колет (или слепой слепого водит), а оба зги не видят. для того слепой плачет, что ни зги не видит. недавно ослеп, а зги не видит. Лента новостей. И что такое "зга"? зга — музыкальная группа авангардного толка, созданная в 1984 году в Риге.
«Ни зги не видно»
По мнению Г. Магнера, слово стега в реконструированном им значении забылось потому, что было вытеснено его омонимом стёбка. Однако следы его сохранили другие индоевропейские языки: лат. Во фразеологическом преломлении эту семантическую логику Магнер подтверждал такими языковыми "перекличками", как с.
И действительно, для последнего примера современные слависты признают такую внутреннюю форму вполне убедительной. В словаре имеется в виду средневековый сборник чешских паремий Я. В славянских языках можно найти и другие примеры, косвенно подтверждающие такое толкование.
Так, с. Gdje nema mladica, пета ni stabla в какой-то мере расширяет ареальные границы чешского оборота ср. Ни дари, да стяблом вочы ни кали и и кормить, и стяблом вочы колить Добровольский 1894,24 и чеш.
Правда, при такой ассоциативной расширенности теряется предельная конкретика реконструированного Магнером д ля слова зга значения "ветка, прут, какими погоняли лошадей". Итак, перед нами - целая палитра ярких, логичных и в целом лингвистически приемлемых расшифровок первичного образа идиомы ни зги не видно. Какую же из них выбрать как наиболее достоверную?
Методом от противного, как мы видели, можно было уже при рассмотрении основных гипотез отсеять некоторые периферийные, например, связывающие выражение с диал. При строгом семантическом пересмотре окажется, пожалуй, отсеянной и версия, трактующая зга как "кольцо надуте конской упряжи". Во-первых, узкое распространение этого слова в народно-терминологическом значений в диалектах в значении "кольцо у дуги, через которое продевают повод ббрати" оно зафиксировано лишь в псковских и вологодских говорах - СРНГ 11,226 противоречит его общеизвестности в составе фразеологизма.
Во-вторых что особенно усиливает сомнения в истинности данной гипотезы , оно никак не увязывается с древнейшими, как мы видели, употреблениями оборота ни зги не видно в русских пословицах, где ни зги не видят... Предполагать, что слепые могли быть ямщиками, - явный алогизм, к тому же контекст пословиц ясно свидетельствует, что речь в них идет не о поездке на лошадях, а о медленном и осторожном пешем передвижении: Слепец слепца водит - оба ни зги не видят; Слепой слепого водит, оба зги не видят; Слепой слепца водит, а оба зги не видят и т. Паремиологическая логика опровергает, как кажется, и весы ма остроумную версию Г.
Магиера, прозвучавшую на памятном семинаре в 1975 г. Ведь если зга - "ветка, прут, какими погоняли лошадей", то пословица о слепых также теряет свой смысл. Тем более что, как мы видели, эта пословица издревле имела такие варианты, как Слепой слепцу глаз колет, а сам зги не видит; Слепец слепцу глаза не колет, а оба зги не видят и т.
В таком случае две приведенные пословицы и их другие варианты имеют какой-то смысл: быть может, слепец не видит той ветки, которой колет в глаза другому слепцу? При всей яркости образа такая расшифровка оборота кажется все-таки несколько искусственной, особенно - на фоне основного варианта нашей пословицы: Слепой слепого водит, оба зги не видят. Зга "стебель", "ветка" никак не объясняет этот вариант.
Наиболее правдоподобными, следовательно, остается признать толкования идиомы ни зги не видно на основе двух значений загадочного слова зга - "дорога; тропа" и "искра; огонек". Какое же из них следует избрать в качестве "единственно верного"? Лингвистический метод анализа и приведенные собственно языковые факты, пожалуй, такого выбора сделать не позволяют.
Можно лишь попытаться апеллировать к чисто филологической интуиции, которая, конечно же, во многом подпитывается субъективными, индивидуально-языковыми ассоциациями. Как и носители языка; писатели и поэты употребляют наше выражение по-разному. У многих оно полностью отвлечено от внутренней его формы и служит прямой, хотя и весьма экспрессивной характеристикой абсолютной темноты, что отражается во многих контекстах, зарегистрированных словарями: "Ночь была теплая, темная, такая, что ни зги не видать" Гончаров.
Фрегат Паллада ; "Куда ты ведешь нас? Не видно ни зги" Рылеев. Иван Сусанин ; "А ночь была темная, зги не видать, хоть не пищи вовсе" Чехов.
Степь ; "Казалось, все было в порядке, как следует, то есть снег валил еще сильнее, крупнее и гуще, на расстоянии двадцати шагов не было видно ни зги" Ф. Двойник ; "Ночь - ни зги, ветер, метель, улицы занесло по самые заборы" Авдеев. Порядок жизни ; "На всем громадном и диком пространстве Куликова поля не было видно ни зги" В.
Белеет парус одинокий ; "Далеко на Чукотке снега... Безмолвные, они многое скажут пытливому человеку... А когда подует южак, за серой пряжей - ни зги, разве тускло сверкнет бледно-желтое солнце" А.
Кауль и Малыш ; "На лестнице было черным-темно - ни зги" В. Володя ; "Летим, швыряет нас в потемках, ни зги, а я ее лицо вижу" Г. Не случайно поэтому в большинстве словарей дается обобщенная дефиниция этого "окостеневшего" по внутренней форме оборота.
Так, недавно вышедший учебный русско-французский фразеологический словарь А. Молоткова и M. Жост определяет нашу идиому так: "Absolument rien не видно, не видать ; goutte; que couic pop.
Обычно из-за плохой погоды сильного снегопада, дождя, тумана или темноты" Молотков, Жост2001,134. Но немало и таких художников слова, которых загадка фразеологической зги волнует не меньше этимологов. Анализ именно таких употреблениях слова зга представила слушателям фразеологического семинара нашего филологического факультета 11 февраля 1997 г.
Зубова см. Оказалось, что всего лишь один из множества приведенных текстов укладывается однозначно в прокрустово ложе традиционной расшифровки зги как "дороги; тропы": А жизнь это, братие, узкая зга. В снега оседая, в снега.
Лосев Некоторые из этих контекстов семантически довольно диффуз-ны, ио тем не менее, дают мало оснований для традиционной интерпретации, более тяготея к "искровой", нежели к "дорожной" семантике: Ни зги в глазах. Шарахаются бабы, но поздно! Кот, на шею сев, как дьявол бьется, озверев, рвет тело, жилы отворяет, когтями кости вырывает...
Эта информация соответствует произошедшему чуть менее миллиард лет назад исходу человечества из Африки, где обитают все трое животных. Как ни странно с последним выводом согласились даже в Российской академии наук. В ту пору ошалевшие африканцы, добравшись до Европы и не увидев привычных животных, стали кричать, что не видят ни зги! Испытанный шок оказался сильнейшим в истории и привёл к бледности кожи и выцветанию глаз от горючих слёз. С тех пор европейцы в целом, и русские в частности имеют по умолчанию белый цвет кожи и светлые глаза. Астрономы же связывают слово «зга» со словом « звезда ». И считают, что сильная облачность ночью и есть тот самый враг, застилающий звёзды, и в телескоп не видать ни зги если конечно, практикант из института шутки ради на свинтил объектив. Но ближе всего к истине подошли посетители Абсурдопедии , которые проверяя «Свежие правки» в сезон отпусков, и не видя ни одной новой статьи за день, говорят, что сегодня не видать ни зги.
Миртова, ни в современном трехтомном Словаре русских донских говоров этой лексемы нет. Скорее всего, это кем-то однажды услышанное на Дону слово, не получившее распространения и вскоре исчезнувшее. Если даже признать за ним права гражданства в донской лексике середины XIX в. Даже в более далеком от зги не видать обороте не взвидеть света, обычно употребляемом для выражения очень сильной степени какого-либо неприятного ощущения, слово света, как заметил еще Ф. Крылова о коне без узды, сбросившем седока: «А сам, как бурный вихрь, пустился, не взвидя света, ни дорог»48, т. Соликамск, у. Отождествление «зги» и «света» приводит к непосредственной замене в речи оборота свету божьего не видать на зги божьей не видать и даже свету божьего не взвидеть на зги божьей не взвидеть, причем не только в значении темноты, но иногда и в смысле острой боли: «Вишь как подливает на дворе-то; смотри, завернет, что и зги божьей не взвидишь» [КСРНГ. Академии наук по отд. Большая серия. Верховажье, Влг. Что же касается якобы исконного смыслового тождества между «згой» и «светом», то его легко опровергнуть тем же методом подстановки эпитета, с помощью которого сам С. Булич доказал несоответствие «зги» и «дороги»: если дорога, в отличие от зги, никогда не бывает божья, то ведь и зга, в отличие от света, никогда не бывает белая. Очевидно, ни «света, ни дорог» говоря словами И. Крылова семантика этимона зги не содержит. Орестов , Епифан. Стало быть, «зга» - отнюдь не «бесконечно малая точка света» и принадлежит к числу не источников света, а тех предметов, которых не видно во мраке. Именно таким образом с предельной четкостью передает смысл выражения К. Тихонравов в «Заметках о некоторых словах и поговорках крестьян Владимирской губернии»: «Зги не видно. Гак обыкновенно выражаются здесь крестьяне, когда осенние ночи бывают темны до того, что нельзя различать даже ближайших предметов» [КСРНГ. Влад, 1849]. Томского общества изучения Сибири. С 4; Ливров Н. Изучение частиц не и ни в средней школе М. Напротив, в подобных случаях, как замечает Л. Хололилова, пропуск частицы приводит к еще большему усилению отрицания Холодилова Л. О значении частицы ни II Русский язык в школе. Это достигается изменением интонационного рисунка фразы - передвижением логического ударения с предиката здесь - не видно, не видать на отрицаемый объект зги , уже акцентированный и выделенный синтаксически Усиленное выделение зги с избытком возмещает утрату усилительной частицы. К тому же, как подчеркивает А.
Моим ученикам и мне этот рассказ показался малоубедительным, и мы решили обратиться к этимологическому словарю М. С этой трактовкой соглашались академики Шахматов и Потебня. Заглянув в словарь В. Но ведь по-русски так не говорят. Так, например, Г. И Магнер высказал предположение о том, что зга — это хлыст, то есть то, чем стегают коня. Преображенский в этимологическом словаре русского языка Преображенский А.
Чрезмерное употребление алкоголя вредит Вашему здоровью
- Зга | Etymology вики | Fandom
- ЧТО ТАКОЕ «ЗГА» И ПОЧЕМУ ЕЕ НЕ ВИДНО?: ansari75 — LiveJournal
- Штраф за нарушение требований знака «Обгон запрещен»
- Что такое «зга» и почему её не видно?
- Откуда пошло выражение «Не видно ни зги»: 5 версий | Femmie
- Марина Королева разбиралась в происхождении слова "зга"
Говорят: не видно ни зги. А что такое “зга”?
Вполне возможно, что в обороте ни зги не видно слово зга первоначально обозначало именно такое кольцо. Зга может вселяться в человека, омрачая ему радость жизни. А что такое "зга"? Когда говорят: не видно ни зги, какую згу имеют в виду? Таким образом, когда мы говорим “не видно ни зги”, это означает: стало так темно, что даже саму дорогу трудно различить.
7 Дополнительные доводы о слове ЗГА .
Историки связывают древнерусское «зга» со словом «искра» Русский историк Дмитрий Зеленин полагал , что слово «зга» употреблялось в значении «искра». Ведь раньше на Руси искру от костра, либо от ударов железа о камень называли «згинка». Пошло это обозначение от глагола сгорать. Сгинуть, как искорка от костра, пропасть бесследно. Однако и с этой версией, несмотря на многочисленные доводы в ее пользу, многие языковеды не могут согласиться. Лингвисты полагают, что слово «зга» — это хлыст или прут То есть вещь, которым извозчик погонял коня, и появилось от глагола «стегать». Это объяснение довольно логичное.
Ни видно ни зги— темнота такая, что даже прута в собственной руке не разглядеть. Однако, некоторые упоминания этого слова в стихах и произведениях носят абсолютно иное значение. Поэтому эта версия все же маловероятна. Но как бы то ни было, сейчас нам остается только предполагать, откуда же пошло это выражение на самом деле и что же такое — эта таинственная зга.
Идиомы и поговорки — это такие машины времени. В них, как в янтаре, сохраняются слова и словоформы, давно вышедшие из употребления. Сегодня практически никто не знает, что это означает. Распространена версия, что так называлась определенная часть упряжи — колечко, с помощью которого крепилась к хомуту вожжа.
Соответственно если было так темно, что кучер этого колечка уже не различал, то говорилось: не видно ни зги!
На Среднем Поволжье мочажина - "влажное, потное место", "кочковатое осоковое болотце у выклинивания подземных вод" считается хорошим угодьем для охоты на дупелей и бекасов; в Кировской обл. В низовьях Днепра мочурованное место - "влажная, сырая западина", "низкое урочище с временной водой, иногда засоленной"; в Полтавской обл.
Сюда же укр. В Курской обл. В Западной Сибири мочаг - "всякое болото", "кочковатое болото", "влажная низина", "сырое урочище в логу" [Воробьева, 1973].
Из слав.
Значит, ничего не видеть. Это свидетельствует о низкой эрудированности аудитории, преимущественно женщин. Отсутствие представления о значении слова зга подтвердило правильность выбора этого слова для исследования речевого чутья.
Собственные предложения студентов со словом зга придумали 33 человека из 49: 1. Сгинуть навечно. Ночи ни зги. Между деревьями ни зги.
Между нами пролетела зга. В деревне отключили свет, ни зги в окне. Глум или собственное понимание слова зга 15ж и 8м. Сколько згу не корми, все равно в згуй ходить будет.
Зга пролетела. Зга обиделась на меня. Летом был хороший урожай зги. Ни зги не выучили, не прочитали, не написали.
Зга давно не было видно, значит скоро в гости придет. М Что такое зга? Выводы: 1. Слово зга действительно малознакомое для студентов юристов и, следовательно, оно обосновано может быть использовано для определения речевого чутья.
Следовательно, большая часть студентов - юристов, зная фразеологизмы, не понимала их значения. Это требует более активного ее формирования на старших курсах университета. Список литературы 1. Не видно ни зги.
Что такое ЗГА? Сборник второй. Булич, С. Буслаев, Ф.
Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Зеленин, Д. Ильинский, Г.
Ильинский, С. Энциклопедический словарь PR и рекламы. Часть II. Нейролинг-вистическое программирование.
Королева, М. Что такое зга? Кузнецова, Е. Магнер, Г.
Магнер II Этимологические исследования. Маяковский, В. Маяковский II Навек любовью ранен. Савинков, Б.
Не видно ни зги что такое зга
Значение слова «зга» | А что такое "зга"? |
Что такое зга | Зги нет, что такое зга, что означает зга, толкование слова зга, термин зга, зга по Далю. |
Этимология слова зга | Что оно такое — зга? |
#154 - Зга — Подкаст «Чисто по-русски с Мариной Королёвой» | зги не видно - зги не видать только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск. |
Что нужно знать о знаке «Обгон запрещен»: когда штраф, а когда лишение | Но что такое обгон, согласно ПДД и чем отличаются схожие маневры: разбираемся с помощью законодательства. |
Значение слова "Зга"
Кто такой Зга | Зги нет, Божьей зги не видать, ни зги не видно. только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск. |
УЧЕБНИК НАШЕГО ВРЕМЕНИ: Что такое "зга" и почему её не видно? | ЗГА — музыкальная группа авангардного толка, созданная в 1984 году в Риге. |
Что такое «зга» и почему её не видно? | Владимир, 19 июля 2020 | ЗГА Это слово сохранилось только в сочетании "не видно ни зги", а когда-то оно имело вид стега и означало "дорога", "тропинка". |
Значение слова Зга
Подобное объяснение фразеологизма не дает понимания того, что такое «зга». Что такое Зга в выражении не видно ни зги? Значение слова зга в словарях Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир, Википедия, Словарь кроссвордиста. Значение слова Зга на это зга — музыкальная группа авангардного толка, созданная в 1984 году в Риге.
«Ни зги не видно»
зга — только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск. Что такое «зга» и почему ее не видно? Для понимания данной фразы, нам важно понять, что такое одна "Зга". Смотреть что такое «зга» в других словарях. Также ученые предполагали, что «зга» — это не само отсутствие света, а эффект от тьмы, именно невозможность увидеть, что находится вокруг.
Значение слова зга. Что такое зга?
Газета «Караван» / Вопросы и ответы / История событий | Значение слова Зга на это зга — музыкальная группа авангардного толка, созданная в 1984 году в Риге. |
Марина Королева разбиралась в происхождении слова "зга" | Что означает слово «зга»? «Говорим правильно» на «Радио 7 на семи холмах». |
История событий | Зги нет, что такое зга, что означает зга, толкование слова зга, термин зга, зга по Далю. |
Газета «Караван» / Вопросы и ответы / История событий | Когда накатывалась зга, утомлённые походом дружинники останавливались на привал. |
Кто такой Зга
Подобное объяснение фразеологизма не дает понимания того, что такое «зга». Существует несколько теорий происхождения этого устойчивого сочетания. Исследователи предполагают, что «зга» обозначает кольцо на упряжи лошади. Если кучер не видел перед собой это кольцо, значит, было очень темно. Впоследствии это выражение стало обозначать любую ситуацию, при которой так темно или туманно, что невозможно различить даже ближайший предмет. Сбруя для оглобельно-дуговой «русской» запряжки.
Как-то не слишком логично. Впрочем, у того же Даля есть и немного другое предположение насчет значения слова "зга". Возможно, по Далю, это самое слово возникло от "стьга", "стегА", "стезя" то есть, в переводе на современный русский, "тропинка, дорожка" , и тогда получается, что "не видно ни стьги" - это не видно ни тропинки, ни дорожки, ну, свосем ничего.
А есть, знаете ли, и третья версия: на Рязанщине про искорку - от костра, от ударов железа о камень, говорили - "згинка", а на Дону искру так и просто называли "згрой", и все это тоже весьма близко нашей коротенькой "зге". Но, как бы то ни было, все равно это всего-навсего предположения. В нынешнем, современном русском языке, для "зги" осталось только одно-единственное прибежище: выражение "не видно ни зги".
Бойко Е. Тирасполь 26. Будагов объясняет слово «зга» так: «Говорящий на современном русском языке уже не знает «зга», но понимает выражение «Не видно ни зги», то есть совсем ничего не видно. Поэт Марк Соболь в стихотворении «Зимняя ночь» писал: А за окнами сыпучая с ног валящая пурга, Зги не видно… Знать бы к случаю, Что оно такое - зга? Но это не всегда так: без этого сочетания оно есть у некоторых наших писателей. Вот, например, в рассказе Бориса Лавренева «Выстрел с Невы»: «…мутная зга шторма». У Веры Пановой в рассказе «Володя»: «На лестнице было черным-темно - ни зги».
По предположению этимолога Ж. Что же касается самого фразеологизма ни зги не видать, то он возник в речи крестьян. С XVII века, когда в России появилась ямская повинность, образный речевой оборот стал распространяться от крестьян-ямщиков среди других слоев населения. Возможно, он «наложился» на известное еще с древнерусской поры выражение не видеть стези вспомним, что так раньше говорили о слепых , и стезя была вытеснена словом зга. Новый вариант оборота стал популярнее предыдущего. Во-первых, он не содержал становившееся малоупотребительным книжное слово стезя. Во-вторых, новый фразеологизм можно было применять гораздо шире, поскольку он имел отношение не к слепоте как недугу, а просто к непроглядному мраку — явлению, с которым неоднократно сталкивался практически каждый человек.
Говорят: не видно ни зги. А что такое “зга”?
Распространена версия, что так называлась определенная часть упряжи — колечко, с помощью которого крепилась к хомуту вожжа. Соответственно если было так темно, что кучер этого колечка уже не различал, то говорилось: не видно ни зги! Тут есть, кстати, варианты — иногда утверждают, что на это колечко крепилась не вожжа, а маленький колокольчик. Это все, конечно, интересно, но к действительности не имеет ни малейшего отношения. Перед нами случай позднейшей народной этимологии.
Кстати, на Дону искру называли згрой, что тоже весьма близко к звучанию и написанию нашего слова. Тогда проясняется и смысл устойчивого выражения Божьей зги не видать, ведь его можно соотнести с фразой Божья искра. Впрочем, и у этой версии есть свои недостатки: диалектный статус слова згинка оно встречается только на Рязанщине говорит об ограниченной географии его употребления. Тогда почему слово зга получило такое широкое распространения в общеупотребительных фразеологических оборотах? Возможно, на этот вопрос поможет ответить следующая версия.
Если гипотеза верна, становится ясен образ, лежащий в основе фразеологизма. Для того, чтобы запрячь лошадь, нужно совершить несколько действий, в частности, пропустить повод через кольцо на дуге. И это можно сделать, если на дворе относительно светло; в полном мраке справиться с таким делом затруднительно — кольцо не видно. В темное время не только сложно запрячь лошадь, но и в путь отправляться опасно. По предположению этимолога Ж. Что же касается самого фразеологизма ни зги не видать, то он возник в речи крестьян. С XVII века, когда в России появилась ямская повинность, образный речевой оборот стал распространяться от крестьян-ямщиков среди других слоев населения.
Вот и все, что мы знаем, остальное пока понятно не слишком. И это тот случай, когда без словарей, исходя лишь из своего языкового опыта, мы ничего не выясним. Для начала, конечно же, обратимся к Толковому словарю Владимира Даля. То есть то, что мы, собственно говоря, и предполагали. Кроме известного всем нам выражения "не видно ни зги" словарь Даля упоминает и другие, не менее сочные: "На дворе зга згою", "Слепой слепого водит, а оба зги не видят". Однако если хорошенько вдуматься в значение, указанное словарем, возникает, согласитесь, некая странность...
Говорят: не видно ни зги. А что такое “зга”?
А что такое "зга"? Когда говорят: не видно ни зги, какую згу имеют в виду? Лента новостей. Но как бы то ни было, сейчас нам остается только предполагать, откуда же пошло это выражение на самом деле и что же такое – эта таинственная зга. Згаж. темь, потемки, темнота На дворе зга згою. но бол. с отриц. Статья расскажет о том, что такое зга, его истории, техниках создания и особенностях этого уникального вида искусства.
Соседние слова
- Кто такой га в самп
- Говорят: не видно ни зги. А что такое “зга”?
- Происхождение слова. Версия первая
- Что означает знак «Обгон запрещен»
- Кто такой га в самп
Значение слова Зга
Не противоречит, а, скорее, подтверждает это толкование и изосемантическая модель, которая представляет абсолютное отрицание лексемами со значением "дорога, путь; тропа": среднеобск. Однако традиционное толкование далеко не всем историкам русского языка кажется безупречным. Семантическую алогичность в нем, например, усматривали А. Потебня и Ф. Буслаев на что, в частности, обратил внимание в своем докладе Г. Этот скепсис в какой-то мере подтверждается и некоторыми языковыми фактами, не способствующими принятию традиционного сопряжения зги со стегой. Любопытно в этом отношении и записанное В. Далем диалектное выражение промотаться дозги "полностью промотаться", где дозги - "всё, дотла, до нитки, до пылинки". Ведь если бы здесь зга имело рефлективное значение, связанное со стега, то подобное семантическое развитие было бы вряд ли возможно, ибо "промотаться до дороги" выглядит явным алогизмом.
Реакцией на традиционное, как известно, всегда является "антитрадиционное". И недостатка в таких версиях выражение ни зги не видно, действительно, не испытывает. Немало языковедов пытались высказать по его поводу оригинальные, но, к сожалению, никакими конкретными фактами не подтверждаемые этимологические расшифровки. К таковым, например, относится попытка Ф. Миклошича связать слово зга в этом выражении с грузинским zga "дорога"; установление его предполагаемого родства с корнем guz- ср. Последнее толкование, между прочим, поддержал даже известный собиратель русской идиоматики М. Ми-хельсон, утверждавший, что зга в нашем выражении - это "темнота ничего - для глаз , капля, искра" Михельсон 19941,692. Как видим, здесь делается попытка "совмещения несовместимого": значение "темнота" соединяется с его антиподом "искра", причем в одном ряду с другим символом всего незначительного - "капля".
Как бы критически ни относиться к подобным толкованиям, и они имеют определенный резон. Так, в частности, представление о зге как "капле" находит аналогию пусть и достаточно приблизительную с диал. Бельмы ложки, ня видють ни крошки Добровольский 1894, 62. Алогичное сопряжение зги с "теменью" тоже в какой-то степени можно обосновать. В русских диалектах имеется вариант оборота, основой которого является лексема мзга "туман", "сырая, промозглая повода", "мелкий дождь", которая этимологически, ввдимо, связана с диал. Мзга - эта воздуха округа, что видим перет глазами. Эта мзга называецца, В мбре не вйдна мзги, зделался туман". Ср; также у В.
Однако при первой же проверке конкретными языковыми фактами подобные аналогии все-таки не выдерживают испытания. Первичность значения "темень" у слова зга, например, опровергается такими фактами достаточно убедительно см. V-VI, с. Таким образом, вышеприведенные опровержения традиционной интерпретации нашего оборота на этом фоне кажутся не настолько обоснованными, чтобы от нее отказываться. Вместе с тем некоторые "конкурентные" гипотезы не дают возможности принять ее как единственно возможную. Одним из весьма серьезных контраргуметов против нее, как уже говорилось, является семантический критерий. Если зга - "стезя, стежка", то выражение темно, зги не видать почти тавтологично и не отличается обычной для поговорок выразительностью и неожиданностью сопоставлений гиперболичностью. Было бы странно поэтому, если бы столь бледное по образу выражение сохранялось народной речью и после утраты своего этимологическогазначения.
Отсюда - попытка сближения слова зга с обл. Слово зга связывается с одним из значений глагола пазгать - "сильно, ярко гореть, пылать". Кроме этого значения глагол пазгать имеет еще три других: "расти скоро, вдруг, не по летам" откуда пазгала - "верзила, рослый парень" ; "драть, сдирать"; "сечь, наказывать". В последнем значении он близок к глаголам стегать и стебать "хлестать, сечь в наказание", имеющими также значения "шить главным образом в прошивку " и ворон. Ввиду близости значений глаголы стегать и стебать можно признать тождественными ср. В родстве с этими глаголами и глагол пазгать, претерпевший следующие фонетические трансформации: по-стегать, па-стьгать, па-згать. Многочисленные значения глаголов стегать, стебать и пазгать имеют одну общую черту : они всегда обозначают быстро и ритмично повторяющееся действие. В значении слова пазгать "пылать, сильно гореть" эта быстрая, ритмическая смена может относиться или к языкам пламени, или к искрам и целым снопам искр, которые одна за другой быстро вылетают из сильного пламени.
Слово зга и могло первоначально обозначать какой-то из этих проблесков света, искру ср. В выражении ни зги не видно существительное зга может также обозначать искру, но с несколько иным оттенком, близким к тому, какой имеет выражение искры из глаз посыпались. Искры мелькают у человека в глазах, когда он крепко зажмуривается. На самом деле это даже не искры, а белые точки. Такие точки - "искорки" - видят некоторые слепые. Другие слепые не видят и этих точек, искорок. Не видно их и в непроглядной тьме, в черном мраке осенних ночей, когда темнота предстает в виде плотного густого тумана; который словно парализует зрение и застилает глаза. Если выражение ни зги не видно первоначально означало полнейшую темноту или слепоту, то тогда оно не тавтологичное, бледное выражение как это было бы при расшифровке зги как "стезя" , а яркий образ полный глубокого психологического смысла.
К такому выводу в некоторых моментах опираясь на материал Д. Зеленина приходят авторы одной из книг по культуре русской речи З. Люстрова, Л. Скворцов и В. В какой-то мере это этимологическое толкование предвосхищает Р. Он связывает выражение со словом зга в значениях "мгла" и "искра".
В 1993 году группа упоминается в фильме «The Double — Russian industrial music and low tech videos» финских кинодокументалиста Мика Таанила и музыканта Антона Никкиля. Позже, в 2001 году, Никкиля опубликует статью «Индустриальная зараза: Российский индустриальный нойз : пионеры, молодежная лига и члены партии» англ. В начале 1990-х четыре альбома изданы британской фирмой Recomended Records. Материалы о группе вошли в книгу «Experimental musical instruments» Ellipsis art, Нью-Йорк.
Лингвист утверждал, что слово «зга» было образовано от глагола «пазгать» «сечь». Соответственно, «зга» — это орудие, с помощью которого стегают домашний скот. В современном русском языке нет лексемы «зга» «стега» в таком значении, подобное явление было засвидетельствовано в диалектах: «стежка», «стег» в значении «орудие для хлестания скотины». В аналогичной позиции и значении используются и другие наименования орудий. В обоих случаях этой лексемой обозначается ближайший и наиболее различимый предмет в условиях плохой видимости.
Во фразеологическом преломлении эту семантическую логику Магнер подтверждал такими языковыми "перекличками", как с. И действительно, для последнего примера современные слависты признают такую внутреннюю форму вполне убедительной. В словаре имеется в виду средневековый сборник чешских паремий Я. В славянских языках можно найти и другие примеры, косвенно подтверждающие такое толкование. Так, с. Gdje nema mladica, пета ni stabla в какой-то мере расширяет ареальные границы чешского оборота ср. Ни дари, да стяблом вочы ни кали и и кормить, и стяблом вочы колить Добровольский 1894,24 и чеш. Правда, при такой ассоциативной расширенности теряется предельная конкретика реконструированного Магнером д ля слова зга значения "ветка, прут, какими погоняли лошадей". Итак, перед нами - целая палитра ярких, логичных и в целом лингвистически приемлемых расшифровок первичного образа идиомы ни зги не видно. Какую же из них выбрать как наиболее достоверную? Методом от противного, как мы видели, можно было уже при рассмотрении основных гипотез отсеять некоторые периферийные, например, связывающие выражение с диал. При строгом семантическом пересмотре окажется, пожалуй, отсеянной и версия, трактующая зга как "кольцо надуте конской упряжи". Во-первых, узкое распространение этого слова в народно-терминологическом значений в диалектах в значении "кольцо у дуги, через которое продевают повод ббрати" оно зафиксировано лишь в псковских и вологодских говорах - СРНГ 11,226 противоречит его общеизвестности в составе фразеологизма. Во-вторых что особенно усиливает сомнения в истинности данной гипотезы , оно никак не увязывается с древнейшими, как мы видели, употреблениями оборота ни зги не видно в русских пословицах, где ни зги не видят... Предполагать, что слепые могли быть ямщиками, - явный алогизм, к тому же контекст пословиц ясно свидетельствует, что речь в них идет не о поездке на лошадях, а о медленном и осторожном пешем передвижении: Слепец слепца водит - оба ни зги не видят; Слепой слепого водит, оба зги не видят; Слепой слепца водит, а оба зги не видят и т. Паремиологическая логика опровергает, как кажется, и весы ма остроумную версию Г. Магиера, прозвучавшую на памятном семинаре в 1975 г. Ведь если зга - "ветка, прут, какими погоняли лошадей", то пословица о слепых также теряет свой смысл. Тем более что, как мы видели, эта пословица издревле имела такие варианты, как Слепой слепцу глаз колет, а сам зги не видит; Слепец слепцу глаза не колет, а оба зги не видят и т. В таком случае две приведенные пословицы и их другие варианты имеют какой-то смысл: быть может, слепец не видит той ветки, которой колет в глаза другому слепцу? При всей яркости образа такая расшифровка оборота кажется все-таки несколько искусственной, особенно - на фоне основного варианта нашей пословицы: Слепой слепого водит, оба зги не видят. Зга "стебель", "ветка" никак не объясняет этот вариант. Наиболее правдоподобными, следовательно, остается признать толкования идиомы ни зги не видно на основе двух значений загадочного слова зга - "дорога; тропа" и "искра; огонек". Какое же из них следует избрать в качестве "единственно верного"? Лингвистический метод анализа и приведенные собственно языковые факты, пожалуй, такого выбора сделать не позволяют. Можно лишь попытаться апеллировать к чисто филологической интуиции, которая, конечно же, во многом подпитывается субъективными, индивидуально-языковыми ассоциациями. Как и носители языка; писатели и поэты употребляют наше выражение по-разному. У многих оно полностью отвлечено от внутренней его формы и служит прямой, хотя и весьма экспрессивной характеристикой абсолютной темноты, что отражается во многих контекстах, зарегистрированных словарями: "Ночь была теплая, темная, такая, что ни зги не видать" Гончаров. Фрегат Паллада ; "Куда ты ведешь нас? Не видно ни зги" Рылеев. Иван Сусанин ; "А ночь была темная, зги не видать, хоть не пищи вовсе" Чехов. Степь ; "Казалось, все было в порядке, как следует, то есть снег валил еще сильнее, крупнее и гуще, на расстоянии двадцати шагов не было видно ни зги" Ф. Двойник ; "Ночь - ни зги, ветер, метель, улицы занесло по самые заборы" Авдеев. Порядок жизни ; "На всем громадном и диком пространстве Куликова поля не было видно ни зги" В. Белеет парус одинокий ; "Далеко на Чукотке снега... Безмолвные, они многое скажут пытливому человеку... А когда подует южак, за серой пряжей - ни зги, разве тускло сверкнет бледно-желтое солнце" А. Кауль и Малыш ; "На лестнице было черным-темно - ни зги" В. Володя ; "Летим, швыряет нас в потемках, ни зги, а я ее лицо вижу" Г. Не случайно поэтому в большинстве словарей дается обобщенная дефиниция этого "окостеневшего" по внутренней форме оборота. Так, недавно вышедший учебный русско-французский фразеологический словарь А. Молоткова и M. Жост определяет нашу идиому так: "Absolument rien не видно, не видать ; goutte; que couic pop. Обычно из-за плохой погоды сильного снегопада, дождя, тумана или темноты" Молотков, Жост2001,134. Но немало и таких художников слова, которых загадка фразеологической зги волнует не меньше этимологов. Анализ именно таких употреблениях слова зга представила слушателям фразеологического семинара нашего филологического факультета 11 февраля 1997 г. Зубова см. Оказалось, что всего лишь один из множества приведенных текстов укладывается однозначно в прокрустово ложе традиционной расшифровки зги как "дороги; тропы": А жизнь это, братие, узкая зга. В снега оседая, в снега. Лосев Некоторые из этих контекстов семантически довольно диффуз-ны, ио тем не менее, дают мало оснований для традиционной интерпретации, более тяготея к "искровой", нежели к "дорожной" семантике: Ни зги в глазах. Шарахаются бабы, но поздно! Кот, на шею сев, как дьявол бьется, озверев, рвет тело, жилы отворяет, когтями кости вырывает... О, Боже, Боже, как нелеп! Зубовой, эксплицируется весьма часто и довольно определенно: То ль не зга,.