Поиск значения слова шельма во всех известных словарях. Найти, что значит шельма.
Как шельма по ярмарке что значит
Аристократы использовали другие формы ругательств. Например, если их возмущала чья-то наглость, они вместо известного «посыла» говорили: «Да я Вам, молодой человек, в отцы гожусь! Вот пример обмена бранными фразами в аристократической среде: «Да вы-с, сударь, шельмец. Это вы, голубчик, нечисты на руку, меня же, напротив, упрекнуть не в чем! Милостивый государь, ваши встречные обвинения просто возмутительны! Идите к черту, граф, вы лицемер! Аристократы же звали болванами людей, которых они почитали тупыми, неотесанными, глупыми и невежественными.
Сложно сказать, почему слово превратилось в ругательство, причем, если судить по названию знаменитого романа Ф. Достоевского, употребляемое именно в кругах высшего общества и выражающее одну из степеней умственной отсталости. Для нас тепло ассоциируется обычно с приязнью, а холод — наоборот. Таким образом мерзавец — человек, от которого веет холодом так, что он вызывает у окружающих отвращение.
Ведь в первом значении «der Schelm» означает «плут, мошенник, пройдоха». Не исключено, что «шельмами» начали называть многочисленных иноземцев. Особенно много их стало при Петре Великом. Англичане и голландцы, немцы и датчане, шведы и подданные других европейских государств жили обособленно.
В средневековье это слово использовалось для обозначения клоуна или шута на праздниках и ярмарках. Со временем значение слова «шельма» начало меняться и приобретать отрицательный оттенок. В XVIII веке оно уже употреблялось для обозначения человека, который ведет себя неопрятно, несерьезно и неразумно. В настоящее время «шельма» означает человека, который любит подшучивать над другими, иногда даже на грани оскорбления. Таким образом, слово «шельма» прошло длинный путь от своего первоначального значения до современного употребления. Оно является ярким примером того, как язык меняется и развивается под влиянием времени и общественных изменений. Значение в разных словарях Слово «шельма» имеет несколько значений в разных словарях.
По-французски «лошадь» — cheval отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» — рыцарь, всадник. Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль», в смысле «отрепье». Шантрапа Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» «к пению не годен». Подлец А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего «простой, незнатный человек». Так, известная пьеса А. Островского «На всякого мудреца довольно простоты» в польских театрах шла под названием «Записки подлеца». Соответственно, к «подлому люду» относились все не шляхтичи. Шельма Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало «пройдоха, обманщик». Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне «Шельм фон Бергер» в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску. Мымра «Мымра» — коми-пермяцкое слово и переводится оно как «угрюмый». Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа в словаре Даля так и написано: «мымрить» — безвылазно сидеть дома». Постепенно «мымрой» стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека. Сволочь «Сволочати» — по-древнерусски то же самое, что и «сволакивать». Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу.
Откуда пошли ругательства "подлец", "шельма" и "мымра"
Шельма, ш′ельма, -ы, м. и ж. и ШЕЛЬМЕЦ, -а, м. (прост.). Мошенник, плут. Большая ~.прил. шельмовской, -ая, -ое. Термин «шельма» имеет несколько значений и может использоваться в различных контекстах. Токование значения слова Шельма, подробное объяснение значения слова Шельма. Узнай, что значит Шельма на слеге молодежи.
Толковый словарь Ожегова онлайн
Значение слова шильничать в словаре Даля — мошенничать, плутовать, жилить, обманывать, натягивать в свою пользу. -чанье, -чество, действие по глаг. ШЕЛЬМА об. шельмак м. шельмец, -мачка, -мовка ж. плут, мошенник, обманщик, пройдоха, продувной, отъявленный негодяй. -мёнок, -ночек м. -мовочка ж. плутишка, плутовочка, шуточн. Слово «шельма» имеет несколько значений: 1. В историческом контексте: в средние века шельма — это мужчина, занимающийся шалостями, проделками или шутками. Шельма, ш′ельма, -ы, м. и ж. и ШЕЛЬМЕЦ, -а, м. (прост.). Мошенник, плут. Большая ~.прил. шельмовской, -ая, -ое. Шельма, зная о своих грехах, предпочитает не ждать и переходит в атаку, в которой все средства для него хороши.
Значение слова шельма: что это такое?
Это шельмоватое или шельмовское дело, прямое шельмовсто ср. Он меня шельмовски обманул! Шельмовать кого, оглашать мерзавцем, мошенником, обесчестить, поругать. Его народ на базаре ошельмовал, уличил в обмере.
Шелюжные лапти. Шелюжнак муж. Шелюжина жен. Предыдущие толкования слова: шелыхать — см. Шелуха стручка, яблока, ореха. Гречишная шелуха, ….
Он сам ошельмовался. Даль В. Толковый словарь Даля, 1863-1866. Похожие слова в словарях: Значение слова шильничать в словаре Даля — мошенничать, плутовать, жилить, обманывать, натягивать в свою пользу. Шильник муж.
Он товарищу фигли строит, … тереть — что; архан.
Зинаида Ивановна зовет собачку Эммой и очень сердится, когда ее называют Шельмой. Ребята очень... Гринштейна, 1969 2 Конкорданс Русскои народной песни: Песни Курской губернии:. Жена шельма угадала... Хроленко, 2007 3 Красный бык - Страница 45 Далеко был, — оправдывается Мишка.
Не верит Шельма, пасть прикрыла и отвернулась... Сойка на кедре зашипела, блеснула лазоревым... Андрей Скалон, 1973 4 Живые деньги: - Страница 65 Шельма низом из-под кустов вывернулась, нетерпеливо ткнулась к хозяину, язык болтается, с белых клыков слюна капает, поняла хозяйское горе и отошла, легла в темноту под куст и смотрит оттуда, как Мишка из-под ног гребет,... Андрей Скалон, 1974 5 К старшему брату: Роман, повесть, рассказы - Страница 339 Шельма низом из-под кустов вывернулась, нетерпеливо ткнулась к хозяину, язык болтается, с белых клыков слюна капает, поняла хозяйское горе и отошла, легла в темноту под куст и смотрит оттуда, как Мишка из-под ног гребет,... Андрей Васильевич Скалон, 1989 6 Жизнь во льдах - Страница 124 И только Шельма потрусила туда слабоватой рысцой, чтобы спугнуть эту далекую и редкую гостью.
Кого Бог метит?
Он сам ошельмовался. Мошенник, плут. Большая шельма. II прил. Schelm разг. Мошенник, негодяй бран.
Шельма «Шельма, шельмец» — одно из самых распространенных русских ругательств. В кочующих с сайта на сайт «историях русских ругательств» написано, что это слово, дескать, пришло из Германии, где означало «плут, хитрец».
Часто в пример приводят стихотворение Генриха Гейне «Шелм фон Берген», в котором главный герой якобы плутует, выдавая себя за знатного человека. Объяснение неудовлетворительное, поэтому я не поленился и подробно изучил историю этого стихотворения. Опубликованное в 1846 году, оно основано на немецком предании «Палач и королева» Der Schelm und die Kaiserin. Легенда гласит, что на балу в королевском замке с королевой неоднократно танцевал неизвестный красавец в маске. Как выяснилось, под маской скрывался всего лишь палач — человек незнатный и более того, «отверженной» профессии. Королю пришлось срочно даровать ему дворянство, чтобы не выглядело, будто королеву весь вечер лапал простолюдин. В своем стихотворении Гейне использовал игру слов: в середине XIX века в немецком Schelm уже прижилось в значении «плут»; однако ранее, до XVIII века, оно еще имело «старое» значение — «палач».
В немецких землях еще в XVII столетии за обзывание другого человека «шелмом» можно было иметь проблемы с законом — профессия палача считалась позорной; в значении «палач» слово встречается и в XVI столетии. По происхождению в немецком языке это слово восходит к «scelmo» — смерть. Отсюда и употребление для обозначения палача. А как и когда оно попало в Россию? Российские лингвисты утверждают, что оно проникло в Россию в начале XVII столетия из немецкого через польский язык. В 1716 году это слово широко употребляется в Воинском Уставе Петра I: «Тяжелое чести нарушение, котораго имя на висилице прибито, или шпага ево от палача переломлена, и вором шелм объявлен будет». Или: «Надлежит знать всем, как с тем поступать, кто чести лишен, шельмован то есть из числа добрых людей и верных извергнут ».
Во-первых, это слово может использоваться в переносном смысле, означая хитрость, лукавство или обман. Например, «он оказался настоящей шельмой и обманул всех своих друзей». Во-вторых, «шельма» может иметь также значение «шутник» или «весельчак». Это значение слова связано с его историческим происхождением и характеризует человека, который умеет развеселить окружающих или сделать что-то смешное. Таким образом, слово «шельма» имеет богатое семантическое развитие и в современном языке обозначает не только часть экипировки рыцаря, но и различные черты характера человека. Смысл в современном русском языке Слово «шельма» является одним из интересных исторических терминов, которые до сих пор употребляются в современном русском языке. Оно имеет свои корни в средневековье и связано с рыцарской экипировкой и защитой. Главным предметом рыцарской экипировки был меч, который использовался для атаки и защиты. Однако, голова и тело рыцаря также требовали надежной защиты от ударов. Вместе с доспехами, рыцарь использовал особый предмет — шлем.
Шлем был металлической конструкцией, предназначенной для защиты головы. Он состоял из металлических лат и имел открытия для глаз, носа и рта, чтобы рыцарь мог видеть и дышать. Шлем защищал голову от прямых ударов меча или другого рыцарского оружия, обеспечивая безопасность в бою. В средневековье среди рыцарей существовал особый кодекс чести, которого они придерживались. Честь и доблесть были важными качествами, которые приветствовались в рыцарском обществе. Любая форма предательства или недостойного поведения считалась недопустимой. Слово «шельма» стало метафорой для обозначения человека, который является хитрецом, изменником или мошенником. Оно использовалось в разговорной речи для обозначения человека, который нечестно поступает, обманывает или предстает в ложном свете.
Как и деревенского мужика, обалдевше озирающегося на городской ярмарке. Шельма «Шельма, шельмец» — одно из самых распространенных русских ругательств. В кочующих с сайта на сайт «историях русских ругательств» написано, что это слово, дескать, пришло из Германии, где означало «плут, хитрец». Часто в пример приводят стихотворение Генриха Гейне «Шелм фон Берген», в котором главный герой якобы плутует, выдавая себя за знатного человека. Объяснение неудовлетворительное, поэтому я не поленился и подробно изучил историю этого стихотворения. Опубликованное в 1846 году, оно основано на немецком предании «Палач и королева» Der Schelm und die Kaiserin. Легенда гласит, что на балу в королевском замке с королевой неоднократно танцевал неизвестный красавец в маске. Как выяснилось, под маской скрывался всего лишь палач — человек незнатный и более того, «отверженной» профессии. Королю пришлось срочно даровать ему дворянство, чтобы не выглядело, будто королеву весь вечер лапал простолюдин. В своем стихотворении Гейне использовал игру слов: в середине XIX века в немецком Schelm уже прижилось в значении «плут»; однако ранее, до XVIII века, оно еще имело «старое» значение — «палач». В немецких землях еще в XVII столетии за обзывание другого человека «шелмом» можно было иметь проблемы с законом — профессия палача считалась позорной; в значении «палач» слово встречается и в XVI столетии. По происхождению в немецком языке это слово восходит к «scelmo» — смерть. Отсюда и употребление для обозначения палача. А как и когда оно попало в Россию? Российские лингвисты утверждают, что оно проникло в Россию в начале XVII столетия из немецкого через польский язык. В 1716 году это слово широко употребляется в Воинском Уставе Петра I: «Тяжелое чести нарушение, котораго имя на висилице прибито, или шпага ево от палача переломлена, и вором шелм объявлен будет».
Значение слова "шельма" в словаре русский языка
Слово «шельма» имеет довольно неоднозначное значение, особенно в отношении женщин. ШЕЛЬМА это. значение, определение слова. Бронский — по замыслу Клюшникова — продувная шельма, демон, хитрый и опасный человек. Шельма Согласно поговорке, Бог шельму метит. Поиск значения слова шельма во всех известных словарях. Найти, что значит шельма. Влияние шельмы на женщину может быть очень сильным, так как его обаяние, интеллект и остроумие зачастую притягивают именно представительниц прекрасного пола.
Значение слова «шельма»
- Кого Бог метит?
- Откуда пошли ругательства "подлец", "шельма" и "мымра" | Сергей Курий | Дзен
- Что такое Шельма | Толковый словарь Даля. Словарь русского языка.
- Значение слова шельма. Что такое шельма?
- Кого Бог метит?
- ШЕЛЬМА | это... Что такое ШЕЛЬМА?
Что означает слово шельма для женщин?
Ожегова шельма - мошенник, плут Большая шельма. Даль ШЕЛЬМА - существительное обоих родов, общего рода, мужского и женского или общее действие, длительное и окончательное шельмак малый или мужской род шельмец мачка мовка женский род плут, мошенник, обманщик, пройдоха, продувной, отъявленный негодяй мёнок ночек м мовочка женский род плутишка, плутовочка, шуточно, шутливо » ШЕЛЬМА - Шельмовка, растенье степной котык, Erigeron canadense. Это шельмоватое или шельмовское дело, прямое шельмовсто средний род Он меня шельмовски обманул! Шельмовать кого, оглашать мерзавцем, мошенником, обесчестить, поругать. Его народ на базаре ошельмовал, уличил в обмере.
Далеко не всегда мошенники имеют внешние признаки, позволяющие отличить их от порядочных людей. Но в тех случаях, когда отличительные особенности есть, окружающие искренне радуются такой возможности. К тому же в случае чего - словесный портрет легче составить. Так все же, что за шельма, что это слово означает?
Есть такое растение - котык степной erigeron canadense , он же мелколепестник канадский. Это сорняк, распространенный на территории России, и с ним труженики села беспощадно борются. Его еще называют шельмаком или шельмой. Помимо ботанического смысла, есть и другой, отмеченный во многих толковых словарях, в частности Ожегова и Даля. Вполне возможно, что этимология в обоих случаях общая.
Бог шельму метит. Ловкий, плутоватый человек, шалун фам. Значение слова Шельма по словарю Даля: Шельма об.
Шельмовка, растенье степной котык, Erigeron canadense.
Все уходите, чтоб ни одной шельмы тут не оставалось! Бог шельму метит. Ловкий, плутоватый человек, шалун фам. Орфографический словарь под ред.
Лопатина c уд. Ефремовой шельма - малый или мужской род и женский род разговорная форма - - - 1 Мошенник, негодяй.