Новости иеромонах иоанн гуайта биография

Мы рады, что сегодня о. Иоанн находит возможность приезжать в «Незнайку» и служить литургию для детей. 15 янв в 16:25. Пожаловаться. Отец Иоанн Гуайта, служивший в храме Космы и Дамиана в Шубине в Москве, покидает Россию, в которой он прожил 37 лет.

Писатель Джованни Гуайта, иеромонах Иоанн: «Перемены в вашей стране проходили у меня на глазах»

Александре, его влиянии, о различиях и сходствах между народами. Иоанн, с какими сложностями столкнулись, переводя «Сына человеческого» на итальянский и французский? В этой стране очень много католических школ, выпускается море литературы на религиозную тему и в особенности жизнеописаний Иисуса Христа. Любое жизнеописание, пожалуй, существует в итальянском переводе. Издатель тогда спрашивал меня, что нового может быть в изложении истории Христа, написанном русским священником да ещё в советское время? Разве там можно найти что-то такое, чего мы ещё не знаем смеётся? Книга вышла в сентябре, а фактически через месяц тираж был уже исчерпан. И поскольку приближались предрождественские дни — а это, как известно, декабрь, на который приходится пик продаж такой литературы — то они быстренько организовали второе издание. И это удивительно: книга, которая вышла в сентябре, в октябре уже была переиздана. Итальянский для меня родной язык, но поскольку я учился в Швейцарии и достаточно долго жил во франкоязычной части этой страны, то мой второй язык — французский. Вскоре с предложением о переводе на меня вышло французское издательство, я не знал тогда, как быть — переводить одну книгу на два языка доводится редко.

Подумал, согласился, и, как оказалось, эта книга имела ещё больший успех. При том что Франция — достаточно секуляризированная страна, тираж был очень большим. Этот перевод попал на книжную ярмарку, если не ошибаюсь, во Франкфурте, после чего появилось много новых переводов — на португальский, на испанский, на множество других языков.

Наверное, Господь продлил срок моей жизни, чтобы я мог что-то сделать для таких детей. Но не у всех священников есть такая история в прошлом, которая так помогает мне в настоящем. Иногда такое служение может быть тяжелым для священника. Но ведь священнослужитель в целом и призван быть рядом с людьми, которым трудно. И в этой особой ситуации священник должен быть крайне деликатен с родителями, поддерживая их с тактом и уважением. Иногда ничего нельзя сделать, кроме того, чтобы просто быть рядом.

Такие дети рождаются потому, что их родители отказываются от аборта и дают своему ребенку прожить столько, сколько он может. Некоторые из них хотят реанимировать малыша каждый раз, когда он уходить, не отпускают его. Другие отказываются от реанимации. Это темы крайне деликатные. Священник не должен приходить к людям в такой ситуации с готовыми ответами. Он призван, скорее, слушать, чем говорить. Скорее, быть «фоном», благодаря которому люди принимают свое решение. Ни в коем случае здесь нельзя делать выбор вместо родителей, только вместе с ними. Так же, как и во время исповеди, когда человек просит совета, — священник должен молиться о нем и стараться помочь ему принять правильное решение.

Неслучайно перед исповедью священник читает молитву, о том, что он только свидетель. Свидетель не должен принимать решение. Он «выступает» на стороне человека, который кается. Зачем рожать на умирание? Фото: Ефим Эрихман, из архива фонда «Дом с маяком» Фото: Ефим Эрихман, из архива фонда «Дом с маяком» Некоторые считают, что рожать заведомо больного ребенка, у которого нет шансов выжить — жестоко. А какая альтернатива? Убить его до рождения? Христианин исходит из принципа, что человеческая жизнь ему не принадлежит. Жизнь — это дар Божий, и она всегда тайна и таинство.

Вопрос в том, чтобы наилучшим образом прожить срок, который дает Бог. Хоспис дает возможность родить этих детей не со стыдом, не прячась, а с достоинством. Родители могут сделать и хранить потом фотографии своих детей. Хоспис им помогает в этом, там есть фотограф, который прямо в операционной по просьбе родителей снимает младенца в первые и, возможно, последние минуты его жизни. Если родители — церковные люди, и у них есть вопросы, я бы посоветовал им поговорить со священником. Но даже если была сделана ошибка, важно помнить, что Господь всегда принимает человека через покаяние, когда ошибка осознанна сердцем. На каждой литургии мы молимся, чтобы оставшееся время жизни прожить в мире и покаянии, мы молимся о мирной кончине.

Кроме того, эти испытания, отмечает иеромонах Иоанн, порождают какое-то благо. Так, диаспора появилась именно из-за Геноцида: «В диаспоре армяне проявили себя как не очень многие народы, они смогли выпустить корни в те страны, где жили, став полноценными гражданами и патриотами новой родины, оставаясь при этом армянами».

Фото: noev-kovcheg. Ведь армяне обычно не остаются чужаками там, где они живут, — заключил Джованни Гуайта. Сочетание этих двух вещей — свойство многих армян. Быть патриотом, любить свое Отечество, но и жить полноценной жизнью за пределами своей Родины».

Иеромонах Иоанн Джованни Гуайта Родился 26 ноября 1962 года в г. Иглесиас Сардиния, Италия. В 1984 г. В 1989 г. В 1990 г. В 1996—1999 гг. В 2009—2015 гг.

Писатель Джованни Гуайта, иеромонах Иоанн: «Перемены в вашей стране проходили у меня на глазах»

Иеромонах Иоанн (Гуайта). Читательский рейтинг: 7. Иоанн (Гуайта)» на канале «Путешествия Созерцания» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 31 июля 2023 года в 15:09, длительностью 00:05:59, на видеохостинге RUTUBE. Главная» Новости» Перл сознания» Иоанн (Гуайта): Может быть, надо бежать.

Проповедь на Литургии 1 09 2022 иером. Иоанн (Гуайта)

Кроме того, эти испытания, отмечает иеромонах Иоанн, порождают какое-то благо. Иоанн (Гуайта) — статья из Интернет-энциклопедии для Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita; 26 ноября 1962, Сардиния, Италия) — иеромонах Русской Православной Церкви, итальянский историк, исследователь Восточного христианства и писатель.

Антивоенный иеромонах, служивший ранее в Москве, получил назначение в Испанию

Дело в том, что во время длительной самоизоляции иеромонах совершил «внутреннее путешествие, своего рода паломничество вглубь себя» — и написал книгу. В книгу вошли ежедневные записи из дневника, посты из фейсбука, воспоминания, а также богословские и филологические статьи. Именно этим иеромонах Иоанн и был занят в дни болезни: связывал посредством религии свою жизнь в Москве и воспоминания из итальянского детства, русскую и западные культуры, православную и католическую Церкви. Иеромонах Иоанн — в миру Джованни Гуайта — родился в 1962 году на итальянском острове Сардиния. В 18 лет он уехал в Швейцарию, где получил филологическое образование, которое позже увенчал богословским. В 1985 году впервые посетил Советский Союз, с 1988-го живет и работает в Москве. Стажировался при Духовной академии РПЦ в Санкт-Петербурге, переводил на итальянский русскую классику, соловецкие письма о. Сергия Булгакова и о. Николая Афанасьева.

Написал во ВГИКе дипломную работу по творчеству Андрея Тарковского, участвовал в создании энциклопедии святых всех восточных Церквей, опубликовал несколько книг по истории Армении, исследовал геноцид армян в Османской империи. А главное, на протяжении всех этих лет продолжал «впускать в свою жизнь» православие. Скажем, как русский язык — я не могу сказать, почему и когда именно я стал думать и видеть сны по-русски, но это факт моей биографии... Наверное, было бы правильнее сказать, что Православие вошло в мою жизнь, как воздух в мои легкие, — воздуха никто не видит, но при этом без него мы не живем». В 2010 году Джованни Гуайта был рукоположен сначала во диакона, затем во пресвитера, позже принял монашеский постриг. В мае 2014 года его назначили «штатным» священником храма Святых бессребреников Космы и Дамиана в Шубине. Как отец Джованни сам пишет, «я — итальянец, во мне нет ни капли русской крови, но я принадлежу к Русской Православной Церкви, потому что Церковь есть действительно вселенский организм. Читая книгу, мы встречаемся с самыми разными темами: биографией отца Джованни, воспоминаниями о священниках-интеллектуалах в Советском Союзе, личными историями из работы в детском хосписе, размышлениями об отношении христиан к глобальным проблемам, литературоведческими этюдами о творчестве Данте и Петрарки, анекдотами из монашеской жизни в мегаполисе.

Подумал, согласился, и, как оказалось, эта книга имела ещё больший успех. При том что Франция — достаточно секуляризированная страна, тираж был очень большим. Этот перевод попал на книжную ярмарку, если не ошибаюсь, во Франкфурте, после чего появилось много новых переводов — на португальский, на испанский, на множество других языков.

С предисловием, которое сопровождало книгу. В Италии его читали простые люди, и специалисты по христологии в папских университетах. Удивительный факт: в Бразилии, стране сильно отличающейся от России в культурном плане, выпущен самый большой зарубежный тираж книги Александра Меня.

Он переиздавался общим тиражом более двухсот тысяч, что уступает только тиражу на русском. Это Бразилия — они, конечно, ничего не знают ни об о. Александре, ни о православии в целом.

Но в общине использовали эту книгу как основное пособие для излечения наркоманов. Как мы знаем, о. Александр писал и дорабатывал эту книгу в течение всей жизни, с 14 лет.

И когда он делал это, то, конечно, меньше всего думал о наркоманах в Бразилии! Скорее всего, это просто не приходило ему в голову смеётся.

Что оно не обязательно связано с этническими и культурными корнями и потому не зависит от политической конъюнктуры. Для меня это интересный вызов, и я хочу этим заниматься. Специфика национального православия Любое явление существует не только само по себе. Оно также существует в определенных времени и пространстве. Например, живопись.

С одной стороны, есть живопись как таковая; с другой стороны — живопись в определенной стране, в определенном веке. И чтобы понять, что такое, например, портрет как жанр, надо абстрагироваться от времени, пространства, художников. Также и православие. И все это — православие. Но что есть само православие, можно увидеть только отойдя на некоторое расстояние от конкретных стран. И не потому, что в национальном православии есть что-то плохое. Просто есть что-то специфическое — не являющееся сердцевиной самого православия.

Он очень красивый — в русском стиле, с русскими куполами. Расписывал его замечательный иконописец архимандрит Зинон Теодор. Но вокруг — не березки, а кипарисы, пальмы и оливы. Само существование этого храма на крайнем Западе выглядит промыслительно. И вот оттуда мы хотим свидетельствовать о православии, свидетельствует о том, что православие — это прежде всего послание о любви и о мире.

В декабре 2012 года Ученый Совет Общецерковной аспирантуры и докторантуры провел процедуру признания нострификацию полученных на Западе трех дипломов высшего образования иеромонаха Иоанна и установил, что полученное им образование соответствует степени кандидата богословия. Является составителем обширного "Словаря по православной агиологии".

Кроме России особый интерес Гуайты как историка вызывала Армения.

Иеромонах Иоанн (Гуайта). Монах в карантине.

В 1985 году впервые посетил Советский Союз, с 1988-го живет и работает в Москве. Стажировался при Духовной академии РПЦ в Санкт-Петербурге, переводил на итальянский русскую классику, соловецкие письма о. Сергия Булгакова и о. Николая Афанасьева. Написал во ВГИКе дипломную работу по творчеству Андрея Тарковского, участвовал в создании энциклопедии святых всех восточных Церквей, опубликовал несколько книг по истории Армении, исследовал геноцид армян в Османской империи. А главное, на протяжении всех этих лет продолжал «впускать в свою жизнь» православие.

Скажем, как русский язык — я не могу сказать, почему и когда именно я стал думать и видеть сны по-русски, но это факт моей биографии... Наверное, было бы правильнее сказать, что Православие вошло в мою жизнь, как воздух в мои легкие, — воздуха никто не видит, но при этом без него мы не живем». В 2010 году Джованни Гуайта был рукоположен сначала во диакона, затем во пресвитера, позже принял монашеский постриг. В мае 2014 года его назначили «штатным» священником храма Святых бессребреников Космы и Дамиана в Шубине. Как отец Джованни сам пишет, «я — итальянец, во мне нет ни капли русской крови, но я принадлежу к Русской Православной Церкви, потому что Церковь есть действительно вселенский организм.

Читая книгу, мы встречаемся с самыми разными темами: биографией отца Джованни, воспоминаниями о священниках-интеллектуалах в Советском Союзе, личными историями из работы в детском хосписе, размышлениями об отношении христиан к глобальным проблемам, литературоведческими этюдами о творчестве Данте и Петрарки, анекдотами из монашеской жизни в мегаполисе. Однако ключевой темой, проходящей красной нитью через всю книгу, является место православия в современном мире. Иеромонах Иоанн прошел путь от католицизма к православию, однако не чурается осторожной критики православной церкви, как и многих иных обстоятельств местной жизни. В одной из глав он описывает, как сразу после Октябрьской революции многие простые люди, раньше бывшие православными христианами, наполнились презрением к священникам и вообще к религии; причины этого он видит в трагической оторванности Церкви от народа в дореволюционные годы. И наоборот, в конце советского периода наблюдался удивительный всплеск интереса к христианской вере со стороны всего постсоветского общества.

Теперь, когда прошло достаточно много времени после падения СССР, отец Джованни задает неудобный, но важный вопрос: какое время православные люди — и вместе с ними само православие — переживают сейчас?

Благотворительный Фонд Московской епархии по восстановлению порушенных святынь просит вас поддержать инициативу участия Фонда в премии Губернатора Московской области «Наше Подмосковье». Для поддержки проекта нужно пройти регистрацию на сайте премии и после модерации анкеты стать его участником.

Необходимо также оценить проект поставить «лайк». Более подробно узнать о том, как зарегистрироваться и найти данный проект на сайте «Наше Подмосковье», можно в данной инструкции: Инструкция по регистрации на сайте Наше-Подмосковье.

Филолог, историк, богослов, глубоко изучавший западную и восточную богословские традиции, отец Иоанн расскажет об особенностях представлений Данте о загробном мире, о том, как в них встречаются мировоззрения Средневековья и Нового Времени, и о том, какими они видятся в свете современной богословской мысли. Место проведения мероприятий Москва, Лихов переулок, дом 6, строение 1 метро Цветной бульвар, Пушкинская.

Потом просмотрел записи и подумал — интересно, может, это и есть та самая книга, которую я хотел давным-давно написать. Когда человек находится совершенно один 40 дней, он думает обо всем. Всё, что мне было интересно, нашло свое отражение в этой книге.

Я что-то записывал, а потом вспоминал, что об этом я уже где-то говорил, упоминал, написал в статье. Я находил старые тексты, но чаще всего переписывал их. Так образовалась структура книги: сначала идет дневниковая запись, затем текст, который был каким-нибудь докладом или постом в «Фейсбуке», потом опять дневниковая запись и так далее. Есть главные темы, к которым я возвращаюсь несколько раз в тексте: моя судьба, как я вижу православие, монашество, главные встречи в моей жизни, итальянская литература. Тема номер один — смерть детей, потому что я служу в детском хосписе. Это вызов, каждый раз, когда приходится навещать умирающего ребенка, для меня лично это трагедия… Со стороны может показаться, что нет никакого порядка, но на самом деле есть разные нити, которые встречаются, соприкасаются, и в конце концов из этого должна получиться ткань. Я надеюсь, что книга будет интересна разным людям, потому что я писал для всех. Там есть проповеди, написанные для детской Литургии, несколько писем: письмо маме; письмо семилетнему мальчику, который сказал мне, что хочет быть иеромонахом; письмо подростку, у которого было множество проблем.

Когда я писал, для меня образцом была мозаика, которая состоит из совершенно разных по величине и цвету частичек. Когда смотришь вблизи, получается хаос, но на расстоянии становится виден рисунок. Сначала я заболел, появился страх, и я вспомнил, что во время поста у меня была проповедь на слова из книги Исаии «не бойся, Я с тобой» Ис. Поэтому она в начале книги. Потом следует история моей непрактичности: я вынужден был сам себе делать мазок на ковид с помощью индивидуального набора, долго мучился, не смог сделать как надо, и результат вышел отрицательным. А когда мне стало совсем худо, после 10-го дня, я вспомнил самый трудный день предыдущего, 2019 года, когда мне сказали, что мама умирает. У меня был билет, чтобы поехать в отпуск, и прямой рейс до Сардинии через два дня, я его выкинул, купил новый с пересадкой в Риме и сразу улетел. В самолете, думая о маме и о том, что не смогу с ней попрощаться, я написал ей письмо… В этой моей изоляции чередовались самые разные чувства и размышления.

Я заканчиваю тем, что надо научиться молиться совсем по-другому. Надо понять, что молитва — это не некое действие, а состояние. Главная молитва — это когда ты страдаешь, и эта твоя жертва становится молитвой. Весь период болезни оставил мне такой урок. О культуре В свое время я написал дипломную работу об Андрее Тарковском. И тогда же, кажется, в 1987 году, выступал в Доме кино в Москве на первых международных чтениях о творчестве этого режиссера. Я был тогда совсем молодым студентом Женевского университета и объяснял свое видение Тарковского следующим образом. Главные семь фильмов — совершенно разные по жанру и содержанию.

Но они все нарушают законы жанра. Но фабула, схема развития содержания у них общая. Как мне кажется, в фильмах воспроизводится архетип страстей, смерти и воскресения Иисуса Христа. Тарковский не был церковным человеком, но по-своему верующим. Я нашел статью одного известного московского киноведа, который тоже писал, что есть общая фабула, но считал, что речь идет о походе героя в иной мир и приношении себя в жертву неким силам зла. Я с этим был абсолютно не согласен и поэтому полемизировал с ним. Но я был двадцатилетним студентом, очень плохо говорил по-русски, а он был известным киноведом. Поэтому мне было очень страшно.

Об этом я рассказываю в подробностях в книге. Кого я люблю из русской культуры и литературы? Я немного пишу о Достоевском, он сыграл большую роль в моей жизни: если я выбрал русский язык и литературу в 18 или 19 лет, когда поступал в университет, то это потому, что когда-то читал Достоевского в переводе. Очень люблю Пушкина, но в книге о нем ничего нет; Гоголя, это гениальный писатель. О Бродском пишу по простой причине. Мне поручили проповедовать на праздник Сретения, и во время этой проповеди я разбирал его стихотворение, потом решил эту проповедь включить в книгу. О подростковом атеизме Период атеизма в моей жизни был совсем непродолжительный. В детстве я был не просто религиозным, а очень глубоко верующим, очень любил службу, стал алтарником в пять лет.

Мне было четыре года, мы с мамой шли по улице нашего небольшого города, и вдруг я остановился и сказал: «Мама, а если вдруг священник заболеет, могу ли я вести службу? А как ты будешь проповедовать? Проблема, однако, в том, что я не достану до престола». В семь лет в школе задали сочинение на тему «Кем я хочу стать, когда вырасту? И даже нарисовал автопортрет в облачении. Когда меня рукоположили, родители приехали в Москву и мама подарила мне это детское сочинение. На нем стояла дата, и между ней и рукоположением прошло 40 лет и три дня. Библейские числа.

Пестрая книга отца Иоанна

Giovanni Guaita; + 1962), иеромонах, сверхштатный клирик храма свв. Иеромонах ИОАНН (Гуайта), штатный клирик прихода храма. Родился 26 ноября 1962 года. Книга шестьсот девяносто восьмая Иеромонах Иоанн (Гуайта).

иеромонах Иоанн Гуайта

Иеромонах Иоанн (Гуайта): «Это единственный грех, который не прощается» // «Скажи Гордеевой» Иеромонах Иоанн (Гуайта): К сожалению, не могу сказать, что они на 100% здоровы, потому что мама болеет.
Иоанн, биография, деятельность, открытия и работы — РУВИКИ Материал из Викиновостей, свободного источника новостей.

Иоанн (Гуайта) (Nkguu (Irgwmg))

Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта) — иеромонах "Русской православной церкви"; с 2014 года штатный клирик прихода храма Космы и Дамиана в Шубине в Москве. Иеромонах Иоанн Гуайта «профессиональный трудовой мигрант» с невероятной судьбой. Уроженец католической Сардинии, он учился в Женеве, у выдающегося слависта Жоржа Нива. 13 февраля иеромонах Русской Православной Церкви Иоанн (в миру – Джованни Гуайта) дал интервью итальянской газете La Repubblica, в котором рассказал об ожиданиях, связанных с прошедшей на Кубе встречей Папы и Патриарха, и значении произошедшего для России.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий