Новости зур ус перевод с татарского

Зур ус перевод с татарского. Татарские слова с переводом на русский.

Перевод татарский - русский

В селе Сиктерме-Хузангаево проживают 250 человек. Казус в названии сложился во многом потому, что это район компактного проживания чувашской народности на территории Татарстана. Изначально село назвалось Сиктерме — это близко к глаголу «укачивать», «убаюкивать» на чувашском. В советский период его переименовали в Хузангаево — в честь поэта Петра Хузангая, который здесь родился. Никто не был против, долгие годы люди жили и с этим названием, историческое стало забываться. Но в 2004 году литературоведы посчитали, что выходит путаница, так как поэт писал о деревне Сиктерме, а ее теперь нет на карте.

Прощайте, дорогие уважаемые друзья! Менее официальные варианты: букв. По аналогии с русским языком пользуются выражениями: В каждом языке есть базовые фразы и выражения, которые нужны всегда. Мы собрали 50 самых необходимых фраз на татарском языке, которые пригодятся вам в самых разных случаях.

Какие фильмы вам больше нравятся? Я люблю смотреть исторические музыкальные, приключенческие, документальные фильмы Мин тарихи музыкаль, мажара лы, документаль фильмнар карарга яратам Сегодня какая картина спектакль идет? Когда начало сеанса? Кто режиссер этого фильма? Можно ли купить билет? Билет алып буламы? Можно заказать билеты заранее? Купил два четыре билета Ике дурт билет алдым Сколько стоит билет? Я вас приглашаю в кино Мин сезне кинога чакырам Как вы проводите свободное время? Как пройти в кинотеатр клуб, библиотеку? В Казани есть шесть театров Казанда алты театр бар Имеется более десяти музеев Уннан артык музей бар Что идет сегодня в театре? Идет концерт Концерт була Я хочу пойти на концерт ансамбля песни и пляски татарской государственной филармонии им. Тукая Минем Г. Сез концертларда еш буласызмы? Мне нравятся татарские народные песни в исполнении И. Шакирова, А.

Родникове крымскотат. Брокгауза и И. Ефрона Евпатория — Город Евпатория укр. Kezlev Флаг Герб … Википедия Переименованные населённые пункты Украины — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту … Википедия Абдрашитов, Шамиль Мунасыпович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см.

Башкирско-русский онлайн словарь и переводчик

Онлайн-переводчик. Бесплатный перевод текстов онлайн. Технология машинного перевода. Бесплатный онлайн русско-татарский переводчик. Перевод с русского на татарский и с татарского на русский. Озвучивание переводов. Перевод слова "зур" с татарского Отвечает Алексей Никифоров. При двойном названии это было не так заметно. В двух языках соседних народов название деревни имеет совсем разный смысл. Если подбирать цензурный аналог русского значения этого наименования на татарском, то получится что-то вроде «не доставай меня». мыек сущ 1. ус, усы (у человека) 2. усы, усики (у насекомых и растений). означает очень. ус - не знаю что значит айбат - хорошо укы - читай.

Зур ус перевод с татарского

Здесь будут размешаться часто употребляющиеся в быту, и не только, татарские слова с переводом на русский! Получила я в подарок от татарской писательницы Альфии Ситдиковой книгу «Хасан Заманов», написанную на незнакомом для меня языке. Бесплатный онлайн перевод с русского на татарский и обратно, русско-татарский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Получила я в подарок от татарской писательницы Альфии Ситдиковой книгу «Хасан Заманов», написанную на незнакомом для меня языке. зур ус. Толкование Перевод.

Зур рахмат по татарски

Расшифровка татарских выражений может быть полезна для людей, которые не знакомы с этим языком. Часто встречаясь в текстах или разговорах, слова на татарском, вроде «зур ус» или «айбат укы», могут вызывать недоумение и создавать лингвистический барьер. В этом контексте, чтобы полноценно понимать и осознавать значения этих слов, стоит обратиться к расшифровке и узнать, что они означают на русском языке. Так, слова «зур ус» в татарском языке сочетаются вместе и означают «хорошее утро». А «айбат укы» переводится как «добрый вечер». Понимая значения этих слов, можно легче общаться с татарскими говорящими людьми и лучше понимать их культуру и традиции. Также, познакомившись с расшифровкой татарского языка, можно расширить свой лингвистический кругозор и продолжить изучения других татарских выражений и фраз. Это может быть полезно как для любознательных людей, так и для туристов, планирующих посетить территории, где татарский язык широко использовуется. Итак, расшифровка татарских выражений, вроде «зур ус» и «айбат укы», позволяет узнать, что эти слова означают на русском языке, легче общаться с татарскими говорящими людьми и расширять свой лингвистический кругозор.

Открытый доступ к культуре Два таких слова, как «зур ус» и «айбат укы», также имеют свое значение на татарском языке. Слово «зур» в буквальном переводе означает «хороший» или «отличный», а слово «ус» означает «доступ» или «возможность». Вместе эти слова образуют фразу «зур ус», что можно перевести как «открытый доступ» или «возможность получить хорошее». Слово «айбат» означает «слово» или «речь», а слово «укы» означает «читать». Соответственно, фраза «айбат укы» означает «читать слова» или «изучение слов». Эта фраза подчеркивает важность чтения и познания новых слов, которые могут открыть новые горизонты и расширить нашу культурную кругозор. Таким образом, слова «зур ус» и «айбат укы» вроде этих означают, что имея открытый доступ к культуре и изучая новые слова, мы можем обогатить свой опыт и расширить свои знания о разных культурах и народах. Понимание национального контекста В контексте татарского языка есть выражения, которые для носителей других языков могут показаться непонятными.

Однако, разобравшись в национальном контексте, можно легко понять их значение. Например, выражение «айбат укы» состоит из двух частей. Слово «айбат» в татарском языке означает «душа» или «сердце». Слово «укы» же переводится как «надеть». Вместе они образуют фразу «надеть душу».

Советы по переводу татарских фраз При переводе татарских фраз на другой язык необходимо учитывать культурные особенности народа и правильно передать глубокий смысл фразы. Кроме того, необходимо уметь передать эмоциональный подтекст на языке, на который переводится фраза. Для этого нужно использовать синонимы и аналоги слов, позволяющие более точно передать смысл и настроение по каждому случаю. Выводы Татарская культура очень богата народными поговорками и выражениями, которые помогают передать глубокий смысл в единстве с национальными традициями и культурой. При переводе татарских фраз важно помнить, что каждое слово и словосочетание несет в себе особенный смысл и значение.

Надеемся, что наши советы помогут вам перевести татарские фразы на другие языки без потери их уникальности и глубокого смысла. Как называют людей которые не едят яйца Можно ли давать Синицам семена льна Использование слова «пожалуйста» после слова «спасибо» является распространенной практикой в русском языке и считается вежливым и уважительным ответом.

В татарском языке есть такие слова, как «зур ус» и «айбат укы». И хотя они вроде бы похожи, их значение разное. Слово «уc» означает «лицо», «человек». Поэтому фраза «зур ус» можно перевести как «красивое лицо» или «красивый человек». А выражение «айбат укы» буквально означает «добрый человек». В этой фразе сложно описать все качества, которыми должен обладать «айбат укы», но можно сказать, что это той человек, который помогает другим, действует с любовью и состраданием. Такие люди обычно находятся внутри именно таких людей, поэтому «айбат укы» — это выражение самого сердца.

Этимология выражения Слово «айбат» в татарском языке имеет значение «слово», а слово «укы» — «удачный». Таким образом, выражение «айбат укы» можно перевести как «удачное слово». Такие словосочетания вроде «зур ус» и «айбат укы» являются важными в татарской культуре, подчеркивают важность ума и мудрости, что влияет на высокую ценность этих слов. Практическое применение Слова «зур ус» и «айбат укы» — это примеры татарских фраз, которые имеют свою особую значимость. Слово «зур» вроде как означает «хороший», «положительный», а слово «ус» означает «дело». Таким образом, выражение «зур ус» можно перевести как «хорошее дело» или «успех». Слово «айбат» вроде как означает «зло» или «негатив», а слово «укы» означает «дело». Таким образом, выражение «айбат укы» можно перевести как «плохое дело» или «неудача». В повседневной жизни татарского народа эти фразы активно используются для обозначения результатов или последствий различных событий.

Например, когда человек ловит рыбу или охотится, его успехи или неудачи могут быть оценены с помощью выражений «зур ус» или «айбат укы». Также эти фразы могут быть использованы в более широком контексте, чтобы описывать любые действия или ситуации, которые приводят к положительным или отрицательным результатам. Например, человек, которому удается закончить проект успешно, может быть поздравлен словами «зур ус». И наоборот, если человек несет ответственность за какую-то неудачную ситуацию, то его можно утешить, сказав «айбат укы». Таким образом, знание этих татарских выражений позволяет погрузиться в культурное наследие татарского народа и лучше понять его менталитет и язык. Более того, практическое использование этих выражений может быть полезным при общении с представителями татарской культуры или в повседневном общении среди носителей татарского языка.

Andreeva3671 30 авг. Перевод на русский. Вы открыли страницу вопроса Как переводится с татарского ин зур?. Он относится к категории Другие предметы.

Уровень сложности вопроса — для учащихся 1 - 4 классов. Удобный и простой интерфейс сайта поможет найти максимально исчерпывающие ответы по интересующей теме. Чтобы получить наиболее развернутый ответ, можно просмотреть другие, похожие вопросы в категории Другие предметы, воспользовавшись поисковой системой, или ознакомиться с ответами других пользователей. Для расширения границ поиска создайте новый вопрос, используя ключевые слова. Введите его в строку, нажав кнопку вверху. Последние ответы Кон2ен 28 апр.

Усь перевод с татарского

В татарском языке имеются слова и выражения для различных ситуаций и обращений, и «айбат» является одним из них. Литература, энциклопедия и разговорник по татарскому языку могут помочь в изучении татарской лексики и преодолении языкового барьера во время путешествия в Татарстан или другие регионы России, где преобладает татарская культура и язык. Важно отметить, что в татарском языке, как и в многих других языках, существуют слова, которые могут считаться ненормативными или матерными. Такие слова не рекомендуется использовать в официальных обращениях или на транспорте, в гостинице, парикмахерской и т. Однако «айбат» — это полностью приемлемое и уважительное слово в татарском языке. Числительные и причудливые слова также являются важной составляющей татарского языка. В слове «айбат» мы видим пример использования слова, который отражает уникальные черты и особенности татарской лексики. В целом, понимание значения и использования слова «айбат» в татарском языке поможет вам лучше понять эту культуру и быть более открытыми и толерантными в общении с носителями татарского языка.

Укы: Значение и употребление слова в татарской культуре Слово «укы» в переводе с татарского языка означает «мать». Это слово является одним из заимствованных в татарский язык иностранных слов, а именно, из слова «умка» персидского происхождения. В татарской культуре укы занимает особое место и также используется в других контекстах. В татарской культуре слово «укы» также употребляется как ласковое обращение к женщине или девушке. Это обращение имеет нежное, заботливое настроение и выражает уважение и любовь к человеку. Например, можно сказать: «Укы, ты прекрасна сегодня! Слово «укы» также может использоваться в выражениях и поздравлениях.

В татарском языке существует множество праздничных и поздравительных выражений, в которых упоминается слово «укы». Интересно, что в некоторых ситуациях слово «укы» может носить более формальный характер и использоваться при обращении к женщине в официальных или деловых ситуациях. Например, в гостинице или на почте можно услышать обращение «Укы, просьба предъявить документы» или «Укы, позвоните по этому номеру». Укы является частью татарского языка и культуры, и использование этого слова в различных контекстах позволяет выразить разные оттенки эмоций, отношений и отношения к маме или другим женщинам. Узнайте: Новые факты о значениях слов в татарском языке Татарский язык имеет богатую лексику, в которой можно найти множество интересных и необычных слов. Русско-татарский словарь поможет вам расширить свой словарный запас и познакомиться с уникальными выражениями на этом языке. Татарское слово «зур» означает «красивый» или «прекрасный».

Оно часто используется для описания природы, искусства или людей, обладающих особыми чертами характера. Слово «ус» в татарском языке имеет несколько значений. Во-первых, это может быть ус в прямом смысле — волосы на лице, который олицетворяет мужество и силу. Во-вторых, «ус» может означать «символ», «знак» или «показатель». Слово «айбат» — одно из тех татарских слов, которые имеют свои аналоги в русском языке. Оно означает «добро» или «добродетель» и выражает позитивные качества человека. Это слово может использоваться для описания скорости движения, работы или мышления.

Какой смысл имеет слово «укы» в татарском языке? В татарском языке слово «укы» имеет значение «грусть» или «тоска». Оно используется для описания состояния уныния или печали. В татарском языке имеется множество слов и выражений, связанных с общением и общественными ситуациями. Например, «приглашение» — это знакомство или обращение к кому-то с просьбой принять участие в каком-то мероприятии. Татарский язык также имеет свои особенности в описании цветов и числительных. Например, вместо общих слов для описания цветов, в татарском языке существуют более точные термины, позволяющие точнее выразить оттенок цвета.

А в отношении числительных, татарский язык использует особую систему, отличную от русского. Татарское общение включает и такие моменты, как поздравления, прощания и обращения. Например, при приветствии в татарском языке можно использовать форму «салам алейкум», что означает «мир вам».

Слова приветствия и вежливости никогда не будут лишними и более того, поспособствуют коммуникации в положительном ключе. Данный тематический словарь подразделен на самые обыденные и часто употребляемые категории, такие как общие вопросы, обращения, просьбы, ориентирование в незнакомой местности, числительные и многое другое. Русско-татарский разговорник с переводом и произношением может быть полезен как в деловой, так и в обычной туристической поездке. Для удобства разговорник можно скачать в формате pdf. Встреча, приветствие, знакомство.

После убийства шаха Надира в 1747 г. Как отмечает А. Теперь, как и несколько веков назад, весь Зангезур был объединен в границах одной политико-административной единицы. Описание Карабахской провинции, составленное в 1823 году русскими властями уже после ликвидации ханства в 1822 г. Так в Сисианском магале, управляемом меликом Тевги, было 7 тюркских азербайджанских и 2 армянских селения с общим количеством 203 семей. В то же время в «Описание Карабахской провинции» не нашли отражение состав населения сел некоторых магалов Зангезура, которые входили в состав Карабахского ханства к моменту его завоевания Россией, но после Гюлистанского договора 1813 года были переданы под управление Гаджарского Ирана. К этим магалам относятся Гафан, Гюней, Мегри и часть Чавундурского магала. Вскоре, после заключения российско-каджарского Туркменчайского договора в 1828 году эти магалы также перешли в состав Карабахской провинции. Переселение армян в Зангезур и резня азербайджанского населения в 1905-1906 гг. В 1822 году российское правительство в нарушение условий межгосударственного Курекчайского договора 1805 года ликвидировало Карабахское ханство. Бывшее ханство было преобразовано в Карабахскую провинцию во главе с русским комендантом, которая просуществовала до 1840 года. Утвержденная Николаем I 10 апреля 1840 г. Бывшие провинции превращались в уезды и участки. Карабахская провинция была преобразована в Шушинский уезд, вошедшая в состав Каспийской области. В составе Шушинского уезда Зангезур был разделен на два участка: Зангезурский и Мегринский. По новому административно-территориальному делению 1846 г. Шушинский уезд вошел в состав Шамахинской губернии, образованной после ликвидации Каспийской области. В связи с образованием в 1849 году Иреванской губернии переданная ей южная половина Зангезура под названием Мегринского участка Гафан, Мегри-Гюней, Чулдур и Пюсиан с 1849 по 1867 гг. В связи с образованием в 1868 г. Елизаветпольской губернии из состава Шушинского уезда был выделен Зангезурский уезд с возвращением ему Мегринского участка из Иреванской губернии.

Тут было бы уместным ещё вспомнить, что в процессе предшествующего юбилею формирования православно-монархического движения в него активно вливались татары, мусульмане, вступая в соответствующие организации целыми деревнями. И этому есть вполне логичное объяснение, ведь Белый Царь и крепость его власти — гарантия благополучной и стабильной жизни всех его подданных, включая инородцев и иноверцев. Переносясь же в наши дни, думаешь, ведь совсем не страшно то, что поэт-переводчик Липкин взял лишь серединку стиха Тукая. Не страшно и то, что в день рождения Тукая — день татарского языка 26 апреля у памятника ему, что расположен одесную главного входа в Казанский театр оперы и балета им. Мусы Джалиля соберутся до тысячи гостей, включая почётный ряд татарских стариков, а в день рождения Пушкина — день русского языка 6 июня, у памятника ошуюю от главного входа того же театра, только триста, и в первых рядах — не наши старики, а преимущественно татарские чиновники. Не страшно, наконец, и то, что некоторые современные татары стали подзабывать даже ту самую вычлененную переводчиком Липкиным серединку тукаевского стиха о русско-татарской дружбе, а надувая щёки, всё твердят о самодостаточности татарского народа. Время пройдёт — исчезнет и это, если не произойдёт действительно страшное. А страшное для татар — забыть посыл своего интеллектуального и духовного лидера Габдуллы Тукая, данный всем татарам в стихотворении «Чаяния народа…» и подтверждаемый всей его, даже такой короткой, но столь содержательной и творчески насыщенной жизнью. Посыл о том, что татары — плоть от плоти — Россия, которая для всех нас — единственная Родина. Михаил Юрьевич Щеглов, председатель Общества русской культуры Республики Татарстан, председатель Казанского отделения Русского собрания, доцент Международной Славянской Академии наук, образования, искусств и культуры г.

Перевод текстов

Счет – перевод и правильное звучание счета на татарском языке, от 1 до миллиарда. зур ус. Толкование Перевод. Зур бэлиш татарское блюдо, мясной пирог. ЗУР Зоны Усиленного Режима в исправительных колониях. Онлайн-переводчик. Бесплатный перевод текстов онлайн. Технология машинного перевода.

Проекты по теме:

  • Зур ус по татарски как пишется
  • Башкирские клавиатуры на различные платформы
  • Зурус по татарски как пишется - - основы правописания русского языка
  • Слова приветствия и прощания на татарском языке

“зур-зур” - Татарский-Русский словарь

Перевод с татарского языка зур на русский. зур. zur1. прил. 1) большой; огромный (по величине, количеству). 2) большой; крупный; значительный; важный. Проверьте 'зур йолдыз' перевод на русский. Смотрите примеры перевода зур йолдыз в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. пр 1. большой, крупный; великий 2. большой, взрослый, старший по возрасту 3. велик (об обуви, головном уборе).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий