Новости материал для письма в древнем египте

У древних египтян не было алфавита, поэтому информацию они записывали иероглифами. Формальная система письма, используемая древними египтянами египетскими иероглифами были формальной системой письма, использовавшейся в Древнем Египте. Именно египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. Папирус в древнем Египте различался по качеству. Тегичто древние египтяне использовали для письма, какой язык был в древнем египте, какой язык в древнем египте, древний египет как пишется, как называлась письменность в древнем египте.

ЕГИ́ПЕТСКОЕ ПИСЬМО́

Каким бы неудобным материалом для письма они нам не казались, именно глиняная таблетка а не папирус, пергамен и пр. По своей сущности египетская письменность и клинопись очень близки. Интересным было и направление письма, которое менялось от строки к строке. Ученикам сообщается, что это договор, подписанный тремя древневосточными государствами, но смысл его не совсем понятен.

Ученикам предлагаются следующие задания и вопросы к этому документу: Какие государства его подписали и в какой последовательности они это делали? Могут ли они найти знакомые им группы значков в каждом из видов письменности? При кажущейся сложности материала, этот урок проводится достаточно легко и с удовольствием воспринимается учениками.

Как показывает практика, даже после одного урока, школьники с гордостью обнаруживают знакомые элементы письменности Древнего Востока при посещении соответствующих музеев или просмотре художественных альбомов.

То есть, например, картинка быка означала быка, солнца - солнце. Далее письмо развилось в идеографическое смысловое. То есть, стало обозначать более абстрактные понятия. Так, значок солнца стал обозначать не только светило как таковое, но и понятие "день" так как оно светит только днем.

Символ горы стал означать не только конкретную гору, но и "горную", то есть "чужеземную" страну.

Воссоздание технологии изготовления папирусов в наши дни По какой-то причине ни один древнеегипетский памятник не оставил информации о том, в каком количестве и как изготавливался папирус и в чьем ведении находилось это производство. Зато изображения папируса можно встретить на стенах древних храмов - в виде иероглифов.

Да и важный элемент многих египетских строений — колонны — тоже сооружались в форме стеблей папируса. Колонны древнеегипетских храмов сооружали в форме стеблей папируса Древнейшим из документов, созданных благодаря этому материалу, стал «папирус Присса», датируемый XX — XVIII вв. Сохранность папируса на протяжении такого долгого времени трудно объяснить одним лишь климатом Египта, несомненно, крайне благоприятным для многих из древних материалов.

Насколько быстро свиток потеряет гибкость и рассыплется в прах — зависело от состава папируса, а возможно, от технологии его изготовления, включая ингредиенты для клеящего вещества. Договор покупки осла, составленный на греческом языке Папирус мог быть разных сортов, от чего зависела и стоимость готового свитка — это тоже известно из сочинения Плиния. В античные времена изготавливалось до миллиона свитков в год — производство папируса велось уже не только на африканском континенте, но и на Сицилии, где были созданы свои плантации.

На палетке Нармера под изображением сокола можно увидеть шесть стеблей папируса - они символизируют шесть тысяч пленников после успешного завоевания фараоном Верхнего Египта войска Нижнего Египта Папирусы были окончательно вытеснены другим материалом для письма — пергаментом — в начале второго тысячелетия. Пергамент был недешев — но опала на папирус началась не из-за появления более выгодной альтернативы, а в результате политических процессов в средневековой Европе. Как следствие, написание, сохранение и чтение документов превратилось в дело дорогостоящее и доступное немногим, главным образом - монастырям, уровень грамотности среди простого населения сильно упал.

Возрождение интереса к древним документам и к папирусам связано уже с периодом Ренессанса когда в ходу уже была бумага , но лишь в XVIII веке, когда из-под пепла были освобождены Геркуланум и Помпеи, древние свитки стали по-настоящему популярны у исследователей и читающей публики. Обугленный папирус, найденный на вилле папируса в Геркулануме - городе, погибшем от извержения Везувия в I в. Возникла идея возродить производство папируса, но к тому времени само растение в Египте уже не культивировалось, его пришлось привозить из Франции.

А технология изготовления древних папирусов была восстановлена экспериментальным путем во второй половине прошлого века.

Перья По свидетельству многочисленных сохранившихся образцов, с очень раннего периода, приблизительно до III века до н. От этого камыша отрезались куски нужной длины, и один конец, как доказал на опыте д-р Ибшер, срезался наискось наподобие плоского долота. Более толстые линии проводились плоским концом, более тонкие — острым [550] краем. Одиннадцать измеренных мной образцов XVIII династии имели от 16 до 23 см в длину и приблизительно 1,5 мм в диаметре. Куибел измерил найденные в связке куски камыша эпохи XII династии; все они имели 40 см в длину и 2,5 мм в диаметре149. Начиная с греко-римского периода камыш уступил место тростнику Phragmites communis, который заострялся и расщеплялся, как употреблявшиеся прежде в Европе гусиные перья. Этот тростник, которым писали греки и римляне «с III века до н.

Петри приводит изображения целого ряда перьев римской эпохи, найденных им в Египте152. Уинлок говорит153, что «окончательный переход египтян на расщепленные перья можно с уверенностью приурочивать к переходу египетского языка на греческий алфавит в IV веке н. Монахи христианского монастыря св. Еще не бывшее в употреблении новое перо имело 26,5 см в длину. Старые перья так часто подтачивали, что в конце концов они превращались в короткие кусочки длиною менее 6 см... Подобные перья применяются в Египте и в наши дни, хотя постепенно они выходят из употребления. Краскотерки Краскотерки, применявшиеся писцами для приготовления чернил, представляли собой небольшие прямоугольные куски камня с маленьким углублением в середине верхней 154 " плоскости и несколько приподнятыми краями; кроме того, к ним прилагался маленький [551] пестик часто конусообразной формы из того же камня155 или небольшой шпатель. Палетки Палетки, изготовлявшиеся из разных материалов, были прямоугольной формы и имели впадины обычно круглые, а иногда прямоугольные для чернильных лепешечек, а также углубление для перьев156.

Их делали а из слоновой кости две такие палетки были найдены в гробнице Тутанхамона157 ; б из дерева; в из дерева, покрытого золотом образец такого рода был найден в гробнице Тутанхамона , и г из камня, часто алебастра, песчаника, сланца или серпентина. В гробнице Тутанхамона, помимо обычных палеток, были найдены двенадцать палеток чисто ритуального назначения158, с поддельными лепешечками красок, из которых одни были сделаны из камня, другие — из стекла, а также с поддельными стеклянными перьями. Quibell, The Ramesseum, p. Winlосk and W.

Когда появился папирус и что это такое, из чего его делали в Древнем Египте

Если рассматривать первые следы иероглифического письма в Древнем Египте, то можно увидеть рисуночный способ их написания. Папирус — материал для письма, в древности использовавшийся в Египте и других странах Средиземноморья. Материалом для письма в Древнем Египте служил папирус (по своим качествам и внешнему виду он походил на бумагу).

История изготовления папируса в Древнем Египте

Если рассматривать первые следы иероглифического письма в Древнем Египте, то можно увидеть рисуночный способ их написания. По представлениям древних египтян письмо находилось под особым покровительством бога Тота, также в египетской религии существовала богиня письма — Сешат. Орудия и материалы письма Древнейшим памятником греческого письма считается надпись на дипилонской вазе из Афин. Новости Новости. В Древнем Египте и других древних цивилизациях использовали папирус – материал, получаемый из стеблей растения с тем же названием. Кроме монументального письма на архитектурных памятниках у древних египтян довольно рано возникла также своего рода скоропись.

Глава 11 Египетские иероглифы

Этим видом письма записывались жреческие книги, составлялись военные донесения, счета, деловые письма и т. Эпистолографика — народное письмо - появляется в VII в. Розеттский камень — ключ к расшифровке египетской письменности. В 1799 г. Неподалеку от города Розетты в дельте Нила во времена земляных работ один из солдат Наполеона, копавший по приказу офицера окоп, неожиданно ударил лопатой о плоский камень. На поверхности камня разными знаками письменности были начертаны три текста. Самый нижний оказался греческим. Приглашенные лингвисты прочитали интересную историю. Надпись рассказала о том, как жрецы из всего Египта собрались в городе Мемфисе, чтобы прославлять царя. Камень был черного базальта. Верхняя часть текста, несомненно, написана иероглифами, «священными буквами», и она должна, как об этом говорится в греческом тексте, совпадать с нижней, греческой частью.

Розеттский камень стал ключом для разгадки египетского иероглифического и демотического письма. Однако до «эпохи Шампольона» лишь очень немногим ученым удалось продвинуться в расшифровке высеченных на нем текстов. Главным препятствием было отсутствие понимания системы египетской письменности в целом, поэтому все частные успехи не давали никакого «стратегического» результата. К примеру, англичанин Томас Юнг 1773—1829 сумел установить звуковое значение пяти иероглифических знаков Розеттского камня, но это ни на йоту не приблизило науку к расшифровке египетской письменности. Эту неразрешимую, как тогда казалось, задачу смог разрешить только гений Шампольона. Путь ученого к желанной цели не был прямым. Несмотря на фундаментальную научную подготовку и потрясающую интуицию, Шампольону пришлось то и дело утыкаться в тупики, идти неверным путем, поворачивать назад и снова пробиваться к истине. Конечно, большую роль сыграло то, что Шампольон владел доброй дюжиной древних языков, а благодаря знанию коптского он мог более, чем кто-либо иной приблизиться к пониманию самого духа языка древних египтян. Прежде всего Шампольон исследовал и полностью отверг более ранние исследования, представленные в «Иероглифике» Гораполлона и все попытки расшифровки, основанные на его концепции. Гораполлон утверждал, что египетские иероглифы — это не звуковые, а только смысловые знаки, знаки-символы.

Но Шампольон еще до открытия Юнга пришел к выводу, что среди иероглифов были знаки, передающие звуки. Уже в 1810 году он высказал мнение, что такими фонетическими знаками египтяне могли писать чужеземные имена. А в 1813 году Шампольон предположил, что для передачи суффиксов и префиксов египетского языка также использовались алфавитные знаки. В 1820 году Шампольон правильно определяет последовательность видов египетского письма иероглифика — иератика — демотика. К этому времени было уже точно установлено, что в самом позднем виде письма — демотическом — имеются знаки-буквы. На этой основе Шампольон приходит к убеждению, что звуковые знаки следует искать и среди самого раннего вида письма — иероглифики. Он исследует на Розеттском камне царское имя «Птолемей» и выделяет в нем 7 иероглифов-букв. Изучая копию иероглифической надписи на обелиске, происходящем из храма Исиды на острове Филэ, он прочитывает имя царицы Клеопатры.

Таким способом художники старались запечатлеть что их волнует, а также обозначить границы своих владений и мест охоты для членов из других племен. На камне выбивались письмена религиозного содержания, государственные указы, тексты культового назначения. Письмена на камне Позднее люди стали писать на том материале, который проще найти и изготовить, одним из таких оказалась глина. Глиняная табличка — древнейший письменный инструмент, археологи датируют ее 5500 годом до н. Более известными являются таблички из Месопотамии, самые древние из которых датируются 2000 годом до н. Их изготавливали посредством замешивания глины и воды, после чего придавая им форму. Табличка с сырой глиной использовалась для повседневных целей, а с обожженной под солнцем или в печи — для сохранения информации на длительное время. Такие глиняные плитки можно было посылать друг другу на большие расстояния или составлять из них библиотеки и архивы. Из глины даже изготавливали письма с конвертами. Готовую табличку с текстом письма обмазывали слоем сырой глины, на которой писали имя адресата. Затем дощечку повторно обжигали или высушивали на солнце. От выделения пара внутренняя табличка отклеивалась от «конверта» и оказывалась заключенной в нем. Египтяне, греки и римляне использовали для письма и металлические пластины. Древние греки, например, на небольших пластинках из свинца писали письма, а чтобы отпугивать злых духов, в могилу умершему человеку клали пластинку с заклинаниями или магическими формулами. В Риме законы и постановления Сената гравировали на бронзовых пластинах и выставлялись на всеобщее обозрение на Форуме. Свинцовые пластины с письменами Ветераны римской армии при выходе в отставку получали документ о привилегиях, начертанный на двух бронзовых пластинах. Однако производство металлических пластин занимало много времени и требовало больших затрат, поэтому они использовались в особых случаях и были доступны только высшему сословию. Более доступный материал для письма был придуман в Древнем Риме. Это были специальные восковые таблички, которыми человечество пользовалось более 1500 лет. Готовились эти таблички из дерева или слоновой кости. От краев дощечки на расстоянии 1-2 см делали углубление на 0,5-1 см, а затем по всему периметру заполняли его воском.

Проведены воздуховоды и установлены вытяжные зонты. Задача была выполнена качественно и в срок. Винный бар, ул. Островского Организовать вентиляцию на кухне и помещении зала. Установить кондиционеры. Решение Спроектирована и установлена приточная установка. Установлены вытяжные вентиляторы на кухне. Создан микроклимат в помещении кухни и зала.

Копте, благодаря таинственному действию богини, руками главного чтеца храма. Её принесли как чудо величеству царя Верхнего и Нижнего Египта Хеопсу». Точно так же и 64-я глава «Книги мёртвых» была найдена в Гермополе в храме у ног великого бога Тота, написанной на кирпиче: нечто подобное рассказывалось и о 130-й главе. К северу от Мемфиса упала с неба и книга, заключавшая в себе древний план храма в Эдфу. Эти сказания, свойственные не одному Египту, подчёркивают веру египтян в откровенное происхождение их письменности. Характерен с этой стороны появляющийся в поздние периоды их истории термин для священной литературы «Ба-Ра» — «душа бога Ра». Какое точное значение этого удивительного названия? По представлению древних египтян, цари и боги имели душу во множественном числе, причём эти «души» обладали особыми свойствами, отличными от обыкновенных. Иностранные народы несут дары перед «Души» царя, они склоняют свои головы перед «душами» его величества. В известном длинном лейденском гимне Амону поэт восклицает: «Имя твоё могуче, твои «Души» тяжелы; горы не смеют противиться им»; в другом гимне молящийся обращается к богу Ра: «Пришёл я к тебе, владыка мой Ра, восхваляя тебя. Молюсь твоим «Душам», да угодно будет тебе умилостивление каждением». И здесь значение «сила», «величие» вполне подходят; в поздние эпохи, особенно при Птолемеях, наряду с сохранением подобного словоупотребления попадаются нередко «Ба Ра» или весьма редко «Ба богов» с определительным знаком книги. Так в надписи Птолемея I, ещё сатрапа, его восхваляют за то, что он, явившись в Египет «принёс изображения богов, которые нашёл внутри Азии, все принадлежности культа, все книги «Ба Ра» храмов юга и севера и возвратил их на места их». Итак, здесь этим именем названы храмовые книги, разграбленные персами и возвращённые на их прежние места Птолемеем. В таком же значении этот термин употреблён в тайной крипте храма древнеегипетской Дендеры: «священные статуи богини изваяны каждая по верным пропорциям согласно древним книгам, высота изображений — согласно «Душам Ра»; или: «птицы нарисованы по предписанию сообразно «Душам Ра». Здесь, впрочем, наряду с этими книгами упоминаются и другие, но «Ба Ра» названы на первом месте и, по-видимому, служили общим названием для литературы, хранившейся в храмовых библиотеках. Её имеет в виду верховный жрец Файюма, погребённый в саркофаге греческого типа, найденном Питри в Хаваре: «Я положил на сердце своём охрану «Душ Ра», а также автор луврской стелы, хвалящийся тем, что он в состоянии «разрушать все трудности «Душ Ра», или покойник венской стелы 154, выставляющий на вид, что он «всё рассчитал для библиотеки, восполнял то, что нашёл недостающим из «Душ Ра», т. Почему же священные книги получили такое название? Может быть, нам даст на это ответ странный магический текст, изданный нами и хранящийся в Британском музее. Здесь между прочим описывается магическая чудодейственная страшная книга и говорится, что «писец её — Тот; её нельзя ни видеть, ни слышать, но чистый устами и молчаливый относительно имён избавится от внезапного заклания; к нему не подойдут варвары и не увидят его; будь от него весьма далёк, ибо книги, что в нём — «Души Ра», назначенные для того, чтобы дать жить богу великому Осирису среди них и чтобы повергнуть врагов его... Если и в данном случае «Души» равносильно понятию силы, могущества, то в приложении к богам эта сила имеет чудодейственный, магический характер; литература у египтян, как и религия, всегда была проникнута магией, в каталогах храмовых библиотек на перечисляются магические книги так называемые «защиты», «талисманы», «заговоры» ; отсюда не будет невероятным, что «Души Ра» означает «книги магической силы бога Ра» или вообще богов. Конечно, под это понятие была подведена вся храмовая литература — мы уже видели, например, что в дендерских надписях руководство скульптуры носит название «Души Ра». Интересное свидетельство о характере книг, подведённых под этот же термин, даёт нам известный очень поздний текст, названный Бругшем надписью о семи годах голода. Речь идёт о пожаловании фараоном Джосером нубийского 12-милья богу Элефантины Хнуму. В уста древнего фараона влагаются слова: «Я был в моём дворце в великом беспокойстве, ибо Нил не поднимался 7 лет и страна находилась в величайшей нужде. Тогда я собрался с сердцем и спросил совета у премудрого Имхотепа, где находится родина Нила и какой бог там обладает. Имхотеп ответил: «Мне необходимо обратиться к богу... Он пошёл и вскоре вернулся, и рассказал мне о поднятии Нила и обо всех вещах с этим связанных; он открыл мне чудеса, к которым не был ещё указан путь никому из царей изначально». Далее следует изложение содержания этой речи Имхотепа об области истоков Нила, об Элефантине и т. Таким образом, и здесь книга географического содержания представляется как откровение, облекается в таинственную чудодейственную форму и упоминается как часть храмовой библиотеки. Такому обусловленному общим миросозерцанием взгляду египтян на свою письменность соответствовало и то, что главными её центрами были храмы, а деятелями — жреческие коллегии. Это уже ясно видно из слов Климента Александрийского. Что богословская литература наиболее богатая в Египте, вышла из храмов, это разумеется само собой, но мы видели, что и научные произведения также считались откровенными. И это будет понятно, если иметь в виду ритуальное происхождение календаря, астрологическое — астрономии, магическое — медицины, и связь математики с храмовым хозяйством. Впрочем, математика была необходима не для одних храмов — и государство нуждалось в счетоводах и землемерах. Равным образом сложная бюрократическая машина и канцелярщина требовали армии секретарей и писцов. Благодаря этому наряду с храмами появляются государственные школы, сначала одна центральная при дворе, потом при дворах номархов и при присутственных местах. Здесь учились сложному искусству египетского письма и счёта будущие чиновники, поступавшие туда или по протекции, или по родству, а то и со стороны, случайно, воспитывавшиеся там в строгости и побоях, но вместе с сыновьями вельмож и имевшие впереди блестящую карьеру, которая давала им возможность «управлять другими» и не испытывать бедствий прочих профессий. Под руководством строгих опытных чиновников упражнялась здесь молодежь над переписыванием и составлением деловых бумаг, отношений, фиктивных или действительных писем большей частью делового характера, похвальных од царям, гимнов богам. Для поучения им часто давали переписывать произведения дидактической литературы, для развлечения — сказки. Школьные тетрадки их, часто с пометками учителей, дошли до нас — ими дорожили и клали с собой в гроб, равно как и высокочтимые письменные приборы. Гробницы сохранили нам эти интересные продукты школьной жизни, и им мы обязаны едва ли не наиболее живыми и интересными страницами истории египетской письменности. Мы видим из этого факта, как дорожили египтяне произведениями своей литературы — они и после смерти не желали с ними расставаться. Можно было бы подумать, что такое внимание к школьным тетрадкам объясняется трудностью усвоения письма и сознанием большого подвига, а также, что мы имеем дело с умершими в школьном возрасте, с которыми отправляли в могилу их тетрадки, как с детьми — их игрушки. Но против этого будет тот факт, что в гробницах находят и настоящие тщательные рукописи излюбленных литературных произведений. Скорее можно предполагать, что в тех случаях, когда клали в могилу школьные тетради, нередко играло роль желание отделаться этим менее ценным материалом, чтобы приберечь настоящие книги для живых. Книги находят не только в гробницах, но и в развалинах домов, например в Кахуне. Благодаря этой любви писать и читать ни от одного народа не дошло до нас такого количества письменных и рисовальных приборов и произведений письма, которым покрыто всё, что попадалось под руку, начиная от стен грандиозных храмов и папирусных свитков до осколков камня, черепков разбитых горшков и вещей домашнего обихода. Ни один народ, кроме древних египтян, не додумался до обожествления письменного прибора. Однако все эти исключительные качества сделали египетскую литературу лишь в незначительной степени более индивидуальной, чем другие современные ей. И здесь почти нет авторов в нашем смысле — школьное творчество не знает отдельных писателей и прикрывается именем божества — Тота 153 и Ра и т. Мы замечаем, впрочем, первые шаги в этом направлении — отнесение тех или других произведений, главным образом дидактического характера, к различным великим именам или авторитетам древности например, как в Библии к Соломону или рассказ в первом лице, как в «Одиссее», от имени действующего. Впрочем, в некоторых случаях здесь мы имеем дело и с действительными авторами, или по крайней мере действующими лицами рассказа; в других случаях нам даётся имя несомненного автора или мы можем угадать его на основании сторонних указаний. Между тем от Египта дошло несколько интереснейших произведений с ярко выраженным индивидуализмом, напоминающих книгу Иова или Екклесиаст. Но этот индивидуализм замечается только в поэзии и богословии, научная письменность его чужда, здесь всецело господствует практический дух ежедневного обихода и исключается всякое умозрение. Теория и систематика родились не на Востоке, опыт и наблюдения были чужды Египту едва ли не в большей степени, чем другим областям восточного мира, а потому до самого последнего времени здесь переписывались старые медицинские рецепты, неточные арифметические задачи, поверхностные и приблизительные геометрические выкладки. Язык и письмо Египет — не Африка и не Азия; это оазис, частью отвоёванный Нилом у пустыни, частью построенный в море. Непосредственно примыкая к Африке и Азии, лёжа вблизи островов греческого мира, эта страна и населена была смешанной расой. Исторические египтяне были близки и к семитам Азии, и к хамитам Ливии и Судана; на закате истории классического Египта влилась в Нильскую долину и европейская струя. Родство хамитов и семитов в науке признано, египетский язык считается хамитским и занимает в этой группе особое место, он также обнаруживает родство с семитическими языками; в этом убеждают большое количество общих или бывших общими корней, суффиксов, грамматических форм, трёхбуквенность корней и их значений, покоящихся исключительно на согласных; как и в семитических языках, гласные звуки в египетском языке служили для образования от корней производных слов и для морфологии. Несмотря на нашу плохую осведомлённость о египетском вокализме и на значительные изменения в согласных, мы всё ещё можем распознать различные явления фонетики и морфологии как общие с семитическими языками, так и туземного, хамитского происхождения. История египетского языка, ввиду его происхождения и необычайно продолжительного существования, должна быть особенно поучительна. В настоящее время она ещё не может быть написана — мы ещё слишком плохо знаем сам язык, особенно его словарь. До сих пор ещё приходится угадывать значение многих слов, до сих пор почти каждый новый текст даёт нам слова, раньше не встречавшиеся. Материал, собранный Бругшем в его издававшемся в 1867—1882 гг. На Парижском конгрессе ориенталистов 1896 г. Эрман выступил с программой задуманного берлинской школой египтологов «Thesaurus linguae Aegyptiacae», который должен обнять весь наличный запас египетской литературы и дать по возможности исчерпывающим образом цитаты для каждого египетского слова. Это предприятие, рассчитанное на десятки лет и на большое количество участников, привлекло к изучению богатый материал надписей и папирусов, рассеянных по музеям, и к февралю 1914 г. Работа над ним дала возможность Эрману сделать ряд наблюдений над строем и судьбами египетского языка в течение его многовековой жизни; эти наблюдения, сообщённые в нескольких статьях, установили прежде всего, что «египетский язык очень богат; так богат, как только может быть язык культурного народа, в течение своей долгой жизни неоднократно пережившего литературное развитие. Впервые это было около 3000 г. Около 2000 г. Значительное приращение лексического материала наблюдается и в следующий период египетской культуры — так называемое Новое царство с XVI в. Эти новые, ранее находившиеся в пренебрежении элементы, заставили писцов выработать для себя особую, так называемую «силлабическую», то есть вполне фонетическую, орфографию. Таким образом, египетский словарь не оставался единым и неподвижным — он нарастал и видоизменялся. Например, из 106 корней на букву «вав» 59 встречается уже в древний период; Среднее царство прибавило 25, Новое — ещё 18; в числе этих приращений имеются весьма важные и употребительные слова. Наконец, 4 новых глагола обнаружено только в текстах греко-римской эпохи, когда многочисленные и длинные надписи на стенах поздних храмов составлялись на мёртвом языке, в котором смешивались слова разных периодов и который усваивался только путём специальных занятий, так как в ежедневном и даже литературном употреблении был уже ещё более удалившийся от древности язык демотического письма. Материал последнего, к сожалению, привлекается Эрманом ограниченно, но крайне интересны его наблюдения над убылью словаря, над тем, какая часть древнего богатства удержалась в языке египетских христиан, в коптском. Из 33 слов, начинающихся с сочетания «коф» и «алеф» в коптском можно отыскать только четыре, из 35, начинающихся с «шин» и «алеф» — только семь; на 87 слов от h до hn мы можем насчитать только 10 коптских; из указанных 106 корней на «вав» в коптском встречается всего 35. Это отношение ещё несколько изменится в пользу коптского языка, если коптский словарь, до сих пор известный только из Библии и церковной литературы, будет пополнен из папирусов, но сколько бы ни прибавилось разнообразных имён предметов повседневной жизни, в общем картина останется та же: язык жалко обеднел, и часто из целых корней удержал только одно производное. Объяснение этого просто: христиане перевели Библию не на речь языческих образованных классов, а на наречие простого народа. Поэтому погибла традиция 3000-летнего образования, и язык должен был снова начинать свою жизнь. К этим выводам, важным для истории языка и почерпнутым из наблюдений над словарём, сделанных в самой лаборатории, мы вкратце присоединим и те, которые уже давно сделались общим достоянием и к которым приводит грамматика. Древнеегипетский язык, бывший литературным в эпоху Древнего царства, а затем удержавшийся в качестве искусственного официального и священного языка до последних времён египетской языческой культуры, отличается большой близостью к семитическим особенно в спряжении, в притяжательных суффиксах. В эпоху Среднего царства литературный язык грамматически ещё довольно близок к древнему, но при Новом царстве язык светских произведений, отчасти и надписей, уже обнаруживает такие особенности, какие до известной степени напоминают замечаемые в романских языках по отношению к латинскому. Язык делается аналитическим. Отпадает окончание женского рода t , ослабляются или совсем отпадают некоторые, особенно конечные, буквы особенно r , появляются новые вместо прежних суффиксов и так называемый статус прономиналис 154 имён, новые образования для притяжательных местоимений; спряжение делается описательным, и формы сложные со вспомогательными глаголами оттесняют более простые, вступают в полные права определённый и неопределённый члены, первый, образовывавшийся из указательного местоимения, второй — из числительного «один». Несомненно, были изменения и в фонетике, но они для нас большей частью скрыты, во-первых, отсутствием вокализации, а затем архаизмом правописания. На этом языке написаны произведения светской изящной и деловой литературы Нового царства. Едва ли древнеегипетский язык в это время мог быть понятен без предварительного школьного изучения. В Эфиопскую и Саисскую эпохи появляется для обыденных целей новый курсивный шрифт, так называемый демотический, и написанные на нём тексты обнаруживают новые грамматические особенности, ещё дальше отодвинувшие язык от его первообраза. Этот язык ещё весьма мало разработан, так как крайне курсивный шрифт, состоящий наполовину из лигатур и сокращений, весьма труден. В настоящее время только двое ученых — Шпигельберг и Гриффис — приобрели достаточную опытность в чтении и знании демотических текстов, и их работы могут считаться надёжными. Не принята в соображение демотическая литература и берлинскими египтологами в их будущем словаре, и это составит существенный пробел в истории языка. Между тем литература эта была чрезвычайно богата и дошла до нас уже вследствие своего позднего происхождения, в лучшем и более полном виде. Здесь, кроме множества деловых документов разнообразного содержания и нередко огромных размеров, мы имеем значительное количество произведений изящной словесности и поэзии; есть также нечто, приближающееся к нашему понятию политической литературы. Наконец, обращение Египта в христианство создало последний период истории его языка и литературы. Под именем коптского от арабского искажения имени египтян «кубт», подразумевается язык египтян-христиан, отвергших языческое иероглифическое письмо и принявших греческий алфавит с присоединением к нему для недостающих звуков, туземных букв, вышедших из демотических знаков. Вероятно, в грамматическом отношении этот язык мало чем отличался от демотического — в нём от древнеегипетских форм сохранились только обломки, тогда как к новоегипетскому он значительно ближе. Для египтологов, помимо интереса самой литературы, на нём написанной, этот язык представляет особенную важность ввиду того, что он имеет вокализацию и даёт возможность установить, хотя бы и приблизительно, положение и природу гласных в древнеегипетских, сохранившихся в коптском, словах и некоторых грамматических формах. Другую услугу оказывает он тем, что, сам обнаруживая не менее четырёх диалектов, он с несомненностью подтверждает одно древнее свидетельство, что и в Древнем Египте диалектические различия были настолько заметны, что в эпоху Нового царства житель области Катаракта с трудом мог понимать речь обитателя Дельты. Кроме грамматических особенностей этого внука древнего языка, он отличается ещё тем, что на нём отразилось значительное влияние греческого языка. Здесь сказалось и вековое влияние эллинизма, и воздействие греческой Библии , отцов церкви и христианского богослужения, долгое время совершавшегося по-гречески и до сих пор удержавшего много греческих элементов. Влияние греческого синтаксиса заметно, что же касается греческих слов, то ими переполнены коптские тексты ещё в большей мере, чем новоегипетские — семитическими; их употребляли совершенно произвольно без всякой последовательности и большей частью даже без надобности. В значительно меньшей степени коптский язык подвергся после мусульманского завоевания влиянию арабского языка, но зато не был в состоянии выдержать конкуренцию с ним и мало-помалу пришёл в забвение. Ещё в XVI в. От этих последних веков у нас есть только несколько искусственных писаний коптских грамотеев и патриотов, желавших пощеголять учёностью. В конце XIX в. Он пытался даже возродить разговорный коптский язык, пропагандируя его среди своих учеников и даже в семьях. Едва ли его благие начинания победят неумолимый закон природы и воскресят умерший четыре века тому назад язык великой нации, древнейший культурный язык человечества, о котором в настоящее время напоминают на берегах Нила, кроме церквей, только две вывески в Каире: над коптской патриаршей школой и над типографией самого Лабиба, этим последним убежищем египетской письменности. Со времени Климента Александрийского «иероглифы» стали техническим термином для обозначения древнеегипетского письма. Этот шрифт, до крайности курсивный, употреблявшийся для обыденных целей, мы теперь называем вместе с Геродотом демотическим. Климент говорит ещё о третьем, промежуточном письме — иератическом, подразумевая под ним курсивное письмо более древних эпох, бывшее в употреблении для обыденных потребностей до появления демотического.

Как зарождалась письменность Древнего Египта

Иероглифическое письмо древнего Египта. Египетское письмо древний Египет. Виды письма в древнем Египте. В Древнем Египте был достигнут значительный уровень хирургии, о чем свидетельствуют найденные археологами хирургические инструменты в гробницах. Способ письма древних египтян Этот материал египтяне изготавливали так: стебель растения освобождался от корня и цветка и разрезался на длинные продольные. Завоеватели приобщились к иероглифическому письму и египетским обычаям, но их сложность позволила египтянам дать отпор захватчикам и изгнать их. Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий.

Письменность Древнего Египта

Древний Египет оставил нам еще одно замечательное открытие — изобретение папируса, который служил прекрасным материалом для письма. Материалом для письма в Древнем Египте служил папирус (по своим качествам и внешнему виду он походил на бумагу). Зарождение письма в Египте связано с такими явлениями, как появление религии, необходимости записывать накопленные знания. В поисках более удобных материалов для письма древние египтяне обратили внимание на болотное растение, которое в большом количестве росло в дельте реки Нил и называлось папи´рус (Cyperus papyrus). В поисках более удобных материалов для письма древние египтяне обратили внимание на болотное растение, которое в большом количестве росло в дельте реки Нил и называлось папи´рус (Cyperus papyrus).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий