While Don Carlos is a middle ground between dramatic and lyric, Polenzani displayed a heroic timbre throughout, especially as he reached numerous high notes in the Act three Heretics scene and his duet with Rodrigue. В опере «Дон Карлос» солисты не объявлены. «Впервые мы задумали делать оперу в концертном исполнении много лет назад. Подтверждением тому стала грандиозная премьера монументальной оперы "Дон Карлос" Дж. Напряжённо мрачный колорит этой оперы включает в себя монументальные ансамбли, душераздирающие дуэты, симфонические и мелодические красоты [1]. Сцены «Дон Карлоса» настолько внутренне статичны, что часто исполняются без ярко выраженной режиссуры. Масштабная премьера – оперы "Дон Карлос" Джузеппе Верди с большим успехом прошла на сцене "Астана Опера" 11 и 13 октября.
Парижскую оперу «Дон Карлос» покажут в России
Москва, ул. Правды, д. Почта: mosmed m24.
Большой театр отменил оперу «Дон Карлос» из-за коронавируса у артиста 10. Об этом сообщила Агентству городских новостей «Москва» начальник пресс-службы театра Катерина Новикова. По первичному анализу у него выявлен коронавирус.
В нынешней ситуации невозможно рисковать здоровьем людей". С 27 марта ГАБТ, впервые в истории театра, принял решение проводить онлайн-трансляции ранее записанных спектаклей "золотого фонда", открыл трансляции балет "Лебединое озеро".
В воскресение, 6 сентября, Большой театр открыл юбилейный 245-й сезон оперой "Дон Карлос" Джузеппе Верди.
Unlike the Italian version, where it is the moment baritones sing with all their power and might and end on breathless phrasings, Dupuis used the French text to sing with elegance and pianissimo lines. There was one moment where he started the phrase on a piano and crescendoed to a forte that was utterly heartbreaking and filled with agony. It was perhaps one of the most beautiful moments of the evening. As noted, the relationship between Carlos and Rodrigue was perhaps the best established, and, as noted, Dupuis came out at the end to bring Carlos to heaven with him. It was a perfect conclusion to their story. The conductor began the evening with lethargic tempos in the Fontainebleau scene that never really emphasized the passion or love of Carlos or Elisabeth. He was a bit too slow as well in their second duet as he continuously grew slower by the second. The conductor also had a tendency to create spaces in many of the arias, which felt awkward and disconnected from the fluidity of the music.
There were also some very bombastic moments like the Act three fanfare and choral march, as well as at the end of almost all the exciting orchestral codas that concluded each scene. But then there were some very powerful moments, like the final chords, which he crescendoed beautifully before fading out. Then there was the duet with Philippe and Rodrigue, which was filled with tension thanks to his emphasis on rhythm and the heavy brass sounds. One also has to give props to the chorus which thundered all evening from the opening act to the Act three Heretics scene and, especially, during the Act four mob scene. On this evening, Sonya Yoncheva and Matthew Polenzani portrayed the lovers. During the Fontainebleau scene, Polenzani and Yoncheva sang with gorgeous pianissimo sounds and beautiful mezza voce. And for all the incredible musicality, there was a lack of passion that told that these two had fallen in love at first sight. It was too regal, and the two had little interaction with one another. Of course, one could argue that they were meeting for the first time and were not fully comfortable with one another or with their own feelings.
But as they entered into the middle of the duet, their voices brought back that gorgeous mezza voce singing from that first duet, blending it beautifully with the angelic violins in the orchestra. The voices answered each other with ardor and pain, and as the duet came to its climax, there was a confrontational aspect to their singing.
Большой театр откроет новый сезон оперой Верди "Дон Карлос"
Версии «Дона Карлоса» в Большом и Мариинском почти сверстницы, они появились в афишах, соответственно, в 2013 и 2012 гг. Оба спектакля были сдержанно приняты зрителем. Но в опере есть персонаж, который спасает дона Карлоса от грозной расправы отца. В опере «Дон Карлос» солисты не объявлены. «Впервые мы задумали делать оперу в концертном исполнении много лет назад. Опера в пяти действиях (редакция 1867) Композитор Джузеппе Верди Либретто Жозефа Мери и Камиля дю Локля по пьесе Фридриха Шиллера «Дон Карлос, инфант Испанский». Опера пройдёт 24 и 26 ноября 2023 года в Опере Монте-Карло, Монако, сообщили «Башинформу» в пресс-службе фонда певца.
Из-за коронавируса Большой театр отменил показ "Дона Карлоса"
Премьера постановки состоялась 11 лет назад. Продолжительность спектакля 4 часа 20 минут. Дирижировать будет Валерий Гергиев. Напомним, ранее в Петербурге назвали лауреатов Национальной оперной премии «Онегин».
Политические и религиозные конфликты разворачиваются на фоне личных трагедий главных героев, где бескорыстная дружба и любовь соседствует с ревностью и вероломством. Спектакль, который представит Большой театр — постановка знаменитого британского режиссера Эдриана Ноубла. Опера исполняется в «миланской» версии, увидевшей свет в 1884 году. Премьера постановки была приурочена к 200-летию со дня рождения Верди и состоялась на сцене Большого театра в 2013 году. Спектакль полюбился зрителям и критикам за историческую достоверность, монументальность декораций и костюмов, а также за точное следование режиссера либретто и музыке Джузеппе Верди. Художник-постановщик Тобиас Хохайзель, художник по костюмам Мориц Юнге. Ценители оперы и критики признают его одним из лучших интерпретаторов этой партии.
Опять же, мне на ум, по аналогии приходит последняя опера Мейербера "Африканка" с эффектной сценой кораблекрушения. Родриго выражает не свойственные тому времени либеральные мысли. Такой персонаж просто, наверное, не мог существовать во времена испанской инквизиции. В этом плане Родриго ди Поза — не совсем исторический персонаж, а больше вымышленный, в какой-то степени alter ego самого Шиллера. По духу это романтический герой, что было очень важно для писателя. Но не для Верди, которому на момент создания "Дон Карлоса" было более 50 лет. У композитора на первый план выходят страдания короля Филиппа Второго, человека, обделенного личным счастьем, не находящего общего языка с сыном и лишенного любви и тепла собственной супруги. Известно, что сам Верди, как отец, был несчастен, потеряв в своей молодости двух детей и жену.
И переживания героев шиллеровсой драмы были крайне близки ему. Это поздний Верди. Расширен, обогащен и выполняет огромную драматургическую роль оркестр, то чего не было в ранних операх композитора, где голос в большинстве на первом плане. Что даже вызвало критику со стороны французских музыкантов. Например, Жорж Бизе, бывший на парижской премьере "Дона Карлоса" сказал: "Верди — больше не Верди, теперь он хочет быть Вагнером", имея в виду, что в этой опере преобладает сквозное симфоническое развитие, раскрывающее психологическую ситуацию. Верди ставили в вину, что в его поздних произведениях оркестр стал играть более значимую роль, усиливая и раскрывая психологизм произведения. Итальянские музыканты всегда отдавали должное, что в инструментальной музыке композиторы "по ту сторону Альп", такие как Вагнер, достигли больших достижений в симфоническом жанре, и ратовали за то, что итальянская традиция, это грубо говоря, именно преобладание и доминирование голоса над оркестром. Но и поздний Верди, и особенно его младшие коллеги композиторы, так называемой "Молодой школы", как Пуччини, Леонкавалло, Масканьи, Джордано и многие другие стремились к синтезу вокального начала с симфоническим и привлекая немецкие достижения в родную итальянскую музыку.
Голос остается ведущим элементом, но это далеко не единственное, что нужно слушать в опере. Именно оркестр создает настроение, краску, атмосферу, драму оперы и часто досказывает недосказанное персонажами. В "Астана опера" "Дон Карлос" был представлен на итальянском языке. Расскажите, чувствуется ли двуязычие?
Когда девушка сняла маску, стало очевидным, что Дон Карлос ошибся. Это была принцесса Эболи, которая воспылала любовью к этому мужчине. Сбитый с толку Дон Карлос объясняет девушке, что любит королеву Елизавету. Глаза Эболи начали метать молнии, и она от злости и стыда начала угрожать влюблённой паре. Коварная принцесса, горя ненавистью и гневом, украла шкатулку у королевы Елизаветы, в которой на дне лежал портрет Дона Карлоса. Эта шкатулка попала на глаза мужу королевы — королю Филиппу. Он начал обвинять в измене жену, которая изо всех сил пыталась доказать, что она невинна. На крик короля прибежали принцесса Эболи и Родриго. Увидев, как расстроена королева, принцесса раскаялась, и король Филипп понял, что жена его не изменяла ему, и на сердце потеплело. Между тем принцесса Эболи рассказала, что она очень любит Дона Карлоса. Королева Елизавета требует, чтобы принцесса была наказана, причём наказание она должна выбрать себе сама. Родриго сообщает Дону Карлосу, что его возлюбленная будет ждать его в одном монастыре. Это были последние слова Родриго. Неожиданно его смертельно ранят. Дон Карлос поспешил на встречу с королевой. Когда они грустно и с любовью наслаждались обществом друг друга, неожиданно вошёл король вместе с инквизитором. Король сразу же всё понял и тут же приговорил Дона Карлоса к смерти. Так Дон Карлос распрощался с жизнью, а королева упала в обморок. Опера учит тому, что за измену нужно платить. Новости Джузеппе Фортунино Франческо Верди Giuseppe Fortunino Francesco Verdi — знаменитый итальянский композитор родился 10 октября 1813 в маленькой итальянской деревне Ле Ронколе, недалеко от города Буссето. В тот момент эта территория принадлежала Первой Французской империи, а посему в официальных документах пришлось указать тогдашнюю фактическую страну рождения — Францию. Его родители были простыми людьми — отец Карло Джузеппе Верди содержал местный трактир, а мать Луиджа Уттини работала пряхой. Никакого отношения к музыке его предки не имели. В 19 лет Джузеппе Верди не приняли в Миланскую консерваторию «из-за низкого уровня фортепианной игры», а уже через несколько десятилетий Миланская консерватория считала честью называться именем «бесталанного» музыканта. Джузеппе Верди стал национальной славой Италии, его творчество является кульминацией развития итальянской оперы. Его достижения и заслуги как композитора нельзя переоценить, поскольку произведения этого выдающегося мастера до сих пор, спустя столетие после смерти автора, остаются наиболее популярными, повсеместно исполняемыми, известными как знатокам, так и любителям классической музыки. В юности его не приняли в консерваторию, а позже он стал национальным символом итальянской классической музыки! Творчество Джузеппе изобилует шедеврами, которые представляют собой великие произведения оперного жанра. Благодаря его сочинениям, итальянская опера XIX века достигла своего апогея. Талант Верди позволил ему создать двадцать шесть законченных опер, реквием и множество духовых пьес. По мнению историков, без Джузеппе Верди оперы в нынешнем виде не существовало бы вовсе. Недаром композитора считают классиком итальянской музыки XIX столетия. В его творениях чувствуется огонёк высокопарности, точность в изображении сложных жизненных процессов, переворотов, которые происходят в душах людей, а мелодии звучат красиво, изысканно, благородно. Однажды убеленный сединами и уже известный на весь мир композитор беседовал с начинающим музыкантом, убежденным в собственной гениальности.
Премьера оперы "Дон Карлос" в Большом театре
Подождите, это еще не всё! Не забудьте присоединиться, приглашаем заранее! Вот теперь — всё и до встречи! На фото 1 — все участники на сцене, на фото 2,3,4 — сцены из оперы.
Гойи и цифровых технологий. Директор оперного театра Чечилия Бартоли отметила, что выбор оперы был определен темами дружбы, любви и власти. Для передачи всей полноты чувств, которые подразумевал Верди, Бартоли подошла к выбору исполнителей с особым вниманием, говорится в сообщении пресс-службы.
Полмира отменило показы российских фильмов и курсов русского языка. Русским кошкам запретили участвовать в выставках, чтобы избежать пропутинского мяуканья. Из конкурса "Дерево года" исключили тургеневский дуб — он тоже вероломно оказался русским. Под запрет попали также украинские интеллектуалы и артисты, посмевшие родиться или выступать на Донбассе или в Крыму. Российская делегация была исключена из празднования годовщины освобождения Освенцима, за которым, оказывается, стояла не Красная армия, а украинцы и американцы. И все это происходило под бурные овации неолиберальной прессы. Эта пресса сейчас призывает к компромиссу между Москвой и Киевом, и расстилает красную ковровую дорожку перед путинской королевой оперы — которая, между прочим, будет петь перед председателем итальянского сената Иньяцио Ла Руссой. Такими темпами есть риск, что они даже реабилитируют Достоевского", — с нескрываемой иронией пишет об этих переменах Марко Травальо, главный редактор итальянского издания IL Fatto Quotidiano. Похоже, русским кошкам снова разрешают мяукать. Ксенофобская общественная истерия, направленная на отмену русской культуры, начинает сходить в Европе на нет. Осенние концерты Анны Нетребко, проходившие в городах Германии, еще пытались срывать пикетами. Но этим в основном занимались профессиональные активисты из Украины.
В её основе, по словам музыковеда Христины Батюшиной, — «массивная художественно-эстетическая конструкция — величественная и мрачная, как испанский средневековый замок» Опера отправляет нас в позднее испанское Средневековье. Но ставится эта опера редко. Одна из причин такого положения дел в том, что она требует большого состава первоклассных певцов. Для её постановки нужны не только традиционные ведущее сопрано, контральто, тенор, баритон и бас, но такой же extra бас и extra колоратурное сопрано — ни больше ни меньше — для сравнительно небольших ролей», — пишет Генри У. Саймон в книге «Со великих опер и их сюжеты». Однако в Мариинском театре «Дон Карлоса» дают регулярно: на этом заводе искусства работает достаточно первоклассных певцов. Она и написана была для главной парижской сцены, по случаю крупного события — Всемирной выставки 1867 года, — рассказывает музыковед Христина Батюшина в статье, размещённой на сайте Мариинского театра. Сегодня в Мариинском театре идёт версия на итальянском языке — в четырех актах; продолжительность вечера — четыре часа». В её основе, по словам Христины Батюшиной, — «массивная художественно-эстетическая конструкция — величественная и мрачная, как испанский средневековый замок»: «Действие происходит в Испании XVI века, во времена правления могущественного короля Филиппа II; драматичную историю его женитьбы на невесте сына переосмыслил немецкий просветитель-либерал Шиллер 1780-е , Верди же и его французские соавторы творили в русле романтической эстетики XIX столетия. Любовные коллизии безнадёжны: двое мужчин любят одну женщину, две женщины любят одного мужчину, к тому же все осложняется нормами брачно-семейной морали и военно-политической обстановкой». Власть феодальной монархии и инквизиции царит в Испании, и жертвами её становятся Карлос, Поза, Елизавета и порабощённый народ. Однако Верди не ограничился тем, что показал сопротивление тирании.
Опера «Дон Карлос» в Мариинском театре-2
Эта опера у Верди самая масштабная по длительности. Полная начальная версия, которая состоит из 5-ти актов с балетом, длится приблизительно 4 часа. Но после премьеры Джузеппе Верди сам сделал укороченные версии, а также вне Франции «Дон Карлос» можно услышать на итальянском.
Историческая премьера оперы «Дон Карлос» состоялась в 1867 году на сцене Парижской оперы. Сюжетная линия оперы частично основана на подлинных исторических событиях, происходивших в Средние века при дворе испанского короля Филиппа II. Драматургия «Дона Карлоса» полна сложных переплетений различных сюжетных линий. Политические и религиозные конфликты разворачиваются на фоне личных трагедий главных героев, где бескорыстная дружба и любовь соседствует с ревностью и вероломством. Спектакль, который представит Большой театр — постановка знаменитого британского режиссера Эдриана Ноубла. Опера исполняется в «миланской» версии, увидевшей свет в 1884 году.
Премьера постановки была приурочена к 200-летию со дня рождения Верди и состоялась на сцене Большого театра в 2013 году.
С одной стороны, это то, что случилось тогда, но это и то, что случается всегда. Сценография же очень стилизованная, представляющая фасад дворца, который оборачивается огромным могильным камнем. Темный элемент сценографии напоминает о драпировках на портретах той эпохи.
Расширен, обогащен и выполняет огромную драматургическую роль оркестр, то чего не было в ранних операх композитора, где голос в большинстве на первом плане. Что даже вызвало критику со стороны французских музыкантов. Например, Жорж Бизе, бывший на парижской премьере "Дона Карлоса" сказал: "Верди — больше не Верди, теперь он хочет быть Вагнером", имея в виду, что в этой опере преобладает сквозное симфоническое развитие, раскрывающее психологическую ситуацию.
Верди ставили в вину, что в его поздних произведениях оркестр стал играть более значимую роль, усиливая и раскрывая психологизм произведения. Итальянские музыканты всегда отдавали должное, что в инструментальной музыке композиторы "по ту сторону Альп", такие как Вагнер, достигли больших достижений в симфоническом жанре, и ратовали за то, что итальянская традиция, это грубо говоря, именно преобладание и доминирование голоса над оркестром. Но и поздний Верди, и особенно его младшие коллеги композиторы, так называемой "Молодой школы", как Пуччини, Леонкавалло, Масканьи, Джордано и многие другие стремились к синтезу вокального начала с симфоническим и привлекая немецкие достижения в родную итальянскую музыку. Голос остается ведущим элементом, но это далеко не единственное, что нужно слушать в опере. Именно оркестр создает настроение, краску, атмосферу, драму оперы и часто досказывает недосказанное персонажами. В "Астана опера" "Дон Карлос" был представлен на итальянском языке. Расскажите, чувствуется ли двуязычие?
Это определяет ритмику речи, мелодии. Это изменяет сам стиль подачи музыкального материала. Французский Верди, даже в переводе на хороший итальянский язык, для меня проявляется в том, что я слышу, что то или иное слово было изначально написано на французском языке. Опера зрелищная, невероятно красивая музыка. Кроме прочего, Верди также тщательно продумал какие именно голоса он назначит своим персонажам, например, в отличие от своего антипода, немца Вагнера, который в третьем акте оперы "Валькирия" вводит 9 сопрано и только когда через какое-то время по сюжету появляется бог Вотан, баритон, у слушателя возникает некоторое облегчение, так как используется другая тембральная краска. Так вот, Верди знал, что для характеристики персонажа очень хорошо иметь разные тембры голосов. Так, например, в "Бал Маскараде" паж Оскар не особо участвует в действии происходящего, но зато это отличный повод для композитора написать летучую, скерцозную, легкую музыку для колоратурного сопрано, тем самым добавляя еще одну краску в свою палитру художника.
Но и здесь есть своя отличительная особенность "Дон Карлоса" от других опусов самого Верди. В этой опере три басовых голоса: монах, подразумевается, что это император Карл V, также бас Филипп II и великий инквизитор — слепой старик. Высота голоса по традиции говорит или намекает нам и на возраст персонажа.
В Большом театре прошли представления оперы «Дон Карлос»
Подтверждением тому стала грандиозная премьера монументальной оперы "Дон Карлос" Верди. 22 ноября в Опере Монте-Карло прошла премьера оперы «Дон Карлос» в постановке Массимо Занетти и Давиде Ливерморе, где Ильдар Абдразаков исполнил роль короля Испании Филиппа II. Как сообщили в официальной группе театра в соцсети «ВКонтакте», главные партии в опере Джузеппе Верди «Дон Карлос» исполнят оперная дива Анна Нетребко, Екатерина Семенчук, Юсиф Эйвазов, Ильдар Абдразаков и Михаил Петренко.
Stay up to date with the latest Opera news, events and releases!
- Большой театр отменил оперу из-за коронавируса у солиста Абдразакова
- Премьера монументальной оперы "Дон Карлос" состоялась в "Астана Опера"
- Парижский октябрь. "Дон Карлос": звезды в Опера Бастиль
- «Дон Карлос» – глубокий психологизм grand opera
Гергиев представит в Мариинке оперу «Дон Карлос»
Don Carlos is a tour-de-force experience for those who love Verdi in his prime. Октябрьский "Дон Карлос" стал главным событием этой осени в Парижской опере. The opera Don Carlo by Giuseppe Verdi, on stage at La Scala from 10 December 2023 to 2 January 2024. The conductor is Riccardo Chailly, staging by Lluis Pasqual. 22 ноября 2023 года в Опере Монте-Карло прошла премьера оперы ‘Дон Карлос’ в постановке Массимо Занетти и Давиде Ливерморе, где Ильдар Абдразаков исполнил роль короля Испании Филиппа II. Как сообщили в официальной группе театра в соцсети «ВКонтакте», главные партии в опере Джузеппе Верди «Дон Карлос» исполнят оперная дива Анна Нетребко, Екатерина Семенчук, Юсиф Эйвазов, Ильдар Абдразаков и Михаил Петренко.
Опера «Дон Карлос» в Мариинском театре-2
Об этом сообщила пресс-атташе театра Катерина Новикова. Ее показы состоялись уже дважды.
Дон Карлос просит королеву Елизавету убедить отца разрешить ему поехать во Фландрию, и она сразу же соглашается. Находясь все еще в шоке после расставания, он признается Елизавете в любви еще раз. Она говорит ему, что ситуация такова, что она не может вернуть их любовь. Юноша уходит с разбитым сердцем.
Несколько позже король Филипп, отец Дона Карлоса, замечает, что королева оставлена без свиты. Он увольняет фрейлину. Елизавета скорбит об ее отъезде. Родриго приближается к королю и просит положить конец испанской тирании. Несмотря на то что королю нравится характер юноши, он говорит, что это невозможно, но обещает за ним присмотреть.
После ухода Родриго из сада король приказывает своему помощнику проследить за королевой тоже. Действие 3 Елизавета не хочет идти на праздник, посвященный коронации, и просит принцессу Эболи надеть маску и притвориться королевой. Та соглашается и безо всякого труда вписывается в торжество. Дон Карлос, получивший приглашение на свидание в саду, появляется на празднике. Записка написана принцессой Эболи, но Дон Карлос думает, что она от Елизаветы.
Он встречается с переодетой женщиной и признается в любви. Подозревая, что что-то не так, принцесса Эболи снимает маску, и Дон Карлос в ужасе понимает: его секрет раскрыт. Родриго появляется как раз тогда, когда она угрожает королю рассказать обо всем. Он запугивает ее, и девушка убегает прочь. Родриго, обеспокоенный судьбой Дона Карлоса, уничтожает все улики.
Огромная толпа людей собралась около церкви, чтобы посмотреть шествие еретиков, направляющихся к месту казни. Замыкает шествие Дон Карлос и группа фламандских представителей. Когда они просят о милосердии, король Филипп отклоняет эту просьбу. Дон Карлос в гневе бросает своему отцу проклятие. Родриго обезоруживает своего друга, хотя даже армия короля не решается атаковать его в тот момент.
Король восхищен поступком Родриго и повышает его до герцога. Небеса разверзлись, и ангельский голос поет о том, что души еретиков, обреченных на смерть, обретут покой. Действие 4 Король Филипп сидит в одиночестве в своей спальне, раздумывая о том, что его жена стала казаться равнодушной по отношению к нему. Он зовет Великого Инквизитора, который следит за Родриго и Елизаветой и рассказывает королю, что Родриго и Дон Карлос — бунтовщики, и их нужно казнить. После ухода Инквизитора Елизавета вбегает в комнату и кричит, что ее коробка с украшениями была украдена.
Король возвращает пропажу, которую он ранее нашел.
Дон Карлос, получивший приглашение на свидание в саду, появляется на празднике. Записка написана принцессой Эболи, но Дон Карлос думает, что она от Елизаветы.
Он встречается с переодетой женщиной и признается в любви. Подозревая, что что-то не так, принцесса Эболи снимает маску, и Дон Карлос в ужасе понимает: его секрет раскрыт. Родриго появляется как раз тогда, когда она угрожает королю рассказать обо всем.
Он запугивает ее, и девушка убегает прочь. Родриго, обеспокоенный судьбой Дона Карлоса, уничтожает все улики. Огромная толпа людей собралась около церкви, чтобы посмотреть шествие еретиков, направляющихся к месту казни.
Замыкает шествие Дон Карлос и группа фламандских представителей. Когда они просят о милосердии, король Филипп отклоняет эту просьбу. Дон Карлос в гневе бросает своему отцу проклятие.
Родриго обезоруживает своего друга, хотя даже армия короля не решается атаковать его в тот момент. Король восхищен поступком Родриго и повышает его до герцога. Небеса разверзлись, и ангельский голос поет о том, что души еретиков, обреченных на смерть, обретут покой.
Действие 4 Король Филипп сидит в одиночестве в своей спальне, раздумывая о том, что его жена стала казаться равнодушной по отношению к нему. Он зовет Великого Инквизитора, который следит за Родриго и Елизаветой и рассказывает королю, что Родриго и Дон Карлос — бунтовщики, и их нужно казнить. После ухода Инквизитора Елизавета вбегает в комнату и кричит, что ее коробка с украшениями была украдена.
Король возвращает пропажу, которую он ранее нашел. Когда Филипп открывает шкатулку, чтобы полюбопытствовать, что находится внутри, небольшой портрет Дона Карлоса падает прямо на пол. Король обвиняет свою жену в нарушении супружеской верности.
Королева в смятении падает в обморок, но принцесса Эболи признается, что это она украла коробку, и говорит, что портрет принадлежит ей. Преисполненный сожалений, король просит прощения у жены. Эболи сыплет извинениями, но королева чувствует, что ее предали, и отправляет девушку в монастырь.
Звучит "Моя красота - коварный дар! Родриго навещает друга в тюрьме и говорит о том, что он допустил ошибку: бумаги, подтверждающие вину, были найдены. Однако Родриго взял на себя вину за мятеж.
Он собирается уходить, но люди Инквизитора стреляют в него и убивают. Король Филипп прощает своего сына в тот момент, когда разъяренная толпа врывается в тюрьму. К счастью, Великий Инквизитор и его люди успевают прикрыть короля и увести прочь.
Действие 5 Во время встречи около монастыря Елизавета решает помочь Дону Карлосу поехать во Фландрию.
Конечно, исторический трагизм испанского королевского двора бесконечно далёк от нас, но бессмертная музыка Верди, как и прежде, оживляет и питает наши души. Зрителя привлекает и завораживает происходящее на сцене — голоса, костюмы, актёрская игра, но хотелось бы особо отметить нелёгкий труд наших «бойцов невидимого фронта» - работников сцены Геннадия Юрьевича Кудрявцева и Евгения Нестеренко. Ведь именно благодаря их стараниям меняются задние планы — перед нами возникают мрачные своды средневекового монастыря или покои дворца испанских королей, а игра светом от фиалкового до кроваво-красного создаёт иллюзию лирической любовной сцены в саду или драматического диалога героев оперы. Мы назвали этот сезон не совсем обычным.
Большой театр откроет новый сезон оперой Верди "Дон Карлос"
Don Carlos is a tour-de-force experience for those who love Verdi in his prime. В опере «Дон Карлос» солисты не объявлены. «Впервые мы задумали делать оперу в концертном исполнении много лет назад. Опера «Дон Карлос» Джузеппе Верди — одно из четырех его поздних произведений — сочинялась после петербургского заказа «Силы судьбы» и создана по мотивам одноименной драмы Шиллера. Пусть Ноубл никогда прежде не ставил "Дона Карлоса" и, более того, не уверен, что когда-либо слышал эту оперу в театре, но он все же почувствовал себя "как дома" с этой поэмой Шиллера, полной драматических событий.
Подпишитесь на новости «МО»
- На сцене ЦКСР прозвучала опера Джузеппе Верди «Дон Карлос»
- На Новой сцене Мариинского театра представят оперу «Дон Карлос»
- Все новости по тегу: Дон Карлос
- Парижский октябрь. "Дон Карлос": звезды в Опера Бастиль
- 30.06.2023 Дон Карлос в Мариинский-2: opera_manka — LiveJournal
- Другие события раздела