Новости смысл мультфильма ходячий замок

Проект 'Ходячий замок' посвящен сравнительному анализу книги Дианы Уинн Джонс и аниме 'Ходячий замок' режиссера Хаяо Миядзаки. Вчера вот тож глянула эзотерический мульт, мульт, который заставляет думать и анализировать "Мальчик, который хотел быть медведем". Аниме "Ходячий замок Хаула" рассказывает безумно красивую и добрую историю о любви. «Ходячий замок» — это один из самых известных мультфильмов студии Ghibli, созданный режиссером Хаяо Миядзаки. Мультфильм «Ходячий замок» создан японским режиссёром Хаяо Миядзаки по мотивам сказочной повести английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Hauru no Ugoku Shiro

Рецензия на аниме-фильм «Ходячий замок» слишком много в нем темных сил, и тесное кольцо, которое они сплетают вокруг главных героев, создают ощущение безысходности и обреченности, селят в сердце зрителя чувство неуверенности и страха.
Рецензия на аниме-фильм «Ходячий замок» Вчера вот тож глянула эзотерический мульт, мульт, который заставляет думать и анализировать "Мальчик, который хотел быть медведем".
Фильм Ходячий замок 2004 Премьера 2019 - отзывы Смысл анимационного фильма «Ходячий замок». Во время просмотра аниме-фильма «Ходячий замок» у зрителя возникает множество вопросов касающихся тайн главных героев: заклятие, превратившее молодую девушку Софи в старуху, таинственная сделка волшебника.
Чему нас учит Хаяо Миядзаки и его замечательные мультфильмы - Лайфхакер Главные герои аниме Ходячий замок Смысл фильма.

«Ходячий замок»: исследователь культуры Японии и поклонник Миядзаки анализирует фильм

Я смотрела «Ходячий замок» до книги и, честно скажу, со второй трети совершенно перестала понимать логику происходящего:) Красиво, захватывающе, временами страшно, но как-то нелогично. Я смотрела «Ходячий замок» до книги и, честно скажу, со второй трети совершенно перестала понимать логику происходящего:) Красиво, захватывающе, временами страшно, но как-то нелогично. На примере Софи Миядзаки исследовал тему старости, в шутку называя «Ходячий замок Хаула» «аниме для пожилых людей».

Рецензия на аниме-фильм «Ходячий замок»

Там персонажу лет семь-девять, и зовут его Маркл, он просто живёт в доме у Хаула и помогает по дому. И да, ни в какого старика Майкл никогда не превращался. И аниме, и роман пытаются представить фантастические элементы как обыденные вещи. Хотя действие происходит в фэнтезийной вселенной, персонажи часто показаны выполняющими рутинные задачи, например, приготовление завтрака или мытье посуды, в отличие от типичных героических поступков. В романе Диана Джонс разрушает обстановку фантастического мира, включая сцены, в которых персонажи путешествуют в реальный город Уэльс. В аниме же фэнтезийная составляющая остаётся неизменна. Хотя у Миядзяки это даже уже и не фэнтези, а стимпанк какой-то. Самым большим дополнением Миядзаки к сюжету книги было использование войны в качестве основного посыла истории. В самой книге это событие упоминается лишь косвенно; король приказывает Хаулу найти пропавшего брата короля Джастина, потому что боевые навыки Джастина необходимы для предстоящей войны. Он сам был в прошлом участником битвы во Вьетнаме, и это отложило негативный отпечаток на психике аниматора.

Если Диана Джонс в своей книге использует Софи, Хаула и Кальцифера в сказочном формате, чтобы рассказать историю о сложных классовых и гендерных ожиданиях, то Хайяо Миядзаки использует тех же персонажей, чтобы рассказать историю о личной преданности, любви и войне. В оригинальной книге частые исчезновения Хаула происходят из-за его женственных привычек, из-за чего Софи видит в нем поверхностного и трусливого человека. В аниме же Хаул исчезает, чтобы превратиться в гигантскую птицу и нарушить боевые планы обеих армий. И даже пытается спасти от гибели Софи и Маркла. Первая была очень могущественной ведьмой, да и была убита Ведьмой Пустоши, отказавшись выдать ей Хаула. Другой же был зверски убит, но успел переместить часть магии в чучело Репку. А затем и вовсе слился с Принцем Джастиным и стал псом по имени Гастон. В аниме же мадам Сулиман во многом отличается от книжных прототипов и намного сильнее Хаула и Ведьмы Пустоши в плане сверхспособностей. Ведьма Пустоши или Болотная ведьма в оригинальной книге Дианы Джонс являлась главным антагонистом истории.

Описана она худой и даже симпатичной, а вот ее анимационная версия Хайао Миядзяки выглядит женщиной средних лет, к тому же, изрядно прибавившей в весе. В отличие от аниме, она могла дать отпор Хаулу и не жаждала получить его сердце — то была мечта огненного демона, мисс Андориан.

Пока существует индустриальная цивилизация, — с сопровождающей ее властью капитала и военно-бюрократического государства — все прекрасные мечты будут испорчены, а мир продолжит наполняться мусором [2].

Следовательно, прервать порочный круг, «перезагрузить» общество в ситуации отсутствия исторического агента перемен может только глобальный катаклизм. Это понимание вещей складывает особый топос фильмов Миядзаки. Его сюжеты могут разворачиваться лишь в ситуации экономического и культурного пре- или постмодернизма «Навсикая», «Конан», «Порко Россо», «Лапута» [3].

Подобные установки ставят мастера в позицию идеолога [4] , визуализирующего Природу как дидактическую силу-ценность для моральной критики субъекта модерна «Рыбка Поньо», «Принцесса Мононоке». Однако трудовой творческий этос — являющийся родовой сущностью человека в марксистской философии — не позволяет Миядзаки и его героям отказаться от технологий и проповедовать вульгарный примитивизм. В удивительных технических устройствах, созданных руками человека, проявляется полет фантазии, неизбежно соотносящий себя с эстетикой и физическими законами биосферы летательные аппараты в «Навсикае», дружелюбные роботы в «Лапуте», самолеты Дзиро в «Ветер крепчает».

Кроме того, радость новых открытий и чистых грез особенно заметна на фоне лиминального европейского XIX века, вернее, того образа, который он оставил нам о себе, любуясь достижениями позитивных наук. На открытках и фотографиях со всемирных промышленных выставок тех лет перед нами возникает «Европа без войны» — источник паропанка, в русле которого и работает Миядзаки, изображая безмятежные архитектурные формы цивилизованной городской жизни рядом с акварельными природными ландшафтами, полными тайн и загадок [5]. Вдохновившись элегантно деконструирующим клише волшебных сказок романом «Ходячий замок» британской детской писательницы Дианы Джонс, Миядзаки создает свой фильм.

Отказавшись от Уэльских пейзажей, режиссер поместил своих героев на фон традиционной архитектуры французского Эльзаса и сельской местности [6] , чтобы, по словам продюсера картины Тосио Судзуки, показать любовь, выросшую под огнем войны [7]. Улицы тихого промышленного города, задыхающегося от угольной пыли поездов, наполняют барочно-сюрреалистические цвета женских платьев, пышность маршей и праздничных обедов аристократии. Где-то далеко от города в сером тумане шагает Ходячий Замок — «избушка», построенная из множества зданий разных эпох, магическое чудовище прогресса.

Вероятно, влюблен в Софи и на протяжении всего повествования старается помочь ей. Поцелуй Софи снимает с него заклятие и возвращает человеческий облик. Принц решает вернуться во дворец, чтобы прекратить войну между королевствами. Его можно назвать учеником Хаула. Добрый и покладистый. Спокойно сносит постоянный бардак и периодическое отсутствие еды, царящие в Замке до тех пор, пока там не появляется Софи. Но принимает он её не слишком радушно, думая, что лучше знает жизнь. Но со временем Маркл привязывается к Софи, и когда ей представляется возможность покинуть замок, он просит её не уходить. В оригинальной книге его зовут Майклом, и он — не мальчик, а юноша пятнадцати лет. Однако Хинн перестаёт повиноваться Салиман и вместо этого помогает Софи.

Когда Софи шла к Мадам Салиман, Хинн пошёл вместе с ней. Софи, думая что это перевоплощённый Хаул, потащила его на самую верхнюю ступень огромной лестницы, хотя собачка была очень тяжёлой. Любимый пёсик Мадам Салиман. У этой загадочной леди большие волшебные полномочия и огромное влияние в Королевском Дворце. Отказ Хаула повиноваться приказу Короля предоставить свои колдовские способности в помощь армии, побуждает Мадам Салиман к личной встрече с Хаулом.

После прочтения «Ходячего замка» я вновь поверила в чудеса, прямо как в детстве: огонь может говорить, только мы его не можем услышать, магия есть и в реальности и скрывается среди обычных вещей, а ходячий замок в нашем мире — это же автодом, в нем также можно и путешествовать, и отдыхать. В повседневности я вспоминаю некоторые моменты из книги. Например, пока сижу в своей комнате, никого не трогаю, а тут бабушка вторгается в мое личное пространство и просит сделать уборку в доме, в такие моменты в моей голове звучит голос Хоула: «Вы чудовищно любопытная, кошмарно властолюбивая и непростительно чистоплотная старая дама. Держите себя в руках. Вы отравляете жизнь всем нам». Само собой, я такое не скажу, ибо не хочу обидеть а еще свою шкурку жалко , но небольшую улыбку это вызывает, и сразу появляются мысли, как найти выход из ситуации. Но не об этом речь. Я считаю, что книга по-настоящему сокровище! Также в ней много поучительных фраз, допустим: «Правило гласит: потеряешь терпение — потеряешь клиента». Эта фраза учит самообладанию и сдержанности.

13. Замок, проклятие и коллектив. «Ходячий замок»

Персонажи и их духовный рост Отличительной чертой мультфильмов Хаяо Миядзаки является то, что в них отсутствуют случайные не играющие определенной роли герои. У каждого персонажа есть своя миссия, смысл которой он должен донести до зрителя. Не является исключением и «Ходячий замок». Софи В процессе повествования внешний облик девушки постоянно претерпевает изменения. Софи предстает перед нами то в образе молодой красавицы, то в виде пожилой женщины. Метаморфозы происходят в зависимости от ее психоэмоционального состояния. В минуты, когда она чувствует себя свободной от тяжелых мыслей и комплексов, к Софи возвращается молодость, но вместе с грустными моментами девушка вновь сгибается под гнетом проклятья ведьмы Пустоши. Таким способом режиссер хочет подчеркнуть степень влияния и высокую зависимость внешней красоты человека от его духовного состояния.

По мере развития сюжета характер героини изменяется: любовь делает ее решительнее и сильнее, а сила проклятья ослабевает. И в финале о темной магии напоминают только серебряный цвет волос Софи и мудрость многое пережившего человека. Хаул Характер молодого волшебника представляет собой настоящую головоломку для всех, кто привык всматриваться в детали. По слухам Хаул — весьма самоуверенный тип и коварный похититель девичьих сердец, но при более близком знакомстве с персонажем это впечатление ослабевает. Многообещающий маг и ученик Салиман отказывается от возможности стать ее преемником и находит более легкий, но опасный путь к повышению своих магических способностей — заключение сделки со злыми силами. Маска самоуверенного и беспечного сказочного принца исчезает вместе с блондинистым цветом его волос, когда Софи перепутала все склянки с красками в ванной комнате. Теперь перед зрителем предстает человек со сложным внутренним миром, страдающий от собственной инфантильности, одиночества и душевной ранимости.

Девушке удается понять, что обреченность Хаула и его нежелание бороться — это следствие трагических событий, произошедших с магом в прошлом. Футболки с персонажами Миядзаки Со временем благодаря энтузиазму и любви Софи Хаулу удается остановить, казалось бы, неизбежное превращение в темного крылатого демона, вернуть свое сердце и развеять наложенные на него чары. Ведьма Пустоши Когда-то великолепная и сильная волшебница, поддавшись соблазну сохранить вечную молодость, заключила сделку с демоном и превратилась в злую жадную ведьму. Теперь ей суждено вечно жить на Пустоши и пытаться завладеть сердцем Хаула, покорившего ее своей красотой и молодостью. В своем стремлении добиться цели ведьма готова на все и превращает бедную Софи в старуху. Но когда Салиман при помощи заклятья удается разрушить демонические чары и вернуть ведьме истинный облик, именно Софи протягивает ей, теперь уже беспомощной и потерявшей себя, руку помощи.

Майкл Кёртиц, 1942 — линия Марко свина и Джины действительно похожа на историю героев культового фильма. Но интереснее всего проклятие летчика — никто не понимает, откуда оно взялось и можно ли его снять.

Парадоксально и то, что свиное рыло никого не удивляет — словно персонажи видели всякое дерьмо и даже обычные люди забыли, что значит ужасаться. Джина и Марко. Он единственный, кто выжил из своей команды летчиков в Первую мировую. В собственном воспоминании алый свин видит облачное море — своего рода Млечный путь на голубом небе, забравший тысячи невернувшихся авиаторов. Сбитые летчики поднимаются в небо. То самое, что мучает и самого Миядзаки. Причастность к событиям, унесшим жизни. Стыд за то, что он продолжает свое существование а его друзья нет.

Это маска, от которой Марко не может избавиться. В секунды, напоминающие человеческую жизнь когда он любит и мечтает , проскальзывает настоящий облик Порко Россо. Но он так и остается мимолетным видением, воспоминанием о прошлом. Не потому, что Марко этого не заслуживает — кажется, только свинья остается верной разуму и гуманистическим принципам, — просто он сам никогда не сможет простить себя и позволить себе жить по-настоящему. Нет, поцелуем это проклятие не снять. Значит, жить старайся Последний на сегодня фильм Хаяо Миядзаки, как и «Навсикая из Долины ветров», сначала был мангой, которую он не собирался экранизировать. Любопытно, что там главный герой, Дзиро Хорикоси, тоже изображен со свиным рылом. Он был причастен к войне, как и отец Миядзаки, — Хорикоси строил самолеты для фашистской Германии.

Самолет Дзиро Хорикоси. На создание этих крыльев его вдохновил скелет любимой макрели. Необычно уже то, что Дзиро Хорикоси — историческая личность, авиаконструктор, разработавший всё тот же Zero. В очередной раз повлияла и личность режиссера-аниматора — переживание смертей старших товарищей по цеху, воспоминания о болевшей туберкулезом матери и страх не успеть. Этот фильм стал самым личным творением Миядзаки, который решил жить несмотря ни на что. Желание жить полно и искренне — вот лекарство от вины, потерь и фантастических проклятий. Маленький Дзиро и Капрони да, именно с ним связано название студии , которые встречаются во снах. Чистым реалистам, которые не мечтают, — грош цена.

Хуже таких реалистов нет никого. Я не хочу, чтобы наша команда состояла из таких». Хаяо Миядзаки остается верен себе — как бы ни заканчивалась история, его аниме излучают свет и вселяют надежду. Марко из «Порко Россо» вынужден бежать от военной полиции; Дзиро Хорикоси теряет жену и видит, сколько жизней его самолеты забрали; госпожа Эбису из «Принцессы Мононоке» обезглавливает духа леса и символично лишается руки; разве только Навсикая приносит в долину мир с минимальными потерями если получится забыть о том, что в начале фильма княжна теряет отца. Но война у Хаяо Миядзаки не опустошает — как, например, в замечательной, но невероятно тяжелой «Могиле светлячков» 1988 Исао Такахаты. Он не пытается делиться ужасом и чувством вины — он интуитивно ищет способ избавиться от них. Об ответах Миядзаки, скорее всего, не задумывается — просто идет за образами, без плана и подготовки. Но кажется, такие способы есть.

Смог ведь ставший игрушкой войны Хаул вернуть себе человеческий облик и освободиться?

Знахарка подсказала ему, что изменить свою судьбу он сможет только своими силами. Чтобы попытаться исцелить себя, Ашитаки отправляется в весьма сомнительное путешествие… Он попадает в загадочную страну, где видит противостояние зверей и людей. Железный Город под управлением Эбоси без доли сожаления отнимает территорию у Древнего Леса, охраняющегося кабанами и волками, являющимися богами, вместе со своей приемной дочерью, которую зовут Мононоке… Судьба всех, как окажется, зависит от принца Ашитаки… История создания. Чем аниме отличается от книги Решение об экранизации новеллы компанией Studio Ghibli было принято в сентябре 2001 года. В отличие от книги, атмосфера фильма «Ходячий замок» наполнена угрозой предстоящей войны, в то время как в повести автор основное внимание акцентировал на межличностных конфликтах и борьбе персонажей с внутренними комплексами.

Произведение Дианы Джонс прежде всего — романтическая история в стиле фэнтези, выстроенная на основе психологического перерождения Хаула и Софи Общение с волшебником помогает замкнутой, робкой Софи стать увереннее и осознать силу женской магии, а Хаул же, в свою очередь, становится более мужественным и ответственным Произведение Дианы Джонс прежде всего — романтическая история в стиле фэнтези, выстроенная на основе психологического перерождения Хаула и Софи. Общение с волшебником помогает замкнутой, робкой Софи стать увереннее и осознать силу женской магии, а Хаул же, в свою очередь, становится более мужественным и ответственным. У Хаяо Миядзаки получилось создать не просто сказку, а романтическую историю с элементами военной драмы, навеянными воспоминаниями из детства, которое пришлось на годы Второй мировой войны. Эпизоды с марширующими солдатами и сюрреалистичными самолетами смотрятся достаточно мрачно, но при этом они органично переплетаются с темой колдовства, тщеславием и самолюбованием Хаула, а также с магическим проклятьем, объединяющим его с ведьмой Пустоши и Кальцифером. Режиссер отказался от идеи полного копирования повести и все, кто читал книгу, сразу же отметили и оценили режиссерскую версию: характер Софи стал мягче, а язычок не таким колким; количество перепалок между Хаулом и Софи уменьшено; в мультфильме нет параллельных миров, населенных русалками и мандрагорами; в оригинале Саллиман — это превращенный в забавную собаку колдун, а не верховная волшебница, призывающая Хаула на службу; в сценарии подробно не раскрывается прошлая жизнь мага. Благодаря красивой анимации эмоции персонажей воспринимаются намного ярче и реалистичнее, чем во время чтения книги.

Фильмы Миядзаки всегда впечатляют и радуют зрителей, но для полноты восприятия картины фанаты рекомендуют прочитать и книгу, у которой, кстати, есть и продолжение. Непростой год: предсказания Нострадамуса Многие считают, что Нострадамус правильно предсказал Великий лондонский пожар, приход к власти Адольфа Гитлера, а также взрывы атомных бомб в Хиросиме и Нагасаки. Французский врач, философ и провидец якобы сказал своему секретарю: «Завтра на восходе солнца меня здесь больше не будет» 1 июля 1566 года. На следующее утро его нашли мертвым. Однако перед смертью Нострадамус записал несколько тысяч пророчеств. Некоторые считают, что несколько из них были направлены на 2022 год.

Многие предположили, что это может намекать на диктатора Северной Кореи Ким Чен Ына, особенно учитывая давно ходящие слухи о его ухудшающемся здоровье. Считается, что это предсказывает сильное землетрясение в Японии в 2022 году. По мнению верующих в его ясновидение, Нострадамус также предсказал распад ЕС и обострение миграционного кризиса в 2022 году. Руки в груди, тела в огне», — как говорят, предсказывает подъем искусственного интеллекта в ближайшие месяцы нового года. Вы или близкий человек будете записывать возникающие ассоциации на листе бумаги, чтобы не забыть их по окончанию теста. Сесть в удобное кресло или прилечь Важно занять удобное положение.

Расслабить все тело Особое внимание уделите мышцам лица и тем, которые чаще всего у Вас перенапряжены поясница, плечи, лоб, глаза, иные. Глубоко вдохнуть и Выдохнуть несколько раз. Пусть ваше дыхание станет ровным и спокойным. Почувствовать легкую дремоту, состояние полусна. Читая или слушая текст теста, замечайте те ассоциации картинки, образы, мысли , которые первыми рождаются в голове. Ничего не придумывайте.

Просто наблюдайте что показывает Вам ваше бессознательное и наслаждайтесь этим процессом! Унесенные призраками 2001 10-ти летняя девочка Тихиро со своими родителями сворачивают не на ту дорогу, в поисках нового дома в глубинке Японии. Тропинка приводит их машину к странному тупику — перед собой они видят высокую стену и тоннель. Из любопытства они решают пойти по нему, и оказываются в заброшенном городке, напоминающим парк развлечений. Пусто, и людей нигде нет, отец Тихиро чувствует приятный запах еды, и идет на него… В одном из ресторанов он видит на столе деликатесы и решает попробовать яства, к нему присоединяется и мать девочки. Тихиро встречается с одним мальчиком Хаку, который просит ее скорее забрать родителей и покинуть город, иначе совсем скоро им придется встретиться с призраками… Какой путь решения выбрала главная героиня мультфильма На протяжении всего мультфильма София пытается пройти инициацию.

Некоторые критики в Японии и за ее пределами сомневались в его качестве, находя слишком трудным для понимания. Совсем недавно Сюнсукэ Сугита назвал фильм «провалом»[289]. Этим критикам фэнтезийная военная мелодрама Миядзаки представлялась грубым произведением, сложным для осознания, неловко слепленным воедино и с вымученным, неестественным счастливым концом. В целом я склоняюсь к положительной оценке «Ходячего замка» Сэйдзи Кано как работы более поэтической, чем повествовательной, в которой пестрый гобелен образов соединился в целостную многогранную картину[290]. Фильм остается своеобразным и привлекательным творением — амбициозным и злым, и в то же время, содержащим незабываемые образы утешения, красоты и любви. Одна из его самых трогательных сцен — воспоминание из прошлого о том, как волшебник Хаул поймал упавшую звезду. Этот образ преследовал Миядзаки еще с колледжа, и он признавался, что стал аниматором отчасти для того, чтобы создать одну лишь эту сцену. Во многих отношениях сам фильм можно уподобить падающей звезде, иногда темной и плотной, а иногда испускающей лучистые искры, что подтверждает слова Навсикаи «жизнь — это свет, который сияет во тьме». В картине сочетаются сцены битвы и разрушения с нежными романтичными эпизодами с участием невероятных главных героев — самовлюбленного молодого волшебника и юной девушки Софи, которую ведьма своим проклятием превратила в старуху, что стало недобрым предзнаменованием последующих событий. Софи непоколебимо борется с трудностями пожилого возраста, которые вызывают у японцев сильную тревогу из-за быстрого старения населения.

В конечном счете фэнтезийный сюжет помогает справиться со страхом старения и смерти и смотреть на это оптимистично. В фильме признается темнота человеческой природы, но в оптимистичном финале мы видим некую общность разных людей, любящую и поддерживающую. Это своего рода валентинка возрастным коллегам режиссера, особенно его многочисленным пожилым сотрудницам, показывающая, что старость скорее освобождает, чем гнетет. Вместе с «Поньо» и «Ветер крепчает» эта работа запускает такую мощную молодую энергию, что она опровергает возраст создателя и показывает всё еще важное для него желание поразить аудиторию из самодовольства. Во всех трех фильмах Миядзаки активно противостоит миру двадцать первого века, в котором традиции, история и даже магия быстро исчезают. В «Унесенных призраками» он уже критиковал современный образ жизни, но последние три картины стали еще более активистскими. Он не просто выдвигает обвинения — они принимают форму сознательного и иногда злого сопротивления вселенной, которая, похоже, становится всё более разрозненной, хаотичной и равнодушной. Замок Хаула можно рассматривать как особую форму сопротивления стерильному материалистскому миру. В этом отношении Миядзаки, вероятно, опирается на концепцию замка Дианы Уинн Джонс как некой освобождающей и магической сущности, только режиссер использует оригинальный роман в качестве фундамента, на который водружает собственные необыкновенные конструкции. Основную сюжетную линию романа он сохранил: после того как Ведьма Пустоши превращает Софи в девяностолетнюю старуху, та бежит из города и бродит по пустоши, где находит убежище в таинственном замке, который передвигается с места на место на курьих ножках.

Софи узнает, что замок принадлежит волшебнику Хаулу, который оказывается самовлюбленным молодым человеком с дурной славой, склонным разбивать девичьи сердца и избегать трудных ситуаций. Она обнаруживает, что Хаул заключил тайный договор с демоном огня Кальцифером, которому отдал свое сердце в обмен на магические способности. Софи убеждает Хаула взять ее в замок домработницей, и их отношения, вначале состоящие из взаимных придирок, постепенно перерастают в более нежные. Причудливая любовь Софи в конечном счете спасает Хаула от его эгоизма и трусости, и история заканчивается тем, что Софи снова становится молодой и они женятся. Критики сосредоточили пристальное внимание на существенных различиях между книгой и фильмом. Вдохновением для написания этого романа Диане Уинн Джонс послужила «Баллада о Тамлине», песня из британского фольклора о юной девушке, которая спасает своего возлюбленного, заколдованного королевой-феей. Автор играет с классическими правилами сказочного жанра и в итоге создает фантастический роман, в котором содержатся комментарии о природе сказок и парадоксах судьбы. Миядзаки сохранил магическое заклинание и историю любви, но в качестве центральной темы в фильме выбрал войну. В романе Джонс о войне есть лишь краткое упоминание в связи с тем, что трусливый Хаул пытается от нее «уклониться», а в фильме всё развитие событий происходит в рамках войны. Миядзаки дополняет сюжет книги ярким и ненужным сражением, в котором маги превращаются в крылатое орудие разрушения, города сгорают в пожаре, а замок разваливается на части.

Хаул, вначале пассивный и тщеславный, становится яростным и гневным противником войны. Кроме того, режиссер создает очаровательный визуальный гобелен, в центре которого традиционные фахверковые города в европейском стиле вдохновением ему послужила поездка в Эльзас. Миядзаки включает в фильм мрачные образы индустриализации, вроде изрыгающих дым поездов, грохочущих у окон шляпной лавки, где работает Софи, и уравновешивает их светлыми садами и роскошными природными пейзажами. В одной из таких сцен он изображает мерцающее озеро среди альпийских гор. У озера Софи и два ее компаньона, помощник Хаула по имени Маркл и волшебное пугало по прозвищу Репка, развешивают постиранное белье на веревки, и романтическая фантазия переплетается с домашним бытом. Замок в книге Джонс обладал магическими свойствами: не только способностью двигаться, но и множеством дверей, которые открывались в разных частях света. Эти свойства Миядзаки сохранил, но сделал замок еще более грозным, создав противоречивое пространство, которое является одновременно органическим и механическим и в котором сохраняются прошлое и верность традициям, и в то же время есть скорость, гибкость и разрозненность. Миядзаки давно увлекался замками, и ходячий замок Хаула практически стал среди них «звездой», визуальным воплощением силы, соединяющей в себе множество качеств из многовековой истории замков. Из источника сверхъестественной и военной силы оно превращается в убежище для самых разных существ, место для ссор и испытаний влюбленных, а также хранилище сердца Хаула, буквально заключенного в центре замка. В отличие от замка Калиостро в более раннем фильме, в этом замке заключенным хотя и с правами хозяина является сам волшебник Хаул, а не юная девушка.

От традиционных сказочных сюжетов этот роман отличает то, что спасти нужно самого Хаула, и сделает это не юная девушка, а старуха. Замок Хаула занимает в фильме центральное место с самого начала, когда это неуклюжее прямо возникает из тумана на горизонте под постепенно набирающую силу музыку. Первые кадры полностью сосредоточены на внешнем виде замка. Сквозь облака Миядзаки дразнит нас проблесками прочного металлического фасада, усеянного башенками, водосточными трубами, похожими на глаза надстройками и даже большим высунутым языком. В следующем кадре мы видим костлявые ноги замка, которые практически скачут по крутому горному хребту. Японский критик Мари Котани видит в замке «символ постмодернизма» и описывает его как «коллекцию искореженного хлама, напоминающую монстра, собранного из металлолома и в то же время похожего на гигантское живое существо». На мой взгляд, хаотичная постройка имеет не только эстетическую, но и духовную ценность и говорит о том, что Карл Кассегард, описывая современное японское общество, называл «фрагментированным сознанием» современного состояния[291]. В своем эссе об этом фильме, дающем почву для размышлений, Доминик Чен характеризует замок как «аутопоэтическую систему», живое существо, которое постоянно саморегенерируется благодаря «эмоциональной энергии» Хаула и Кальцифера. Чен видит в многочисленных порталах замка метафору интернета, а в Хауле «одинокого хакера», который «с помощью магических способностей технологий строит сеть, собирает данные и пытается изменить мир своим талантом»[292]. Независимо от того, рассматриваем ли мы Хаула как доброго хакера, его способность свободно перемещаться между разными точками мира говорит об открытости и уязвимости замка для внешней среды.

Замок Хаула с конструкцией лоскутного одеяла, способностью перемещаться в пространстве и открытостью к окружающему миру иллюстрирует сложные и нестабильные условия современного мира. В то же время корнями он уходит к богатой истории замков Миядзаки. И это далеко не только очевидные замки, как в фильмах «Калиостро» и «Лапута».

Краткое содержание ходячий замок аниме

В конце «Ходячего замка» Софи понимает, что ключ — в разрушении: именно это она и делает с замком, чтобы порвать установленную связь с городами. Смотри «Ходячий замок» 29 апреля в 11:40 на CTC Love и ищи свои смыслы! Книжная версия "Ходячего замка" расскажет вам историю под другим углом, с сюжетными линиями,которых нет в мультфильме Миядзаки! В основу сюжета приключенческого аниме-мультфильма «Ходячий замок» лег одноименный роман известной английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

«Ходячий замок» и его обитатели: путешествие вглубь себя

О «свежем дыхании» в мире аниме говорить не приходится — воздух отравлен ядовитыми спорами, надышавшись которыми люди заболевают и умирают. Очень похоже на последствия ядерного взрыва, но сюжет аниме как будто перекликается и с трагедией в Минамате. Ядовитые споры. На фото — результат экологической катастрофы в Минамате, следствие болезни от отравления ртутью Люди оказываются на грани гибели, их постепенно убивает ядовитый лес. Страх заставляет человечество обвинять природу и друг друга — они почти готовы начать новую войну, после которой всё умрет окончательно. Выжить за счет других, бороться — путь насилия, который человечество избирает снова. За смертью идет смерть, ненависть застилает глаза — в какой-то момент главная героиня переживает ожесточение на себе и приходит в ужас.

Мотив распространения зла, для которого не должно быть причин и оправданий, повторяется и в «Принцессе Мононоке» 1997. Там Миядзаки показывает это буквально: обезумевший от ненависти зверь ею же и болеет. Главный герой Аситака заражается ею потому, что убивает вепря. И даже если он делает это для того, чтобы спасти свой дом, — он всё равно заражен. Если ты хоть раз убил — жизнь не будет прежней. Болезнь вепря.

Аниме часто называют фантазией режиссера на тему «Касабланки» реж. Майкл Кёртиц, 1942 — линия Марко свина и Джины действительно похожа на историю героев культового фильма. Но интереснее всего проклятие летчика — никто не понимает, откуда оно взялось и можно ли его снять. Парадоксально и то, что свиное рыло никого не удивляет — словно персонажи видели всякое дерьмо и даже обычные люди забыли, что значит ужасаться. Джина и Марко. Он единственный, кто выжил из своей команды летчиков в Первую мировую.

В собственном воспоминании алый свин видит облачное море — своего рода Млечный путь на голубом небе, забравший тысячи невернувшихся авиаторов. Сбитые летчики поднимаются в небо. То самое, что мучает и самого Миядзаки. Причастность к событиям, унесшим жизни. Стыд за то, что он продолжает свое существование а его друзья нет. Это маска, от которой Марко не может избавиться.

В секунды, напоминающие человеческую жизнь когда он любит и мечтает , проскальзывает настоящий облик Порко Россо. Но он так и остается мимолетным видением, воспоминанием о прошлом. Не потому, что Марко этого не заслуживает — кажется, только свинья остается верной разуму и гуманистическим принципам, — просто он сам никогда не сможет простить себя и позволить себе жить по-настоящему. Нет, поцелуем это проклятие не снять. Значит, жить старайся Последний на сегодня фильм Хаяо Миядзаки, как и «Навсикая из Долины ветров», сначала был мангой, которую он не собирался экранизировать. Любопытно, что там главный герой, Дзиро Хорикоси, тоже изображен со свиным рылом.

Он был причастен к войне, как и отец Миядзаки, — Хорикоси строил самолеты для фашистской Германии. Самолет Дзиро Хорикоси. На создание этих крыльев его вдохновил скелет любимой макрели. Необычно уже то, что Дзиро Хорикоси — историческая личность, авиаконструктор, разработавший всё тот же Zero.

Как бы Вы думали, какой?

Если нет, то я Вам подкину ответ — он, Хаяо Миядзаки, взял за основу избушку на курьих ножках, хотя, сам Замок мне больше напоминает карикатурную свинью. Запомним это, ведь к этому Нам ещё предстоит вернуться, хоть и бегло. Мне понравилось то, что Кристиан Бэйл, после того, как посмотрел другой мультфильм Хаяо Миядзаки — Унесённые призраками — очень интересный мультфильм, поднимающий ворох социальных проблем Японии и всего мира — согласился озвучивать любую роль в англоязычной версии мультфильма Ходячий замок. В итоге, Хоуэлл, в английской версии, говорит его голосом. Если не знаете, кто такой Кристиан Бэйл, то советую посмотреть фильм — Игра на понижение, где он играет Michael Burry — одного из главных героев и у него, стоит заметить, это очень хорошо получилось, довольно харизматично.

О продолжении истории и о летающем замке становится понятно из мультфильма чуть больше, чем из книги — это уже упущение Дианы Уинн Джонс. Миядзаки, всё же, похоже ознакомился со всеми книгами Дианы, я это не раз упомянул, и ему хватило ума показать, почему следующая книга будет называться именно Летающий замок. К тому же, можно сказать, в мультфильме есть второй переезд или модификация замка, а вот в книге этого нет — опять же, у меня появились претензии к Диане Уинн Джонс. Я задавался долго вопросом, на чём же сделал акцент Миядзаки, зачем была нужна война и всё прочее? По-факту, мультфильм хорош тем, что демонстрирует весьма правильную модель отношений мужчины и женщины, а война, частично, нужна была для раскрытия персонажа Хоуэлла, чтобы больше показать его мужественность, но это попробуем обсудить ниже.

Начнём с того, что Миядзаки — это пацифист, а пацифисты — это те люди, которые осуждают возможность ведения любой войны, отрицая саму возможность войн быть правомерными, освободительными. Пацифисты верят в возможность предотвращения войн с помощью мирных манифестаций и с помощью убеждения. На деле, в конфликтологии, если кто-то вступает в драку, значит, диалог и битва в его пространстве были проиграны. Не плохое подтверждение этой пацифистской теории. Ну а раз Миядзаки пацифист, то и войну он выбрал настоящую — Иракскую.

И на самом деле, если взглянуть внимательно на то, как всё это происходит проводы на войну, какие колонны танков, кораблей и так далее , то становится понятно, что это именно осуждение, именно реальной войны — сначала, зрителю неприятно это видеть, потом — Мы видим позицию Софи по этому вопросу, а затем уже и позицию Хоуэлла, кстати говоря, она не сильно отличается от позиции Хоуэлла в книге — он, в любом случае, против войны, но в мультфильме Миядзаки это приобретает более выраженные черты, конкретные слова и действия, чуть более глубокие, чем в книге. Помните, я сказал о карикатурной свинье? Дак, похоже, это не просто метафора, если разобраться чуть глубже, скажем, на эзотерическом уровне. На самом деле, мне кажется, что дом Хоуэлла — это своеобразное отражение его жизни, опыта и энергетики в целом. Когда Софи туда попадает — там дичайший беспорядок, так как Хоуэлла оставили многие люди и его эмоции далеки от счастья.

Но Софи… эта маленькая серая мышка, меняет его жизнь. Поэтому, я бы советовал обратить внимание на то, какие метаморфозы происходят с замком, после её появления, как происходит его эволюция — от помойки, до того самого прекрасного очага, хранительницей которого является женщина, а мужчина — реализуется во внешнем мире. Частично, в мультфильме находит отражение, можно сказать, ведическая картина отношения — сильный мужчина защитник и кормилец да это вообще норма и девушка — нежная, кроткая, любящая безусловной любовью… Остальное — додумывать Вы уже должны Сами, я и так слишком многое выложил. Посмотрев мультфильм, мне хотелось чувствовать, потому что чувствами я так давно не проникался. Связано-ли это с более глубоким пониманием картины или с чем-то ещё — я не могу сказать.

Когда я писал о книге, я писал о том, что Миядзаки потерял, не взял по дороге, но когда я писал о его мультфильме, я писал о том, что он, да и Мы, как Зрители, приобрели.

Его можно назвать учеником Хаула. Добрый и покладистый. Спокойно сносит постоянный бардак и периодическое отсутствие еды, царящие в Замке до тех пор, пока там не появляется Софи. Но принимает он её не слишком радушно, думая, что лучше знает жизнь.

Но со временем Маркл привязывается к Софи, и когда ей представляется возможность покинуть замок, он просит её не уходить. В оригинальной книге его зовут Майклом, и он — не мальчик, а юноша пятнадцати лет. Однако Хинн перестаёт повиноваться Салиман и вместо этого помогает Софи. Когда Софи шла к Мадам Салиман, Хинн пошёл вместе с ней. Софи, думая что это перевоплощённый Хаул, потащила его на самую верхнюю ступень огромной лестницы, хотя собачка была очень тяжёлой.

Любимый пёсик Мадам Салиман. У этой загадочной леди большие волшебные полномочия и огромное влияние в Королевском Дворце. Отказ Хаула повиноваться приказу Короля предоставить свои колдовские способности в помощь армии, побуждает Мадам Салиман к личной встрече с Хаулом. Салиман берётся за каждую ниточку, чтобы выиграть войну. В оригинальной книге Салиман — мужчина, и почти не играет роли в повествовании.

Сэйю: Като Харуко.

Работа над картиной началась еще в 1999 году, когда Миядзаки начал работу над сценарием. Идея для фильма была взята из одноименной книги английского писателя Дианы Уинн Джонс. Процесс создания мультфильма оказался очень сложным и продолжался более трех лет. Одной из главных проблем была необходимость создания сложных механических монстров, которые должны были выглядеть живыми и органичными. Вместе с Миядзаки над проектом работало более 150 аниматоров.

Несмотря на сложности в процессе создания, «Ходячий замок» вышел в свет в 2004 году и сразу стал очень популярным. Картина получила высокие оценки критиков и стала лауреатом множества кинематографических наград. Легендарная история «Ходячего замка» Изначально легендарная история «Ходячего замка» была создана уэстерном писателем Дайанн Уэйн Джонс в 1986 году. Книга получила большую популярность в Японии, в результате чего была адаптирована под мультфильм Хаяо Миядзаки в 2004 году. История рассказывает о юной шляпнице Софи, которую проклял злобный волшебник. В результате проклятия Софи превратилась в старушку и была вынуждена покинуть родной дом.

Она отправилась в путешествие и попала в замок мага Хаула, который может ходить на ногах.

Фильм Ходячий замок 2004 Премьера 2019 - отзывы

Раскадровка к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli. «Ходячий замок» – один из лучших фильмов Хаяо Миядзаки. Во время просмотра аниме-фильма «Ходячий замок» у зрителя возникает множество вопросов касающихся тайн главных героев: заклятие, превратившее молодую девушку. Я смотрела «Ходячий замок» до книги и, честно скажу, со второй трети совершенно перестала понимать логику происходящего:) Красиво, захватывающе, временами страшно, но как-то нелогично. «Ходячий замок» – один из лучших фильмов Хаяо Миядзаки. слишком много в нем темных сил, и тесное кольцо, которое они сплетают вокруг главных героев, создают ощущение безысходности и обреченности, селят в сердце зрителя чувство неуверенности и страха.

13. Замок, проклятие и коллектив. «Ходячий замок»

Трейлеры, рецензии и отзывы на фильмы и сериалы в жанре мультфильмы до 2005 года. Мультфильм Ходячий замок (Hauru no ugoku shiro, Япония, 2004) – смотреть онлайн, актеры, трейлеры, отзывы пользователей и рецензии критиков, похожие мультфильмы и кадры из кино. Психологический смысл и объяснение фильмов, анализ и обзоры кино и мультфильмов, видео для саморазвития и самопознания, психология и кино Меня зовут Виктория Яковенко, я дипломированный психолог и сертифицированный гештальт-терапевт. В конце скажу: «Ходячий замок» показал, что даже самый обычный человек может стать тем, кем захочет, только к этому нужно приложить усилия, ведь магия не решает всех проблем, но позволяет поверить в себя и в свои силы.

Скрытые детали в аниме “Ходячий замок Хаула”

Поначалу планета похожа на комок грязи, жадно впитывающий воду; после того, как Ноно брызгает на неё из пульверизатора, над ней сгущаются облака, проходит первый дождь, образуются моря и, наконец, после грозы, шедшей ночь напролёт, зарождается жизнь. Чтобы круглосуточно присматривать за планетой, Ноно приходится перебраться жить в сарай, у него остаётся всё меньше времени на работу в огороде, но, несмотря на это, Нинья не хочет его отпускать. Во второй раз в дом в пустыне приезжают среди ночи и таки застают Ноно на месте. Его увозят в мир, откуда он сбежал скорее всего, родители , и он вынужден оставить планету на попечение Ниньи.

Когда Ноно, тоскуя, смотрит на город и мечтает снова вырваться на волю, в окно заглядывают крот с лягушкой, говорят: «Ку-ку» и отвозят его на последнюю встречу с Ниньей. Выясняется, что Нинья — волшебница; она рассказывает мальчику, что его планета выросла, теперь ей пора жить самостоятельно, и она хотела бы, чтобы Ноно сам отправил её к месту, где планета созреет окончательно. Со словами: «Тебе пора, и я тоже должен продолжить путь.

Мы увидимся снова» Ноно выпускает планету, как выпускают птицу из клетки. Следя за тем, как планета возносится на свою орбиту, Нинья говорит: они снова встретятся через шестьдесят лет. По состоянию на 2021 год экранки нет, в сети доступны два несколькисекундных промо - отрывка , полный саундтрек и сканы буклета к диску и некоторых страниц артбука.

Как это связать с сюжетом «Ходячего замка» — решайте сами. Перекликается, например, то, что от Салиман Хаул сбегает, именно что не желая иметь с ней ничего общего, умение Хаула работать с растениями и, скорее всего, наличие у него родственников, умерших между прекращением учёбы у Салиман и началом войны, в комплекте с тяжёлыми взаимоотношениями были бы родственники нормальными — не было бы нужды утаивать от них наследство. Что здесь есть[ править ] Зрители — гении — лайт-версия.

После десятка просмотров большую часть сюжетных ходов всё-таки можно раскусить благодаря адской внимательности, хорошей памяти и умению сопоставлять. Но некоторые вещи, вроде того, почему кольцо, настроенное на состояние Кальцифера, привело Софи в прошлое Хаула, буквально невозможно понять без знания японского. Тропы в аниме как в адаптации[ править ] Блестящий неканон — эталонный пример.

Очень многие любят и книгу, и мультфильм, но разною любовью, потому что сюжетом и в отдельных деталях фильм сильно отличается от оригинала. По сути, здесь альтернативные версии всех героев, участвующие в типично-миядзаковском экшне, который ведёт их к своеобразным разрешениям конфликтов. Но смотрится роскошно, несмотря на переусложнённую кульминацию и со скрипом вытекающую из неё развязку.

С некоторой натяжкой — ещё и принца Джастина, королевского брата, который командовал войсками Ингарии в фильме Салиман отвечает за магические подразделения армии. А также Ведьмы Пустоши — в книге именно её окружала толпа наколдованных мальчиков-пажей жутковатого вида. Пугало, в оригинале состоявшее из Бена Салливана и принца Джастина.

Фанаты так и зовут, даром что Джастин — брат местного короля, а не заграничного. Эпизодическая Летти, слепленная из книжных Летти и Марты. Затмить адаптацией : аниме, снятое по блестящему роману, известно намного шире, чем литературный первоисточник — при том, что во многом заметно от него отличается.

Изменить возраст в адаптации : Ведьма Пустоши. В книге она только после сделки с демоном прожила сотню лет; и неизвестно, сколько до того если опереться на слова миссис Пентстеммон, то, возможно, она старше её и Софи, вместе взятых, то есть старше 177 лет. В экранизации Ведьма выглядит ненамного старше девяностолетней Софи, способна периодически соображать и вполне шустро передвигаться без посторонней помощи, если нужно, и в финале даже не думает помирать.

Хаул: на книжные 27,5 «ближе к тридцати» не тянет, на глаз ему 19-22 «ближе к двадцати». Под Хаула и под сюжетные задачи подгоняли и возраст ученика. В книге Майклу на Майский праздник исполнилось пятнадцать, он вовсю встречается с Мартой, младшей сестрой Софи и Летти, не попавшей в адаптацию, и они планируют пожениться, когда Марта из учеников перейдёт в подмастерья Майкл старше, и закончит обучение раньше.

Но для фильмового Хаула пятнадцатилетний Майкл был бы всё равно что ровесником, потому его заменили ребёнком по имени Маркл. Он в состоянии подкинуть Кальциферу полешко или продать покупателям нужные чары, но при этом не может быть равноправным другом, что-нибудь посоветовать или дать Софи необходимые подсказки. Кастинг-агентство «WTF?

Чернявый dark boy, то есть темноволосый и смуглый, но ещё не негр ученик Хаула посветлел во всех отношениях и стал то ли тёмно-рыжим, то ли рыже-каштановым. Точно зеленоглазый и, скорее всего, шатенистый «волосы цвета грязи» Хаул превратился в голубоглазого брюнета. Тут уже понятнее: ради параллелей с чёрной птичкой.

И понятно, почему обладательница рыжих волос и зеленовато-голубых глаз Софи превратилась в кареглазую тёмную шатенку: чтобы ей было с чего обижаться на фразу «Нет смысла жить таким уродом» [если ты родился с тёмными волосами]. Кальцифер в книге описывался довольно-таки инфернально выглядящим демоном — как синее пламя с лиловыми клыками и жёлтыми глазами. Создатели фильма честно проверили этот вариант и поняли, что с таким освещением все персонажи будут выглядеть как ожившие мертвецы, потому в аниме Кальцифер — ярко-оранжевый антропоморфный костерок.

Лишь однажды он продемонстрировал облик, близкий к книжному — когда Хаул проводил ритуал «переезда». Ведьма Пустоши из стройной красотки лет 32-36 то есть близкой по возрасту к книжному Хаулу превратилась в даму таких габаритов и с таким количеством подбородков, что поневоле возникают вопросы, что забыл в её компании Хаул, не являющийся в фильме отъявленным бабником и годящийся ей в сыновья даже в омоложённом виде. При этом по просьбе Миядзаки её рисовали «эротичной» и «сладострастной» Пухловатый книжный король стал бравым и подтянутым усатым воякой.

В книге на это описание тянул разве что принц Джастин. И даже заколдованный принц! Судя по описанию из второй книги, младший брат короля был крепким голубоглазым мужчиной вида «офицер типичный со следами образования на лице» после того, как расколдовался и уже начинал седеть, а в фильме это белокурый сероглазый паренёк чуть ли не младше Хаула.

Так что можно считать отдельным персонажем и не мелочиться. Окрутеть в адаптации — мадам Салиман круче чародея Салимана и миссис Пентстеммон. Салиман был придворным чародеем, однако пропал ещё до начала событий книги и, будучи заколдован, весь сюжет играет роль крутого в беде ; появляется только в финале.

Миссис Пентстеммон — чудо одной сцены , в которой она просто разговаривает с Софи и, как нам сообщают позже, пытается её расколдовать , после чего её за кадром убивает Ведьма Пустоши. Пощадить в адаптации : Учительница Хаула. Пополам со Сменить сторону в адаптации — Ведьма Пустоши всего лишь лишилась магической силы, которую выжгла Салиман, превратилась в старуху и стала маразматичкой.

После этого Софи и Хаул забрали её к себе.

Её бойкая младшая сестра Лэтти работает в Чезари, лучшей пекарне-кафе в городе, где привлекает много клиентов своим очарованием. Все изменения происходят, когда Софи встречает загадочного волшебника Хаула, после чего Ведьма Пустоши накладывает на неё проклятие и превращает таким образом в дряхлую старушку. Истинный её возраст возвращается во время сна, а также, когда сердце девушки наполняется любовью. По мере развития сюжета, колдовство ослабевает и Софи становится постепенно моложе, в конце истории у снова молодой Софи остаются только седые волосы. Пребывание на борту движущегося замка Хаула открывает перед ней совершенно новую жизнь и новые приключения. Порой ведёт себя безрассудно. Софи — типичный персонаж поздних фильмов Миядзаки: не блистающая красотой девушка с сильной волей и упорным характером, с достоинством преодолевающая сваливающиеся на неё неприятности и беды. Могущественный волшебник, последний из учеников мадам Салиман.

По слухам, Хаул пожирает сердца красивых девушек, но в действительности он — одинокий и могучий колдун, заключивший с демоном огня Кальцифером загадочную сделку. Когда «бабушка» Софи врывается в его жизнь, она сперва наводит чистоту в его замке, а позже пытается бороться с превращением Хаула в демона. Выясняется, что в детстве Хаул отдал своё сердце Кальциферу, в то время как Кальцифер стал его слугой. Со временем он делится с Софи своими самыми сокровенными тайнами и секретами, которые не доверял никому. В конце концов, они развеивают наложенные чары и становятся парой. Он управляет замком Хаула, давая силу печи всем частям замка. Он обладает чувством юмора, а также обидчив, жалуется Хаулу на Софи, когда та начинает уборку в замке.

Киновед Масаси Симидзу в своей книге о Миядзаки прямо утверждал, что обе героини - на самом деле не живые девочки, а призраки, просто не заметившие, как их физическая жизнь закончилась. Будто бы Миядзаки вдохновлялся романом писателя Кэндзи Миядзавы которого он и правда очень любит , где двое мальчиков отправились в фантастическое путешествие, а потом один мальчик обнаружил, что второй - призрак… После этого фанаты Миядзаки по кадрам начали пересматривать «Тоторо», надеясь найти спрятанные доказательства этой теории - вроде того, что у девочек исчезают тени.

Все это принадлежит скорее к области фантастики и сам Миядзаки яростно отрицал и связь своей картины с «саямским инцидентом», и версию о том, что действие «Тоторо» разворачивается в мире мертвых. Но уже одна эта история говорит о том, что его фильмы гораздо сложнее и многоплановее, чем большинство картин его коллег. Американцев, например, поражало и восхищало, что в его картинах много пауз: герои могут остановиться, смотреть на воду, вздыхать, или молча сидеть. Миядзаки терпеливо объяснял: «В японском языке есть для этого специальное слово: «ма». В фильмах эти паузы делаются намеренно. Если я несколько раз хлопну руками, пауза между хлопками - это «ма». Нельзя разворачивать действие нон-стоп, чтобы было негде передохнуть. Если на мгновение остановиться, напряжение, которое выстраивается в фильме, приобретет новое, более широкое измерение. Если все время быть в напряжении, вы в конце концов просто окоченеете».

Мир Миядзаки, полный духов, божеств и призраков, придуман им далеко не с нуля. Например, «Унесенные призраками» в оригинале называются «Сэн и похищенная ками Тихиро». И ками - это вовсе не призраки: это божества, которыми населен окружающий нас мир. Они являются как бы духовной сущностью вещей. Они могут быть духами горы, реки или растения например, Тоторо - дух дерева, в котором живет , но могут быть, и, например, духом Солнца. Вера в них - основа синтоизма, традиционной религии Японии.

Однако, многое в проекте додумывал сам режиссер, взяв от книги разве что сюжет. Тем интереснее анализировать, какие смыслы он вложил в свои образы. Прикольно, что за основу образа замка была взята русская избушка на курьих ножках - в этом реально что-то есть.

Ходячий замок Хаула Ходячий замок Хаула Кратко о сюжете. Скромная и тихая девушка Софи живёт в обычном шумном городе и работает в шляпной мастерской. Её жизнь обыденна и ничем не тревожится, кроме того, что тревожит в это время всю остальную страну, - где-то рядом идёт война, всё время происходят сражения, а по городам дежурят королевские солдаты. Однажды, возвращаясь из мастерской, Софи становится предметом навязчивого внимания двух мужчин в форме. Но всё заканчивается благополучно: девушку спасает загадочный волшебник Хаул, в которого она сразу влюбляется. Но жизнь Софи кардинально меняется, когда в тот же день к ней наведывается ревнивая Ведьма пустоши и превращает юную девушку в старушку. В отчаянии, неузнанная близкими, Софи вынуждена бежать в поисках избавления от проклятия. И, спустя какое-то время, она набредает на странное сооружение, оказавшееся замком Хаула. Хаул спасает Софи.

А дальше - спойлеры. И в чём же смысл? Как и во многих произведениях Миядзаки, главная тема здесь - развитие личности женщины. В данном случае это - путь юной и замкнутой девушки Софи. И, действительно, представить себя на месте Софи более менее приличной девушке удаётся достаточно легко, однако в данном случае это - не просто клише. Серая мышь или главная героиня? Все мы - особенные, но не каждый готов это признать. Софи старательно запирает себя в рамки и ограничения ещё в юности - ей кажется, что она не такая красивая, как её мать или сестра, а значит - недостойна любви.

Почему «Ходячий замок» – не просто сказка о любви?

Сюжет «Ходячего замка» недвусмысленно указывает на то, что даже самые коварные проделки Ведьмы Пустоши или колдуньи Салиман меркнут по степени разрушительных последствий в сравнении с массовыми боевыми действиями, способными превратить любую планету. Но мультфильм Ходячий замок все-таки мне понравился больше. Никогда не задумывались, почему ходячий замок из знаменитого мультфильма издает не так много шума? В «Ходячем замке» много потайных значений и непонятных деталей, и сегодня мы разберемся: в чем же смысл мультфильма. прекрасный мультфильм. Читал и слышал о нем много мнений - привожу свое. Как и в остальных произведениях Миядзаки - основным лейтмотивом мультфильма является всепобеждающая доброта, которая способна избавить от любого проклятия.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий