Новости на шару что значит

Вначале прийти (явиться) «на шару» означало «попользоваться даром спитым чаем», затем «получить даром какую-либо старую рухлядь, хлам», а потом вообще «получить что-то даром». В разговорной речи мы часто можем услышать выражение "сделать на шару", которое означает сделать что-то бесплатно или без денежной компенсации. Когда кто-то принимает решение «на шару», это означает, что он действует по интуиции, отталкиваясь от своего опыта, без точного знания фактов или исследования ситуации. Например расшарить доступ к папке – означает сделать ее доступной по локальной сети для других пользователей.

Значение словосочетания «на шару»

Глобализация и Оглобля: yyprst — LiveJournal В октябре того же года вступил в Коммунистическую линию Китая, на шару что значит.
Что значит на шару выражение на шару в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы | Словник.
нашару | Живой русский язык филологи со своими правилами до этого слова ещё не добрались.
Что важнее – шары или хешрейт? Чтобы сделать приятное шефу, гордящемуся молодостью, проведенной в КГБ, кремлевские чиновники якобы просили Юрия Лужкова «забросить пробный шар» — хотели посмотреть, как воспримет общественность новое «воцарение» Дзержинского на Лубянке.

Что важнее – шары или хешрейт?

Отличие хеша в том, что хеш соответствует требованиям блокчейна, а шара — требованиям пула. Выражение "Хоть шаром покати" означает о полном отсутствии чего либо или кого либо, то есть совершенно пусто, ничего, никого нет. Объяснения, история происхождения и примеры использования слова Шара. Выражение "Хоть шаром покати" означает о полном отсутствии чего либо или кого либо, то есть совершенно пусто, ничего, никого нет.

Шара что значит?

И уникальный талант администратора Веспасиана, равным образом как и его коммерческие способности пришлись удивительно к месту. Своей тщательностью и самоотверженным трудом Веспасиан организовывал необходимые государственные структуры и успешно возрождал империю. Ясно, что налоговые мероприятия были одним из самых задействованных инструментов. Жесткая необходимость пополнения казны стимулировала богатое воображение Веспасиана. В результате появлялись подчас забавные, но весьма действенные способы пополнения денежной массы в скудной казне тогдашней Римской Империи. Вместе с тем Веспасиан находил очень жесткие карательные меры против уклонения от налогов. Народная молва не оставила без внимания эти действия. Вольнодумчивые патриции весьма иронично, порой саркастично обсуждали государственные указы.

Нередко Веспасиана даже обвиняли в скудоумии, что было совершенно несправедливо. Светоний, Vesp. Муссолини был очень находчив, скор на острое слово и обладал великолепным чувством юмора. И даже позволял юному поколению некоторый либерализм во взглядах. Именно последнее явилось причиной того, что юный Тит обвинил папика в том, очередной его способ получения денег, по мнению молодого поколения весьма безнравственный. И даже деньги несут в себе отрицательный заряд от источника их получения. Неприличный метод тогда именовался "мочевой" налог.

Веспасиан тут же предъявил именно те монеты, которые только что были доставлены из фешенебельных туалетов. И вопросил о том, исходит ли от таковых запах. Получив отрицательный ответ, тем самым породил одну из самых знаменитых финансовых идиом. Именно "мочевой налог" и есть источник бессмертной фразы: "non olet pecunia" - "деньги не пахнут". На самом деле, те самые "латрины" - общественные туалеты были не столько местом для удовлетворения крайней необходимости. Привыкшие к комфорту, испорченные роскошью римляне очень любили пользоваться именно этими заведениями. И действительно - удовольствие от посещения шикарных мраморных хором, которые тогда назывались туалетами было весьма комплексным.

Нелишне отметить, что их посещали как и знаменитые термы бани , и не столько по естественной надобности, а для деловых встреч и задушевных бесед. Отсюда можно точно дать определение этого налога - он вполне проходит категоризацию как налог на роскошь. Расчет императора оправдался - казна получила неплохой и постоянный денежный доход. Много лет назад самой простой военной единицей были десятки, которые в свою очередь составляли сотни и т.

Я полагаю, что слово «шар» имеет чисто славянскую этимологию и родственно такому латинскому слову напишу его в английской форме , как sphere.

И «шар», и «sphere» суть славянский и латинский варианты одного и того же индоевропейского корня. Выражение «на шару» является вырожденным восточным «хашаром». Хашар — осадная толпа. Выписка из энциклопедии в отношении осадных технологий монголов: Отдельным средством в осадном искусстве монголов была осадная толпа. Хашар, или буквально «толпа», прием давно известный на Востоке.

Он заключается в том, что войско завоевателей использует согнанное население завоевываемой области на тяжелых вспомогательных работах, чаще всего осадных. Другой особенностью применения хашара монголами было использование его как непосредственного орудия штурма, его первой волны. Этот бесчеловечный прием помимо основной цели — заставить обороняющихся израсходовать средства обороны по людям хашара, сохранив собственно монголов, давал еще дополнительный психологический эффект воздействия на защитников. Сопротивляться людям, согнанным в хашар, было трудно, если не невозможно: «Если пленные возвращались, не доставив прикрытия к стене, им рубили головы. Поэтому они были настойчивы и наконец пробили брешь».

Таким образом, «взять на шару хашаром » означает добыть, что-либо не затрачивая собственных ресурсов, за чужой счет. Еще одна из форм этого же слова — это «расшарить». На самом деле задолго до войны с Наполеоном в русском языке было слово «шаромыга». Оно произошло от слова «шарма», которое в переводе на современный русский означает «даром» или «бесплатно». Так что шаромыжниками мы с вами называли любителей поживиться за чужой счет испокон веку.

На шару шару — 1 Рес. На шару и уксус сладкий. Ценится то, что достается трудом, а не то, что достается на шару.

Шарило новг. Шаровный, окрашенный, расписной.

Не дску почитая, ниже стену, ниже мшень шаровный. Шаровное письмо, стар. Тогда плоский слой земли - шар! Вынуть шар, у землекопов, слой, пласт земли. Класть масло шарами, в переслойку с тестом, раскатывая его.

Шар, у плотников, скат кровли, одна сторона, пелена. Кровля на два шара, на два ската, щипцом, с коньком посредине; на четыре шара, шатром, пирамидой. Вообще: замощенная, покрытая плоскость, и пр. Шарынь, -ня ж. А шарожки - катышки кожи на грязном теле, если его потереть влажной рукой.

Шарнуть кого, олон. Шарыбары, тара-бары, болтовня. Шары-бары, растобары - белы снеги выпадали, серы зайцы выбегали, охотнички выезжали, красну девку испугали: ты, девица, стой, красавица, пой! Шарахнуть - стукнуть по голове. Подумалось, что шаровары говорит не столько о том, что штаны широкие, сколько о том, что крашенные.

Эта версия есть и у Владимира Мединского , и на сайте журнала « Дилетант ». В журнале «Филологические записки» за 1889 год есть статья известного лингвиста Ивана Желтова, в которой тот указывает на французскую историю слова. По его словам, «шаромыга» — это «порождение французской фразы сher ami любезный друг , укоренившееся на русской почве в конце XVIII века». Но к той же статье есть и примечание редактора журнала Алексея Хованского. Он, в свою очередь, полагал, что выражение связано с жаргонным «шаром», то есть даром.

Сравните с современным выражением «на шару». В дальнейшем оба варианта существовали параллельно, и консенсуса по этому вопросу нет. В словаре Фасмера указывается , что возможна и французская гипотеза как вариант — от обращения, заимствованного от оборванных отступающих солдат армии Наполеона в 1812 году , и славянская от «шаром». Шушера Всё в тех же подборках о французском происхождении русских слов встречается и слово «шушера», означающее сброд, никчёмного человека или какой-то хлам. Это ещё одно ответвление истории про отступающих французов: когда у них спрашивали, куда они идут, французы бормотали: «Chez chrie», то есть «к любимой».

Так якобы и возникло созвучное слово «шушера». Шевченко, «Художник» Слово «шушера» встречается в текстах до того, как французы начали отступать. Например, в том же 1812 году в одной из агитационных афиш московского градоначальника Фёдора Ростопчина указано: «Когда думаете, что шпион, ну, веди ко мне, а не бей и не делай нарекания русским; войски-то французския должно закопать, а не шушерам глаза подбивать». Это девятая афиша по счёту, датированная 9 сентября 1812 года. В это время французы находились в Москве и никуда уходить пока не собирались.

Попадается слово и раньше — например, в переписке будущего декабриста Николая Тургенева за 1811 год. В словаре Фасмера французское происхождение слова даже не рассматривается. Версия о родстве со средневерхненемецким sсhаr «толпа» также решительно отклоняется.

Получить на шару что значит. Что такое шара (share) на пальцах

Узнайте, что значит шары (shares) в майнинге. Зачем они нужны и чем отличаются от хеша. это слово обозначает возможность бесплатно, в редких случаях безнаказанно получить некое благо, как нематериальное, так и материальное. По своему значению влияние, которое оказывает программное обеспечение на стоимость услуг, сравнимо с влиянием автоматизации на издержки производства. Подробно по теме: на шару что значит выражение -ШАРУ — шумовая автоматическая регулировка усиления. Что означает слово "Шара?" Значение Информация на компьютере, доступная другим пользователям локальной сети; существуют специальные функции.

Что значит на шару выражение

На шАру. Значение и происхождение этой фразы Объяснения, история происхождения и примеры использования слова Шара.
Что значит расшарить? Значение термина расшарить и шаринг это тот кто выпрашивает шару, дабы употребить для пополнения организма этанолом.

На что означает фраза «на шару» и как ее использовать

Иже власы виюще, или мудростию некоею шаряще, да отлучатся, Номокан. Волна шерсть шарена, Ефр. Шарило новг. Шаровный, окрашенный, расписной. Не дску почитая, ниже стену, ниже мшень шаровный. Шаровное письмо, стар. Тогда плоский слой земли - шар! Вынуть шар, у землекопов, слой, пласт земли. Класть масло шарами, в переслойку с тестом, раскатывая его.

Шар, у плотников, скат кровли, одна сторона, пелена. Кровля на два шара, на два ската, щипцом, с коньком посредине; на четыре шара, шатром, пирамидой. Вообще: замощенная, покрытая плоскость, и пр. Шарынь, -ня ж. А шарожки - катышки кожи на грязном теле, если его потереть влажной рукой. Шарнуть кого, олон. Шарыбары, тара-бары, болтовня. Шары-бары, растобары - белы снеги выпадали, серы зайцы выбегали, охотнички выезжали, красну девку испугали: ты, девица, стой, красавица, пой!

К ней взывают накануне экзаменов, прося благосклонности в сдаче экзаменов. Вывод Из приведенного выше следует, что «шара» и «халява» — совсем не то, что вкладывают в их содержание современники. И разница между их значениями велика. Осознав это, вникнув в их значение, уже и не захочется владеть чем-то, полученным «на халяву» или «на шару».

Но слишком уж много развелось любителей не вкладывать, но получать. А современная "шаровая" мысль шагнула так далеко вперед, что уже нуждается в специальном обзоре.

Суть его - взять а точнее, не взять человека на работу с испытательным сроком. Выгода в том, что испытательный срок не оплачивается. Представьте, месяц бесплатного труда! Надо ли говорить, что по окончании срока и вне зависимости от результатов "шаровик" скажет соискателю: "Извините, вы нам не:" и гуд бай! Да потому что за дверью нетерпеливо ждет следующий бесплатно-испытуемый: Все усилия "шаровика" элементарно сводятся к тому, чтобы найти двенадцать простаков а в таком большом городе, как Киев, можно при желании найти и сто двадцать! По истечении срока, опять же, "гуд бай!

Тактика потребует некоторых затрат впрочем, минимальных , но тоже очень выгодна: Можно возразить, мол, подобная кадровая политика не может обеспечить качественную работу. Ну и что? Ведь "шаровик", если помните, формулирует задачу немного по-другому: получить результат почти ничего не вложив. Эта задача выполнена. Редкий работодатель заплатит практиканту денежку, а уж "шаровик" точно ничего не заплатит. Да еще идейную базу подведет - мол, мы с ним договор об оплате не заключали.

Студент был у нас на практике, работал не за деньги, а для приобретения навыков и получения зачета - так мы ему практику зачли, справку выдали. Какие претензии? Если это студенты-журналисты, аргументация чаще всего будет такой: пускай вообще скажет спасибо, что "засветился" в нашем престижном издании телеканале, радиостанции. Еще, мол, вопрос, кто кому платить должен! Руководители некоторых СМИ специально "организовывают" себе студентов-практикантов. Расчеты показывают, что это не так уж и малоприбыльно, как может показаться со стороны: Слишком уж много развелось любителей не вкладывать, но получать.

Это более респектабельная стратегия. Зачислят в штат, издадут приказ: В чем суть этой стратегии? В маленькой зарплате и больших обещаниях. Вот-вот мы должны получить американский грант варианты: заключить шикарный контракт, получить огромную сумму от нашего должника, крупный рекламодатель будет размещать у нас рекламу и проч. Само собой, вы достойны большего, мы очень ценим вас. Но нужно немного подождать и не упустить свой шанс.

Здесь же не шара какая-нибудь, вы же сами видите!.. Всякий "шаровик" знает простой секрет: чем ниже должность и меньше оплата, тем круче ее надо назвать. Не "рекламный менеджер", а "директор по рекламе", не "верстальщик", а "главный дизайнер", не "наборщица" и даже не "оператор компьютерного набора", а "ведущий специалист по информационным технологиям". К должности необходимо приложить дорогую фирменную визитку - собственно, главную гордость и стимул работника. Далее работнику популярно объясняют, что теперь все зависит от него. Что его ждет головокружительная карьера, если, конечно, зарекомендует себя ценным сотрудником.

Словом, прояви себя, парень, а там посмотрим: Вот в этом "посмотрим" и заключена суть. Кто будет смотреть, куда и, главное, как долго - никому неизвестно. С помощью этой нехитрой, в общем-то, стратегии можно морочить человеку голову сколь угодно долго. Не повышая, естественно, при этом зарплату, но подбадривая и обещая. Да и магия крутой должности на визитке завораживает. Что делать, все мы тщеславны, особенно когда вам еще нет 30-ти: Как только обладатель "визитки" начнет выказывать признаки беспокойства и потихоньку присматривать другую работу, ему подыскивают замену.

А "шаровик", знай, ухмыляется: пару лет человек добросовестно вкалывал стремился проявиться! Недавно автор этих строк прочитал в газете объявление: "Московскому журналу такому-то для работы в украинском офисе требуется главный редактор. Требования: Photoshop". Заинтригованный странным требованием, звоню. То есть на самом деле требуется обычный верстальщик, но сложность в том, что иногда придется делать и рекламные интервью, однако гонорары для этого не предусмотрены. Поэтому верстальщик должен еще иметь и навыки интервьюера со своим диктофоном!

Поскольку таких странных специалистов в природе по определению не существует трудно, например, найти театрального билетера с навыками вождения трамвая , то и придумали "крутую визитку" - главный редактор. А ставка:? Зато, черт возьми, какая визитка! Слава богу, речь идет не о физическом привязывании веревками - каждый "шаровик", не раз и не два прочитав Ильфа и Петрова, чтит Уголовный кодекс. Но ведь есть привязки посильнее веревок. Например, служебный ноутбук.

Оплаченный Интернет. Корпоративная "мобила". Отпуск за границей правда, на одного, без семьи и не в пик сезона : Вариантов много, главное, уловить, где слабое место у конкретного работника. В чем же тут "шара"? Ведь хорошо, если работодатель заботится о сотрудниках.

Поскольку оно не попало в литературный язык. Это сленг.

А вот какой именно сленг - вопрос. Можно было бы объяснить происхождение этого слова компьютерным термином шара.

Шара что значит?

Фраза «на шару» означает, что информацию можно получить бесплатно или без особого труда. бесплатно. Ивр. - שאר, שארים шеар, шеарим – остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток. Например расшарить доступ к папке – означает сделать ее доступной по локальной сети для других пользователей. Объяснения, история происхождения и примеры использования слова Шара. «На шару» — это русский жаргонный дворовый сленг, который используется уже давно, лет 35, означает оно, бесплатно, безвозмездно, на халяву.

Что значит выражение на шару?

Например, тысяча гривен - по одной, по две гривны. Пока люди сосчитают такую пачку и успеют понять, что получили половину ожидаемой суммы, шефа уже и след простыл: Стратегия, прямо скажем, пижонская и недолговечная, но тоже приносящая плоды. Ее суть видна на следующем примере. В одной почтенной компании специалиста берут на работу и определяют зарплату в у. Несколько позже выясняется, что у компании свой собственный внутренний курс у. И человек получает половину той суммы, на которую рассчитывал.

Ему терпеливо объясняют, что на такой шаг компания вынуждена была пойти ввиду таких-то временных сложностей, но бухгалтерия ведет учет задолженности работникам, так что долги обязательно будут выплачены. Человек терпит некоторое время, ждет, надеется, потом решает уйти. Тогда ему сообщают, что в случае ухода долговые обязательства компании юридически, конечно, никак не закрепленные будут аннулированы: Другой вариант этой стратегии выглядит так. В организации, где работал мой коллега, однажды всем сотрудникам выплатили ровно половину зарплаты. На удивленные вопросы последовало разъяснение, дескать, зарплату мы вам заплатили из денег, которые нашей компании вернула фирма, бравшая их в долг.

Поскольку в долг мы им дали два года назад по тогдашнему курсу, они и вернули его в гривнах по тогдашнему курсу. Так что у. И тут оказалось, что всех все устраивает. Вплоть до полугода - все зависит от ловкости "шаровика", личного обаяния и владения секретами психологии. Любопытным дополнением к описываемой стратегии может служить следующий эпизод.

Студент иняза выполнил перевод брошюры по заказу одной издательской структуры. Шеф этой структуры рассчитался с переводчиком лично, вручив ему, как и договаривались, несколько сотенных купюр зеленого цвета. Через некоторое время переводчик позвонил к издателю и сообщил, что выданные им стодолларовые купюры ни в одной обменке не принимают, хотя внешне и на ощупь они сомнений не вызывают: Вы думаете, наш "шаровик" сделал вид, что не понимает, о чем речь? Или, не дай бог, послал переводчика подальше? И, представьте, заменил.

Не так прибыльна, как предыдущая, зато напрочь отбивает у персонала охоту увольняться. А это здорово развязывает "шаровику" руки: Суть стратегии в следующем. Потихоньку затягиваются сроки выплаты зарплаты - если за январь, допустим, платили в начале февраля, то за февраль - уже в конце марта, а за март - в середине июня и т. Уловка проста: если работник подает заявление об увольнении, долг по зарплате не выплачивается. И получается, что 3-4 последних месяца человек вкалывал бесплатно: Мысль об этом настолько унизительна, что не позволяет бросить все и уйти - человек надеется как-то "вызволить" свои деньги.

И продолжает работать. Что и требовалось доказать. Да и все другие - тоже. Рассматриваемая стратегия имеет важное следствие - назовем его "склероз". Представьте, в конце августа выплатили наконец-то!

Руководство объясняет, что это - зарплата за август. Быстро и оперативно. Дескать, дела у компании улучшились, теперь все будет хорошо. Сотрудники вдохновлены, но все же интересуются: а как же долги по зарплате за июнь-июль? Затем в течение нескольких месяцев в фирме аккуратно начинают платить зарплату, но: только за "новые" месяцы.

А долги понемногу уходят в прошлое, оставаясь невыплаченными. Проходит месяц, два, три - руководство ни словом не вспоминает о прежних долгах. Время работает на "шаровика". Ведь странно, согласитесь, прозвучит весной требование работника выплатить ему зарплату за прошлогодний июнь: Как показывает практика, с помощью "склероза" можно выплачивать 7-9 зарплат в году вместо 12. Они тоже умеют платить половину, но при этом действуют аккуратнее, продуманнее.

Такие не будут мелочно обсчитывать подчиненных, чтобы потом прятаться от них. Еще чего!.. В их арсенале имеется другое оружие - обаяние. То есть демонстрация своей открытости для подчиненных, готовность решать их проблемы это всегда подкупает. Симпатяга не будет ждать бунта в коллективе, напротив - первым обратится к подчиненным с проникновенной речью о "временных трудностях" реальных, но сильно преувеличенных либо воображаемых и попросит войти в положение.

У всех семьи, дети. Но я рассчитываю на ваше терпение и понимание". Особое "искусство" - платить зарплату так, чтобы на самом деле ее не платить. Неумелое использование данной стратегии может привести к разным казусам. Успех возможен только в случае, если у руководителя еще не исчерпан кредит доверия и если он сам, а не по настоянию изголодавшегося и возмущенного персонала, пускается в объяснения.

Словом, если хочешь выглядеть другом трудового коллектива, то, как говаривал Козьма Прутков, будь им. И ни в коем случае не откладывай на потом малоприятный момент объяснения с подчиненными: Один столичный "шаровик" дотянул объяснение до момента, когда коллектив уже три месяца не получал ни копейки и, как говорится, атмосфера была накалена до предела. Поводом для "задушевного разговора" он выбрал празднование дня рождения одного из сотрудников. Компания расширяется - это, в конце концов, и в ваших интересах".

Значение и происхождение это фразы? Это разговорное выражение синонимичное выражению "на халяву". Вокруг этимологии этого словосочетания есть споры. Кто-то считает, что "шара" произошла от английского слова "share", что означает делить. Хотя английское слово не совсем подходит по смыслу к русскому. Есть еще версия что "шара" произошла от "шаромыжник". Как по мне, эта версия более реальна На шАру то есть бесплатно, даром что то получить. Ближайший синоним к этому выражению, наверное будет "На халяву". Происхождение мне сложно назвать. Возможно оно произошло от слова Шаромыжник. Вспоминаются такие слова из песни Трофима "Ветер в голове" Слышала еще такой вариант, не знаю на сколько он правдоподобен. То есть, взять город без особых усилий,получить почти даром, тем более, что в качестве толпы использовали пленных. Шара — что это такое? Просторечное «на шару» значит «даром». А что такое изначально «шара»? В цитате из Гоголя выражение «обедали на шерамыжку» скорее усиливает предыдущие слова о том, как Хлестаков с другом бедствовали. Для меня вопрос происхождения «шары» совсем не очевиден. Для начала разберемся со значением. Понятие «на шару» не совсем синонимично «на халяву».

Именно эти слова сказал император Веспасиан, когда новый источник дохода в скудеющую казну начал давать вполне ощутимый доход. К слову сказать, часто это событие представляют в несколько ином свете, чем оно было на самом деле. А в действительности было так: Веспасиану досталось не слишком радостное наследие от прошлого правителя. Прошедшая недавно гражданская война нисколько не способствовала улучшению материального благосостояния государства. Экономика, даже древнеримская остро нуждалась в восстановлении и государство, как связующая часть гражданского сообщества в первую очередь. И уникальный талант администратора Веспасиана, равным образом как и его коммерческие способности пришлись удивительно к месту. Своей тщательностью и самоотверженным трудом Веспасиан организовывал необходимые государственные структуры и успешно возрождал империю. Ясно, что налоговые мероприятия были одним из самых задействованных инструментов. Жесткая необходимость пополнения казны стимулировала богатое воображение Веспасиана. В результате появлялись подчас забавные, но весьма действенные способы пополнения денежной массы в скудной казне тогдашней Римской Империи. Вместе с тем Веспасиан находил очень жесткие карательные меры против уклонения от налогов. Народная молва не оставила без внимания эти действия. Вольнодумчивые патриции весьма иронично, порой саркастично обсуждали государственные указы. Нередко Веспасиана даже обвиняли в скудоумии, что было совершенно несправедливо. Светоний, Vesp. Муссолини был очень находчив, скор на острое слово и обладал великолепным чувством юмора. И даже позволял юному поколению некоторый либерализм во взглядах. Именно последнее явилось причиной того, что юный Тит обвинил папика в том, очередной его способ получения денег, по мнению молодого поколения весьма безнравственный. И даже деньги несут в себе отрицательный заряд от источника их получения. Неприличный метод тогда именовался "мочевой" налог. Веспасиан тут же предъявил именно те монеты, которые только что были доставлены из фешенебельных туалетов. И вопросил о том, исходит ли от таковых запах. Получив отрицательный ответ, тем самым породил одну из самых знаменитых финансовых идиом. Именно "мочевой налог" и есть источник бессмертной фразы: "non olet pecunia" - "деньги не пахнут". На самом деле, те самые "латрины" - общественные туалеты были не столько местом для удовлетворения крайней необходимости.

Этому есть две причины: во-первых , для того, чтобы шары были действительными, они должны иметь пул в качестве получателя вознаграждения, поэтому найденный блок уже дает по умолчанию вознаграждение в пул, независимо от того, кто его транслирует, а во-вторых пул не пересылает весь блок майнерам, а пересылает всего лишь заголовок, который содержит хэши фактического содержимого блока транзакций. То, что майнер действительно может сделать, так это тайно уничтожить найденный блок и не отправлять его обратно в пул. Это нанесло бы пулу ущерба больше, чем одиночному майнеру. Из-за ряда сложных причин из теории игр это могло бы привести к преимуществу для атакующего, если атакующий имеет заметное количество вычислительных мощностей вне данного пула. Это «атака удержания блока». Но в статистике это становится заметным, если вы делаете это много раз, а сама атака не приносит никакой пользы типичному мелкому майнеру, поэтому эти атаки считаются довольно редкими. Таким образом, во всей базовой стратегии майнинга «шара» довольно хорошо отражает справедливое распределение вознаграждения от коллективного майнинга на пуле. И теперь коротко: шары - это «неудачные блоки», которые пул использует в качестве доказательства участия майнера в поиске удачных блоков, за нахождение которых положено вознаграждение. На шару и уксус сладкий. Ценится то, что достается трудом, а не то, что достается на шару. Сдать экзамены на шару … Словарь многих выражений - РПШ принятый в биологии способ указания размера организма. РПШ это диаметр правильного шара, имеющего массу, соответствующую массе тела, и плотность, соответствующую средней плотности тела рассматриваемого организма. В большинстве случаев,… … Википедия Размер, приведённый к шару РПШ принятый в биологии способ указания размера организма. Записки матерого рыболова, путешествующего по миру , Горяйнов Алексей Георгиевич. Способы ловли самых разных рыб водоемов мира и незабываемые рыбацкие путешествия в одной книге! Алексей Горяйнов привез интересные рыболовные истории и подсказкииз самых удаленных уголков… Откуда взялось выражение "На шару"? Иногда даже и значение не до конца ясно, но знаю одно - в какой ситуации применить. I am feeling sad. I am Jack"s deflated happiness. Кастёр как любовь не кинеш палку патухнет Pecunia non olet или. Aes non olet - "деньги не пахнут" - знаменитая древнеримская поговорка, ставшая воистину настоящим гимном сущности денег как инструмента. Именно эти слова сказал император Веспасиан, когда новый источник дохода в скудеющую казну начал давать вполне ощутимый доход. К слову сказать, часто это событие представляют в несколько ином свете, чем оно было на самом деле. А в действительности было так: Веспасиану досталось не слишком радостное наследие от прошлого правителя. Прошедшая недавно гражданская война нисколько не способствовала улучшению материального благосостояния государства. Экономика, даже древнеримская остро нуждалась в восстановлении и государство, как связующая часть гражданского сообщества в первую очередь.

Что значит сделать на шару?

Это, по средневековым поверьям, ночное сборище ведьм. То же соответствие мы наблюдаем, например, и в украинском языке: есть "шабАш", а есть "шАбаш" - что на Западной Украине означало "сборище духов или ведьм на Лысой горе". При этом "шабАш" и "шАбаш" - близкие родственники. По происхождению это древнееврейское слово "шаббат", что значит всего-навсего "седьмой день недели", "день отдыха, покоя в конце недели". Шаббат - это просто суббота! Конечно, русское слово "шАбаш" в значении "сборище ведьм" пришло не напрямую из древнееврейского: сначала оно попало в украинский язык через Польшу, а уж потом к нам. Что касается слова "шабАш! Осталось припомнить однокоренные слова "шабашить" и "шабашник" - они ведь тоже из этой компании.

А "шабашник" - это тот, кто работал в бригаде по найму, обычно на сезонных работах.

Чтобы понять, необходимо обратиться к истории и происхождению данного выражения. Фраза «На шАру» имеет множество версий происхождения. Некоторые говорят, что она образовалась от фразы «На дверях: Обеды на шару». В советском периоде были распространены заведения, где можно было получить бесплатный обед без пропуска или приглашения. Другая версия связывает происхождение фразы с немецким словом «Scharren». В переводе с немецкого это слово означает «соскрести, срубить или схватить на лету». Согласно этой версии, фраза «На шАру» означает получить что-то случайно или по неофициальным каналам.

Не существует точного ответа на вопрос о происхождении фразы «На шАру». Однако, она стала неотъемлемой частью русской культуры и используется в самых различных ситуациях. В настоящее время фраза «На шАру» широко применяется для обозначения бесплатных или неплатных услуг, товаров или мероприятий. Она становится символом русской щедрости и гостеприимства. Фраза «На шАру» приобрела популярность не только внутри России, но и за ее пределами. Она стала известной во многих странах и используется как часть русской культуры и образа жизни. Как фраза «На шАру» стала частью русского фольклора Но откуда пошла эта фраза и что она значит? Чтобы понять, какое значение на самом деле несет в себе фраза «На шАру», нужно рассмотреть ее происхождение.

Фраза «На шАру» происходит от западнославянского слова «шара», которое означает «лошадь». Скорее всего, фраза возникла в среде казаков, которые использовали ее для выражения своей негативной оценки какого-либо явления или ситуации. С течением времени фраза «На шАру» стала широко использоваться в русском языке и перешла в народный фольклор. Ее смешное и забавное звучание вызывает у людей положительные эмоции и делает ее популярной. Таким образом, фраза «На шАру» стала частью русского фольклора благодаря своей уникальности и общей популярности.

Многия женщины съедают даже листья чаю или выварки, которые называются шара. Кирпичный чай имеет вид доски, длиною вершков семь, шириною пять, а толщиною в вершок.

Целый кусок его называется кирпичем. В пост варят его с толчеными вместе с скорлупою кедровыми орехами, и с толченым конопляным семенем, вместо молока. Чай — самый ходовой напиток в тюрьмах. Поэтому вполне возможно, что выражение «на шару» сначала могло обозначать «бери мою вещь, она мне уже не нужна или забирай остатки моей еды». В общем-то, бери безвозмездно то, что мне уже не нужно. Но есть ещё одна версия 37 На Востоке существовал крайне жестокий способ завоевания с помощью осадной толпы, которая называлась «хашар».

В ходе исторического развития языка идишские слова и фразы проникли в повседневную речь, особенно в городах, где жила еврейская община. Таким образом, слово "шара" стало употребляться в русском языке, чтобы подчеркнуть получение чего-либо при минимуме усилий или при удачном стечении обстоятельств. Нашли ошибку в тексте?

Что означает фраза «На шару»: происхождение и значения

Но сам процесс «взятия на шару (хашаром)» означал получение чего-либо без затрат собственных сил и средств, даром, бесплатно, за чужой счет. бесплатно. Ивр. - שאר, שארים шеар, шеарим – остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Отклоненные шары — это термин для всех шар, которые отклоняются по любой из причин ниже.

«На шару» – на что? История выражения

Личный кабинет Статья автора «Филологический маньяк» в Дзене: Бывает такое, когда что-то достается на шару.
Что значит слово «шара» в выражении «получить что-то на шару» Скачайте выбранное приложение и наберите в строке поиска "РИА Новости" или название подкаста._Автор эпизода: Анастасия КудрявцеваГолоса эпизода: Руслан Жигалов, Даниил Кононенко, Дарья Гусарова, Анастасия КудрявцеваЗвукорежиссер: Анастасия Паниоти.
Что такое На шару? Полное объяснение понятия Сделать на шару что значит: все нюансы и особенности.
На шАру. Значение и происхождение этой фразы Современное использование фразы «на шару» означает получение чего-либо бесплатно, безвозмездно или без оплаты.

Что значит «На шару»?

Но откуда взялось это слово и как оно стало связанным с таким значением. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья.

Шары гонять — заниматься онанизмом. Шары залить или налить — напиться пьяным.

Что такое шара в IT? Шара или «шары», «шарные или расшареные ресурсы», от англ. Что значит фраза на шару? Что такое шары в клубах?

Закись азота, веселящий газ — описание, состав, эффект, свойство Формула закиси азота — N2O. Среди молодежи и наркоманов вещество более известно, как веселящий газ. Такое название оно получило неспроста, так как после вдыхания человек испытывает эйфорию, которая сопровождается неконтролируемым смехом. Что означает слово шара?

Как играть на шару? Суть игры заключается в следующем: жребий определяет игрока, бросающего стартовый шар маленький, белый.

Своей тщательностью и самоотверженным трудом Веспасиан организовывал необходимые государственные структуры и успешно возрождал империю. Ясно, что налоговые мероприятия были одним из самых задействованных инструментов. Жесткая необходимость пополнения казны стимулировала богатое воображение Веспасиана. В результате появлялись подчас забавные, но весьма действенные способы пополнения денежной массы в скудной казне тогдашней Римской Империи.

Вместе с тем Веспасиан находил очень жесткие карательные меры против уклонения от налогов. Народная молва не оставила без внимания эти действия. Вольнодумчивые патриции весьма иронично, порой саркастично обсуждали государственные указы. Нередко Веспасиана даже обвиняли в скудоумии, что было совершенно несправедливо. Светоний, Vesp. Муссолини был очень находчив, скор на острое слово и обладал великолепным чувством юмора.

Якобы где-то в XIX веке какой-то француз служил гувернером в России и был по совместительству начальником крепостного театра. К нему периодически присылали потенциальных актеров на кастинг, и, если он не видел никаких талантов, он махал рукой и говорил: «Сhantra pas», что в переводе на русский значит «к пению не годен». На самом деле задолго до того, как на Руси стало модно заводить французских гувернеров, в череповецком и воронежском говорах словом «шантрапа» называли дрянных людей. В смоленском говоре это слово значило «беднота» и «голь перекатная», а в устюженском - это был просто «пустяк». Лингвисты считают, что слово «шантрапа» пришло в русский язык в незапамятные времена из древних западнославянских наречий. Слово «шаромыжник» тоже не имеет никакого отношения к французскому языку.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий