Суды делают вывод о том, что в официальных документах допускается указание буквы «е» вместо «ё», что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав. Букву «Е» предложили приравнять к «Ё» на письме. Это следует из проекта постановления Минпросвещения «Об утверждении основных правил русской орфографии».
О буквах «Е» и «Ё» в официальных документах
- Россияне столкнулись со сложностями из-за буквы «Ё» в фамилиях и именах
- Дмитрий Ливанов призвал использовать букву «ё» в официальных документах
- Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы "ё" в официальных документах | Новости
- О буквах «Е» и «Ё» в официальных документах
- Закон о написании буквы Е и Ё в документах
Каков порядок использования букв "е" и "ё" в документах?
Хотим разобрать ответ, который недавно дал В.В. Фокин по вопросу написания букв "е" и "ё" в официальных документах. Буквы «е» и «ё» в официальных документах неравнозначны. В соответствии с правилами русского языка, буква «ё» обязательно используется в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Лучшее, что можно сделать для орфографии, — это официально принять решение, что использование буквы ё необязательно и что написание в официальных документах букв ё и е — эквивалентно. То есть официально принять решение о том, что использование "ё" необязательно, а написание в официальных документах "е" и "ё" – эквивалентно", – рассказал он РИА Новости, добавив, что это помогло бы многим людям. На обращение, касающееся употребления букв «е» и «ё» при написании в официальных документах имен собственных, сообщаю.
"Спроси эксперта": Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность
В 1904 году орфографическая комиссия при Императорской академии наук провела упрощение графики — упразднили букву «ъ» на конце слов, а «ё» стала желательной, но необязательной. В советские годы использование буквы «ё» было рекомендовано, а в школьной практике было обязательным. В «Правилах русской орфографии и пунктуации», утверждённых Академией наук в 1956-м, применению «ё» было посвящено несколько параграфов, однако на практике «ё» была необязательна. С 2007 года использование буквы «ё» в именах собственных регламентировали в официальных документах, а в 2009-м рекомендовали использовать в школьных учебниках.
Также Верховный суд России в 2009 году постановил, что при разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными.
Это если касаться общих норм, закрепленных в праве. Есть еще одно, более конкретное, письмо, но, к сожалению, более узкого министерства: письмо Минобрнауки России от 01. В нем Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы «ё» в официальных документах следующим образом: Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
В одном деле суд отказал истцу в удовлетворении требования о взыскании компенсации морального вреда , вызванного тем, что работником страховой компании, где истцу оформляли страховой полис, в графе "ФИО" у фамилии были умышленно удалены две точки над буквой "ё". Суд отметил, что объективных и бесспорных доказательств в обоснование своих доводов о претерпевании нравственных страданий именно в связи с написанием его отчества через букву "е", а не через "ё", истец не представил Кассационное определение Пермского краевого суда от 27. По другому делу суд, проверяя отказ регистратора во внесении записи в систему ведения реестра владельцев ценных бумаг на основании передаточного распоряжения, в котором у лица, передающего акции, была указана фамилия через букву "е", в то время как по паспорту его фамилия была через "ё", отметил следующее.
Исходя из Правил русской орфографии и пунктуации , на практике написание букв "е" и "ё" приравнивается. Написание в документах буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Следовательно, представленное регистратору передаточное распоряжение было оформлено без нарушений, и его отказ является незаконным Постановление ФАС МО от 22. В деле о привлечении организации к административной ответственности за нарушение законодательства о рекламе, выразившемся в употреблении в распространяемой рекламе матерного слова и несанкционированном использовании эмблемы ООН, окружной суд отметил следующее. У потребителей в связи с восприятием рекламной информации возникали ассоциации, выражающиеся в бранных словах, в русском языке относящиеся к ненормативной лексике. Названное слово, включаемое в "ядро" русской матерщины и узнаваемое потребителями рекламы без каких-либо специальных познаний, организация использовала в целях привлечения внимания к объекту рекламирования, что недопустимо.
Используемое в рекламе бранное слово не соответствует требованиям этики и нормам русского языка. Тот факт, что в используемом матерном слове четвертой буквой указана не "ё", а "е" принципиального значения не имеет, поскольку в русском языке равнозначно употребляются обе буквы Постановление ФАС ВВО от 11. Кадровое управление Верховного суда России в 2009 году поддержало огромное число граждан, которые вошли в группу бюрократического риска из-за двоякого правописания фамилии, имени или отчества и пришло к выводу о том, что: если человек имеет букву "ё" в фамилии, его можно узнать и без точек над "е"; по закону точки обязательно ставить лишь в тех случаях, когда без них теряется смысл слова. Если же перед вами, скажем, Соловьев или Ежиков, можно обойтись и без двоеточия: каждому понятно, о ком речь. Отказ органов Пенсионного фонда от оформления страховой пенсии по формальному и малозначительному поводу, ввиду отсутствия двоеточия над буквой "е" в написании фамилии, нарушает конституционное право заявителя на пенсионное обеспечение. Таким образом, изложенное позволяет сделать следующие выводы: В современном русском языке буквы "е" и "ё" являются равнозначными.
Использование буквы "ё" имеет главным образом смыслоразличительный характер. В официальных и иных документах допускается указание буквы "е" вместо "ё", что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод человека и гражданина. Правила русской орфографии и пунктуации утв. Буква ё пишется в следующих случаях: Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый причастие в отличие от совершенный прилагательное.
Поэтому, если гражданин стал обладателем буквы «Ё» в персональных данных и в свидетельствах о государственной регистрации актов гражданского состояния ФИО написаны по-разному, то отдел ЗАГС администрации Сладковского муниципального района рекомендует все документы привести к единообразию. Для этого необходимо обратиться в отдел ЗАГС по адресу: с. Сладково, ул.
Минпросвещения РФ предложило закрепить необязательность использования буквы «ё»
В письме Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» сказано, что закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии" имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. {hsimage}Верховный суд России поставил точку в спорах относительно буквы «е» в официальных документах.
Верховный суд России уравнял в правах буквы "е" и "ё" в официальных документах
Буква е в официальных документах в 2023 году | Евроюрист | С 2007 года использование буквы «ё» в именах собственных регламентировали в официальных документах, а в 2009-м рекомендовали использовать в школьных учебниках. |
Написание буквы е и ё в документах | В ответ ей рассказали, что на заседании комиссии в 2018 году было принято решение, что буквы Е и Ё в официальных документах следует считать равноправными. |
Ответы : Равнозначны ли буквы Е и Ё в юридических документах | Наличие буквы «Е» в такой фамилии не может являться обстоятельством, позволяющим признать факт отсутствия первичного документа (приказа) по оплате труда и применить к работодателю ответственность по ст. 120 НК РФ. |
Министерство просвещения предложило закрепить необязательность буквы «Ё» – Новости Радио Шансон | Верховный суд России поставил точку в спорах относительно буквы "ё" в официальных документах. |
Замминистра оштрафовали из-за разногласий по букве «е»
Замминистра оштрафовали из-за разногласий по букве «е» | Особое внимание парламентарии уделили написанию и правильному произношению буквы «Ё» и недопустимости её замены на «Е» не только в документах и законодательных актах, но и в публикациях, научных пособиях и инструкциях. |
Правила написания Е и Ё в документах | Минпросвещения России предложило писать букву ё по желанию пишущего, следует из проекта постановления "Об утверждении основных правил русской орфографии". |
Буква приносит неудобства россиянам — Новости Нижнего Новгорода и Нижегородской области - NewsNN | «Лучшее, что можно сделать для орфографии, — это официально принять решение, что использование буквы ё необязательно и что написание в официальных документах букв ё и е — эквивалентно. |
Принятие нормативно-правового акта, уравнивающего буквы «е» и «ё» в официальных документах | То есть официально принять решение о том, что использование "ё" необязательно, а написание в официальных документах "е" и "ё" – эквивалентно", – рассказал он РИА Новости, добавив, что это помогло бы многим людям. |
Минпросвещения РФ предложило приравнять буквы «е» и «ё»
В указанном нормативном акте содержится информация о многочисленных сообщениях, поступающих от граждан относительно подготовки документов с буквой «ё»: паспортов, свидетельств о браке и его расторжении, аттестатов и прочих официальных бумаг. В обозначенном выше письме уточняется, что правила начертания буквы «е» и «ё» аналогичны правилам их написания в любых других текстах, так как нормы русского языка распространяются на все возможные случаи. При этом обязательно прописывать букву «ё» в именах и фамилиях необходимо. Как составить исковое заявление в суд: образец. Как исправить ошибку в трудовой книжке, читайте тут. Судебная практика о том, какой документ правильный — с буквой Е или Ё Достаточно единообразно рассматриваемый вопрос разрешается в практике судов общей юрисдикции и окружных арбитражных судов: Как указано ФАС СЗО в Постановлении от 14.
В рассматриваемом деле о защите исключительных прав на товарный знак суд указал, что наименования с буквами «е» и «ё» соответственно являются сходными до степени смешения. Зарегистрированный товарный знак «Бочкарёв» широко используется истцом и известен большому кругу потребителей. Таким образом, используемое ответчиком обозначение «Бочкарев» в сознании потребителей ассоциируется с имеющим известность на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области товарным знаком «Бочкарёв». Следовательно, использование этого обозначения на упаковках товаров, в отношении которых действует правовая защита товарного знака истца, то есть однородных товаров, вводит потребителя в заблуждение относительно лица, производящего указанный товар. В одном деле суд отказал истцу в удовлетворении требования о взыскании компенсации морального вреда, вызванного тем, что работником страховой компании, где истцу оформляли страховой полис, в графе «ФИО» у фамилии были умышленно удалены две точки над буквой «ё».
Суд отметил, что объективных и бесспорных доказательств в обоснование своих доводов о претерпевании нравственных страданий именно в связи с написанием его отчества через букву «е», а не через «ё», истец не представил Кассационное определение Пермского краевого суда от 27. По другому делу суд, проверяя отказ регистратора во внесении записи в систему ведения реестра владельцев ценных бумаг на основании передаточного распоряжения, в котором у лица, передающего акции, была указана фамилия через букву «е», в то время как по паспорту его фамилия была через «ё», отметил следующее. Исходя из Правил русской орфографии и пунктуации, на практике написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание в документах буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Следовательно, представленное регистратору передаточное распоряжение было оформлено без нарушений, и его отказ является незаконным Постановление ФАС МО от 22.
В деле о привлечении организации к административной ответственности за нарушение законодательства о рекламе, выразившемся в употреблении в распространяемой рекламе матерного слова и несанкционированном использовании эмблемы ООН, окружной суд отметил следующее. У потребителей в связи с восприятием рекламной информации возникали ассоциации, выражающиеся в бранных словах, в русском языке относящиеся к ненормативной лексике. Названное слово, включаемое в «ядро» русской матерщины и узнаваемое потребителями рекламы без каких-либо специальных познаний, организация использовала в целях привлечения внимания к объекту рекламирования, что недопустимо. Используемое в рекламе бранное слово не соответствует требованиям этики и нормам русского языка. Тот факт, что в используемом матерном слове четвертой буквой указана не «ё», а «е» принципиального значения не имеет, поскольку в русском языке равнозначно употребляются обе буквы Постановление ФАС ВВО от 11.
Кадровое управление Верховного суда России в 2009 году поддержало огромное число граждан, которые вошли в группу бюрократического риска из-за двоякого правописания фамилии, имени или отчества и пришло к выводу о том, что: если человек имеет букву «ё» в фамилии, его можно узнать и без точек над «е»; по закону точки обязательно ставить лишь в тех случаях, когда без них теряется смысл слова. Если же перед вами, скажем, Соловьев или Ежиков, можно обойтись и без двоеточия: каждому понятно, о ком речь. Отказ органов Пенсионного фонда от оформления страховой пенсии по формальному и малозначительному поводу, ввиду отсутствия двоеточия над буквой «е» в написании фамилии, нарушает конституционное право заявителя на пенсионное обеспечение. Таким образом, изложенное позволяет сделать следующие выводы: В современном русском языке буквы «е» и «ё» являются равнозначными. Использование буквы «ё» имеет главным образом смыслоразличительный характер.
В официальных и иных документах допускается указание буквы «е» вместо «ё», что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод человека и гражданина. Что делать при расхождениях в документах Как же быть, если вы оказались в затруднительном положении из-за расхождениях в документах вследствие отсутствия в одном из них буквы «ё»? В первую очередь постарайтесь разрешить проблему мирным путем. Четко изложите свою точку зрения. Это, возможно, исключит необходимость обращения в компетентные органы для оспаривания.
Также не стоит забывать о том, что некоторые бумаги можно попросту заменить, не тратя время на длительные разбирательства. К примеру, если у вас в паспорте отсутствует буква «ё», то его всегда можно поменять. Кроме того, если расхождения возникли по вине сотрудника, оформлявшего документ, платить деньги за выдачу нового паспорта вам не придется. Однако бывают и такие ситуации, когда судебного разбирательства не избежать. Буквы «е» и «ё» в документах.
Какие документы являются удостоверением личности в России по закону, читайте по ссылке: Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета. Начать следует с того, что у буквы ё в языке особый статус знака, строгая обязательность употребления которого ограничивается. Ни одна другая буква нашего алфавита не пользуется такой «привилегией». Трудно представить, чтобы мы могли писать или не писать а, т или у, если нам так захочется. Но вот перед вами слово еж — то же, что и ёж.
Получается такая «стереокартинка»: еж — ёж, и в нашем сознании это одно и то же слово. У многих возникает вопрос: если нет разницы, если употребление буквы не является обязательным, то зачем вообще нужен такой знак? Кому потребовалось его ввести и зачем? Статья по теме День «Ё». Как менялся русский алфавит?
Проект подготовили в конце 2021 года на основании академического справочника 2006 года — за прошедшее время прописанные в нём нормы «существенно не менялись». Полный свод правил орфографии собираются подготовить к концу 2023 года, а окончательный вариант планируют передать правительственной комиссии по русскому языку в 2024 году. Этому будут предшествовать «обсуждения широкой научной и педагогической общественностью». Буква «ё» получила официальное признание в 1784 году, а с 1795-го она тиражировалась печатным станком.
Статьей 3 Федерального закона от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" определены сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных. Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
Законодательного закрепления употребления букв «е» и «ё» не имеется.
Установление фактов, имеющих юридическое значение Так, суды решают вопросы об установлении фактов, имеющих юридическое значение. К таким фактам, в том числе, относится факт принадлежности правоустанавливающих документов за исключением воинских документов, паспорта и выдаваемых органами записи актов гражданского состояния свидетельств лицу, имя, отчество или фамилия которого, указанные в документе, не совпадают с именем, отчеством или фамилией этого лица, указанными в паспорте или свидетельстве о рождении. Производство по таким делам возбуждается путём подачи заявления. Однако обязательным условием является невозможность получения заявителем в ином порядке надлежащих документов, удостоверяющих эти факты, или при невозможности восстановления утраченных документов. Так, в связи с несоблюдением данного условия было отказано в удовлетворении требования Кочкарева С. Каких-либо сведений о невозможности получения заявителем справки о реабилитации в ином несудебном порядке, им не представлено. Таким образом, условия, необходимые для установления факта принадлежности Кочкареву С. Рассмотрение дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния Если же ошибки допущены в документах, выдаваемых органами ЗАГС, то за их исправлением необходимо обратиться непосредственно в орган ЗАГС путём написания соответствующего заявления и подачи требуемых документов.
Указанное заявление рассматривается органом ЗАГС в течение одного месяца. В исключительных случаях срок может быть продлён ещё на два месяца. По итогам рассмотрения заявления орган ЗАГС составляет заключение о внесении исправления или изменения в соответствующую запись. Одним из оснований для такого заключения является наличие неполных или неверных сведений, а также допущенные орфографические ошибки. Представляется, что написание «е» вместо «ё» и является примером такой ошибки. Отказ во внесении изменений с указанием причины должен быть предоставлен в письменной форме и может быть обжалован в суд ч. Рассмотрение дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния регламентировано гл. Основанием для возбуждения производства по делу служит заявление, в котором должно быть указано, в чём заключается неправильность записи в акте гражданского состояния, когда и каким органом было отказано в исправлении или изменении произведенной записи. Конечно, к заявлению необходимо приложить отказ.
Таким образом, судебное разбирательство в порядке, предусмотренном гл. Законом предусмотрен также особый порядок рассмотрения заявлений о совершённых нотариальных действиях или об отказе в их совершении гл. Выводы 1 Всегда тщательно проверяйте выданные Вам документы на предмет наличия в них орфографических ошибок, особенно, если Вы счастливый обладатель буквы «ё» в своей фамилии, имени или отчестве. Источники и комментарии: [1] Фамилии в настоящей статьей использованы условные, без привязки к какому-либо конкретному лицу.
Букву «Е» предложили приравнять к «Ё»
N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку протокол от 29 апреля 2009 г. N 10 приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г. Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР далее - Правила , в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Саратова от 28. Написание в фамилии опекуна и опекаемого буквы "Ё" вместо буквы "Е" не нарушает Правила обязательного использования буквы "е" в официальных документах, не вызывает сомнений в установлении личности, расхождений в иных документах, удостоверяющих личность не имелось.
В связи с допущенными нарушениями по постановлению прокурора заместитель министра труда и социальной защиты Саратовской области привлечена к административной ответственности ч.
Распоряжением министерства от 14. Кроме того, региональное министерство труда и социальной защиты являясь органом опеки и попечительства с 01. Саратова от 28.
Фонд социального страхования требует от нас исправить в трудовой книжке «е» на "ё", чтобы было как в паспорте.
Обоснованы ли их требования к нам? Можем ли мы самостоятельно на основании паспорта внести такое исправление? Отвечает М. Гусева, юрист, действительный государственный советник юстиции III класса: Добрый день! Федеральным законом от 1 июня 2005 г.
Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.
Буква е в официальных документах в 2023 году
Документ служит нормативным источником в части употребления буквы Ё в письменной русской речи. Нормативный акт гласит, что российское Минобразования при решении вопросов, связанных с регулированием норм современного литературного языка и правил русской орфографии и пунктуации, должно основываться на рекомендациях, выработанных междуведомственной комиссией по русскому языку. Игнорирование требований характеризуется как нарушение положений закона N 53-ФЗ о государственном языке Российской Федерации. Рекомендация обращена к печатным изданиям, сотрудникам государственных учреждений и ведомств исполнительной власти, особенно к лицам, сталкивающимся по работе с персональными данными граждан, их регистрированием, заполнением и выдачей документов. Чиновники, оформляя важные документы, идентифицирующие личности граждан, считают необязательным употреблять букву «ё». В то же время, принимая или обрабатывая документы человека с «проблемными» именем или фамилией, норовят отказать в обслуживании, убедить человека в необходимости заменить документы. Проблемы проявляются при оформлении заграничного паспорта в процессе написания имен собственных латиницей. Значительно чаще споры с должностными лицами возникают в ситуациях, когда в фамилии, имени, месте рождения гражданина в одних документах написана Ё, в других — Е. Случаются даже ситуации, когда у членов одной семьи фамилии в личных документах написаны по-разному.
Различия в написании имен и фамилий с Ё приводят к сложностям: В определении личности человека; Подаче бумаг госучреждения и ПФР для получения пособий, материнского капитала и др. Имена собственные фамилии, имена, отчества, географические названия, наименования организаций и предприятий относятся именно к первому случаю, обозначенному в правилах, поэтому по закону: Применение буквы «Ё» в именах собственных обязательно.
По их словам, она не считывается при электронном оформлении документов. Об этом пишут «Новые известия». В частности, на эту проблему на днях пожаловалась журналистка Марина Королева. Она рассказала, что при оформлении одного из документов ей пришел автоматический отказ.
Проект подготовили в конце 2021 года на основании академического справочника 2006 года — за прошедшее время прописанные в нём нормы «существенно не менялись». Полный свод правил орфографии собираются подготовить к концу 2023 года, а окончательный вариант планируют передать правительственной комиссии по русскому языку в 2024 году. Этому будут предшествовать «обсуждения широкой научной и педагогической общественностью». Буква «ё» получила официальное признание в 1784 году, а с 1795-го она тиражировалась печатным станком.
Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя истца. Рад помочь, чем могу. Остальные ответы.
Букву «ё» в русской орфографии оставили необязательной
Первый заместитель председателя Комитета Государственной Думы по госстроительству и законодательству Михаил Емельянов в пятницу раскритиковал идею уравнять буквы «е» и «ё» в документах. Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. О правописании букв "Е" и "Ё" в официальных документах. Таким образом можно сделать вывод, что буквы "е" и "ё" в таких официальных документах, как паспорт, свидетельства, удостоверения, не равнозначны и должны указываться в соответствии с источниками. В официальных документах мальчик записан как Пётр, называть его неблагозвучным Петр родители принципиально не хотят, да и вообще опасаются, что в дальнейшем возникнут проблемы из-за такого несоответствия.
Сообщить об опечатке
- Буква "ё" в документах | Компания права Респект - КонсультантПлюс Уфа - Консультант Плюс
- Другие вопросы по теме:
- Ошибка или норма?
- 1. Суть проблемы
Минпросвещения решило не возвращать букву «ё» в правила русской орфографии
О ПРАВОПИСАНИИ БУКВ "Е" И "Ё" В ОФИЦИАЛЬНЫХ... - Роман Валериевич Юридические услуги | OK | В России следует официально признать использование букв е и ё эквивалентным, заявил РИА Новости глава орфографической комиссии РАН, редактор "Основных правил русской орфографии" Алексей Шмелев. |
Нижегородский УПЧ разобрался с буквами «е» и «ё» в документах пенсионерки | Из вышесказанного можно сделать вывод, что буквы "е" и "ё" в таких официальных документах, как паспорт, свидетельства, удостоверения, неравнозначны и должны указываться в соответствии с источниками. |
Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы "ё" в официальных документах | Минпросвещения РФ предложило писать букву «ё» по желанию, сообщает РИА «Новости», ссылаясь на проект постановления министерства «Об утверждении основных правил русской орфографии». В том числе речь идет и об официальных документах. |