Новости названия фильмов смешные

33 потрясающих перевода названий фильмов от российских прокатчиков в 2022 году. 4 года назад @mam в Фото приколы logo. Забавные киноафиши известных фильмов в российской глубинке. Фильм впервые показал Ивана Грозного как забавного и обаятельного персонажа.

Scarface («Лицо со шрамом»)

  • Самые смешные комедии
  • Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
  • Смешные ляпы в именах русских героев голливудских фильмов
  • 40 комедий, которые выбирают зрители, а не критики
  • Список топ лучших 50 комедий всех времен по рейтингу зрителей
  • «Звездные войны»

Лучшие комедии 2023: топ-25 самых смешных фильмов года

Источник: Архивы пресс-службы Опубликована десятка самых смешных фильмов всех времен. По результатам исследования на первом месте оказалась комедия 1980 года «Аэроплан». Во время исследования за основу взяли список из десяти самых популярных комедий.

Но во-первых, в этом фильме лучшая роль Джейми Дорнана за последние годы. Вот уж кто умеет посмеяться над своим стандартным образом в кино Во-вторых, просто радует, что некоторые режиссёры картину снял не слишком известный Джош Гринбаум — создатель крутой документалки Behind the Mask о спортивных маскотах до сих пор снимают такое наивное кино без правил. Крутые актёры просто с кайфом дурачатся в кадре, развлекая и друг друга, и зрителей. В такой глупости есть немало удовольствия. Фантазии для взрослых Les fantasmes Фильм можно посмотреть на « Кинопоиске » и Okko Формат антологии, когда фильм представляет собой набор короткометражек, наиболее популярен в двух жанрах: ужасах и комедиях. Подобные хорроры в последние годы выходят на экраны с завидной регулярностью. А теперь Давид и Стефан Фонкиносы поставили откровенную комедию о различных сексуальных фантазиях. Каждая короткая история посвящена людям, которых возбуждает что-то нестандартное: от съёмки секса на камеру до тяги к сестре жены или отсутствия близости.

Вряд ли какая-то из историй выглядела бы интересно в виде полнометражного фильма. А так, 15-20-минутные зарисовки превращаются в концентрированный набор шуток и в финале разряжаются гэгом. Хотя, как ни удивительно, авторы успевают захватить и серьёзные темы. Для наглядности можно привести в пример первую новеллу: здесь муж и жена решают устроить ролевые игры. Но один из них внезапно раскрывает в себе настоящий драматический талант и придумывает всё более сложные сюжеты. У одной пары как раз новелла с Моникой Беллуччи, которую поместили на все постеры действительно опасные увлечения. А к финалу будет история, очень напоминающая фильм «Неудачный трах, или Безумное порно» в России его осторожно перевели как «Безумное кино для взрослых». Звуки шума Sound of Noise Наверняка многие помнят короткометражку «Музыка для одной квартиры и шести барабанщиков» о команде, которая врывается в дом пенсионеров и стучит там по всему подряд, превращая мебель и утварь в ударные инструменты. Но не все знают, что позже этот ролик превратили в полноценный и очень остроумный фильм. Здесь фигурирует та же группа преступников, но на сей раз они устраивают целую серию ограблений, превращая каждое из них в концерт.

А охотится за ними ненавидящий музыку полицейский по имени Амадей. Тот самый ролик, из которого зародился фильм Конечно, в первую очередь «Звуки шума» отсылка к великому мюзиклу очевидна радуют именно перфомансами преступников. Это буквально набор клипов, причём каждая следующая сцена выглядит безумней и масштабней предыдущей. Но и сюжетная часть оказалась очень даже забавной. Это отличная ирония над фильмами про полицейских. Не такая тонкая, как «Типа крутые легавые», но не менее смешная и добрая. Выходец из Пакистана Кумэйл Кумэйл Нанджиани работает водителем Uber и мечтает стать популярным стендап-комиком. Родители героя хотят, чтобы он женился на девушке своей национальности, но Кумэйл знакомится с американкой Эмили Зои Казан. После скандала пара расстаётся. И буквально сразу же у девушки находят серьёзную болезнь.

Пока Эмили лежит в коме, Кумэйл знакомится с её родителями и сильно меняется. Что интересно, «Любовь — болезнь» отчасти основана на биографии актёра Кумэйла Нанджиани и сценаристки Эмили В. Болезнь, конечно, додумали, но у них был настоящий роман, а сложности в отношениях как раз упирались именно в разницу культур. Картина, хоть во многом и строится именно как романтическая комедия, захватывает много актуальных тем, да и к финалу скорее рушит правила жанра, чем следует им. Вместе с очень личной первоосновой это превращает «Любовь — болезнь» в одновременно трогательное и забавное произведение. Знаменитая троица комиков Альдо, Джованни и Джакомо Поретти снова собралась вместе и разыгрывает очередную нелепую историю. Теперь их герои, как и сами актёры, стали солиднее и серьёзней. Оказывается, что все они случайно сняли один и тот же дом, поэтому представителям разных социальных слоёв придётся на время превратиться в соседей. Ситуацию осложняют несносные дети и недовольные жёны. Проще всего сказать, что «Итальянские каникулы» — типичная классическая итальянская комедия.

В чем кроется причина их популярности? Оказывается, что это чистая физиология! Комедийные фильмы способны снизить не только негативный настрой и тревогу, но и высокое давление. Когда мы смеемся в нашем организме начинает вырабатываться гормон эндорфин. И нам становится также хорошо, как когда мы слушаем любимую музыку, едим шоколад, путешествуем или занимаемся сексом.

Они и сделали: в «Граале» спародировали британский эпос, а в фильме «Житие Брайана по Монти Пайтону» комики прошлись по феминисткам, религиозным фанатикам и популистам. Артур и его средневековый бэнд отправляются в очередное приключение — ребята ищут Священный Грааль, сталкиваются с крестьянами-анархистами, непобедимым Черным Рыцарем и веселыми французами. Очень страшное кино 2000 Пародия на: фильмы ужасов и триллеры «Крик», «Шестое чувство», «Я знаю, что вы сделали прошлым летом», «Хэллоуин», «Ведьма из Блэр: курсовая с того света» Пародийный слэшер, который сейчас разросся в целую киновселенную. Дрю Декер получает звонок от маньяка, бегает полуголая по улице и попадает под машину. Синди переживает: в прошлом году произошла похожая трагедия и кровь невинной жертвы — на руках Синди и ее друзей. Подростки, которым, кажется, слегка под тридцать, решают забыть о своем преступлении и спокойно жить дальше, но маньяк все знает и не оставит малолетних убийц безнаказанными. Таинственные записки с угрозами, убийства на публике, бездействие полиции, кровь фонтанами очень много крика. Ну разве не романтично? Главная героиня этого фильма может часами перечислять стандартные приемы ромкомов и убеждать подруг в том, что эти сказки для одиноких в жизни не работают. Ещё один типичный прием ромкомов: если кто-то со стопроцентной уверенностью и высокомерной улыбкой говорит, что любви не будет — любовь тут же появится. Не успела скептик Нэтали разобрать комедийные мелодрамы на атомы, как жизнь героини превращается в ромком с зашкаливающим уровнем клишированности. Тут будет счастливый конец, в котором «Ну разве не романтично? Евровидение: История «Огненной саги» 2020 Пародия на: Евровидение История о группе «Огненная сага» — не совсем пародия, но достойная комедия, в которой с уважением, любовью и иронией смеются над ежегодным песенным конкурсом всея Европы. Евровидение — само по себе пародия на конкурс молодых талантов: музыки из года в год там все меньше, а фриков и околополитических мотивов — больше. Острую тему о том, за что страны на самом деле ставят друг другу лайки, создатели фильма трогать не стали и сосредоточились на фриках. Главные герои — исландцы Сигрит и Ларс всю жизнь мечтали выиграть Евровидение, хотя от их музыки не были в восторге даже выпившие соседи в местном баре.

10 самых нелепых переводов названий фильмов

Однажды ловелас влюбляется в прекрасную Палмер, но под утро она находит обручальное кольцо и требует объяснений. Герой говорит ей, что они с женой разводятся. Палмер хочет в этом убедиться и просит встречи с супругой, роль которой согласилась сыграть ассистентка Дэнни.

Все комедии с разными актерами, совершено разным сюжетом, но их все объединяет тот факт, что они очень смешные. К тому уже с хорошими актерами и качественным дубляжем. Если вы знаете комедию такую же смешную или ещё смешнее, обязательно пишите название в комментариях.

В оригинале, кстати, фильм называется еще более кощунственно: «Экзорцизм Бога». Франшиза напрашивалась сама собой, и в российский прокат в этому году вышли сразу два «сиквела», в оригинале со вселенной «Заклятия» никак не связанные.

Таинственный дом» «Deep Hatred» и «Заклятье. В Америке эта вселенная включает восемь фильмов, а у нас — раза в два-три больше. Дом 32». В этом году к ним добавились еще три картины: «Заклятье: Спуск к дьяволу» , «Заклятье. Таинственный дом» и «Заклятье. Книга крови» стоит ли уточнять, что в оригинале ни о каком «заклятье» речь в названиях не идет. Конвейер и не думает останавливаться : на февраль будущего года уже анонсировано «Заклятье.

Первое причастие». Дело Софи» «They Live in the Grey» Еще одна франшиза, которая существует только в воображении российских прокатчиков и которую мало кто из зрителей знает и любит. В 2011 году вышел «Экстрасенс» с «королевой крика» Ребеккой Холл; в 2013 году был несвязанный фильм «Экстрасенс-2: Лабиринты разума». Теперь же, десятилетие спустя, в прокат вышел «Экстрасенс. Дело Софи» , приличная жанровая работа категории «Б», которая под изначальным названием «Они живут в серости», быть может, собрала бы не меньшую кассу. Медиум» «The Medium» и «Паранормальные явления. Дом призраков» «Deadstream» Над новоиспеченными франшизами в российском прокате не властны культурные рамки и языковые границы — здесь царствуют абсолютная инклюзивность и разнообразие.

Как иначе объяснить, что новой главой в саге о «Паранормальных явлениях» может стать и аутентичный тайский хоррор «Медиум» , и даже комедия «Мертвый стрим». По крайней мере, с нами солидарны прокатчики, переименовавшие нидерландскую стриптиз-комедию «Наши ребята в Майами» в «Супер Майков», — налицо попытка сыграть на всеобщем ажиотаже вокруг содерберговской франшизы. Что ж, мы только рады: тягость ожидания «Последнего танца» Ченнинга Татума это кино пусть и на секунду, но способно приглушить. Мужского стриптиза на большом экране много не бывает.

Невольно втянутые в эту игру Ольга и Антон не разделяют энтузиазма новоявленных свингеров, но неожиданно рады встрече. А в это время в окно к скромному студенту-физику стучится красивая девушка в одном только нижнем белье. Разговорная комедия, в которой бурно схлестнулись комедийные таланты Дмитрия Нагиева и Ирины Пеговой , — это ремейк одноименной латвийской картины, вышедшей в 2016 году. Оригинал установил рекорды кассовых сборов в Латвии и разошелся на ремейки в шесть стран Европы. При этом постановками в каждой из них руководил режиссер Андрейс Экис , то есть он снял один и тот же фильм как минимум семь раз.

Сложно сказать, что больше поражает воображение, сюжет картины или энтузиазм режиссера.

Приличное общество

  • Названия фильмов - сплошной обман (3 фото)
  • Мальчишник в Вегасе
  • Фильмы с необычными и смешными названиями
  • Самые смешные комедии

50 лучших комедий всех времен

Я подготовил подборку фильмов, новых и ставших уже классикой кино, названия которых невозможно объяснить разумно. В номинации участвовало 500 фильмов, из которых было выбрано 100. Сюжет этого фильма швыряет как перекати-поле по безжизненным пустыням, а вот с юмором все четко — все смешные стереотипы киновестернов протерты от пыли и разобраны по полочкам. новости Санкт-Петербурга на

Анекдоты про фильмы

И в итоге прокатчик сдался на потеху публике. Это не первый случай в кинопрокате. Многие фильмы в оригинале называются совсем не так. Предыдущий фильм Марго Робби «I, Tonya» в российском прокате изначально планировали выпустить под названием «Ледяная стерва». Но после волны критики его переименовали и получилась «Тоня против всех». Все мы знаем, откуда растут ноги у окончания «.. Но, может, не стоило называть так фильм? Крепкий орешек — Die hard Пострадала от наших переводчиков и киноклассика. Вы знали, что «Крепкий орешек» на самом деле называется «Умри, сражаясь»? Изначально перевод был близок к оригиналу: «Умри тяжело, но достойно». Правда, пока фильм дошёл до проката, его успели переименовать во всем известный «Крепкий орешек».

Но в целом, перевод один из самых достойных в этом списке.

Один из них играет успешного английского адвоката, в жизнь которого врывается несколько американских аферистов, провернувших опасное и выгодное дельце, но желающих подставить друг друга и заполучить всю добычу целиком. Однако между героем Клиза и одной из мошенниц — ее сыграла Джейми Ли Кертис — возникает взаимная симпатия, и выстроенные каждым из бандитов хитроумные планы идут прахом. Иван Васильевич меняет профессию 1973 Если за дело берется настоящий мастер комедии, то из социальной сатиры Булгакова получается невероятно смешной и легкий фильм про жизнь Москвы 1970-х годов.

Как и большинство картин Гайдая, комедия была растащена на цитаты, а блестящий актерский ансамбль играл с явным наслаждением. А знаменитую сцену царского пира, на которую режиссер выбил дополнительный бюджет, чтобы вся еда на нем была настоящей, пришлось снимать дважды. Кто-то забыл на столе бутылку с минеральной водой… 19. Все действие комеди вращается вокруг английского зоопарка, который случайно приобретает крупная американская корпорация в рамках большой сделки по поглощению.

И «эффективный» менеджмент ставит перед его работниками сложную задачу — сделать зоопарк прибыльным. Для этого, по мнению новых владельцев, необходимо избавиться от всех животных, кроме самых свирепых хищников… 18. Итак, если весь город сидит без работы, а жить на что-то надо, что остается делать настоящим мужикам-сталеварам? Ответ очевиден — нужно сделать собственное стриптиз-шоу.

И вот вместо того, чтобы уехать в поисках лучшей жизни куда подальше, команда шеффилдских безработных решает заработать таким весьма оригинальным способом. Более того, они сообщают о своем намерении всем женщинам города. Но как сделать из безработного сталевара профессионального стриптизера? Причем смех вызывает вовсе не виртуозная ругань, которой в картине предостаточно, а великолепно прописанные персонажи и их диалоги, многие из которых оказались разобранными на цитаты не только в Британии, но и в России.

Ограбление голландских ювелиров и последующие злоключения гигантского бриллианта в среде британских отщепенцев, подпольных дельцов и наемных убийц получились настолько «вкусными», что при просмотре перестаешь обращать внимание на то, что главными героями являются отпетые злодеи, которых с блеском сыграли Брэд Питт, Джейсон Стэтэм, Винни Джонса и Дэннис Фарина. Операция «Ы» и другие приключения Шурика 1965 Не все знают, что изначальный сценарий содержал две истории, которые никак не склеивались между собой. И вот тогда режиссер Леонид Гайдай решил сделать три короткометражки и объединить их в одну ленту. В результате все остались довольны, особенно повезло зрителям, получившим три комедии по цене одной.

Да, в первоначальном варианте главного героя фильма звали Владик, но в последний момент имя сменили на Шурик, опасаясь того, что цензура увидит в интеллигентном, но неловком студенте оскорбительные намеки на дедушку Ленина. История давно отошедшего от дел гангстера, которого умирающий старый друг попросил присмотреть за своим хлопотным и не совсем легальным бизнесом, стала любимым фильмом нескольких поколений. А фотографии сцен застолий украшают стены во многих французских кафе и гостиных. Кавказская пленница 1967 Этого фильма Гайдай снимать не планировал, так как полагал, что выжал и из Шурика и троицы Трус, Балбес и Бывалый все, что можно.

Однако еще даже до выхода «Операции» на экраны сценаристы Яков Костюковский и Морис Слободский начали работать над продолжением и сумели в итоге убедить режиссера сделать продолжение. Гайдая увлек неожиданный персонаж — любвеобильный ответственный работник товарищ Саахов. И именно благодаря образу этого местечкового коррупционера на свет появилась культовая комедия. Добрая романтическая комедия сценариста Ричарда Кёртиса и режиссера Майка Ньюэлла собрала огромную кассу и множество призов в год своего выхода на экраны.

Главные роли исполнили Хью Грант и Энди Макдауэлл, а помогли им создавать веселую атмосферу Кристин Скотт Томас, Роуэн Аткинсон и другие звезды британского кино того времени. Джентльмены удачи 1971 До сих пор некоторые зрители полагают, что эту невероятно популярную комедию снял режиссер Георгий Данелия, однако на самом деле он выступил «художественным руководителем» и соавтором сценария, а вот постановкой занимался Александр Серый, сегодня практически забытый современниками режиссер. И тюремный жаргон, и манеры уголовников Серый знал не понаслышке, ибо провел за решеткой несколько лет за драку, после чего долго не мог снимать. Данелия же выступил своеобразным «поручителем» за своего старого знакомого, и в тандеме они сняли настоящий шедевр.

При этом они замешаны в столь густой коктейль, что зрителей буквально приходится поднимать с пола, так как они не в состоянии разогнуться от хохота. Похороны главы семейства, на которые собираются родственники, друзья, бывшие любовницы и любовники — казалось бы, что здесь смешного? Однако мероприятие превращается в череду гэгов и совершенно невероятных ситуаций, смеяться над которыми зрители вынуждены даже помимо своей воли. Поэтому основное внимание зрителя и было приковано к персонажам в исполнении Станислава Любшина, Юрия Яковлева, Евгения Леонова, а также поворотам сюжета.

А необычные одежды жителей планеты Плюк были сделаны из обычного утепленного нижнего белья и фрагментов обмундирования летчиков и космонавтов, а знаменитый пепелац соорудили из фрагмента хвоста самолета.

Но Борис настроен решительно и отказов не принимает, так что они вместе отправляются в путь, который обещает быть очень долгим, но полезным для обоих. Трогательное роуд-муви, в котором, как положено, дети и родители в дороге выясняют отношения и становятся ближе. Для молодого режиссера Ивана Соснина это первый по-настоящему полнометражный фильм. В основном режиссер пишет и снимает короткометражное кино и действительно знает в этом толк. Даже его первая полнометражная работа «Иваново счастье» была на самом деле сборником короткометражек, нанизанных на общую канву путешествия в поезде. На этот раз режиссер выпустил большое цельное произведение, в котором всё сложилось: сюжет, интересные герои, есть над чем посмеяться, есть о чем взгрустнуть.

И неважно, что ни в одном из перечисленных фильмов в настоящем названии нет «клаустрофобов» и они вообще никак не связаны между собой. Дом с прислугой» «The Maid» Высший пилотаж локализации: включить в новое название не одну известную франшизу, а сразу две. Надо отдать должное, к своей работе профессионалы подходят со вкусом: сам фильм был импортирован из удивительного Таиланда. А до того факта, что не только японское «Проклятие», но и шьямалановский «Дом с прислугой» — классика на века, пока что дошли только самые утонченные ценители жанра. Может быть, прокатчики сговорились, чтобы заставить зрителей посмотреть два несвязанных фильма как дабл-фичер?

А может, все дело в том, что гении мыслят одинаково. Как бы то ни было, надо сказать, что «Парни под прикрытием» легко затыкают за пояс безликое оригинальное название «Панама», а вот «Шимпанзе под прикрытием» с непереводимым каламбуром «С. Ape» тягаться не в силах. Под претенциозным названием документалки Оливера Стоуна, показанной в Каннах, «Возвращаясь к JFK: Зазеркалье» по сути скрывалось безразмерное видеоэссе, посвященное теориям заговора. Российские прокатчики выпустили картину на больших экранах, не на ютьюбе, однако подарили ей простое и понятное название в духе ютьюбовских рекомендаций: «Как убили Джона Кеннеди».

В оригинале, кстати, фильм называется еще более кощунственно: «Экзорцизм Бога». Франшиза напрашивалась сама собой, и в российский прокат в этому году вышли сразу два «сиквела», в оригинале со вселенной «Заклятия» никак не связанные. Таинственный дом» «Deep Hatred» и «Заклятье. В Америке эта вселенная включает восемь фильмов, а у нас — раза в два-три больше. Дом 32».

В этом году к ним добавились еще три картины: «Заклятье: Спуск к дьяволу» , «Заклятье. Таинственный дом» и «Заклятье. Книга крови» стоит ли уточнять, что в оригинале ни о каком «заклятье» речь в названиях не идет. Конвейер и не думает останавливаться : на февраль будущего года уже анонсировано «Заклятье. Первое причастие».

"Самые тупые названия фильмов" (С) Или что смотреть на выходных.

Смешной ужастик, входящий в список лучших фильмов по версии Квентина Тарантино. В номинации участвовало 500 фильмов, из которых было выбрано 100. Новости кино. 185 видео. Самые тупые ошибки перевода в фильмах. Мы выбрали для вас cамые забавные и трогательные кинокартины, которые точно не заставят пожалеть о потраченном времени. |.

От чего сдохла золотая рыбка? 10 лучших российских комедий 2022 года

И как тут не вспомнить «типичное» имя Доминика Егорова в одном из самых стереотипных фильмах о русских последних лет «Красный Воробей» (Red Sparrow, 2018)? И еще несколько примеров неожиданных адаптаций и забавных историй о том, как переводились названия фильмов в разных странах. Но иногда хочется посмотреть как раз такой непритязательный добрый фильм, где персонажи бесконечно забавно ругаются, а потом, конечно, мирятся. Подборка смешных фильмов с «убийцами» в названиях.

Странные названия фильмов в других странах, которы смешно читать

Быстро продвигаясь по карьерной лестнице, сварщик Владимир получает приглашение занять позицию в институте физики высоких энергий. И вроде бы все хорошо, кроме одного «но»: на новом месте он никак не может забыть любимую Лену, которая трагически погибла, и все сильнее замыкается в себе. До поры до времени коллеги его понимают и многое прощают... А связано повествование с пресловутым квартирным вопросом, точнее — как перенести дверь в квартире, чтобы увеличить площадь комнаты. Чтобы решить такой важный вопрос, главные герои — жильцы коммунальной квартиры — проходят все круги бюрократического ада. Доходит до смешного: решать этот «сложный» вопрос им придется чуть ли не на государственном уровне. А виной приключений негаданно-нежданно стал крокодил. И не просто животное, а настоящий любимец некоего Мамонова, писателя-путешественника. В один из дней школьники наведались к Мамонову и выпустили Дракона, обитателя террариума писателя.

Дальше — больше: весь фильм будет посвящен приключениям одного дракона, а также школьников, которые сотворили данную шалость.

Вот в чем вопрос... К инопрокатчики пытаются максимально передать смысл фильма в его названии, чтобы еще до похода в кинотеатр подготовить наивного российского зрителя к тому, что он увидит. Справедливости ради и кинопрокатчикам в оправдание заметим, что довольно часто невозможно буквально или дословно перевести название, не теряя краткости, емкости или смысла. Но есть множество примеров и случаев адаптации, которые невозможно объяснить разумно, или кроме как ошибкой переводчиков. Это тонко подметили участники интернет-сообщества Лепрозорий. В продолжение поднятой ими темы AdMe.

Когда фильм вышел в кинопрокат в Советском Союзе в 1991 году, в кинотеатрах он шел под прижившимся ныне названием «Крепкий орешек». Примечательно, что в разных странах название «Die Hard» адаптировали совершенно по-разному. Так в Финляндии фильм вышел под названием «Через мой труп». Польское название фильма «Стеклянная западня». В Германии первая часть фильма, равно как и все остальные, шла в прокате под названием «Умри медленно». В Испании фильм шел под названием «Хрустальные джунгли» с намеком на стеклянное здание небоскреба Накатоми. Четвертая часть вышла во Франции под названием «Возвращение в ад».

В советском прокате вышел в сокращенной версии и под названием «В джазе только девушки». Перед стартом показа в России руководством «Первого канала» было выбрано название «Остаться в живых». Такое решение было продиктовано, с одной стороны, желанием связать сюжет сериала с реалити-шоу «Последний герой» в нем используется песня группы Би-2, припев которой начинается со слов «Остаться в живых» , а с другой — придать позитивный смысл, надежду. Но так как сюжет фильма построен на том, что Дэн влюбляется в невесту собственного брата, то и с названием в России решили особо не мудрить. Стоит и сюжет слегка обрисовать. И еще несколько примеров неожиданных адаптаций и забавных историй о том, как переводились названия фильмов в разных странах. Дословный перевод «Все любят солнечный свет».

Действие фильма происходило на море, так что креативность переводчиков смыслу не помешала. В 1995 вышел сиквел, «Under Siege 2», где действие уже происходило в осажденном поезде. Mестные такой подставы не ожидали и ничего придумать не смогли, так и шли по Израилю трейлеры «Морской Блокады 2: Теперь в поезде». Израиль в этом плане на первом месте в мире. Первого «Чужого» «Alien» , перевели, как «Восьмой пассажир», благо по смыслу подходило. С тех пор и повелось: «Aliens» — «Возвращение восьмого пассажира», «Alien 3» — «Восьмой пассажир 3» и так далее. В свое время в Венгрии наш фильм «Экипаж» шел под названием «Катастрофа «Земля-Небо»«, а фильм «Хождение по мукам» под названием «Восхождение на Голгофу».

Говоря об уже упоминавшемся выше фильме «Чужой», венгры пошли еще дальше израильтян, он шел под названием «Восьмой пассажир — смерть». Интеллектуариум - умный журнал 4 июн 2014 в 16:30 Слышали ли вы когда-нибудь об "Окне Овертона"? Джозеф Овертон описал, как совершенно чуждые обществу идеи были подняты из помойного бака общественного презрения, отмыты и, в конце концов, законодательно закреплены. Согласно Окну возможностей Овертона, для каждой идеи или проблемы в обществе существует т. В пределах этого окна идею могут или не могут широко обсуждать, открыто поддерживать, пропагандировать, пытаться закрепить законодательно. Окно двигают, меняя тем самым веер возможностей, от стадии «немыслимое», то есть совершенно чуждое общественной морали, полностью отвергаемое до стадии «актуальная политика», то есть уже широко обсуждённое, принятое массовым сознанием и закреплённое в законах. Это не промывание мозгов как таковое, а технологии более тонкие.

Эффективными их делает последовательное, системное применение и незаметность для общества-жертвы самого факта воздействия. Ниже я на примере разберу, как шаг за шагом общество начинает сперва обсуждать нечто неприемлемое, затем считать это уместным, а в конце концов смиряется с новым законом, закрепляющим и защищающим некогда немыслимое. Возьмём для примера что-то совершенно невообразимое. Допустим, каннибализм, то есть идею легализовать право граждан на поедание друг друга. Достаточно жёсткий пример? Но всем очевидно, что прямо сейчас 2014г. Такая ситуация означает, что проблема легализации каннибализма находится в нулевой стадии окна возможностей.

Эта стадия, согласно теории Овертона, называется «Немыслимое». Смоделируем теперь, как это немыслимое будет реализовано, пройдя все стадии окна возможностей. Технология Ещё раз повторю, Овертон описал технология, которая позволяет легализовать абсолютно любую идею. Обратите внимание! Он не концепцию предложил, не мысли свои сформулировал некоторым образом - он описал работающую технологию. То есть такую последовательность действий, исполнение которой неизменно приводит к желаемому результату. В качестве оружия для уничтожения человеческих сообществ такая технология может быть эффективнее термоядерного заряда.

Как это смело! Тема каннибализма пока ещё отвратительна и совершенно не приемлема в обществе. Рассуждать на эту тему нежелательно ни в прессе, ни, тем более, в приличной компании. Пока это немыслимое, абсурдное, запретное явление.

Оказывается, что это чистая физиология! Комедийные фильмы способны снизить не только негативный настрой и тревогу, но и высокое давление. Когда мы смеемся в нашем организме начинает вырабатываться гормон эндорфин.

И нам становится также хорошо, как когда мы слушаем любимую музыку, едим шоколад, путешествуем или занимаемся сексом. Кроме того, мы все же предпочитаем по жизни улыбаться, а не хмуриться.

Все комедии с разными актерами, совершено разным сюжетом, но их все объединяет тот факт, что они очень смешные.

К тому уже с хорошими актерами и качественным дубляжем. Если вы знаете комедию такую же смешную или ещё смешнее, обязательно пишите название в комментариях.

50 лучших комедий в истории кино

Все статьи автора В сети обратили внимание, что сеть кинотеатров «Радуга кино» собирается показывать ожидаемые голливудские премьеры под смешными названиями. Так, «Барби» превратилась в комедию «Быстрые свидания», а «Оппенгеймер» неожиданно стал «Дубаком». Хотя в сети предположили, что логичнее было бы назвать фильм «Пекло».

Однако трон не особо умного сексиста пошатнулся, когда в студии появилась ведущая-феминистка. Рон объявляет ей настоящую войну, не только информационную… 7. Приятели считают, что с коллективной девственностью надо обязательно расстаться до того, как они переступят порог колледжа. На носу школьный выпускной бал, и у друзей осталось совсем мало времени на то, чтобы выполнить задуманное. Поварившись немного в предсвадебном аду, Энни осознает, что быть подругой невесты — это, оказывается, тот еще труд… Вскоре ей предстоит отправиться на девичник к лучшей подруге.

Девочки оторвутся так, как мальчикам и не снилось… 9. Единственная отдушина нашего парня — местная пивная, где он после работы «заседает» со своим другом по имени Эд. Оказывается, 2000 лет назад волхвы слегка промахнулись и из-за небольшой астрономической ошибки явили, было, свои дары не тому новорожденному, которому следовало.

Добрая романтическая комедия сценариста Ричарда Кёртиса и режиссера Майка Ньюэлла собрала огромную кассу и множество призов в год своего выхода на экраны. Главные роли исполнили Хью Грант и Энди Макдауэлл, а помогли им создавать веселую атмосферу Кристин Скотт Томас, Роуэн Аткинсон и другие звезды британского кино того времени.

Джентльмены удачи 1971 До сих пор некоторые зрители полагают, что эту невероятно популярную комедию снял режиссер Георгий Данелия, однако на самом деле он выступил «художественным руководителем» и соавтором сценария, а вот постановкой занимался Александр Серый, сегодня практически забытый современниками режиссер. И тюремный жаргон, и манеры уголовников Серый знал не понаслышке, ибо провел за решеткой несколько лет за драку, после чего долго не мог снимать. Данелия же выступил своеобразным «поручителем» за своего старого знакомого, и в тандеме они сняли настоящий шедевр. При этом они замешаны в столь густой коктейль, что зрителей буквально приходится поднимать с пола, так как они не в состоянии разогнуться от хохота. Похороны главы семейства, на которые собираются родственники, друзья, бывшие любовницы и любовники — казалось бы, что здесь смешного?

Однако мероприятие превращается в череду гэгов и совершенно невероятных ситуаций, смеяться над которыми зрители вынуждены даже помимо своей воли. Поэтому основное внимание зрителя и было приковано к персонажам в исполнении Станислава Любшина, Юрия Яковлева, Евгения Леонова, а также поворотам сюжета. А необычные одежды жителей планеты Плюк были сделаны из обычного утепленного нижнего белья и фрагментов обмундирования летчиков и космонавтов, а знаменитый пепелац соорудили из фрагмента хвоста самолета. Дежа вю 1989 Не всем представителям современного поколения будут понятны реалии советской жизни, которые высмеиваются в криминальной комедии Юлиуша Махульского. Равно как были непонятны они были американскому киллеру Джону Поллаку, которому чикагская мафия поручила убрать стукача, сбежавшего в СССР в 1920-х годах.

В 1989 году комедия стала настоящим хитом в Советском Союзе. Немного абсурдная история о приключениях и скитаниях двух безработных актеров была написана самим режиссером картины Брюсом Робинсоном. Превосходный образец черного юмора, приправленного доброй долей цинизма. Сюжет не отличается связностью, но в этой ленте главное не что происходит на экране, а как оно происходит. Здесь перепутается все — чемоданчики с бриллиантами и нижним бельем, верные слуги и мошенники, служанки, баронессы и незаконнорожденные дочери.

Голова пойдет кругом не только у главного героя, но и у зрителей. Снятый в Голливуде римейк со Сталлоне в главной роли тоже получился неплохим, однако до французского оригинала ему далеко. В картине режиссера Эдгара Райта вместо стандартных для зомби-лент попыток героев выжить мы видим странную компанию, пытающуюся делать вид, что апокалипсис их не касается, и все у них идет нормально. Дуэт Саймона Пегга и Ника Фроста превращает битву за существование человечества в потешное сражение с неуклюжими мертвяками, однако это не выглядит злой пародией на классику жанра, авторы просто используют стандартные сюжеты ужастика как фон. В нем мафия переправляла наркотики через границу в корпусах автомобилей якобы ничего не подозревающих туристов.

И вот, за рулем маленького Ситроена главный герой в исполнении Бурвиля отправляется в отпуск, но на выезде вдруг сталкивается с Роллс-Ройсом богатого предпринимателя Луи де Фюнес. Тот неожиданно легко признает свою вину в происшествии, а затем предлагает отпускнику в качестве компенсации продолжить путь за рулем роскошного Кадиллака. Разумеется, начиненного контрабандой. Бриллиантовая рука 1969 Сочетание детективного и комедийного жанра во все времена считалось удачным, вот и эксцентричный детектив «Бриллиантовая рука» завлек зрителя загадкой таинственного Шефа, а также секретом, таящимся под гипсом Семена Семеновича. Есть тут и коварные жулики, и вероломная соблазнительница, и отважные милиционеры, а сдобрено это все мощной порцией юмора, гэгов и шуток.

Не станем забывать и про музыку — все песни моментально ушли в народ. Несмотря на то, что Комиссия Госкино ленту приняла прохладно и раскритиковала, «Бриллиантовая рука» остается самой кассовой отечественной комедией всех времен. Это полюбившаяся зрителям не только во Франции, но и во всем мире зажигательная комедия была снята режиссером Жераром Пиресом. Мечтающий о гонках молодой таксист из Марселя в исполнении Сами Насери, а также недотепа полицейский Фредерик Дьефенталь пытаются поймать банду грабителей, передвигающуюся на красных «мерседесах». А руководит процессом инспектор Жибер, образ которого стал нарицательным.

Особенности национальной охоты 1997 Снятый в разгар «темных девяностых» фильм смог повторить успех комедий Леонида Гайдая. Развеселая и разношерстная компания под руководством генерала в исполнении Алексея Булдакова отправляется осенью на охоту. Прекрасно прописанные типажи и хорошая доза комедийного абсурда, а также неизбежные застолья вместо охоты и приобщение финского гостя к настоящей русской жизни сделали картину Рогожкина настоящим событием. Это история приключений и путешествий по Франции английских летчиков, которые после выполнения задания были сбиты и случайно приземлились в оккупированном немцами Париже, а также их французских попутчиков в исполнении Бурвиля и де Фюнеса.

Ad blocker detected! This forum exists and runs on ad revenue.

Please disable ad blocker, then this message will disappear and you will be able to browse the forum, or just register on the forum.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий