едва ли десять минут, но на тщательности художественной выделки это никак не сказывается. Темп этих «Мастера и Маргариты» в целом непривычно стремителен для логоцентричного российского сознания. Среди неизбежных жертв — некоторые из самых смешных сцен с участием свиты Сатаны, оставшиеся за кадром.
Кот Бегемот Юра Борисов вышел фактурным — жаль только, почти не разговаривает. Зато сцена его ареста с починкой примуса удалась на ура. Долгое время кажется, что авторы пожертвовали и Маргаритой. Героиня Юлии Снигирь до поры — «возлюбленная Мастера», не более того. Это меняется в кульминационной сцене бала у Сатаны, где мы наконец-то видим героиню без Мастера. Весь по-голливудски эффектный антураж отступает перед потрясающим явлением Маргариты-ведьмы, а потом Маргариты-королевы. В пронзительных и трогательных эпизодах, многолюдных, но сконцентрированных исключительно на Маргарите, наиболее ясно проступает авторский замысел, а заодно смысл названия романа.
Не воображение писателя видоизменит жуткую действительность, а исключительно чувство, способное возносить к небесам, сжигать города, карать и миловать одной лишь силой мысли. В конечном счете картина Локшина не о Сатане, не о Москве, не о Пилате, не о тоталитаризме, цензуре, творчестве, а о любви. Она одна делает человека невидимым и свободным. Антон Долин.
Строительство жилья в таких местах не одобрялось.
Но у Михаила Булгакова с Домом литераторов были свои счеты. Во-первых, писатель подавал заявление на получение там квартиры, но ему отказали. Булгакову дали жилье в писательском кооперативе в Нащокинском переулке фото ниже , отнюдь не таком привилегированном. Литовский, занимавший должность начальника Главного репертуарного комитета, противодействовал постановкам пьес Булгакова «Зойкина квартира», «Багровый остров», «Кабала святош», а после первого представления пьесы «Дни Турбиных» ввел термин «булгаковщина», обвиняя писателя в контрреволюционности. Неудивительно, что Маргарита громила в «Драмлите» именно 84-ю квартиру, на карточке владельца которой было написано «О.
Кстати, и сегодня жить на Арбате и в Замоскворечье — в районах, где распложены вымышленный и настоящий Дома литераторов, — по-прежнему очень престижно.
Например, бросаются в глаза яркие эпизоды в исполнении Полины Ауг Гелла или линия Алоизия Александр Яценко , выделенная в отдельную маленькую драму. Оператор Максим Жуков, кажется, тоже натерся волшебной мазью и взлетел за Маргаритой. Музыка Анны Друбич восхитительно мечется от саркастического джаза чуть ли не к оперному пафосу, вполне уместному в лирических сценах.
Но главное — авторы заново придумали текст и в самом деле сумели показать его с новой стороны. Новая экранизация заставила каждого исповедоваться в личном отношении к первоисточнику. Я — из поколения поклонников «Мастера и Маргариты». В 1990 году мы с одноклассниками писали сочинение на тему «Книга, которую я могу перечитывать бесконечно» — тогда три четверти моих ровесников выбрали роман Булгакова.
В перестройку тиражи когда-то запретной книги зашкаливали, люди разговаривали цитатами из Булгакова. Тогда же родилось противоположное движение — ненависть к слишком популярному тексту. В лучшем случае он объявлялся перехваленной книгой для восторженных подростков, в худшем — эталоном пошлости. Никак не соглашаясь со вторым роман уникален, а значит, не может быть пошлым, то есть тривиальным , подпишусь под первым.
Подростковой литературой становятся многие по-настоящему важные книги: «Дон Кихот», «Робинзон Крузо», «Отверженные». А «Мастер и Маргарита», вероятно, еще и самый читаемый роман на русском языке ХХ века. Причем не только в России. С экранизациями и вправду до сих пор было непросто.
Как показал «Пилат и другие» 1972 Анджея Вайды, вычленение одной линии из полифонического романа губит замысел. Да и реальность Булгакова трудно сполна почувствовать извне. В СССР такой фильм родиться, впрочем, тоже не мог. Ни Эльдару Рязанову, ни Элему Климову не удалось пробитьэкранизацию.
Владимир Наумов и Александр Алов превратили в оммаж роману финальную сцену «Бега» 1971 — первого отечественного фильма по Булгакову. Многообещающий проект Юрия Кары, увидевший свет через 17 лет после съемок, остался памятником «кооперативному кино» 1990-х: вдумчивый кастинг и явная любовь к первоисточнику натолкнулись на техническое бессилие. Многосерийный сериал Владимира Бортко 2005 — убедительное доказательство губительности буквализма: занудно-доскональная телеверсия убила и эротизм первоисточника, и его юмор. Оба эти качества в избытке представлены в «Мастере и Маргарите» Локшина, отказавшегося от точности.
Из бесчисленных театральных постановок романа также, как правило, неудачных вспомню лучшую, что я видел. Международный театр «Футсбарн» показывал там в шапито представление под названием «Вавилон» — многоязычное, цирковое, состоявшее из пантомимы и эффектных номеров. Воланд был мимом с рожками на лысом черепе, обнаженная Маргарита летела над головами зрителей на трапеции.
Тяжело дыша, Маргарита рвала и мяла молотком струны.
Наконец, уставши, отвалилась, бухнулась в кресло, чтобы отдышаться. В ванной страшно гудела вода и в кухне тоже. Из кухни в коридор уже бежал поток. Шлепая босыми ногами в воде, Маргарита ведрами носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола.
Потом, разломав молотком двери шкафа в этом же кабинете, бросилась в спальню. Разбив зеркальный шкаф, она вытащила из него костюм критика и утопила его в ванне. Полную чернильницу чернил, захваченную в кабинете, она вылила в пышно взбитую двуспальную кровать в спальне. Разрушение, которое она производила, доставляло ей жгучее наслаждение, но при этом ей все время казалось, что результаты получаются какие-то мизерные.
Поэтому она стала делать что попало. Она била вазоны с фикусами в той комнате, где был рояль. Не докончив этого, возвращалась в спальню и кухонным ножом резала простыни, била застекленные фотографии. Усталости она не чувствовала, и только пот тек по ней ручьями.
В это время в квартире N 82, под квартирой Латунского, домработница драматурга Кванта пила чай в кухне, недоумевая по поводу того, что сверху доносится какой-то грохот, беготня и звон. Подняв голову к потолку, она вдруг увидела, что он на глазах у нее меняет свой белый цвет на какой-то мертвенно-синеватый. Пятно расширялось на глазах, и вдруг на нем набухли капли. Минуты две сидела домработница, дивясь такому явлению, пока, наконец, из потолка не пошел настоящий дождь и не застучал по полу.
Тут она вскочила, подставила под струи таз, что нисколько не помогло, так как дождь расширился и стал заливать и газовую плиту, и стол с посудой. Тогда, вскрикнув, домработница Кванта побежала из квартиры на лестницу, и тотчас же в квартире Латунского начались звонки. Она села на щетку, прислушиваясь к тому, как женский голос кричит в скважину двери: — Откройте, откройте! Дуся, открой!
У вас, что ли, вода течет? Нас залило. Маргарита поднялась на метр вверх и ударила по люстре. Две лампочки разорвало, и во все стороны полетели подвески.
Крики в скважине прекратились, на лестнице послышался топот. Маргарита выплыла в окно, оказалась снаружи окна, размахнулась несильно и молотком ударила в стекло. Оно всхлипнуло, и по облицованной мрамором стене каскадом побежали вниз осколки. Маргарита поехала к следующему окну.
Далеко внизу забегали люди по тротуару, из двух стоявших у подъезда машин одна загудела и отъехала. Покончив с окнами Латунского, Маргарита поплыла к соседней квартире. Удары стали чаще, переулок наполнился звоном и грохотом. Из первого подъезда выбежал швейцар, поглядел вверх, немного поколебался, очевидно, не сообразив сразу, что ему предпринять, всунул в рот свисток и бешено засвистел.
С особым азартом под этот свист рассадив последнее окно на восьмом этаже, Маргарита спустилась к седьмому и начала крушить стекла в нем. Это он погубил мастера…» Критик Латунский в романе "Мастер и Маргарита": характеристика в цитатах Имя Латунского начинается на "О" возможно, его зовут Олег или Осип : "... Вот и карточка — «О. Видите, он глаза вознес к небу.
Он просил меня прийти через две недели... Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н. Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»..
Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича... Это он погубил мастера... Он, мессир, — объяснила Маргарита, — погубил одного мастера... В конце его ее внимание привлекла роскошная громада восьмиэтажного, видимо, только что построенного дома.
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. 25 января в прокат выходит новая экранизация «Мастера и Маргариты». Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» предлагают запретить, хотя он собрал миллиард рублей и не покидает первую строчку рейтинга кассовых сборов. Публицист и писатель Юрий Сапрыкин пытается подвести промежуточные итоги спорам вокруг вольной экранизации. это прототип Осафа Литовского. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху.
Мастер и маргарита латунский кто такой
Воланда играет немец Аугуст Диль. И это единственный человек, который действительно играет в фильме. Пусть и к концу ленты он все больше похож не на Мефистофеля, а на оберштурмфюрера СС. Однако это, в общем-то, достойное попадание. Перед нами не умудренные опытом старики Гафт и Басилашвили, а молодой трикстер, революционер, готовый быть смешны и беспощадным. В целом же актерская игра в фильме такая, что понимаешь, отчего Александр Петров забирает себе так много ролей. Спасибо, Аугуст, хоть ты постарался пусть и переозвучка часто дана в кадре с рассинхроном.
РИА «Новости» Паразитирование на культовом материале Но дело-то ведь не в плохих актерах даже, а в самой концепции фильма. Безусловно, это не классическая экранизация — на это у современных творцов «криэйтером, Вава, криэйтером» никогда не хватит таланта. Нет, перед нами в соответствии с духом времени, с духом постмодерна, авторское высказывание по мотивам, интерпретация. Хотя, как по мне, это скорее паразитирование на культовом материале. Авторское же высказывание по мотивам, свежее прочтение я, например, видел в ленте «Даун Хаус». А тут?
А тут я вижу лицемерие и фиглярство! Локшин, видимо, понимает, что всего Булгакова ему не потянуть, а потому сосредотачивается на lovestory Мастера и Маргариты. Это именно что lovestory, а не любовь. К слову, я с удивлением узнал, что Цыганов Мастер и Снигирь Маргарита вроде как пара. Почему с удивлением? Да потому что искры их экранный роман не высекает: он тусклый, убогий, скучный.
Роль Юлии Снигирь вообще, наверное, нужна лишь для того, чтобы Цыганов не выглядел на экране столь пресно. Да и что тут скажешь, грешники еще не лицезрели в роли королевы на бале у Сатаны глуповатую дамочку с силиконовой грудью. Глядя на эту скучную грудь, я вспоминал культовое из Летова: «Пластмассовый мир победил». И, судя по фильму Локшина, Кантора и Блаватника, победив, он громко поржал над всеми. Конечно, возможно, я слишком старорежимный человек, а оттого задаюсь хрестоматийными вопросами. Для чего делалась кинолента?
Что хотел сказать режиссер? Какое прочтение классики он привнес?
Проведение каких -либо параллелей между биографией Булгакова и перипетиями либеральной «элиты» не принявшей СВО — натягивание совы на глобус. А для этой толпы забавной более уместна иная аллюзия — к нечисти на балу у сатаны. И пресловутая «голая вечеринка» символичное тому доказательство. Фильм содержит и иные закодированные образы. По сюжету «мастеру» достаётся от обоих. Всю ненависть к русскому народу создатели фильма вложили в образ Ивана Бездомного — самого убогого и глупого персонажа картины.
Причём, если в романе он, после всех мытарств, заслуживает какого-то снисхождения, то в фильме ему в этом отказано. Во время судилища над «мастером», Иван Бездомный, без конца выкрикивает с места глупые стишки, среди которых один весьма показателен: «Нам не нужен рай - мы поедем в Крымский край! Невозможность для либеральной «элиты» съездить на шопинг в их западный рай по известной причине — самая большая трагедия. За это «элита» и ненавидит простой российский народ не разделяющий их западных ценностей и считает его глупым и ограниченным. Её бесит, что народ, в отличие от них самодостаточен и может быть счастлив в условном Крыму.
На работу постановщика, живущего в США и выступавшего против войны, немедленно обратили внимание чиновники и пропагандисты; среди прочего, они потребовали наказать Фонд кино за то, что он профинансировал этот проект. Такую реакцию трудно назвать удивительной: в 2024 году фильм Локшина умудряется сохранить остроту первоисточника, высмеивающего советскую власть, — и одновременно предлагает зрителю новаторский взгляд на классический текст. В это почти невозможно поверить: наконец-то роман, настолько не поддававшийся экранизациям, что поговаривали о проклятии, обрел не просто достойное, а удачное, совершенно неожиданное кинопрочтение. Вся Россия смотрит «Мастера и Маргариту». Силы зла, как и положено, негодуют и грозят , требуя запретить кино и наказать режиссера Михаила Локшина, в придачу ко всему осмелившегося открыто выступить против войны. Если кому-то и хотелось опровергнуть тезис о возросшей в последние два года актуальности классического текста, остается развести руками: государство то же, что и прежде, люди — тем более. Пусть милосердие, как мы помним, изредка стучится в их сердца. Невероятна свобода, с которой переосмыслили роман Булгакова сценарист Роман Кантори режиссер Локшин. Локшину, очевидно, помогла уникальная двойная российско-американская идентичность: он родился в США, учился в России, а потом вновь уехал в Америку. Голливудская размашистость и умение рассказать внятную увлекательную историю точнее, сразу несколько — о жанровой и интонационной несовместимости которых в романе пишут уже с полвека соединились в его картине с тонким пониманием сути текста. Оно и позволило столь вольно обойтись с буквой, переписать и изменить почти все, чтобы сохранить главное. В их втором, несравнимо более зрелом и амбициозном проекте конфигурация сосуда куда сложнее, а процесс трансформации знакомого каждому материала в кинематограф — парадоксальнее и интереснее. Актеры подобраны точно и умно, и это касается не только главных героев. Например, бросаются в глаза яркие эпизоды в исполнении Полины Ауг Гелла или линия Алоизия Александр Яценко , выделенная в отдельную маленькую драму. Оператор Максим Жуков, кажется, тоже натерся волшебной мазью и взлетел за Маргаритой. Музыка Анны Друбич восхитительно мечется от саркастического джаза чуть ли не к оперному пафосу, вполне уместному в лирических сценах. Но главное — авторы заново придумали текст и в самом деле сумели показать его с новой стороны. Новая экранизация заставила каждого исповедоваться в личном отношении к первоисточнику. Я — из поколения поклонников «Мастера и Маргариты». В 1990 году мы с одноклассниками писали сочинение на тему «Книга, которую я могу перечитывать бесконечно» — тогда три четверти моих ровесников выбрали роман Булгакова. В перестройку тиражи когда-то запретной книги зашкаливали, люди разговаривали цитатами из Булгакова. Тогда же родилось противоположное движение — ненависть к слишком популярному тексту. В лучшем случае он объявлялся перехваленной книгой для восторженных подростков, в худшем — эталоном пошлости. Никак не соглашаясь со вторым роман уникален, а значит, не может быть пошлым, то есть тривиальным , подпишусь под первым. Подростковой литературой становятся многие по-настоящему важные книги: «Дон Кихот», «Робинзон Крузо», «Отверженные». А «Мастер и Маргарита», вероятно, еще и самый читаемый роман на русском языке ХХ века.
Заглянула Прасковья Федоровна, спросила, как Иван себя чувствует и желает ли он спать в темноте или со светом. Иван попросил свет оставить, и Прасковья Федоровна удалилась, пожелав больному спокойной ночи. И когда все стихло, вновь вернулся гость. Он шепотом сообщил Ивану, что в 119-ю комнату привезли новенького, какого-то толстяка с багровой физиономией, все время бормочущего что-то про какую-то валюту в вентиляции и клянущегося, что у них на Садовой поселилась нечистая сила. Успокоившись, он сел, сказал: — А впрочем, бог с ним, — и продолжил беседу с Иваном: — Так из-за чего же вы попали сюда? Умоляю, умоляю, расскажите! Почему-то испытывая доверие к неизвестному, Иван, первоначально запинаясь и робея, а потом осмелев, начал рассказывать вчерашнюю историю на Патриарших прудах. Да, благодарного слушателя получил Иван Николаевич в лице таинственного похитителя ключей! Гость не рядил Ивана в сумасшедшие, проявил величайший интерес к рассказываемому и по мере развития этого рассказа, наконец, пришел в восторг. Он то и дело прерывал Ивана восклицаниями: — Ну, ну! Дальше, дальше, умоляю вас. Но только, ради всего святого, не пропускайте ничего! Иван ничего и не пропускал, ему самому было так легче рассказывать, и постепенно добрался до того момента, как Понтий Пилат в белой мантии с кровавым подбоем вышел на балкон. Тогда гость молитвенно сложил руки и прошептал: — О, как я угадал! О, как я все угадал! Описание ужасной смерти Берлиоза слушающий сопроводил загадочным замечанием, причем глаза его вспыхнули злобой: — Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича, — и исступленно, но беззвучно вскричал: — Дальше! Кот, плативший кондукторше, чрезвычайно развеселил гостя, и он давился от тихого смеха, глядя, как взволнованный успехом своего повествования Иван тихо прыгал на корточках, изображая кота с гривенником возле усов. Гость сочувственно положил руку на плечо бедного поэта и сказал так: — Несчастный поэт! Но вы сами, голубчик, во всем виноваты. Нельзя было держать себя с ним столь развязно и даже нагловато. Вот вы и поплатились. И надо еще сказать спасибо, что все это обошлось вам сравнительно дешево. Гость вгляделся в Ивана и ответил вопросом: — А вы не впадете в беспокойство? Мы все здесь люди ненадежные... Вызова врача, уколов и прочей возни не будет? Иван не впал в беспокойство, как и обещал, но был все-таки сильнейшим образом ошарашен. Его не существует. Уж кому-кому, но не вам это говорить. Вы были одним, по-видимому, из первых, кто от него пострадал. Сидите, как сами понимаете, в психиатрической лечебнице, а все толкуете о том, что его нет. Право, это странно! Сбитый с толку Иван замолчал. И, право, я удивляюсь Берлиозу! Ну вы, конечно, человек девственный, — тут гость опять извинился, — но тот, сколько я о нем слышал, все-таки хоть что-то читал! Первые же речи этого профессора рассеяли всякие мои сомнения. Его нельзя не узнать, мой друг! Впрочем, вы... Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы «Фауст» не слыхали? Иван почему-то страшнейшим образом сконфузился и с пылающим лицом что-то начал бормотать про какую-то поездку в санаторий в Ялту... А Берлиоз, повторяю, меня поражает. Он человек не только начитанный, но и очень хитрый. Хотя в защиту его я должен сказать, что, конечно, Воланд может запорошить глаза и человеку похитрее. Иван с размаху шлепнул себя ладонью по лбу и засипел: — Понимаю, понимаю. У него буква «В» была на визитной карточке. Ай-яй-яй, вот так штука! Ведь он уж тогда родился? А меня сумасшедшим называют!
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита» и чем он отличается от романа Михаила Булгакова
К счастью, Вы всего лишь Латунский, а не Воланд, и,тем более, не Мастер, как Овсянников и Градский. «Мастер и Маргарита» негласно сливаются и с «Театральным романом», и с судьбой Булгакова: по сюжету в начале фильма Мастер не пишет роман о Пилате, а ставит пьесу о нём, сталкиваясь с непреодолимыми препонами со стороны «основоположников» и системы. Дмитрий Лысенков в роли Латунского на кадре из фильма «Мастер и Маргарита». Не сочтите за кощунство по отношению к классике, но в романе Булгакова романтическая линия хоть и магистральная, но отнюдь не самая проработанная. фильм начинается с этой сцены. Мастер и Маргарита 2024, фильм, в котором смотреть приятно только на Воланда.
Мастер и Маргарита - краткое содержание
Критик Латунский в романе «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова | В бессмертном романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» многим, конечно, запомнилась сцена погрома, устроенного Маргаритой в квартире №84 у критика Латунского. |
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле | После критики Латунского, МАССОЛИТ лишает «мастера» привелегий, отнимая пропуск в «Грибоедов» (словно отодвигает от государственной кормушки либеральную тусовочку). |
Такой Воланд нам не нужен! Патриоты восстали против экранизации «Мастера и Маргариты» | 25 января в прокат выходит новая экранизация «Мастера и Маргариты». |
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. О. Латунский – один из антигероев романа «Мастер и Маргарита», второстепенный персонаж, не получивший подробного портрета внешности или внутренних качеств. Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна вовсе не забыла Мастера, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила. Дмитрий Лысенков (критик Латунский), Александр Яценко (сосед Мастера Алоизий), Евгений Князев (Берлиоз), Леонид Ярмольник (доктор Стравинский) и другие эпизодические персонажи отлично попадают в образ. дело неблагодарное, поскольку это любимое произведение очень многих людей. Компания Атмосфера Кино выпустит в российский прокат долгожданный фильм «Мастер и Маргарита» 25 января 2024 года.
Фантазии и факты: как строили Москву для «Мастера и Маргариты»
Пролетая мимо писательского дома, Маргарита устраивает разгром в квартире критика Латунского, по её мнению погубившего мастера. -А покажут "Мастера и Маргариту", и вновь волна поднимется интереса к великому автору. В конце концов Мастер попадает в психиатрическую клинику по вине критиков, в том числе Латунского: " Латунский! – завизжала Маргарита. Дмитрий Лысенков в роли Латунского на кадре из фильма «Мастер и Маргарита». Не сочтите за кощунство по отношению к классике, но в романе Булгакова романтическая линия хоть и магистральная, но отнюдь не самая проработанная. Доказательством тому стал новый фильм режиссера Михаила Локшина и сценариста Романа Кантора «Мастер и Маргарита».